VOLTCRAFT SW-150, SW-300, SW-600, SW-1200, SW-2000 Operation Manual [ml]

VOLTCRAFT SW-150, SW-300, SW-600, SW-1200, SW-2000 Operation Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG

Sinus Terminal 12V bzw. 24V

SW-150 SW-300 SW-600 SW-1200 SW-2000

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Sie haben einen der leistungsstärksten, kompaktesten und zuverlässigsten Spannungswandler dieser Klasse erworben.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.

ACHTUNG!!! Wichtige Sicherheitshinweise!

Achtung!! Der Betrieb von Leuchtstoffröhren ist nur dann zulässig, wenn diese mit einem elektronischen Starter oder einem elektronischem Vorschaltgerät ausgestattet sind. Der Betrieb mit herkömmlichen Startern kann zu erhebliche Beschädigungen am Spannungswandler führen.

Dieses Gerät führt am Ausgang 230V -Wechselspannung und gehört nicht in Kinderhände! Achtung Lebensgefahr!

Auch in ausgeschaltetem Zustand können durch geladene Kondensatoren kurzzeitig noch 230V-Wechselspannung am Ausgang anliegen.

Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu vermeiden. Widrige Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen über 50°C, brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über 80% rel., sowie Nässe.

Das Gerät darf nur in trockenen und geschlossenen Räumen betrieben werden.

Beim Anschluss von Geräten der Schutzklasse I (Geräte mit Schutzkontaktstecker bzw. PE-Anschluss), muss die Erdung des Wechselrichterausganges über den Minusanschluss der Batterie erfolgen. Beachten Sie, dass den Vorschriften entsprechend geräteintern das Gehäuse sowie der PE-Anschluss mit dem Minusanschluss der Batterie verbunden sind. Für den SW-150 ist die separate Erdungsschraube zu erden. Auf keinen Fall ist der ausgangsseitige Null-Leiteranschluss zu erden.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen, wenn das Gerät keine Funktion mehr zeigt, sichtbare Beschädigungen aufweist, bei Transportbeschädigungen, nach Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen.

Service und Reparatur – Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Es dürfen nur Sicherungen von angegebenem Wert verwendet werden. Die Verwendung geflickter Sicherungen oder das Überbrücken des Sicherungshalters ist nicht zulässig.

Achtung: Um einen sicheren Kontakt zwischen den Eingangsklemmen und der Schaltung herzustellen, bitte Muttern des Schraubterminals (1 – Eingang +/-) auch für Testzwecke immer fest anziehen.

Kurzbeschreibung

Die Spannungswandler der Sinus Terminal Familie sind moderne microcontroller-gesteuerte Geräte, die speziell für den mobilen Einsatz entwickelt wurden. Der Spannungswandler setzt die niedrige DC-Eingangsspannung in eine höhere Spannung um. Die Ausgangswechselspannung entspricht einer echten Sinus Wechselspannung. Gegenüber Trapezwechselrichtern laufen hochempfindliche Geräte der Messtechnik, Computeranlagen, Stereound DVD-Anlagen, Satelliten-Anlagen, Fernsehgeräte, Pumpen und alle Geräte mit Trafos weitgehend störungsfrei.

Die Sinus – Spannungswandler zeichnen sich durch folgende Ausstattungsmerkmale aus:

- echte Sinus – Ausgangsspannung

- geringer Eigenstromverbrauch

- hoher Wirkungsgrad

- geringes Gewicht

- präzise stabile Spannungsschwellen

- präzise quarzstabilisierte 50Hz Frequenz

- Unter- /Überspannungsüberwachung

- Unterspannungsvorwarnung

- Überlastmanagement

- Kurzschlussabschaltung

- Unterspannungsabschaltung

- Verpolungsschutz

- fernbedienbar

- Temperaturschutzschaltung

- leistungsund temperaturgesteuerter Lüfter

- Softstartfunktion für Verbraucher mit hohem Einschaltstrom

Funktionsbeschreibung

 

1.12V / 24V-DC-Anschlüsse

2.230V AC Steckdosen

3.LED-Anzeige

4.DC-Sicherungen

5.Geräteschalter

6.Buchse für Fernbedienung

LED-Anzeige:

Über die LED-Anzeige können verschiedene Zustände des Spannungswandler erkannt werden.

LED leuchtet grün Der Spannungswandler wird innerhalb der zulässigen Grenzwerte betrieben.

LED blinkt rot

Die Batteriespannung liegt unterhalb der Nennspannung. Je nach Größe der angeschlossenen

 

 

Verbraucher, muss bei weiterer Energieentnahme aus der Batterie mit einer Abschaltung gerechnet

 

 

werden.

LED leuchtet rot

o Die zulässige Mindestspannung wurde unterschritten. Die Batterie ist entladen. Zum Schutz der Batterie vor einer weiteren schädlichen Tiefentladung hat das Gerät abgeschaltet. Ein Wiedereinschalten ist möglich nachdem die Mindesteinschaltspannung erreicht wurde.

o Der maximal zulässige Ausgangsstrom des Gerätes wurde überschritten. Das Überlastmanagement hat den Ausgang des Wandlers abgeschaltet. Der angeschlossene Verbraucher hat eine für dieses Gerät zu große Leistung bzw. Anlaufstrom oder hat einen Defekt, der einen Kurzschluss im Ausgang des Spannungswandlers verursacht. Der Wandler versucht nun 5mal alle 5 Sekunden und dann alle 30 Sekunden einen Wiederanlauf, dabei leuchtet die LED kurz grün. Sollte der Spannungswandler auch nach mehreren Anlaufversuchen nicht einschalten, entfernen Sie den Verbraucher vom Ausgang des Spannungswandlers und überprüfen Sie die Funktion des Spannungswandlers. Überprüfen Sie das angeschlossene Gerät am herkömmlichen Netz und lassen Sie das Gerät von einem Fachmann instand setzen falls auch hier Schutzelemente ansprechen.

Anschluss und Inbetriebnahme

Überprüfen Sie, ob die Spannungsangaben auf dem Gerät mit den Spannungen des Netzes und der Verbraucher übereinstimmen. Verwenden Sie bei Anschluss der DC-Leitungen Kabel mit ausreichendem Querschnitt und achten Sie auf eine flächige, saubere Verbindung zwischen den Kabelschuhen und den DC-Anschlussbuchsen. Bei dem SW-150 sind die Anschlussleitungen mit einem Stecker für die 12V-Buchse fest installiert.

Achtung: Um einen sicheren Kontakt zwischen den Eingangsklemmen und der Schaltung herzustellen, bitte Muttern des Schraubterminals (1 – Eingang +/-) auch für Testzwecke immer fest anziehen.

Sorgen Sie für ausreichende Luftzuund abfuhr des Spannungswandlers. Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab oder betreiben das Gerät in der Nähe von entzündbaren Materialien. Verbinden Sie den Spannungswandler mit dem DC-Bordnetz und schalten Sie ihn ein. Wenn das Gerät in Ordnung ist und innerhalb der zulässigen Grenzen betrieben wird, leuchtet die grüne LED.

Allgemeine Hinweise zum Betrieb von Wechselstromverbrauchern an Spannungswandlern.

Prinzipiell können alle Wechselstrom-Verbraucher an Spannungswandlern betrieben werden. Um den Leistungsbedarf und entsprechende Reserven jedoch abschätzen zu können ist es wichtig einige Eigenschaften von typischen Wechselstromverbrauchern zu kennen. Die meisten Verbraucher wurden für den Netzbetrieb gebaut. Ein wichtiger Punkt ist der Einschaltstrom, der bei Netzbetrieb keine große Rolle spielt, da immer entsprechende Leistungsreserven vorhanden sind. Die meisten Gerätehersteller haben daher auch kein Augenmerk auf den Einschaltstrom gelegt. Dieser kann jedoch bei verschiedenen Verbrauchern um das Mehrfache höher liegen als der Wert, der sich aus der Nennleistungsangabe des Gerätes ergibt.

Glühlampen ca. 1 sec. bis zu 8fach höherer Einschaltstrom

Kühlschränke ca. 3 sec. bis zu 10fach höherer Einschaltstrom

Fernseher ca. 1 sec. bis zu 10fach höherer Einschaltstrom

Daher ist es wichtig, bei der Auswahl des Spannungswandlers darauf zu achten dass das Gerät über die entsprechenden Leistungsreserven verfügt. So muss zum Beispiel ein Spannungswandler zum Betreiben eines kleinen Kühlschranks mit einer Dauerleistung von ca. 50W über eine Spitzenleistung von 500W verfügen.

Verpolungsschutz: Wird die Polarität des DC-Einganges beim Anschluss vertauscht fließt der Strom über eine Diode und die Sicherung spricht an. In diesem Fall muss die Verpolung entfernt werden und die Sicherung getauscht werden.

Sicherungswechsel: Unter der Abdeckung für die DC Anschlüsse Gerätes befinden sich die DC-Sicherungen (12V:40A, 24V:20A). Außer SW-150 12V:20A, 24V:15A. Wenn diese angesprochen haben, ersetzen Sie diese mit einer desselben Nennwertes. Testen Sie den Spannungswandler anschließend ohne Last anzuschließen. Spricht die Sicherung erneut an, ist das Gerät defekt und muss durch einen autorisierten Fachmann instand gesetzt werden.

Fernbedienung: Zum Anschluss der Fernbedienung empfehlen wir eine Schaltlitze 2 x 0,5 mm². Diese kann bis zu einer Länge von 10m verlängert werden. Als Ein-/Ausschalter können Sie jeden beliebigen Schalter verwenden, da die interne 12V -Gleichspannung als Schaltspannung verwendet wird.

ACHTUNG: Die offene Schaltlitze nicht auf Gehäusemasse bringen, sonst wird das Gerät zerstört.

Empfohlene Mindest-Kabelquerschnitte der Anschlusskabel

 

bis 2m

bis 3m

SW-300

16mm²

16mm²

SW-600

16mm2

16mm²

SW-1200

25mm²

35mm²

SW-2000

35mm²

50mm²

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SW-150 12V

SW-150 24V

SW-300 12V

SW-300 24V

SW-600 12V

SW-600 24V

Nennspannung DC

12V

24V

12V

24V

12V

24V

Eingangsbereich

11-15V

22-30V

11-15V

22-30V

11-15V

22-30V

Eingangsstrom max.

18A

9A

35A

18A

70A

35A

Einschaltschwelle

12,5V

25V

12,5V

25V

12,5V

25V

Abschaltschwelle

10,5V

21V

10,5V

21V

10,5V

21V

Unterspannung

11,5V

23V

11,5V

23V

11,5V

23V

Vorwarnung

 

 

 

 

 

 

Aufnahmeleistung Leerlauf

2,4VA

3,6VA

3,6VA

4,8VA

4,2VA

6VA

DC Absicherung

1 x 20A

1 X 15A

1 X 40A

1 X 20A

2 X 40A

2 X 20A

Dauerausgangsleistung

150VA

150VA

300VA

300VA

600VA

600VA

(cos φ >0,8)

 

 

 

 

 

 

Spitzenausgangsleistung

300VA

300VA

600VA

600VA

1200VA

1200VA

(cos φ >0,8)

 

 

 

 

 

 

Ausgangsspannung

225V

225V

225V

225V

225V

225V

AC (+5/-8 %)

 

 

 

 

 

 

Frequenz (+/-1 %) bei

50 Hz

50 Hz

50 Hz

50 Hz

50 Hz

50 Hz

12V/24V DC IN

 

 

 

 

 

 

Maximaler Ausgangsstrom

0,7/1,5 Aeff

0,7/1,5 Aeff

1,4/3 Aeff

1,4/3 Aeff

2,8/5,6 Aeff

2,8/5,6 Aeff

(Dauer/Spitze)

 

 

 

 

 

 

Wirkungsgrad

> 88 %

> 88 %

> 88 %

> 88 %

> 88 %

> 88 %

Eingang

Zigaretten-

Zigaretten-

Polklemme

Polklemme

Polklemme

Polklemme

 

anzünder

anzünder

 

 

 

 

Ausgangssteckdose

1 x Schuko

1 x Schuko

1 x Schuko

1 x Schuko

1 x Schuko

1 x Schuko

 

 

 

1 X Euro

1 X Euro

1 X Euro

1 X Euro

Lüfterkühlung

nein

nein

nein

nein

ja

ja

Fernbedienbar

nein

nein

ja

ja

ja

ja

Abmessungen LxBxH mm

120x245x70

120x245x70

240x245x70

240x245x70

340x245x70

340x245x70

Gewicht

1,3 kg

1,3 kg

2,7 kg

2,7 kg

3,5 kg

3,5kg

 

SW-1200 12V

SW-1200 24V

SW-2000 12V

SW-2000 24V

Nennspannung DC

12V

24V

12V

24V

Eingangsbereich

11-15V

22-30V

11-15V

22-30V

Eingangsstrom max.

140A

70A

220A

110A

Einschaltschwelle

12,5V

25V

12,5V

25V

Abschaltschwelle

10,5V

21V

10,5V

21V

Unterspannung

11,5V

23V

11,5V

23V

Vorwarnung

 

 

 

 

Aufnahmeleistung Leerlauf

10,8VA

12VA

18VA

21,6VA

DC Absicherung

4 x 40A

4 x 20A

6 x 40A

6 x 20A

Dauerausgangsleistung

1200VA

1200VA

2000VA

2000VA

(cos φ >0,8)

 

 

 

 

Spitzenausgangsleistung

1800VA

1800VA

3000VA

3000VA

(cos φ >0,8)

 

 

 

 

Ausgangsspannung

225V

225V

225V

225V

AC (+5/-8 %)

 

 

 

 

Frequenz (+/1 %) bei

50 Hz

50 Hz

50 Hz

50 Hz

12V/24V DC IN

 

 

 

 

Maximaler Ausgangsstrom

5,6/9 Aeff

5,6/9 Aeff

9,5/14 Aeff

9,5/14 Aeff

(Dauer/Spitze)

 

 

 

 

Ausgangssteckdose

1 x Schuko

1 x Schuko

1 x Schuko

1 x Schuko

 

1 X Euro

1 X Euro

1 X Euro

1 X Euro

Wirkungsgrad

> 88 %

> 88 %

> 88 %

> 88 %

Eingang

Polklemme

Polklemme

Polklemme

Polklemme

Lüfterkühlung

ja

ja

ja

Ja

Fernbedienbar

ja

ja

ja

Ja

Abmessungen LxBxH mm

390x245x70

390x245x70

455x245x70

455x245x70

Gewicht

4,5 kg

4,5 kg

5,2 kg

5,2 kg

D Hinweis zum Umweltschutz

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 11/2006

USER MANUAL

Sine-Terminal 12V or 24V

SW-150 SW-300 SW-600 SW-1200 SW-2000

Dear Customer,

Thank you for purchasing this product. You have bought one of the most powerful, compact and reliable devices of its class. Please make sure to read this manual carefully before operating the device.

WARNING!!! Important security advice!

-Warning!! Use fluorescent lamps only with electronic starters or with an electronic transformer. Using fluorescent lamps with normal starters will damage your inverter.

-This unit produces alternating current of 230V and is not to be put in children’s hands!

-Even when the unit has been turned off, there can still be 230V AC at the outlet of a while.

-Must not be operated under adverse circumstances such as: Temperatures above 50°C, inflammable gas, solvents, vapours, dust, humidity over 80 % rel. or water.

-The unit must only be operated in closed, dry rooms.

-The operation of an alternating current load of protection class I ( unit with protection plug respectively PE connection) is dependent on an earthing of the PE connection at the sine inverter output or an earthing of the battery minus connector. Please note, that corresponding to the regulations the cover and the PE connector are internal connected to the minus connector of the battery. The separate earth screw must be earthed for the SW-150. Under no circumstances is the output minus conductor to be grounded.

-As soon as you assume that operation of the unit under safe circumstances is no longer possible, unplug the unit immediately and make sure that it not put into operation inadvertently. Operating the unit must become unsafe when the unit does not show any signs or working or has been visibly damaged, when damage has occurred during transport or after storing the unit under unfavourable circumstances.

-Service and repairs - Servicing and repairs must be conducted by authorised personnel only. Only fuses of the indicated value shall be used as replacement. No use may be made of repaired fuses or repairs by short-circuiting of the fuse.

-Caution: To achieve proper electrical contact between the bolts and the printed circuit board, always fasten the nuts of the DC connectors (figure 1) even if only used for testing purposes.

Description

Inverters of the Sinus-Terminal family are modern, computer-controlled devices especially suited for mobile applications. The inverter converts the low DC input voltage into a higher AC voltage.

The output signal voltage corresponds to a true sinusoidal alternating voltage. In contrast to trapezoidal alternating-current converters, highly sensitive measurement technology equipment, computer systems, audio and DVD equipment, satellite systems, television sets, pumps and all devices with a transformer will have a largely trouble-free operation.

The sinus inverters are distinguished by the following features:

● Low idle power consumption

high efficiency

Low weight

precise voltage thresholds

● Precise crystal-controlled 50Hz frequency

● Under- / Over voltage protection

Low battery warning

Overload management

Short circuit protection

Low voltage shutdown

Reverse polarity protection

● Soft start - for loads with high inrush current

● true sinus output voltage

● can be operated via remote control

temperature-activated protective circuit

outputand temperature-controlled fan

Functional Description

1.12V/24V Plug

2.230V AC Sockets

3.LED Indicator

4.DC fuses

5.ON/OFF switch

6.Plug for remote control

LED Indicator:

The LED indicates various modes of operation of the inverter.

LED lights continuously green

Normal operation of the inverter within specified parameters.

LED flashes red

The battery voltage is below nominal. Depending on the current draw, continuing use

 

 

may lead to shutdown due to too low battery voltage.

LED lights continuously red

o The rated minimum voltage has been exceeded, the battery is discharged. To protect the battery from destructive deep discharge, the device has shut off the AC voltage. Resetting the device is possible after the battery has reached the minimum operating voltage of the inverter.

o The maximum rated short-term power of the device has been exceeded. The overload management has turned off the output of the transformer. The attached load has too high a power consumption, too high inrush current or is defective, leading to a short circuit in the inverter output. The transformer now attempts a warm restart five times every five seconds and then every thirty seconds. During the restart attempt, the LED briefly glows green. If the voltage transformer does not turn on after several restart attempts, you should disconnect the consumer load from the output of the voltage transformer and check the function of the voltage transformer. Check the load device with mains voltage and have it repaired or maintained by a technician in case protective components have been triggered.

Connection and Operation

Check for matching voltage specifications on the inverter and the desired load devices. Use only wire of sufficient cross-section for the DC-leads and make sure to have generous connecting surface between the wire and the DC-connectors. On the SW-150, the connecting leads are installed with a plug for a 12 V car jack.

Caution: To achieve proper electrical contact between the bolts and the printed circuit board, always fasten the nuts of the DC connectors (figure 1) even if only used for testing purposes.

Check for adequate air clearances at the ventilation slots to ascertain sufficient cooling. Never cover the ventilation slots and never operate the device near combustible materials.

Connect the inverter with the DC power supply and switch it on. If everything is connected properly and operated within specified parameters, the green LED will light up.

General notes on operating AC loads with inverters

In general, all AC loads may be operated with inverters. To estimate the power requirements and necessary reserves, one needs to know some characteristics of typical AC loads. Most AC loads have been designed for mains operation. One important item to note however is the required inrush current which does not play a big role when operated on mains voltage since the mains grid is capable of delivering very large currents. Manufacturers therefore do not focus on inrush current. In the case of various consumer loads, this value may be higher by a multiple than the value resulting from the rated power output of the device.

Incandescent lamps up to 8x higher inrush current within 1 sec

Refrigerators up to 10x higher inrush current within 3 sec

Television sets up to 10x higher inrush current within 1 sec

Therefore it is important to choose the inverter for sufficient power reserves. For example an inverter supposed to supply a small refrigerator of 50W nominal power has to deliver a peak power of 500W.

Reverse Polarity Protection

In case the DC input is accidentally connected with reversed polarity the current is flowing across a diode and triggers the fuse. In this case the proper polarity must be established and the fuse replaced.

Replacing the Fuse

The fuses are located under the DC connector cover (12V: 40A; 24V: 20A). In case the fuse is blown the inverter has to be disconnected and the fuse replaced with a new one of the same current rating. Subsequently check the device without any load connected. In case the fuse blows again the device is defective and has to be repaired by an authorized technician.

Remote control

To connect the remote control we suggest stranded wire of 2, x 0,5mm². The cable may be extended up to a length of 10m. You may use any switch as ON/OFF switch, since the internal 12V direct voltage is used as switching voltage.

Recommended minimum DC wire cross-section

 

Up to 2m

3m

SW-300

16mm²

16mm²

SW-600

16mm²

16mm²

SW-1200

25mm²

35mm²

SW-2000

35mm²

50mm²

Loading...
+ 10 hidden pages