VOLTCRAFT SL-11 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
SL-11 Solarlader
Best.-Nr. 1460533
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Auaden des Akkus von
mobilen Geräten (z.B. Tablet-Computer, Smartphone, MP3-Player, Digitalkamera, etc.). Der interne, fest eingebaute Akku wird via USB oder über das Solarpanel aufgeladen. Das Produkt verfügt über eine Ladezustandsanzeige und eine große LED-Leuchte.
Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Verwendung in trockenen Umgebungen. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Solarlader
• Micro-USB-Kabel
• Karabiner
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort, wenn Sie es nicht verwenden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Akkus
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
1
2
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
8 1 Solarpanel 2 Hängevorrichtung 3 LED-Leuchte 4 Micro-USB-Eingang INPUT 5 USB-Ausgang OUTPUT 2 6 Ladezustandsanzeige 7 USB-Ausgang OUTPUT 1 8 Ein-/Ausschalter
7 536 4
Inbetriebnahme
Laden Sie den internen Akku vor der erstmaligen Verwendung komplett auf.
Stellen Sie vor dem Auaden sicher, dass die USB-Stromquelle ausreichend
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte der angeschlossenen Geräte mit den
Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz.
Ladestrom liefern kann, da es ansonsten zu Geräteschäden kommen kann.
Verwenden Sie zum Auaden des internen Akkus keinen USB-Port z.B. von einem
Computer, von einer Tastatur oder von einem USB-Hub ohne eigenes Netzteil, da hier der zur Verfügung stehende Strom nicht ausreicht.
Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe technische Daten).
a) Internen Akku auaden
• Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des beiliegenden Kabels mit dem Eingang INPUT (4).
• Verbinden Sie den USB-Stecker mit einer geeigneten USB-Stromquelle (z. B. USB-Netzteil mit 2000 mA Ausgangsstrom).
Sie können den internen Akku auch über das Solarpanel (1) auaden. Legen Sie
dazu das Produkt mit dem Solarpanel nach oben in direktes Sonnenlicht. Das Solarpanel kann auch aus künstlichem Licht Strom erzeugen.
Das Solarpanel dient ausschließlich zur Notstromversorgung, falls kein Netzstrom
verfügbar ist.
Falls das Solarpanel für einen lang anhaltenden Zeitraum direktem Sonnenlicht
Legen Sie das Solarpanel nicht ins Sonnenlicht, wenn die vierte LED leuchtet.
• Der Ladezustand wird durch die Ladezustandsanzeige (6) angezeigt.
• Wenn der interne Akku komplett aufgeladen ist, leuchtet die Ladezustandsanzeige weiterhin
• Trennen Sie das Kabel vom Produkt und von der Stromquelle, sobald der interne Akku
ausgesetzt wird, kann das Solarpanel beschädigt werden.
Ladezustand
LED-Indikator 1 (neben OUTPUT 2) blinkt blau stetig blau stetig blau stetig blau stetig blau 2 aus blinkt blau stetig blau stetig blau stetig blau 3 aus aus blinkt blau stetig blau stetig blau 4 aus aus aus blinkt blau stetig blau 5 (neben OUTPUT 1) leuchtet grün beim Laden via Solarpanel
für ca. 1 Minute und erlischt danach automatisch.
komplett aufgeladen ist. Das Produkt ist nun einsatzbereit.
Falls Sie das Produkt nur selten verwenden, empfehlen wir Ihnen, den internen
Akku alle 6 Monate komplett aufzuladen, um die maximale Leistungsfähigkeit beizubehalten.
0 - 25 % 25 - 50 % 50 - 75 % 75 - 99 % 100 %
b) Mobile Geräte auaden
• Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit einem der USB-Ausgänge. Daraufhin wird der Ladezustand für kurze Zeit angezeigt.
Der USB-Ausgang OUTPUT 1 (7) liefert einen Ladestrom von max. 1000 mA.
Der USB-Ausgang OUTPUT 2 (5) liefert einen Ladestrom von max. 2100 mA.
Falls Sie an beiden USB-Ausgängen Geräte anschließen, darf die gesamte
Stromaufnahme 2100 mA nicht überschreiten.
Der interne Akku muss komplett aufgeladen sein, um 2 Geräte gleichzeitig
• Der Ladevorgang startet automatisch.
• Überwachen Sie den Ladevorgang. Trennen Sie das USB-Kabel vom Produkt und von dem
aufzuladen.
mobilen Gerät, sobald der Ladevorgang beendet ist.
Falls der Ladezustand weniger als 2 % beträgt, schaltet sich das Produkt
automatisch ab, um eine übermäßige Entladung des internen Akkus zu vermeiden.
c) LED-Leuchte
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (8), um die LED-Leuchte (3) einzuschalten.
• Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter, um den Leuchtmodus zu ändern:
Volle Leuchtkraft → Verringerte Leuchtkraft → Stroboskop → Aus
• Halten Sie den Ein-/Ausschalter für ca. 2 Sekunden gedrückt, um mit der Leuchte ein SOS-Signal zu senden.
• Um das SOS-Signal auszuschalten, drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter.
d) Karabiner
• Verbinden Sie den Karabiner mit der Hängevorrichtung (2), um das Produkt z. B. an einem Rucksack zu befestigen.
• Sie können das Produkt auch ohne den Karabiner an einem geeigneten Haken aufhängen. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht herunterfallen kann.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom ............ 5 V/DC, 2 A
Ausgangsspannung/-strom ........... 5 V/DC, max. 2,1 A
Akku .............................................. LiPo, 3,7 V, 8000 mAh
Solarpanel .................................... monokristallin, 1,75 W, 350 mA
LED-Anzahl .................................. 32
Ladedauer .................................... ca. 6 – 7 h via USB
Farbtemperatur ............................. 6000 – 6500 K
Kabellänge .................................... ca. 30 cm
Betriebsbedingungen .................... 0 bis +45 ºC, 0 – 85 % rF
Lagerbedingungen ........................ -10 bis +55 ºC, 0 – 85 % rF
Abmessungen (L x B x H) ............. 165 x 74 x 15 mm
Gewicht ......................................... 235 g
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von allen angeschlossenen Geräten.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt werden.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1460533_V1_0716_02_IPL_m_de
Operating instructions
SL-11 Solar charger
Item no. 1460533
Intended use
The product is intended for use as an additional portable rechargeable battery and is suitable for charging rechargeable batteries of mobile devices (e.g. tablet computer, smartphone, MP3 player, digital camera, etc.). The built-in internal rechargeable battery is charged via USB or solar panel. The product features a charging status indicator and one large LED light.
The product is suitable for use in dry areas only. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Solar charger
• Micro USB cable
• Carabiner
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or scan the printed QR code. Follow the instructions on the website.
• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the device to reach room temperature before connecting and using it. This may take several hours.
• Never leave the product unattended during use.
The housing warms up during operation. Ensure sufcient ventilation. Do not cover the housing!
• Make sure the cable does not get squeezed, bent or damaged by sharp edges.
• Store the product at a cool, dry location when not in use.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
b) Rechargeable batteries
• The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be replaced.
• Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable
battery might cause an explosion or a re!
• Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw
the rechargeable battery or the product into re. There is a danger of re and
explosion!
• Charge the rechargeable battery regularly, even if you are not using the product. Due to the rechargeable battery technology being used, you do not need to
discharge the rechargeable battery rst.
• Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
• When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is normal that a certain amount of heat is generated during charging.
Description of symbols
The symbol with a ash in a triangle indicates health risks e.g. due to electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions
contained in these operating instructions that must be followed.
The "arrow" symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on
using the device.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapors and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
Operating elements
1
8 1 Solar panel 2 Suspension device 3 LED lamp 4 Micro-USB port INPUT 5 USB port OUTPUT 2 6 Charge status indicator 7 USB port OUTPUT 1 8 On/off button
2
7 536 4
Operation
Charge the internal rechargeable battery completely before rst-time use.
Before charging, make sure the USB power source can provide sufcient charging
Make sure the specications of any connected appliance match the specications of
Do not short-circuit the USB outputs.
current, as the device could get damaged otherwise. Do not connect the USB port of, for example, a computer, keyboard or USB hub without separate power adapter
for charging the internal rechargeable battery, since these do not provide sufcient
current.
the product (see technical data).
Loading...
+ 5 hidden pages