HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Verzió: 12/14
NAPELEMES TÖLTŐ, SL-5, 6000
mAh
Rend. sz. :1270363
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék alkalmas mobil készülékek (pl. okostelefonok) feltöltésére. Max. 2 mobil
készüléket egyidejűleg tölthet fel vele. A készülék egy fixen beépített LiPo akkuval
rendelkezik, amelyet a napelemes panellel, vagy egy USB áramforráson keresztül fel
lehet tölteni. A termék töltöttségi állapot és napelemes töltőáram kijelzővel rendelkezik,
és védett túlterhelés, túltöltés és rövidzárlat ellen.
Feltétlenül el kell kerülni, hogy a termék nedvességgel - pl. a fürdőszobában, vagy
esőben - érintkezzen.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani.
Ha a készüléket a fent leírtaktól eltérő célokra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül
a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen
olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket másoknak továbbadja,
adja hozzá a használati útmutatót is.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes
előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog
fenntartva.
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Napelemes töltőkészülék
• USB kábel mikro USB adapterrel
• Csuklószíj
• Tároló táska
• Használati útmutató
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági
előírásokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban
szereplő biztonsági, és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az
ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk
felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a
garancia is.
a) Személyek / készülék
• A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes
játékszerré válhatnak gyermekek kezében.
• Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsugárzástól,
erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól,
gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
• Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább a
készüléket, és védje meg a véletlen használatba vételtől. A biztonságos
használat már nem biztosítható, ha a készüléknek
- látható sérülései vannak,
- már nem működik rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva,
vagy
- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való
leejtés következtében is megsérülhet.
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági
előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
• Ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen folyadékot
tartalmazó edényt a készülék mellé. Ha mégis
folyadék vagy valamilyen tárgy kerül a készülék belsejébe, a terméket ezután
nem szabad használni, szakműhelybe kell eljuttatni.
• Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte.
Az ekkor fellépő kondenzvíz
tönkreteheti a készüléket. Hagyja a terméket először szobahőmérsékletre
melegedni, mielőtt csatlakoztatná és használná. A körülményektől függően ez
több óráig is eltarthat.
• Gondoskodjon arról, hogy a vezeték ne legyen összenyomva, megtörve, és
éles bútorszélek ne sértsék meg.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül!
• A készülék működés közben felmelegszik. Gondoskodjon megfelelő
szellőzésről. A készülékházat nem szabad letakarni!
b) Akkumulátorok
• A termék fixen beépített akkuval rendelkezik, az akkut nem lehet cserélni.
• Kerülje az akku károsodását. Az akku köpenyének a sérülése következtében
robbanás- és tűzveszély keletkezik. A LiPo akkuk külső köpenye eltérően
a hagyományos elemek/akkuk (ceruza- vagy mikroelem méretek) vékony fém
köpenyétől, csak egy érzékeny műanyag fóliából készült.
• Soha ne zárja rövidre az akku érintkezőit/kapcsait. Ne dobja tűzbe az akkut, ill. a
készüléket. Robbanás- és tűzveszély áll fenn!
• Rendszeresen töltse fel az akkut, akkor is, amikor nem használja
a készüléket. Az alkalmazott akkutechnikának köszönhetően nem szükséges az
akku előzetes kisütése.
• Ne töltse felügyelet nélkül a készülék akkuját.
• Töltés közben rakja a készüléket hőre nem érzékeny felületre. Töltés közben
egy kis felmelegedés normális dolog.
c) Egyéb
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével,
biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy
szakműhellyel végeztessen.
Amennyiben a megfelelő csatlakoztatással, illetve a használattal kapcsolatban olyan
kérdései vannak, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki
vevőszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
KEZELŐSZERVEK
8
7
6
5 1
1 Be-/kikapcsoló
2 USB port OUT2 (2. kimenet)
3 USB port OUT1 (1. kimenet)
4 Mikro USB port IN (bemenet)
5 Töltés jelző LED-ek
OUT 1: zöld LED az 1. kimenethez
OUT 2: zöld LED a 2. kimenethez
S: kék LED; világít, ha a beépített
akku a napelem áramával töltődik.
6 Töltöttségi állapot kijelző (4 piros LED)
7 Napelemes cella
8 Nyílás a hordozópánt számára
ÜZEMBE HELYEZÉS
Ellenőrizze minden alkalmazás előtt a beépített akku töltöttségi állapotát. A
belső akkut az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen. Győződjön meg róla,
hogy a hordozható készülékének csatlakozási értékei a termék csatlakozási
értékeivel megegyeznek (ld. Műszaki adatok).
Olvassa el mindig a mobil készüléke kezelési útmutatóját. Ne zárja
rövidre az USB csatlakozókat.
Az USB kábel nem alkalmas adatátvitelre.
a) A belső akku feltöltése napenergiával
Helyezze a terméket a napelemes cellával (7) közvetlen napsütésbe, feltöltés céljából.
Mesterséges fényt is lehet erre használni, de az messze nem éri el a Nap
teljesítményét. Optimális feltételeknél és közvetlen nap besugárzásnál legalább 30 óra
hosszat tart a belső akku teljes feltöltése.
• Töltse fel a belső akkut, ha egy 25 % alatti töltöttség jelződik ki.
• Helyezze a terméket olyan helyre, amelyen jók a fényviszonyok, hogy a napelemes
cella képes legyen az akku feltöltésére. Ügyeljen arra, hogy a napelem ne legyen
lefedve vagy leárnyékolva.
• A töltés-LED (5) kék LED-je világít és kijelzi, ha a belső akkut a napenergia árama
tölti.
b) A belső akku feltöltése USB útján
Ez a Conrad Electronic SE publikációja,
pl. fotokópia, mikrofilm, vagy elektronikus adatfeldolgozásban
Ha nincs elég napfény vagy mesterséges fény, a belső akkut egy USB áramforrásból
kell feltölteni.
• Töltse fel a belső akkut, ha egy 25 % alatti töltöttség jelződik ki.
• Csatlakoztassa a mikro-USB adaptert a napelemes töltő IN (4) mikro USB portjához.
• Csatlakoztassa az USB kábel kisfeszültségű alját a mikro USB
adapter kisfeszültségű dugójához.
• Kösse össze az USB kábel USB-A dugóját egy számítógép USB csatlakozójával
Feszültségforrásként egy USB kimenettel rendelkező hálózati adaptert is alkalmazhat.
Biztosítsa, hogy a hálózati adapter kimeneti árama max. 1800 mA legyen.
• A töltés automatikusan megkezdődik. A töltöttségi állapot jelző
megfelelő LED-je (6) villogni kezd.
• A belső akku teljesen feltöltött állapotban van, amikor a töltöttségi állapot
jelző mind a négy piros LED-je állandóan világít.
• Amint a belső akku teljesen feltöltött állapotba keról, válassza le a készüléket az
USB áramforrásról. A készülék ezzel használatra kész.
A töltés időtartama kb. 12,5 óra (USB 2.0 port) ill. 6,5 óra (hálózati adapternél 1 A
töltőárammal), az akku töltöttségi állapotától függően.
c) A töltöttségi állapot felülvizsgálata
A belső akku töltöttségi állapotának felülvizsgálatához nyomja meg kb. egy másodpercre a
Be-/Ki kapcsolót (1).
1 LED világít: a belső akku kb. 25 %-ban van feltöltve.
2 LED világít: a belső akku kb. 50 %-ban van feltöltve,
3 LED világít: a belső akku kb. 75 %-ban van feltöltve,
4 LED világít: a belső akku teljesen feltöltött állapotban
van.
Kb. 30 másodperces inaktivitás után a termék automatikusan kikapcsolódik.
d) Mobil készülék feltöltése
A napelemes töltő csak mobil készülékeket tud tölteni, amelyeket legalább egyszer egy
hagyományos töltőkészülékkel feltöltöttek.
• Üzemelés közben tegye a terméket egy sík, sima, tűzálló és száraz felületre.
• Használja a vele szállított mikro USB adaptert vagy egy másik megfelelő adapter a
mobil készülékéhez. Csatlakoztassa az adapter kisfeszültségű dugóját a vele szállított
USB kábel aljához. Vagy más módon, használja a mobil készüléke USB töltőkábelét.
• Kösse össze az USB kábel USB A dugóját az OUT1 (3) USB porttal, vagy
OUT2 (2)-vel.
Az OUT1 USB port maximális töltőáramként 1 A-es áramot, az OUT2
USB port pedig 2 A maximális áramot szolgáltat.
• Nyomja meg a be-kikapcsolót (1) röviden, a töltési folyamat indításához. A töltési
állapot kb. 30 másodpercig megjelenik a kijelzőn. Az alkalmazott USB kimenet
megfelelő töltő LED-je (5) zölden világít.
• Nyomja a töltési folyamat alatt a be-kikpacsolót, hogy a töltési állapotot kb. 30 másodpercre
kijelezze.
• A készülékkel két mobil készüléket egyidejűleg tud feltölteni. Ehhez szüksége van egy
második USB kábelre, megfelelő csatlakozóval. Ezt nem szállítjuk a termékkel.
• Felügyelje a töltési folyamatot. Válassza le az USB kábelt a termékről és a hordozható
készülékről, amint a töltési folyamat befejeződött. A napelemes töltőkészülék ekkor kb. 30
másodperc múlva automatikusan kikapcsolódik.
• A készüléket a vele szállított hordozó pánttal lehet szállítani. Rögzítse a hordozó pántot az
erre szolgáló nyíláson (8).
A napelemes töltőkészülék használható egy mobil készülék feltöltéséhez, miközben az
akkut a napelem által adott áram a napelemes cellából utántölti. Ha azonban a
töltőáramot egy USB csatlakozó szolgáltatja, az akku töltése és egy mobil készülék
feltöltése egyidejűleg nem lehetséges.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt, vagy más
vegyszereket, mivel ezek a házat károsíthatják, sőt, a működést is
kedvezőtlenül befolyásolhatják.
• A tisztítás megkezdése előtt válassza le az USB kábelt és a csatlakoztatott mobil
készülékeket a termékről.
• Ne merítse a készüléket vízbe.
• A készülék belsejében nincsenek Ön által karbantartandó alkatrészek, ezért sohase nyissa
fel.
• A készülék külsejét elegendő egy száraz, tiszta, puha kendővel letörölni. Ne nyomja
rá erősen a ruhát a házra, mert karcolásokat okozhat.
• A port a készülékről hosszúszőrű, puha és tiszta ecsettel, vagy porszívóval könnyen
el lehet távolítani.
ELTÁVOLÍTÁS
a) A készülék
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a
háztartási szemétbe.
Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell
eltávolítani.
A beépített akkut a készülék eltávolítása előtt szakemberrel távolíttassa el.
b) Akkumulátorok
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés) arra, hogy az
elhasznált akkumulátorokat leadja; tilos ezeket a háztartási szeméttel együtt eltávolítani.
A károsanyag tartalmú akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak
megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak.
A legjelentősebb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany,
Pb=ólom (a jelölés az akkumulátorokon pl. a szöveg mellett látható szeméttartály
ikon alatt található).
Az elhasznált akkumulátorokat és elemeket térítésmentesen leadhatja a lakóhelyén
lévő gyűjtőhelyeken, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol
akkumulátorokat árusítanak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek, és hozzájárul a környezet védelméhez!
MŰSZAKI ADATOK
Napelemes cella..........1,3 W, 230 mA
Bemenő feszültség/-áram5 V/DC, max. 1,8 A
Kimenő feszültség/-áram 5 V/DC, max. 1 A (1. kimenet)
5 V/DC, max. 2 A (2. kimenet)
Beépített akku...................3,7 V, 6000 mAh, lítium-polimer (LiPo)
Minimális megvilágítás erősség
(napelemes töltésnél) ..................................400 lux
Töltési idő ................................................kb. 30 óra (töltés a napelem cellán keresztül)
kb. 12,5 óra (az USB2.0 porton keresztül)
kb. 6,5 óra (a hálózati, 1 A töltőáramot adó
adapterről)
Üzemelési feltételek............................0 ... +45 °C, 10 – 85 % rel. nedvesség
Tárolási feltételek................................10 ... +60 °C, 10 – 85 % rel. nedvesség
Kábelhossz...................................kb. 40 cm
Méret (Szé x Ma x Mé):169 x 103 x 110 mm Súly.................................................350 g
Klaus Conrad Str.1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com)
fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű másolat,