VOLTCRAFT SL-6 User guide [pl]

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WERSJA 01/15
SL-6 ŁADOWARKA SOLARNA
NR ZAMÓWIENIA: 1284628
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Produkt przeznaczony jest do ładowania akumulatorów przenośnych urządzeń (np. smartfonów) oraz przenośnych akumulatorów. Prąd ładowania wytworzony przez panel solarny może zostać zwiększony poprzez połączenie ze sobą kilku ładowarek solarnych. Produkt dysponuje kontrolkami pracy, które świecą podczas eksploatacji.
Bezwzględnie należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach, w trakcie opadów deszczu itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
ZAKRES DOSTAWY
Ładowarka solarna
Przewód Micro-USB (2 m)
Adapter micro-USB
Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik traci gwarancję.
a) Osoby/produkt
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci
mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, zamoczeniem, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone jest urządzenie.
Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym jak został przeniesiony z zimnego pomieszczenia do ciepłego. W ten sposób może wytworzyć się kondensacja, która uszkodzi urządzenie. Przed podłączeniem urządzenia i rozpoczęciem użytkowania należy zaczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową. Może to potrwać kilka godzin.
Upewnij się, czy przewody nie ulegają zgnieceniu, zagięciu ani nie są narażone na uszkodzenie przez ostre krawędzie.
Nie eksploatuj produktu bez nadzoru.
W trakcie pracy obudowa nagrzewa się. Zwróć uwagę na wystarczającą wentylację.
Obudowa nie może być przykrywana!
b) Inne
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli nie jesteś pewien co do właściwego sposobu podłączenia lub obsługi urządzenia, lub w przypadku pytań po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi, skontaktuj się z naszym działem pomocy technicznej lub zapytaj wykwalikowanego specjalistę.
CZĘŚCI SKŁADOWE
5 6 7 8
34
12
1 Port Micro-USB IN (wejście)
2 Port Micro-USB OUT (wyjście)
3 Kontrolka pracy Solar2
(świeci podczas pracy)
4 Kontrolka pracy Solar1
(świeci podczas pracy)
5 Otwór do uchwytu nośnego 1
6 Ogniwo solarne 1
7 Ogniwo solarne 2
8 Otwór do uchwytu nośnego 2
URUCHAMIANIE
Upewnij się, że wartości przyłączeniowe urządzenia przenośnego lub akumulatora zgodne są z wartościami przyłączeniowymi produktu (patrz dane techniczne).
Należy zawsze przeczytać instrukcję użytkowania urządzenia przenośnego lub akumulatora.
Nie zwieraj przyłączy USB. Przewód USB nie nadaje się do transmisji danych.
a) Ładowanie przenośnego urządzenia energią słoneczną
Połącz gniazdo niskiego napięcia przewodu Micro-USB z adapterem Micro-USB.
Połącz wtyczkę Micro-USB przewodu Micro-USB z przyłączem USB ładowanego urządzenia
przenośnego lub akumulatora.
Podłącz drugi koniec przewodu Micro-USB do portu Micro-USB OUT (2) ładowarki solarnej.
Połóż rozłożony produkt z ogniwami solarnymi (6 i 7) wystawione w kierunku wystarczająco silnego
źródła światła (najlepiej w nasłonecznionym miejscu), aby rozpocząć ładowanie.
Kontroli pracy (3 i 4) świecą się podczas pracy ładowarki solarnej.
Podczas pracy produktu należy położyć go na płaskim, ognioodpornym i suchym podłożu.
b) Zwiększenie prądu ładowania
Aby zwiększyć prąd ładowania, można połączyć kilka ładowarek solarnych.
Użyj dołączony przewód Micro-USB, aby połączyć wyjście OUT (2) ładowarki solarnej z przyłączem
USB IN (1) kolejnej ładowarki solarnej.
Połącz wolne wyjście OUT drugiej ładowarki solarnej i urządzenia przenośnego z kolejnym przewodem
Micro-USB. Do podłączonego urządzenia przenośnego lub akumulatora dostarczany jest połączony prąd obu ładowarek solarnych.
OBSŁUGA I CZYSZCZENIE
W żadnym wypadku nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć negatywnie na działanie.
Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz od produktu przewód USB i podłączone urządzenia przenośne.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
We wnętrzu produktu nie znajdują się jakiekolwiek elementy składowe wymagające konserwacji. Z tego
względu nie należy nigdy go otwierać/rozkładać.
Do czyszczenia wystarczy sucha, miękka i czysta szmatka. Nie naciskaj mocno na obudowę. Może to prowadzić do jej zarysowania.
Kurz można łatwo usunąć przy pomocy długowłosego, miękkiego, czystego pędzla.
UTYLIZACJA
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
DANE TECHNICZNE
Moc/prąd ładowania (ogniwo solarne) ...........maks. 2,6 W, 460 mA
Napięcie/prąd wyjściowy ...............................5,5 V/DC, maks. 460 mA
Siła oświetlenia ..............................................38 000 - 42 000 Lux
Warunki pracy ................................................0 do +45 °C, 10 - 85 % HR
Warunki przechowywania ..............................-10 do +60 °C, 10 - 85 % HR
Długość przewodu .........................................ok. 2 m
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ...........................170 x 16 x 103 mm (zamknięty)
Waga .............................................................216 g
Stopka redakcyjna
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V1_0115_02-DS
Loading...