VOLTCRAFT SL-3, SL-4 User guide

BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 10/14
SL-3, SOLARLADER, 5000 mAh
BEST.-NR.: 1226996
SL-4, SOLARLADER, 2500 mAh
BEST.-NR.: 1226997
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient als tragbarer Energieerzeuger- und Speicher und eignet sich zum
Auaden des Akkus von Mobilgeräten, wie Smartphones. Es besitzt einen fest eingebauten internen Akku, welcher mit Solarstrom der eingebauten Solarzelle oder alternativ über eine USB-Stromquelle aufgeladen werden kann. Mit der Best.-Nr. 1226996 können bis zu 2 mobile Geräte gleichzeitig aufgeladen werden. Bei Nr. 1226997 existiert nur ein USB-A-Anschluss.
Das Produkt verfügt über eine Solarlade- und Ladezustandsanzeige und ist gegen Überlast, Überladung und Kurzschluss geschützt.
Der Kontakt des Produktes mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer, mit Regen u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Solarlader
• USB-Kabel
• Y-Kabel
• iPhone 4-Verbindungsstecker
• Micro-USB-Verbindungsstecker
• Mini-USB-Verbindungsstecker (nicht bei BN 1226997 mitgeliefert)
Bedienungsanleitung
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, darf das Produkt danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
b) Akkus
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empndlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
c) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
BEDIENELEMENTE
BEST.-NR.: 1226996 BEST.-NR.: 1226997
1
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
2
3
4
5
6
1 Solarbetriebs-Anzeige 2 Ladezustands-LEDs 3 Ein-/Aus-Taster 4 USB-A-Port USB OUT (Ausgang) 5 Micro-USB-Port MICRO IN (Eingang) 6 Solarzelle (Unterseite)
INBETRIEBNAHME
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den Ladezustand des internen Akkus. Laden Sie den internen Akku vor jeder Verwendung komplett auf.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihres mobilen Geräts mit den Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe Technische Daten).
Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung Ihres mobilen Gerätes. Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz. Die USB-Kabel eignen sich nicht zum Datentransfer.
a) Ladezustand überprüfen
1. Um den Ladezustand des internen Akkus zu überprüfen, drücken Sie den Ein-/Aus­Taster (3) für ca. eine Sekunde. Die LEDs der Ladezustandsanzeige (2) zeigen die noch verfügbare Ladungskapazität durch ihr Leuchten an.
2. Um die Ladezustandsanzeige auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Taster für ca. 2 Sekunden.
Verbleibende Kapazität ca. 30 %
Verbleibende Kapazität ca. 60 %
Verbleibende Kapazität über 90 %
WARTUNG UND REINIGUNG
• Trennen Sie das USB-Kabel und angeschlossene Mobilgeräte vor Reinigungsbeginn vom Produkt.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt werden.
b) Internen Akku mit Sonnenenergie auaden
Der interne Akku des Solarladers kann mit Solarstrom aus der integrierten Solarzelle
oder durch eine geeignete USB-Stromquelle aufgeladen werden. Am besten legen Sie den Solarlader mit der Solarzelle in direktes Sonnenlicht, um ihn aufzuladen. Künstliches Licht kann ebenfalls verwendet werden, erreicht aber bei weitem nicht die Leistungsfähigkeit der Sonne.
1. Laden Sie den internen Akku auf, wenn ein Ladezustand von unter 30% erreicht ist.
2. Legen Sie den Solarlader dazu mit der Solarzelle nach oben gekehrt ins Sonnenlicht, oder eine andere ausreichende Lichtquelle, um ihn aufzuladen. Lassen Sie das Produkt nicht nass werden z.B. durch Regen.
c) Internen Akku über USB auaden
Das Y-Kabel ist hauptsächlich für das Auaden des internen Akkus über den Micro-USB-Port MICRO IN (5) zu verwenden. Es kann jedoch auch zum Auaden von einem Mobilgerät über den USB-A-Port USB OUT (4) eingesetzt werden.
Wenn nicht ausreichend Sonnen- oder Kunstlicht verfügbar ist, laden Sie den internen Akku über eine USB-Stromquelle auf.
1. Laden Sie den internen Akku, wenn ein Ladezustand von unter 30% angezeigt wird.
2. Verbinden Sie den Micro-USB-Verbindungsstecker mit dem Micro-USB-Port MICRO IN (5) des Solarladers.
3. Stecken Sie die Niederspannungsbuchse des Y-Kabels auf den Niederspannungsstecker des Micro-USB-Verbindungsstecker.
4. Verbinden Sie die USB-A-Stecker des Y-Kabels mit zwei USB-Anschlüssen eines Computers oder einer sonstigen USB-Stromquelle. Die Stromquelle muss einen Ladestrom von mindestens 1 A über zwei Anschlüsse liefern können. Die Ladung beginnt sobald die USB-Stromquelle Strom liefert.
5. Das Blinken einer der Ladezustands-LEDs (2) zeigt das Auaden des internen Akkus an. Die drei Ladezustands-LEDs zusammengenommen zeigen den momentanen Ladezustand des internen Akkus in Prozent (%) an (siehe Kapitel „Ladezustand überprüfen“). Wenn der interne Akku voll geladen ist, leuchten alle drei LEDs der Anzeige gleichzeitig.
6. Trennen Sie das Produkt von der USB-Stromquelle, wenn die Anzeige vollen Ladezustand anzeigt (über 90%). Der interne Akku ist nun einsatzbereit.
d) Mobilgerät auaden
Das Y-Kabel dient hauptsächlich zum Auaden des Solarladers. Wenn Sie jedoch zwei Mobilgeräte gleichzeitig auaden wollen, können Sie das Y-Kabel dazu verwenden. Beachten Sie jedoch, dass ein USB-A-Stecker des Y-Kabels frei bleiben muss.
1. Verbinden Sie den passenden USB-Verbindungsstecker mit Ihrem Mobilgerät.
2. Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des Verbindungssteckers mit der Niederspannungsbuchse des USB-Kabels.
3. Verbinden Sie den USB-A-Stecker des USB-Kabels mit dem USB-Port (4) des Solarladers.
4. Drücken Sie den Ein-/Aus-Taster (3) kurz, um das Auaden zu starten. Der Ladevorgang beginnt, wenn der interne Akku Strom liefert. Eine LED blinkt während des Ladens.
5. Um die Auadung zu beenden/unterbrechen, halten Sie den Ein-/Aus-Taster für 2 Sekunden gedrückt.
6. Sie können mit dem Produkt der Best.-Nr. 1226996 zwei Mobilgeräte gleichzeitig auaden, wenn diese über verschiedene USB-Anschlüsse verfügen (USB-mini/micro). Verwenden Sie ein zusätzliches, passendes USB-Kabel, welches dem Lieferumfang nicht beiliegt. Als Alternative kann bei verschiedener Anschlussart das Y-Kabels verwendet werden. Für das Auaden eines zweiten Mobilgerätes gleicher Anschlussart wird ein zusätzlicher passender USB-Verbindungsstecker benötigt, der dem Lieferumfang nicht beiliegt. Der
USB-Port USB OUT 5 V 2.1 A liefert einen maximalen Strom von 2,1 A. Der USB-A-Port USB OUT 5 V 1 A liefert einen maximalen Strom von 1 A. Insgesamt liefern beide USB-A-
Ports einen Strom von max. 2,1 A.
7. Überwachen Sie den Ladevorgang. Das Ladegerät schaltet auf Erhaltungsladung um, wenn der Ladevorgang beendet ist.
8. Trennen Sie das USB-Kabel nach erfolgter Ladung von Produkt und Mobilgerät.
Der Solarlader kann zum Laden eines Mobilgerätes benutzt werden, während sein Akku gleichzeitig mit Solarstrom aus der Solarzelle nachgeladen wird. Wenn der Ladestrom aber über USB geliefert wird, ist das Laden des Akkus bei gleichzeitigem Auaden eines Mobilgeräts nicht möglich.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen. Lassen Sie den eingebauten Akku vor der Entsorgung von einem Fachmann
entfernen.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
a) Best.-Nr.: 1226996
Solarzelle ..............................................0,7 W, 140 mA (monokristallin)
Eingangsspannung/-strom ....................5 V/DC, max. 1 A
Ausgangsspannung/-strom ...................2 x 5 V/DC, max. 2,1 A
Interner Akku ........................................Lithium-Polymer (LiPo) 3,7V / 5000 mAh
Ladezeit ................................................ca. 6 h (vollständige Auadung, bei 1 A)
Betriebsbedingungen ............................-10 bis +45 °C, 20 - 80 % rF
Lagerbedingungen ................................-20 bis +45 °C, 5 - 95 % rF
Abmessungen (B x H x T) ....................123 x 14 x 63 mm
Gewicht .................................................146 g
b) Best.-Nr.: 1226997
Solarzelle ..............................................0,55 W, 110 mA (monokristallin)
Eingangsspannung/-strom ....................5 V/DC, max. 1 A
Ausgangsspannung/-strom ...................5 V/DC, max. 1 A
Interner Akku ........................................Lithium-Polymer (LiPo) 3,7 V/DC / 2500 mAh
Ladezeit ................................................ca. 3 h (vollständige Auadung, bei 1 A)
Betriebsbedingungen ............................-10 bis +45 °C, 20 - 80 % rF
Lagerbedingungen ................................-20 bis +45 °C, 5 - 95 % rF
Abmessungen (B x H x T) ....................98 x 12 x 51 mm
Gewicht .................................................77 g
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE V1_1014_02-DS
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 10/14
SL-3, SOLAR CHARGER, 5000 mAh
ITEM NO.: 1226996
SL-4, SOLAR CHARGER, 2500 mAh
ITEM NO.: 1226997
INTENDED USE
This product is a portable device designed to store and generate power and can be used to charge batteries in mobile devices such as smartphones. It contains a built-in internal battery, which can be charged with solar energy from the built-in solar cell or via a USB power source. Up to 2 mobile devices can be charged at the same time with item no. 1226996. Only one USB-A connection is available for item no. 1226997.
The product features a solar charging and battery level indicator and is protected against overcharging, overload and short circuits.
The product must not come into contact with moisture, e.g. in a bathroom, rain and other similar liquids.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be
damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric
shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
DELIVERY CONTENT
Solar charger
USB cable
Y cable
iPhone 4 connector
Micro USB connector
Mini USB connector (not included with item no. 1226997)
Operating instructions
Make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
Never leave the product unattended during use.
• The charger housing warms up during operation. Ensure that there is sufcient
ventilation. The charger housing must not be covered!
b) Rechargeable batteries
The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be
replaced.
Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable battery might cause an explosion or a re! Unlike conventional
batteries/rechargeable batteries (e.g. AA or AAA type), the casing of the LiPo rechargeable battery does not consist of a thin sheet but rather a sensitive plastic
lm only.
Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the rechargeable battery or the product into re. There is a danger of re and
explosion!
Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due to the rechargeable battery technology being used, you do not need
to discharge the rechargeable battery rst.
Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is
normal that a certain amount of heat is generated during charging.
c) Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical
support or another qualied specialist.
OPERATING ELEMENTS
ITEM NO.: 1226996 ITEM NO.: 1226997
1
2
3
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. a) Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right
next to the device. If liquids or objects do get into the device interior, the product must not be used any more; take the product to a repair centre.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it to use. This may take several hours.
5
6
1 Solar operation display 2 Battery level indicator LEDs 3 On/off button 4 USB OUT USB-A port (output) 5 MICRO IN micro-USB port (input) 6 Solar cell (underneath)
OPERATION
Check the battery level of the internal battery before using each time. Fully charge the internal battery before use.
Ensure that the connection specications for your mobile device comply with
the connection data for the product (see technical data). Always read the operating instructions for your mobile device. Do not short-circuit the USB outputs. The USB cables are not suitable for data transfer.
a) Checking the battery level
1. To check the level of the internal battery, press the on/off button (3) for about one second. The battery level indicator LEDs (2) indicate the remaining battery capacity.
2. To turn off the battery level indicator, press the on/off button for about 2 seconds.
Remaining capacity about 30%
Remaining capacity about 60 %
Remaining capacity over 90 %
Loading...
+ 5 hidden pages