VOLTCRAFT SW-150 12V, SW-150 24V, SW-2000 12V, SW-2000 24V, SW-1200 12V User guide [it]

...
INVERTER A ONDA SINUSOIDALE
ISTRUZIONI
N. ord. 511316 (SW-4000, 12 V, 4000 W) 511290 (SW-4000, 24 V, 4000 W) 511258 (SW-2000, 12 V, 2000 W) 511257 (SW-2000, 24 V, 2000 W) 511755 (SW-1200, 12 V, 1200 W) 511756 (SW-1200, 24 V, 1200 W) 511747 (SW-600, 12 V, 600 W) 511748 (SW-600, 24 V, 600 W)
511745 (SW-300, 12 V, 300 W) 511746 (SW-300, 24 V, 300 W) 511743 (SW-150, 12 V, 150 W) 511744 (SW-150, 24 V, 150 W) 511700 (SW-100, 12 V, 100 W)
VERSIONE 10/15
INDICE
1. Introduzione .........................................................................................................................................................3
2. Spiegazione dei simboli ......................................................................................................................................4
3. Fornitura ..............................................................................................................................................................4
4. Uso previsto .........................................................................................................................................................5
5. Avvertenze di sicurezza .......................................................................................................................................6
a) Osservazioni generali ....................................................................................................................................6
b) Luogo di installazione ....................................................................................................................................7
c) Collegamento a una fonte di corrente continua .............................................................................................8
d) Uscita della tensione di rete ..........................................................................................................................8
e) Funzionamento ..............................................................................................................................................9
6. Collegamento a una fonte di alimentazione .......................................................................................................10
a) Osservazioni generali ..................................................................................................................................10
b) Messa a terra ...............................................................................................................................................12
7. Funzionamento ..................................................................................................................................................13
8. Telecomando .....................................................................................................................................................14
9. Indicatori a LED .................................................................................................................................................14
10. Sostituzione del fusibile .....................................................................................................................................15
11. Manutenzione e pulizia ......................................................................................................................................15
12. Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................................16
13. Smaltimento .......................................................................................................................................................16
14. Dati tecnici ........................................................................................................................................................17
2
1. INTRODUZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto Voltcraft®. È un'ottima scelta. Voltcraft® - Questo nome, nel campo della misura, del carico e della tecnologia di alimentazione è sinonimo di
prodotti di qualità superiore, caratterizzati da competenze professionali, prestazioni eccezionali e una costante innovazione.
Dall'appassionato di elettronica no all'utente professionista, i prodotti Voltcraft® soddisfano i requisiti più complessi con soluzioni sempre ottimali. Inoltre, la tecnologia matura e afdabile dei prodotti Voltcraft® offre un rapporto prez­zo/prestazioni pressoché imbattibile. Esistono quindi tutti i presupposti per una collaborazione duratura, procua e
di successo. Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo prodotto Voltcraft®! Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00
3
2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il simbolo con il fulmine viene utilizzato quando vi è un rischio per la salute, come le scosse elettriche.
Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti contenute nel presente
documento cui attenersi assolutamente.
Il simbolo della freccia segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l'uso.
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti interni asciutti; non deve inumidirsi né
bagnarsi.
Attenersi alle istruzioni per l'uso.
3. FORNITURA
• Inverter
• Manuale di istruzioni
A seconda della versione dell'inverter sono presenti i seguenti componenti:
• Per gli inverter con morsetti polo: Cavo di collegamento per telecomando (connettore rotondo sulle 2 estremità del
cavo aperte)
• Per n. ord. 511316 e 511290: Cavo speciale di collegamento con due connettori a 5 pin
• Per n. ord. 511700: Staffa a muro (alla consegna potrebbe già essere ssata sul retro)
4
4. USO PREVISTO
Da una tensione continua di 12 V/DC o 24 V/DC (a seconda della versione) l'inverter produce una tensione alternata sinusoidale di 225 V/AC, 50 Hz.
12 V/DC 24 V/DC N. ord. 511316 (SW-4000) N. ord. 511290 (SW-4000) N. ord. 511258 (SW-2000) N. ord. 511257 (SW-2000) N. ord. 511755 (SW-1200) N. ord. 511756 (SW-1200) N. ord. 511747 (SW-600) N. ord. 511748 (SW-600) N. ord. 511745 (SW-300) N. ord. 511746 (SW-300) N. ord. 511743 (SW-150) N. ord. 511744 (SW-150) N. ord. 511700 (SW-100) -
La tensione di alimentazione generata dall'inverter ha una autentica forma sinusoidale. Pertanto, insieme all'inverter
possono essere utilizzati dispositivi sensibili che reagiscono alle irregolarità della tensione di alimentazione gene­rando disturbi.
La potenza di uscita massima dell'inverter e altri importanti parametri sono descritti nel capitolo "Dati tecnici" alla
ne di questo manuale.
Non collegare dispositivi elettrici con una potenza assorbita nominale superiore alla potenza di uscita continua dell'inverter.
In fase di collegamento di dispositivi elettrici (ad es. trapano, frigorifero, ecc.) all'inverter, vericare se la loro coppia di accensione e di spunto richiede un assorbimento superiore a quello indicato sulla rispettiva targhetta. Pertanto,
l'nverter offre una potenza di uscita momentaneamente superiore e dispone anche di una funzione di soft start. L'inverter è provvisto inoltre di un allarme di sottotensione e di una funzione di blocco in caso di sottotensione o
cortocircuito. È disponibile anche una protezione da inversione di polarità e una protezione termica. Rispettare rigorosamente le indicazioni di sicurezza e tutte le altre indicazioni riportate nel presente documento.
Leggere attentamente queste istruzioni prima del collegamento e della messa in funzione. Conservare questo manuale o consegnarlo a terzi solo insieme al prodotto.
Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il prodotto ed essere fonte
di pericolo, come ad esempio cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc. Il prodotto non può essere modicato né
trasformato. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee.
5
5. AVVERTENZE DI SICUREZZA
Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze invalideranno la garanzia.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all'uso
Gentile Cliente, le indicazioni per la sicurezza fornite di seguito non hanno solo lo scopo di proteggere
È necessario pertanto leggere questi punti con estrema attenzione prima di collegare e mettere in funzio-
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti.
improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi la garanzia decade.
l'incolumità dell'utente, ma anche di salvaguardare il prodotto.
ne il prodotto.
a) Osservazioni generali
• Per motivi di sicurezza e di immatricolazione (CE), non è consentito apportare modiche arbitrarie al
• Eventuali interventi di manutenzione, regolazione o riparazione devono essere eseguiti solo da
• Il prodotto non è un giocattolo e non deve essere utilizzato da bambini.
• Non abbandonare i materiali d'imballaggio: potrebbero diventare un giocattolo pericoloso per i bambini.
• Non toccare mai la spina di alimentazione con le mani bagnate per non correre il rischio di scosse
• Proteggere tutti i cavi da eventuali danni. I cavi danneggiati non devono essere utilizzati, sostituirli
• Posizionare tutti i cavi in modo che le persone non possano inciampare.
• Se l'inverter o il cavo del dispositivo collegato appaiono danneggiati, non toccarli: pericolo di morte per
Come prima cosa spegnere l'inverter, quindi scollegarlo dall'alimentazione elettrica.
• Maneggiare il prodotto con cura, poiché colpi, urti o la caduta anche da altezza ridotta possono dan-
• Consultare i manuali di tutti i dispositivi collegati all'inverter.
• In caso di dubbi sull'allacciamento corretto alla rete elettrica o sul funzionamento dell'inverter o per
prodotto né smontarlo.
personale specializzato o da centri qualicati. Il fusibile integrato può essere sostituito solo da uno
specialista.
elettriche.
immediatamente.
scossa elettrica!
neggiarlo.
domande che non trovano risposta nel presente manuale di istruzioni, mettersi in contatto con il nostro servizio di informazioni tecniche o con altro personale specializzato.
6
b) Luogo di installazione
• Tenere i bambini lontani da questo dispositivo. Scegliere un luogo di installazione che non sia raggiun-
• Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in un ambiente interno chiuso e asciutto. L'inverter
• Collocare il prodotto su un piano di appoggio di dimensioni adeguate, stabile, piatto e pulito. A seconda
• Sul luogo di installazione o durante il trasporto evitare le seguenti condizioni ambientali avverse:
- presenza di acqua o di elevata umidità dell'aria
- caldo o freddo, luce diretta del sole
- polvere o gas, vapori o solventi inammabili
- forti vibrazioni, colpi e urti
- forti campi magnetici, come nelle vicinanze di macchine o altoparlanti
• Non collocare il prodotto accanto a radiatori, ventilatori o impianti di condizionamento e proteggerlo da
• Non appoggiare l'inverter sull'accumulatore.
• Non appoggiare mai il prodotto su una supercie inammabile, come un tappeto o una tovaglia. Utiliz-
• Se si appoggia il prodotto su mobili di valore, provvedere a proteggerne adeguatamente la supercie. Il
• Se l'inverter deve avere (a seconda della versione) un ventilatore incorporato, posizionare il dispositivo
• Collocare il prodotto a distanza di sicurezza da materiali facilmente inammabili, come tende o carta,
Questo vale soprattutto per i gas che fuoriescono dagli accumulatori (come nel caso degli accumulatori al
• Tenere l'inverter lontano da amme libere (ad es. candele) e non posizionarle sull'inverter.
• Il prodotto deve essere facilmente accessibile in modo da poterlo rapidamente scollegare dalla fonte di
• Evitare di mettere in funzione l'apparecchio nelle immediate vicinanze di forti campi magnetici o elettro-
• Non appoggiare sul prodotto o nelle sue vicinanze contenitori con liquidi, vasi o piante.
L'eventuale ingresso del liquido nell'inverter può danneggiarlo in modo irreparabile, oltre a determinare
In questo caso scollegare subito il prodotto dall'alimentazione elettrica. Non mettere più in funzione il
• Fissare l'inverter e tutti i cavi, ad esempio per l'uso in un veicolo, in modo da garantire il corretto funzio-
gibile dai bambini. I bambini possono cercare di inlare oggetti nelle aperture dell'apparecchio. Inoltre
ciò potrebbe causare una scarica elettrica mortale.
non deve mai inumidirsi né bagnarsi per evitare che si verichino scariche elettriche mortali.
della posizione di utilizzo, può essere necessaria una staffa adatta (soprattutto nelle automobili).
polvere e sporco.
zare sempre una base ignifuga e termoresistente adatta.
calore prodotto potrebbe causare lo scolorimento o la deformazione dei materiali. Inoltre, la supercie del mobile potrebbe rimanere grafata o ammaccata.
in modo che la ventola attragga oggetti, tende, ecc. Di conseguenza, non sussiste solo il rischio di danni al prodotto, ma anche il pericolo di incendio.
da liquidi come la benzina o dal gas. Pericolo di incendio e di esplosione!
piombo). Garantire una ventilazione adeguata e non collocare l'inverter e l'accumulatore nella stessa stanza.
alimentazione e/o dal dispositivo ad esempio in caso di guasto.
magnetici, antenne di trasmissione o generatori RF che potrebbero inuenzare l'elettronica di controllo.
il rischio di incendio o di esplosione.
prodotto. Far controllare il prodotto da un'ofcina specializzata o smaltirlo in modo corretto.
namento del veicolo e che l'inverter non possa staccarsi.
7
c) Collegamento a una fonte di corrente continua
• Non indossare materiali metallici o conduttori come gioielli (collane, bracciali, anelli, ecc.). Un cortocir-
• Nel caso di un inverter con morsetti polo è necessario utilizzare un cavo adatto con una grande sezione
Un surriscaldamento molto forte può danneggiare l'isolamento del cavo di collegamento, causando un
L'inverter non dovrebbe mai essere collegato a una fonte di alimentazione DC (ad esempio una batteria
• Nel caso di un inverter con presa accendisigari (tipo "SW-100" e "SW-150"), il cavo di alimentazione
• Spegnere l'inverter prima di collegarlo a una fonte di alimentazione DC.
• Durante il collegamento, fare attenzione alla polarità corretta, rispettando i segni più/+ e meno/-.
• In funzione della potenza assorbita dall'inverter, la sorgente di tensione continua, come ad esempio un
• Vericare regolarmente che tutte le connessioni siano salde e che il contatto elettrico sia buono. Le
• L'inverter non deve essere collegato a sistemi elettrici (ad esempio un'auto) in cui il terminale positivo è
cuito dell'accumulatore o dell'inverter può causare lesioni, incendio o esplosione.
(vedere il capitolo "Dati tecnici"). • Più lungo è il cavo di collegamento, maggiore deve essere la
sezione del cavo. Se la sezione è troppo piccola, il cavo di collegamento può surriscaldarsi e generare
un pericolo di incendio. Pertanto tenere i cavi di collegamento tra l'inverter e l'accumulatore più corti
possibile.
cortocircuito. Pericolo di esplosione dell'accumulatore!
per auto), ma solo tramite un fusibile di dimensioni appropriate. Il fusibile deve essere posizionato vicino alla fonte di alimentazione DC.
non deve essere tagliato, accorciato o allungato.
accumulatore per auto, deve essere in grado di fornire una corrente sufcientemente elevata.
resistenze di contatto elevate non solo riducono le prestazioni dell'inverter, ma possono provocare surriscaldamento e incendi.
collegato a massa o al telaio del veicolo.
d) Uscita della tensione di rete
• Non estrarre mai la spina dalla presa a muro tirando il cavo dell'inverter.
• Non collegare mai l'uscita a 230 V dell'inverter a un'altra fonte da 230 V (ad esempio una presa di cor-
• Anche quando è spento, nelle prese di rete dell'inverter può ancora essere presente per breve tempo
rente). L'inverter non deve essere utilizzato per l'alimentazione della tensione di rete di impianti elettrici domestici.
una tensione di 230 V AC prodotta dai condensatori carichi.
8
e) Funzionamento
• Non lasciare incustodito l'inverter durante il funzionamento.
• Non toccare mai i contatti nudi sotto tensione, i connettori o i terminali sul lato di ingresso dell'inverter.
• Anche dopo l'attivazione del dispositivo di protezione interno o del fusibile, parti dell'inverter possono
• La custodia dell'inverter si riscalda durante il funzionamento (in base alla potenza di uscita). Assicurarsi
Mantenere una distanza minima di 10 cm attorno alla custodia dell'inverter rispetto ad altri dispositivi.
• Non utilizzare mai l'inverter immediatamente dopo averlo trasportato da un ambiente freddo a un
Lasciare che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di metterlo in funzione, anche se ciò
• Utilizzare l'inverter solo in un clima temperato, non in climi tropicali. Per indicazioni relative alle condi-
• Non sovraccaricare mai l'inverter. Nonostante il vasto circuito di protezione, non si può escludere al
• L'inverter non è destinato all'uso con apparecchiature medicali salvavita.
• Spegnere il dispositivo e staccarlo dalla rete elettrica estraendo la spina di alimentazione dalla presa di
• L'utilizzo del prodotto all'interno di scuole, strutture per la formazione, laboratori amatoriali e fai-da-te
• Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni professionali
essere ancora sotto tensione!
di fornire sempre una ventilazione sufciente all'inverter, non coprirlo mai quando è in uso. Non ostruire
mai le aperture di ventilazione.
ambiente caldo. In alcuni casi, il liquido di condensa che si forma può determinare problemi di funziona­mento o danni e causare una scarica elettrica mortale!
dovesse richiedere alcune ore.
zioni ambientali consentite, consultare il capitolo "Dati tecnici".
100% un difetto o un danno dell'inverter o dei dispositivi collegati.
corrente, se non serve più. Conservare il dispositivo in un ambiente asciutto, fresco e privo di polvere, lontano dalla portata dei bambini.
deve avvenire sotto la responsabilità di personale qualicato.
previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.
9
6. COLLEGAMENTO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE
a) Osservazioni generali
Importante!
Prima di collegare l'inverter e metterlo in funzione, leggere attentamente queste istruzioni, prestando
Vericare che l'inverter sia sempre collegato alla polarità corretta, non invertire mai i collegamenti!
Assicurarsi che il cavo non possa entrare in contatto con le parti rotanti del veicolo (ventilatori, cinghie,
• Fissare l'inverter e tutti i cavi, ad esempio per l'uso in un veicolo, in modo da garantire il corretto funzio-
• Inverterconmorsettipolo
Con questi inverter utilizzare un cavo con una sezione trasversale sufciente (vedere il capitolo "Speci-
Stringere sempre saldamente i dadi sull'inverter (per il ssaggio dei capicorda), anche se l'inverter
Una eccessiva caduta di tensione sulla linea può portare allo spegnimento anticipato dell'inverter a
L'inverter non deve mai essere collegato direttamente a una fonte di alimentazione DC (ad esempio
Prestare molta attenzione quando si utilizza il cavo di collegamento tra inverter e batteria. Un corto-
• Inverterconpresaaccendisigari
• Il cavo è saldamente collegato all'inverter. Non accorciare il cavo. Non utilizzare prolunghe.
• Inverter"SW-100"(n.ord.511700)
La staffa in dotazione può essere ssata a una supercie idonea tramite una vite (se necessario, con
particolare attenzione al capitolo "Avvertenze di sicurezza".
ecc.).
namento del veicolo e che l'inverter non possa staccarsi.
che") e capicorda tondi adeguati. Il bloccaggio delle estremità aperte del cavo o la saldatura non sono
consentiti.
viene fatto funzionare solo a scopo di test. Non forzare l'inserimento.
causa della sottotensione. Vale quanto segue: Maggiore è la sezione e più corto è il cavo, minore è la caduta di tensione sulla linea.
una batteria per auto), ma solo tramite un fusibile di dimensioni appropriate. Il fusibile deve essere posi­zionato vicino alla fonte di alimentazione DC.
circuito tra i poli di una batteria può provocare non solo un arco e la saldatura del cavo, ma anche un'esplosione. Di conseguenza, non sussiste solo il pericolo di incendio, ma anche il massimo rischio di lesioni (ad esempio a causa dell'acido in una batteria al piombo).
un tassello). Fare attenzione a non danneggiare nessun cavo/conduttore.
10
Procedere al collegamento come indicato di seguito:
• Spegnere l'inverter (posizione "O" dell'interruttore).
• Se l'inverter è collegato in un veicolo, spegnere il motore del veicolo.
• Vericare che la tensione di ingresso indicata sull'inverter corrisponda alla tensione della fonte di alimentazione
utilizzata (ad es. una batteria per auto).
In caso contrario, l'inverter non può essere collegato alla fonte di alimentazione. Se viene collegato a una
tensione in ingresso sbagliata, l'inverter può subire danni nonostante i vari circuiti di protezione; in questo caso la garanzia decade.
• In funzione della potenza assorbita dall'inverter, la sorgente di tensione continua, come ad esempio un accumula­tore per auto, deve essere in grado di fornire una corrente sufcientemente elevata.
Si noti che la corrente effettiva richiesta è maggiore a causa delle perdite di conversione dell'inverter (circa il
20%). Esempio: All'inverter viene collegato un dispositivo con una potenza di 60 W. Un inverter con tensione di ingresso di 12 V/DC produce una corrente di 5 A. Le perdite di conversione della
corrente di ingresso sono 10 A + 20% = 6 A.
Un inverter con tensione di ingresso di 24 V/DC produce una corrente di 2,5 A. Le perdite di conversione della
corrente di ingresso sono 5 A + 20% = 3 A.
• Collegare l'inverter alla fonte di alimentazione.
Inverter con morsetti polo:
Collegare prima il terminale nero con polo negativo dell'inverter ("-") al polo negativo (-) della fonte di alimen-
tazione. Collegare inne il terminale rosso con polo positivo dell'inverter ("+") al polo positivo (+) della fonte di
alimentazione.
Per gli inverter "SW 4000" (n. ord. 511316 e 511290) vengono forniti 2 dispositivi separati, da collegare utilizzando
il cavo speciale in dotazione.
Inverter con presa accendisigari:
Innanzi tutto avvolgere completamente il cavo. Inserire la spina nella presa accendisigari (controllare prima la
tensione, che deve essere di 12 V/DC o di 24 V/DC). Il contatto centrale della presa accendisigari deve avere polarità positiva, il contatto esterno, polarità negativa.
11
b) Messa a terra
Tenere presente quanto segue:
Per l'inverter "SW-100" (n. ord. 511700) questa sezione non ha rilevanza, dal momento che l'unità è dotata
solo di una presa Euro. Collegare quindi solo dispositivi con classe di protezione II.
Quando si collegano apparecchiature in classe di protezione I (dispositivi con spina di sicurezza o collegamento PE), la messa a terra dell'uscita dell'inverter deve essere eseguita sul terminale negativo dell'inverter o dell'accumu­latore. Con l'inverter "SW-150" è possibile utilizzare una connessione a vite presente sulla custodia (con il simbolo di messa a terra).
Si noti che all'interno del dispositivo le parti metalliche della custodia e il collegamento PE del connettore con
contatto di sicurezza sono collegate al morsetto negativo ("-") dell'accumulatore. In nessun caso il terminale neutro lato uscita deve essere messo a terra.
Se si utilizza un conduttore di terra (cavo verde/giallo), deve avere una sezione trasversale di almeno 6 mm²; mantenere il cavo più corto possibile.
12
7. FUNZIONAMENTO
Qualedispositivoalimentatocontensionedirete(230V/AC,50Hz)puòesserecollegatoauninverter?
In linea di principio tutti i dispositivi possono essere azionati tramite un inverter. Tuttavia, all'accensione molti dispositivi hanno un assorbimento maggiore del valore indicato sulla relativa targhetta.
Questo aspetto non è molto importante se si tratta di collegamento alla rete pubblica, in quanto sono sempre disponibili riserve di potenza.
La potenza di uscita dell'inverter viene limitata. L'inverter può tuttavia fornire una potenza di uscita di picco per un
tempo breve al ne di supportare l'elevato assorbimento di potenza all'accensione del dispositivo collegato.
Se l'assorbimento di potenza all'accensione del dispositivo collegato è maggiore della potenza di uscita di picco dell'inverter (o dura troppo a lungo), l'inverter attiva la protezione contro il sovraccarico. Il dispositivo non può essere collegato all'inverter e messo in funzione.
Esempi:
• Un piccolo frigorifero azionato da un compressore con una potenza nominale di circa 50 W all'accensione può
avere per 3 secondi un consumo 10 volte superiore (500 W), poiché si avvia il motore elettrico.
• Una lampada a incandescenza con una potenza nominale di circa 60 W al momento dell'accensione e per la du-
rata di 1 secondo può assorbire una potenza dieci volte superiore (600 W) a causa dell'accensione del lamento
incandescente a bassa impedenza. Solo quando la temperatura aumenta, aumenta anche la resistenza elettrica e la potenza assorbita si riduce alla potenza nominale.
Data la varietà dei dispositivi elettrici, non è possibile fornire un elenco dettagliato dei problemi che possono
vericarsi.
Un problema, ad esempio, può essere rappresentato dai dispositivi con motore elettrico incorporato,
condensatori nelle reti di alimentazione, dispositivi con carico induttivo o lampade a incandescenza o pannelli
radianti.
Dopoavercollegatol'inverterallasorgenteditensione,adesempiounaccumulatoreperauto,èpossibile
metterlo in funzione:
• Collegare il dispositivo all'inverter.
La potenza combinata dei due dispositivi collegati (vedere targhetta e il relativo manuale d'uso) non deve
superare la potenza di uscita dell'inverter.
• Spegnere l'inverter tramite l'interruttore on/off (posizione "I" dell'interruttore).
• Accendere il dispositivo collegato.
• Per spegnere l'inverter portare l'interruttore on/off in posizione "O". Quindi è possibile scollegare nuovamente il
dispositivo, se lo si desidera.
13
8. TELECOMANDO
Tenere presente quanto segue:
Per l'inverter con presa accendisigari "SW-100" (n. ord. 511700) e "SW-150" (n. ord. 511743 e 511744)
questa sezione non è rilevante in quanto non è presente un ingresso per il telecomando.
L'inverter può essere acceso o spento tramite un interruttore esterno (niente tasti!).
Per collegare il telecomando, si consiglia di utilizzare un essibile cavo a 2 li con diametro del lo di almeno 0,5 mm². Il cavo può avere una lunghezza no a 10 m.
Come interruttore di accensione è possibile utilizzare qualsiasi interruttore, dato che la tensione continua viene utilizzata come tensione di commutazione (non c'è corrente di rete sul contatto di apertura).
Insieme all'inverter viene fornito un connettore circolare con cavo.
Attenzione!
Le estremità aperte dei conduttori del cavo del telecomando non devono toccare l'alloggiamento dell'in-
verter, altrimenti l'inverter viene distrutto! In tal caso la garanzia decade.
9. INDICATORI A LED
Gli indicatori a LED dell'inverter consentono di rilevare diverse condizioni operative.
LED verde acceso
L'inverter viene fatto funzionare entro i limiti consentiti.
LED rosso lampeggiante
La tensione dell'accumulatore è inferiore alla tensione nominale. A seconda dell'assorbimento del dispositivo colle­gato, per il funzionamento continuo deve essere prevista una funzione di spegnimento.
LED rosso acceso
• La tensione minima consentita all'ingresso (connettore dell'accumulatore) non è stata raggiunta. L'accumulatore è scarico. Per proteggere l'accumulatore contro la scarica profonda dannosa, l'uscita della tensione di rete è stata
disattivata. La riaccensione è possibile dopo che stata raggiunta la tensione minima di commutazione.
• La corrente di uscita massima consentita dell'inverter è stata superata. Il sistema di gestione del sovraccarico ha
disattivato l'uscita di tensione di rete dell'inverter.
L'assorbimento del carico collegato è troppo grande per la potenza dell'inverter oppure la corrente di avviamento/
di spunto è troppo alta. Potrebbe anche trattarsi di un difetto del dispositivo collegato che ha provocato un corto­circuito all'uscita dell'inverter.
L'inverter cerca di riavviarsi 5 volte ogni 5 secondi e poi ogni 30 secondi, mentre il LED verde si accende
brevemente. Se l'inverter non si accende dopo vari tentativi di riavvio, rimuovere il carico dall'uscita dell'inverter e controllare il funzionamento di tale dispositivo.
Inoltre, controllare il dispositivo sulla rete di fornitura pubblica o farlo vericare da un esperto, se anche gli ele-
menti di protezione (ad esempio, fusibile o interruttore differenziale) intervengono.
14
10. SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE
Se il fusibile nella presa dell'accendisigari dell'inverter è bruciato, sostituirlo procedendo come descritto di seguito:
• Spegnere l'inverter.
• Scollegare il dispositivo dall'inverter, estrarre la spina del dispositivo dalla presa dell'inverter.
• Eventualmente scollegare l'inverter dall'accumulatore.
• Eliminare la causa che ha fatto bruciare il fusibile. Può trattarsi di un collegamento con polarità invertita oppure di
un dispositivo collegato all'inverter con un assorbimento di potenza eccessivo.
• Sostituire il fusibile con uno dello stesso tipo. Per gli inverter "SW-100" e "SW-150" il fusibile è direttamente
accessibile sulla custodia; negli altri inverter basta aprire il grande coperchio sulla parte superiore.
Alcuni inverter contengono diversi fusibili identici collegati in parallelo (vedere il capitolo "Speciche"). Sosti-
tuire sempre tutti i fusibili.
Importante!
Il nuovo fusibile deve avere la stessa potenza nominale di quello vecchio. Per indicazioni relative alle
Non cortocircuitare mai un fusibile difettoso. Non utilizzare mai un fusibile con valori nominali elevati. In caso di guasto sussiste comunque il pericolo di incendio o di esplosione; inoltre, l'inverter verrà distrut-
• Ora è possibile rimettere in funzione l'inverter.
condizioni ambientali consentite, consultare il capitolo "Dati tecnici".
to, con conseguente perdita della garanzia.
11. MANUTENZIONE E PULIZIA
Il prodotto non necessita di alcuna manutenzione da parte dell'utente, eccezion fatta per la sostituzione del fusibile. No smontarlo.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un tecnico specializzato o dal rivenditore, altrimenti sussiste il rischio di danneggiare il prodotto, invalidare l'omologazione (CE) e la garanzia.
Prima di pulire il dispositivo, spegnerlo e scollegarlo dalla tensione/alimentazione elettrica. Scollegare anche il
dispositivo collegato.
Pulire il prodotto con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di lanugine. Non utilizzare detergenti che possono
danneggiare la custodia o le targhette. La polvere può essere rimossa con un pennello morbido e pulito e con un aspirapolvere.
15
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La funzione del display a LED è spiegata nel capitolo 9.
L'inverternonsiaccende,nessunafunzione
• L'accumulatore utilizzato è scarico. Collegare l'inverter a un altro accumulatore completamente carico.
• La polarità è invertita. Controllare il cablaggio.
• Nel caso di un inverter con morsetti polo, le connessioni all'accumulatore non sono corrette, per esempio, il cavo
di collegamento non è avvitato. Serrare le viti dei terminali.
Nel caso di inverter con presa accendisigari, controllare che la spina sia inserita a una profondità sufciente.
• È scattata la protezione contro la sovratemperatura dell'inverter. Lasciar raffreddare l'inverter. Eliminare la causa
della sovratemperatura.
L'inverter funziona solo con un dispositivo a basso assorbimento di potenza
• In un inverter con morsetti polo il cavo di collegamento dell'accumulatore potrebbe essere troppo lungo oppure la
sezione del cavo troppo piccola. Sostituire il cavo con uno più corto; utilizzare un cavo di sezione maggiore.
• Il dispositivo collegato ha un assorbimento di potenza eccessivo per l'inverter.
• Il dispositivo collegato ha un assorbimento di potenza eccessivo all'accensione.
Iltempodifunzionamentoètroppobreve
• Utilizzare un alimentatore di capacità maggiore.
• L'accumulatore non è completamente carico. Scollegare la batteria dall'inverter e caricarla completamente.
• La batteria è vecchia/esaurita, sostituirla con una batteria nuova.
13. SMALTIMENTO
Il prodotto non deve essere gettato con i riuti domestici.
Al termine del ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le disposizioni di legge
vigenti.
16
14. DATI TECNICI
Tipo SW-4000(12V) SW-4000(24V) SW-2000(12V) SW-2000(24V)
N. ord. 511316 511290 511258 511257
Tensione nominale 12 V/DC 24 V/DC 12 V/DC 24 V/DC
Zona ingressi 11 - 15 V/DC 22 - 30 V/DC 11 - 15 V/DC 22 - 30 V/DC
Tensione di ingresso max. 440 A 220 A 220 A 110 A
Capacità consigliata dell'ac­cumulatore
Soglia di accensione 12,5 V/DC 25 V/DC 12,5 V/DC 25 V/DC
Soglia di spegnimento 10,5 V/DC 21 V/DC 10,5 V/DC 21 V/DC
Preallarme sottotensione 11,5 V/DC 23 V/DC 11,5 V/DC 23 V/DC
Potenza assorbita nel
funzionamento a vuoto
Fusibile ingresso (DC) 6 x 40 A (auto) 6 x 20 A (auto) 8 x 40 A (auto) 8 x 20 A (auto)
Potenza di uscita continua
(cos phi> 0,8)
Potenza di uscita di picco
(cos phi> 0,8)
Tensione di uscita
(+5%/- 8%)
Frequenza di uscita (±1%) alla tensione nominale
Forma d'onda del segnale di uscita
Corrente di uscita continua max.
Tensione di uscita di picco max.
Connettori uscita 1 connettore con
Rendimento >88% >88% >88% >88%
Ingresso Morsetto polo Morsetto polo Morsetto polo Morsetto polo
Sezione del cavo di colle­gamento
Ventola di raffreddamento
Telecomando
Misure (Lung x Larg x Alt) 455 x 245 x 70 mm 455 x 245 x 70 mm 455 x 245 x 70 mm 455 x 245 x 70 mm
Peso 5,2 kg 5,2 kg 5,2 kg 5,2 kg
min. 300 Ah min. 150 Ah min. 150 Ah min. 75 Ah
36 VA 43,2 VA 18 VA 21,6 VA
4000 VA 4000 VA 2000 VA 2000 VA
6000 VA 6000 VA 3000 VA 3000 VA
225 V/AC 225 V/AC 225 V/AC 225 V/AC
50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Sinusoidale Sinusoidale Sinusoidale Sinusoidale
19 A 19 A 9,5 A 9,5 A
28 A
eff
contatto di sicurezza
1 connettore Euro
35 mm² (no a 2 m) 50 mm² (no a 3 m)
28 A
eff
1 connettore con contatto di sicurezza
1 connettore Euro
35 mm² (no a 2 m) 50 mm² (no a 3 m)
14 A
eff
1 connettore con contatto di sicurezza
1 connettore Euro
35 mm² (no a 2 m) 50 mm² (no a 3 m)
14 A
eff
1 connettore con contatto di sicurezza
1 connettore Euro
35 mm² (no a 2 m) 50 mm² (no a 3 m)
17
Tipo SW-1200(12V) SW-1200(24V) SW-600(12V) SW-600(24V)
N. ord. 511755 511756 511747 511748
Tensione nominale 12 V/DC 24 V/DC 12 V/DC 24 V/DC
Zona ingressi 11 - 15 V/DC 22 - 30 V/DC 11 - 15 V/DC 22 - 30 V/DC
Tensione di ingresso max. 140 A 70 A 70 A 35 A
Capacità consigliata dell'ac-
min. 100 Ah min. 50 Ah min. 50 Ah min. 25 Ah
cumulatore
Soglia di accensione 12,5 V/DC 25 V/DC 12,5 V/DC 25 V/DC
Soglia di spegnimento 10,5 V/DC 21 V/DC 10,5 V/DC 21 V/DC
Preallarme sottotensione 11,5 V/DC 23 V/DC 11,5 V/DC 23 V/DC
Potenza assorbita nel
10,8 VA 12 VA 4,2 VA 6 VA
funzionamento a vuoto
Fusibile ingresso (DC) 4 x 40 A (auto) 4 x 20 A (auto) 2 x 40 A (auto) 2 x 20 A (auto)
Potenza di uscita continua
1200 VA 1200 VA 600 VA 600 VA
(cos phi> 0,8)
Potenza di uscita di picco
1800 VA 1800 VA 1200 VA 1200 VA
(cos phi> 0,8)
Tensione di uscita
225 V/AC 225 V/AC 225 V/AC 225 V/AC
(+5%/- 8%)
Frequenza di uscita (± 1%)
50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
alla tensione nominale
Forma d'onda del segnale
Sinusoidale Sinusoidale Sinusoidale Sinusoidale
di uscita
Corrente di uscita continua
5,4 A 5,4 A 2,8 A 2,8 A
max.
Tensione di uscita di picco max.
Connettori uscita 1 connettore con
8 A
eff
contatto di sicurezza
1 connettore Euro
8 A
eff
1 connettore con contatto di sicurezza
1 connettore Euro
5,6 A
eff
1 connettore con contatto di sicurezza
1 connettore Euro
5,6 A
eff
1 connettore con contatto di sicurezza
1 connettore Euro
Rendimento >88% >88% >88% >88%
Ingresso Morsetti polo Morsetti polo Morsetti polo Morsetti polo
Sezione del cavo di colle­gamento
25 mm² (no a 2 m) 35 mm² (no a 3 m)
25 mm² (no a 2 m) 35 mm² (no a 3 m)
16 mm² (no a 2 m) 16 mm² (no a 3 m)
16 mm² (no a 2 m) 16 mm² (no a 3 m)
Ventola di raffreddamento
Telecomando
Misure (Lung x Larg x Alt) 390 x 245 x 70 mm 390 x 245 x 70 mm 340 x 245 x 70 mm 340 x 245 x 70 mm
Peso 4,5 kg 4,5 kg 3,5 kg 3,5 kg
18
Tipo SW-300(12V) SW-300(24V)
N. ord. 511745 511746
Tensione nominale 12 V/DC 24 V/DC
Zona ingressi 11 - 15 V/DC 22 - 30 V/DC
Tensione di ingresso max. 35 A 18 A
Capacità consigliata dell'ac­cumulatore
Soglia di accensione 12,5 V/DC 25 V/DC
Soglia di spegnimento 10,5 V/DC 21 V/DC
Preallarme sottotensione 11,5 V/DC 23 V/DC
Potenza assorbita nel
funzionamento a vuoto
Fusibile ingresso (DC) 1 x 40 A (auto) 1 x 20 A (auto)
Potenza di uscita continua
(cos phi> 0,8)
Potenza di uscita di picco
(cos phi> 0,8)
Tensione di uscita
(+5%/- 8%)
Frequenza di uscita (± 1%) alla tensione nominale
Forma d'onda del segnale di uscita
Corrente di uscita continua max.
Tensione di uscita di picco max.
Connettori uscita 1 connettore con
Rendimento >88% >88%
Ingresso Morsetti polo Morsetti polo
Sezione del cavo di colle­gamento
Ventola di raffreddamento
Telecomando
Misure (Lung x Larg x Alt) 240 x 245 x 70 mm 240 x 245 x 70 mm
Peso 2,7 kg 2,7 kg
min. 25 Ah min. 12,5 Ah
3,6 VA 4,8 VA
300 VA 300 VA
600 VA 600 VA
225 V/AC 225 V/AC
50 Hz 50 Hz
Sinusoidale Sinusoidale
1,4 A 1,4 A
3 A
eff
contatto di sicurezza
1 connettore Euro
16 mm² (no a 2 m) 16 mm² (no a 3 m)
3 A
eff
1 connettore con contatto di sicurezza
1 connettore Euro
16 mm² (no a 2 m) 16 mm² (no a 3 m)
19
Questi 3 inverter sono collegati tramite un cavo con presa accendisigari:
Tipo SW-150(12V) SW-150(24V) SW-100(12V)
N. ord. 511743 511744 511700
Tensione nominale 12 V/DC 24 V/DC 12 V/DC
Zona ingressi 11 - 15 V/DC 22 - 30 V/DC 11 - 15 V/DC
Tensione di ingresso max. 18 A 9 A 10 A
Capacità consigliata dell'ac­cumulatore
Soglia di accensione 12,5 V/DC 25 V/DC 12,5 V/DC
Soglia di spegnimento 10,5 V/DC 21 V/DC 10,5 V/DC
Preallarme sottotensione 11,5 V/DC 23 V/DC 11,5 V/DC
Potenza assorbita nel funzio-
namento a vuoto
Fusibile ingresso (DC) 1 x 20 A (auto) 1 x 15 A (auto) 1 x 15 A (auto)
Potenza di uscita continua
(cos phi> 0,8)
Potenza di uscita di picco
(cos phi> 0,8)
Tensione di uscita (+5%/- 8%) 225 V/AC 225 V/AC 225 V/AC
Frequenza di uscita (± 1%) alla tensione nominale
Forma d'onda del segnale di uscita
Corrente di uscita continua max.
Tensione di uscita di picco max.
Connettori uscita 1 contatto di sicurezza 1 contatto di sicurezza 1 connettore Euro
Rendimento >88% >88% >88%
Ingresso Cavo con presa accendi-
Ventola di raffreddamento no no no
Telecomando no no no
Misure (Lung x Larg x Alt) 120 x 245 x 70 mm 120 x 245 x 70 mm 170 x 170 x 50 mm
Peso 1,3 kg 1,3 kg 0,5 kg
min. 15 Ah min. 10 Ah min. 10 Ah
2,4 VA 3,6 VA 2,5 VA
150 VA 150 VA 100 VA
300 VA 300 VA 200 VA
50 Hz 50 Hz 50 Hz
Sinusoidale Sinusoidale Sinusoidale
0,7 A 0,7 A 0,45 A
1,5 A
sigari
eff
1,5 A
eff
Cavo con presa accendi­sigari
120 VA (<30 min)
0,9 A
eff
Cavo con presa accendi­sigari
20
212223
Note legali
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o
memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_1015_01_DT
Loading...