Dieses Produkt dient als tragbarer Energieerzeuger- und Speicher und eignet sich zum
Auaden des Akkus von Mobilgeräten, wie Smartphones. Es besitzt einen fest eingebauten
internen Akku, welcher mit Solarstrom der eingebauten Solarzelle oder alternativ über eine
USB-Stromquelle aufgeladen werden kann. Mit der Best.-Nr. 1226996 können bis zu 2 mobile
Geräte gleichzeitig aufgeladen werden. Bei Nr. 1226997 existiert nur ein USB-A-Anschluss.
Das Produkt verfügt über eine Solarlade- und Ladezustandsanzeige und ist gegen Überlast,
Überladung und Kurzschluss geschützt.
Der Kontakt des Produktes mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer, mit Regen u.ä. ist
unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Solarlader
• USB-Kabel
• Y-Kabel
• iPhone 4-Verbindungsstecker
• Micro-USB-Verbindungsstecker
• Mini-USB-Verbindungsstecker (nicht bei BN 1226997 mitgeliefert)
• Bedienungsanleitung
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch
Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, darf das Produkt
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
b) Akkus
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht
wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empndlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt
wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des
Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
c) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
BEDIENELEMENTE
BEST.-NR.: 1226996BEST.-NR.: 1226997
1
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
2
3
4
5
6
1 Solarbetriebs-Anzeige2 Ladezustands-LEDs
3 Ein-/Aus-Taster4 USB-A-Port USB OUT (Ausgang)
5 Micro-USB-Port MICRO IN (Eingang)6 Solarzelle (Unterseite)
INBETRIEBNAHME
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den Ladezustand des internen Akkus.
Laden Sie den internen Akku vor jeder Verwendung komplett auf.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihres mobilen Geräts mit den
Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe Technische Daten).
Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung Ihres mobilen Gerätes.
Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz.
Die USB-Kabel eignen sich nicht zum Datentransfer.
a) Ladezustand überprüfen
1. Um den Ladezustand des internen Akkus zu überprüfen, drücken Sie den Ein-/AusTaster (3) für ca. eine Sekunde. Die LEDs der Ladezustandsanzeige (2) zeigen die noch
verfügbare Ladungskapazität durch ihr Leuchten an.
2. Um die Ladezustandsanzeige auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Taster für ca. 2
Sekunden.
Verbleibende Kapazität ca. 30 %
Verbleibende Kapazität ca. 60 %
Verbleibende Kapazität über 90 %
WARTUNG UND REINIGUNG
• Trennen Sie das USB-Kabel und angeschlossene Mobilgeräte vor Reinigungsbeginn vom
Produkt.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen
Sie es deshalb niemals.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu
stark auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt
werden.
b) Internen Akku mit Sonnenenergie auaden
Der interne Akku des Solarladers kann mit Solarstrom aus der integrierten Solarzelle
oder durch eine geeignete USB-Stromquelle aufgeladen werden. Am besten legen
Sie den Solarlader mit der Solarzelle in direktes Sonnenlicht, um ihn aufzuladen.
Künstliches Licht kann ebenfalls verwendet werden, erreicht aber bei weitem nicht die
Leistungsfähigkeit der Sonne.
1. Laden Sie den internen Akku auf, wenn ein Ladezustand von unter 30% erreicht ist.
2. Legen Sie den Solarlader dazu mit der Solarzelle nach oben gekehrt ins Sonnenlicht, oder
eine andere ausreichende Lichtquelle, um ihn aufzuladen. Lassen Sie das Produkt nicht
nass werden z.B. durch Regen.
c) Internen Akku über USB auaden
Das Y-Kabel ist hauptsächlich für das Auaden des internen Akkus über den Micro-USB-Port
MICRO IN (5) zu verwenden. Es kann jedoch auch zum Auaden von einem Mobilgerät über
den USB-A-Port USB OUT (4) eingesetzt werden.
Wenn nicht ausreichend Sonnen- oder Kunstlicht verfügbar ist, laden Sie den internen
Akku über eine USB-Stromquelle auf.
1. Laden Sie den internen Akku, wenn ein Ladezustand von unter 30% angezeigt wird.
2. Verbinden Sie den Micro-USB-Verbindungsstecker mit dem Micro-USB-Port MICRO IN (5)
des Solarladers.
3. Stecken Sie die Niederspannungsbuchse des Y-Kabels auf den Niederspannungsstecker
des Micro-USB-Verbindungsstecker.
4. Verbinden Sie die USB-A-Stecker des Y-Kabels mit zwei USB-Anschlüssen eines
Computers oder einer sonstigen USB-Stromquelle. Die Stromquelle muss einen Ladestrom
von mindestens 1 A über zwei Anschlüsse liefern können. Die Ladung beginnt sobald die
USB-Stromquelle Strom liefert.
5. Das Blinken einer der Ladezustands-LEDs (2) zeigt das Auaden des internen Akkus an.
Die drei Ladezustands-LEDs zusammengenommen zeigen den momentanen Ladezustand
des internen Akkus in Prozent (%) an (siehe Kapitel „Ladezustand überprüfen“). Wenn der
interne Akku voll geladen ist, leuchten alle drei LEDs der Anzeige gleichzeitig.
6. Trennen Sie das Produkt von der USB-Stromquelle, wenn die Anzeige vollen Ladezustand
anzeigt (über 90%). Der interne Akku ist nun einsatzbereit.
d) Mobilgerät auaden
Das Y-Kabel dient hauptsächlich zum Auaden des Solarladers. Wenn Sie jedoch zwei
Mobilgeräte gleichzeitig auaden wollen, können Sie das Y-Kabel dazu verwenden.
Beachten Sie jedoch, dass ein USB-A-Stecker des Y-Kabels frei bleiben muss.
1. Verbinden Sie den passenden USB-Verbindungsstecker mit Ihrem Mobilgerät.
2. Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des Verbindungssteckers mit der
Niederspannungsbuchse des USB-Kabels.
3. Verbinden Sie den USB-A-Stecker des USB-Kabels mit dem USB-Port (4) des Solarladers.
4. Drücken Sie den Ein-/Aus-Taster (3) kurz, um das Auaden zu starten. Der Ladevorgang
beginnt, wenn der interne Akku Strom liefert. Eine LED blinkt während des Ladens.
5. Um die Auadung zu beenden/unterbrechen, halten Sie den Ein-/Aus-Taster für 2
Sekunden gedrückt.
6. Sie können mit dem Produkt der Best.-Nr. 1226996 zwei Mobilgeräte gleichzeitig auaden,
wenn diese über verschiedene USB-Anschlüsse verfügen (USB-mini/micro). Verwenden
Sie ein zusätzliches, passendes USB-Kabel, welches dem Lieferumfang nicht beiliegt.
Als Alternative kann bei verschiedener Anschlussart das Y-Kabels verwendet werden.
Für das Auaden eines zweiten Mobilgerätes gleicher Anschlussart wird ein zusätzlicher
passender USB-Verbindungsstecker benötigt, der dem Lieferumfang nicht beiliegt. Der
USB-Port USB OUT 5 V 2.1 A liefert einen maximalen Strom von 2,1 A. Der USB-A-Port
USB OUT 5 V 1 A liefert einen maximalen Strom von 1 A. Insgesamt liefern beide USB-A-
Ports einen Strom von max. 2,1 A.
7. Überwachen Sie den Ladevorgang. Das Ladegerät schaltet auf Erhaltungsladung um,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
8. Trennen Sie das USB-Kabel nach erfolgter Ladung von Produkt und Mobilgerät.
Der Solarlader kann zum Laden eines Mobilgerätes benutzt werden, während sein Akku
gleichzeitig mit Solarstrom aus der Solarzelle nachgeladen wird. Wenn der Ladestrom
aber über USB geliefert wird, ist das Laden des Akkus bei gleichzeitigem Auaden
eines Mobilgeräts nicht möglich.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Lassen Sie den eingebauten Akku vor der Entsorgung von einem Fachmann
entfernen.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
a) Best.-Nr.: 1226996
Solarzelle ..............................................0,7 W, 140 mA (monokristallin)
Eingangsspannung/-strom ....................5 V/DC, max. 1 A
Ausgangsspannung/-strom ...................2 x 5 V/DC, max. 2,1 A
Interner Akku ........................................Lithium-Polymer (LiPo) 3,7V / 5000 mAh
Ladezeit ................................................ca. 6 h (vollständige Auadung, bei 1 A)
Betriebsbedingungen ............................-10 bis +45 °C, 20 - 80 % rF
Lagerbedingungen ................................-20 bis +45 °C, 5 - 95 % rF
Abmessungen (B x H x T) ....................123 x 14 x 63 mm
Gewicht .................................................146 g
b) Best.-Nr.: 1226997
Solarzelle ..............................................0,55 W, 110 mA (monokristallin)
Eingangsspannung/-strom ....................5 V/DC, max. 1 A
Ausgangsspannung/-strom ...................5 V/DC, max. 1 A
Interner Akku ........................................Lithium-Polymer (LiPo) 3,7 V/DC / 2500 mAh
Ladezeit ................................................ca. 3 h (vollständige Auadung, bei 1 A)
Betriebsbedingungen ............................-10 bis +45 °C, 20 - 80 % rF
Lagerbedingungen ................................-20 bis +45 °C, 5 - 95 % rF
Abmessungen (B x H x T) ....................98 x 12 x 51 mm
Gewicht .................................................77 g
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
This product is a portable device designed to store and generate power and can be used to
charge batteries in mobile devices such as smartphones. It contains a built-in internal battery,
which can be charged with solar energy from the built-in solar cell or via a USB power source.
Up to 2 mobile devices can be charged at the same time with item no. 1226996. Only one
USB-A connection is available for item no. 1226997.
The product features a solar charging and battery level indicator and is protected against
overcharging, overload and short circuits.
The product must not come into contact with moisture, e.g. in a bathroom, rain and other
similar liquids.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If
you use the product for purposes other than those described above, the product may be
damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric
shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
DELIVERY CONTENT
• Solar charger
• USB cable
• Y cable
• iPhone 4 connector
• Micro USB connector
• Mini USB connector (not included with item no. 1226997)
• Operating instructions
• Make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
• Never leave the product unattended during use.
• The charger housing warms up during operation. Ensure that there is sufcient
ventilation. The charger housing must not be covered!
b) Rechargeable batteries
• The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be
replaced.
• Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the
rechargeable battery might cause an explosion or a re! Unlike conventional
batteries/rechargeable batteries (e.g. AA or AAA type), the casing of the LiPo
rechargeable battery does not consist of a thin sheet but rather a sensitive plastic
lm only.
• Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the
rechargeable battery or the product into re. There is a danger of re and
explosion!
• Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the
product. Due to the rechargeable battery technology being used, you do not need
to discharge the rechargeable battery rst.
• Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
• When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is
normal that a certain amount of heat is generated during charging.
c) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not
covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical
support or another qualied specialist.
OPERATING ELEMENTS
ITEM NO.: 1226996ITEM NO.: 1226997
1
2
3
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if
the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right
next to the device. If liquids or objects do get into the device interior, the product
must not be used any more; take the product to a repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into
a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the
product to reach room temperature before connecting it to the power supply and
putting it to use. This may take several hours.
5
6
1 Solar operation display2 Battery level indicator LEDs
3 On/off button4 USB OUT USB-A port (output)
5 MICRO IN micro-USB port (input)6 Solar cell (underneath)
OPERATION
Check the battery level of the internal battery before using each time. Fully
charge the internal battery before use.
Ensure that the connection specications for your mobile device comply with
the connection data for the product (see technical data).
Always read the operating instructions for your mobile device.
Do not short-circuit the USB outputs.
The USB cables are not suitable for data transfer.
a) Checking the battery level
1. To check the level of the internal battery, press the on/off button (3) for about one second.
The battery level indicator LEDs (2) indicate the remaining battery capacity.
2. To turn off the battery level indicator, press the on/off button for about 2 seconds.
Remaining capacity about 30%
Remaining capacity about 60 %
Remaining capacity over 90 %
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.