VOLTCRAFT SL-10C User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Solar-Powerbank SL-10C
Best.-Nr. 1678279
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Auaden des Akkus von
mobilen Geräten (z.B. Tablet-Computer, Smartphone, MP3-Player, Digitalkamera, etc.). Der interne, fest eingebaute Akku wird via USB oder über das Solarpanel aufgeladen. Das Produkt ist mit einem robusten Gehäuse ausgestattet und verfügt über eine Ladezustandsanzeige und eine LED-Taschenlampe.
Das Produkt ist gemäß IP66, mit korrekt verschlossenen Abdeckungen gegen Staub und Wasserstrahl geschützt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Solar-Powerbank
• USB-Stromkabel (ca. 30 cm)
• Karabinerhaken
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
• Legen Sie das Produkt nicht in die Sonne, wenn der interne Akku voll geladen ist.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in einem aufgeheizten Fahrzeug auf. Vermeiden Sie übermäßige Hitze (max. 45 ºC). Beachten Sie hierzu die „Technischen Daten“.
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort, wenn Sie es nicht verwenden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Akku
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empndlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
1 32 5
4 6
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Das Produkt ist nur wasserdicht gemäß IP66, wenn alle Abdeckungen korrekt verschlossen sind.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
9 8 7
1 Ladezustandsanzeige 2 Funktionsschalter 3 Öse für Karabinerhaken 4 Solarpanel 5 Solar-Ladeleuchte
6 Micro-USB-Eingang 7 USB-C 8 LED-Taschenlampe 9 USB-A Ausgang
TM
Ein-/Ausgang
Internen Akku auaden
Laden Sie den internen Akku vor der erstmaligen Verwendung komplett auf.
Laden Sie den internen Akku niemals auf, während ein externes mobiles Gerät
Stellen Sie vor dem Auaden sicher, dass die USB-Stromquelle ausreichend
Verwenden Sie zum Auaden des internen Akkus keinen USB-Port z.B. von einem
Wenn Sie das Produkt über USB auaden, stellen Sie sicher, dass kein Sonnenlicht
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte der angeschlossenen Geräte mit den
Schließen Sie die USB-Ein-/Ausgänge nicht kurz.
geladen wird.
Ladestrom liefern kann, da es ansonsten zu Geräteschäden kommen kann.
Computer, von einer Tastatur oder von einem USB-Hub ohne eigenes Netzteil, da hier der zur Verfügung stehende Strom nicht ausreicht.
auf das Solarpanel trifft. Ansonsten kann der interne Akku überhitzen.
Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe technische Daten).
Drücken Sie kurz den Funktionsschalter (2), um den Ladezustand des internen Akkus anzuzeigen. Die Restkapazität des Akkus wird durch die leuchtenden LEDs wie folgt angezeigt:
1 LED: Verbleibende Kapazität bis zu 25 % 2 LEDs: Verbleibende Kapazität bis zu 50 % 3 LEDs: Verbleibende Kapazität bis zu 75 % 4 LEDs: Verbleibende Kapazität bis zu 100 %
a) USB
• Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des beiliegenden USB-Ladekabels mit dem Micro-
USB-Eingang (6).
• Verbinden Sie den USB-A Stecker mit einer geeigneten USB-Stromquelle (z. B. USB-Netzteil mit 2000 mA Ausgangsstrom). Die Ladezeit beträgt ca. 6 Stunden.
• Während des Ladevorgangs blinkt die Ladezustandsanzeige (1).
0 – 25 % 25 – 50 % 50 – 75 % 75 – 99 % 100 %
LED 1 blinkt blau stetig blau stetig blau stetig blau stetig blau
LED 2 aus blinkt blau stetig blau stetig blau stetig blau
LED 3 aus aus blinkt blau stetig blau stetig blau
LED 4 aus aus aus blinkt blau stetig blau
LED 1 bendet sich direkt neben dem Funktionsschalter. LED 4 bendet sich
Außen.
• Sobald der interne Akku komplett aufgeladen ist, erlischt die Ladezustandsanzeige.
• Trennen Sie das Kabel vom Produkt und von der Stromquelle, sobald der interne Akku komplett aufgeladen ist. Das Produkt ist nun einsatzbereit.
Das Produkt kann auch mit einem geeigneten USB-CTM Ladekabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) aufgeladen werden. Verbinden Sie den USB-CTM Stecker des Ladekabels mit dem USB-CTM Ein-/Ausgang (7).
Falls Sie das Produkt nur selten verwenden, empfehlen wir Ihnen, den internen
Akku alle 6 Monate komplett aufzuladen, um die maximale Leistungsfähigkeit beizubehalten.
b) Solarpanel
Das Solarpanel dient ausschließlich zur Notstromversorgung, falls kein Netzstrom
verfügbar ist.
Falls das Solarpanel für einen lang anhaltenden Zeitraum direktem Sonnenlicht
ausgesetzt wird, kann das Solarpanel beschädigt werden.
• Legen Sie das Produkt mit dem Solarpanel (4) nach oben in direktes Sonnenlicht.
Das Solarpanel kann auch aus künstlichem Licht Strom erzeugen.
• Die Solar-Ladeleuchte (5) leuchtet grün, wenn der interne Akku über das Solarpanel aufgeladen wird.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von allen angeschlossenen Geräten.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
• Verwenden Sie ein faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt werden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom ............ Micro-USB: 5 V/DC 2 A
USB-C
Ausgangsspannung/-strom ........... USB-A: 5 V/DC 2,4 A,
USB-C
Solarladestrom ............................. 5 V/DC 300 mA max.
Akku .............................................. LiPo, 10000 mAh
LED-Taschenlampe ..................... Farbtemperatur 6000 – 6500 K
Schutzart ...................................... IP66
Betriebs-/Lagertemperatur ............ 0 bis +45 ºC
Abmessungen (L x B x H) ............. 150 x 78 x 19 mm
Gewicht ......................................... 260 g
TM
: 5 V/DC 3 A max.
TM
: 5 V/DC 3 A max.
Mobile Geräte auaden
• Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit einem der USB-Ausgänge.
Sie können 2 Geräte gleichzeitig laden. Der maximale Ladestrom beträgt 3 A. Die Ladeströme der USB-Ausgänge sind in den „Technischen Daten“ genannt.
Prüfen Sie, welchen Ladestrom Ihr Mobilgerät benötigt.
Der interne Akku muss komplett aufgeladen sein, um 2 Geräte gleichzeitig
aufzuladen.
• Falls der Ladevorgang nicht automatisch startet, drücken Sie den Funktionsschalter, um das Produkt einzuschalten.
• Überwachen Sie den Ladevorgang. Trennen Sie das USB-Kabel vom Produkt und von dem mobilen Gerät, sobald der Ladevorgang beendet ist.
Falls der Ladezustand des internen Akkus zu gering wird, schaltet sich das Produkt
automatisch ab, um eine übermäßige Entladung des internen Akkus zu vermeiden.
LED-Taschenlampe
• Halten Sie den Funktionsschalter ca. 3 Sekunden gedrückt, um die LED-Taschenlampe (8) einzuschalten.
• Halten Sie den Funktionsschalter erneut ca. 3 Sekunden gedrückt, um die Taschenlampe wieder auszuschalten.
Karabiner
• Verbinden Sie den Karabiner mit der Öse (3), um das Produkt z. B. an einem Rucksack zu befestigen.
• Sie können das Produkt auch ohne den Karabiner an einem geeigneten Haken aufhängen. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht herunterfallen kann.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1678279_v2_0818_02_hk_m_de
Operating instructions
Solar power bank SL-10C
Item No. 1678279
Intended use
The product is intended for use as a mobile spare battery and is suitable for charging a battery of mobile devices (e.g. tablet PC, smartphone, MP3 player, digital camera, etc.). The internal, integrated battery is charged via USB or via the solar panel. The product is equipped with a robust housing and has a battery level indicator and an LED torch.
With correctly sealed covers, the product is protected against dust and water jet according to IP66.
For safety and licensing reasons, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the
operating instructions carefully and store them in a safe place. Only make this product available to third parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Solar power bank
• USB power cable (approx. 30 cm)
• Snap hook
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the up-to-date operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions that must be observed
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the
product.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensate generated can possibly destroy the product. Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This can possibly take several hours.
• Never leave the product unattended during use.
The housing warms up during use. Ensure that there is sufcient ventilation. Do not cover the housing!
• Do not expose the product to direct sunlight when the internal battery is fully charged.
• Do not store the product in a heated vehicle. Avoid excessive heat (up to 45 °C). Observe the “Technical data”.
• Make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
• Store the product in a cool, dry place when it is not in use.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if you have concerns about safety.
Maintenance, modications and repairs must be done exclusively by a technician or a specialist workshop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
b) Battery
• The battery is integrated into the product and cannot be changed.
• Never damage the battery. Damage to the battery case may cause a risk of
explosion or re! Unlike conventional batteries (e.g. AA or AAA batteries) with a
thin sheet metal case, the case of the LiPo battery is made of a sensitive plastic
lm.
• Never short-circuit the contacts/connections of the battery. Do not throw the
battery or the product into re. This may cause a risk of re or explosion!
• Charge the battery regularly, even when you are not using the product. You do not need to discharge the battery before recharging it.
• Never leave the battery of the product unattended when it is charging.
• Place the product on a heat-resistant surface when charging the battery. The product may become warm when the battery is charging.
Product overview
1 32 5
4 6
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and observe safety instructions. If
you do not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous toy for children.
Protect the product from extreme temperatures, strong impacts, ammable gases, vapours and solvents.
• The product is waterproof according to IP66 only when all covers are correctly closed.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product.
• Always observe safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Attention, LED light:
- Do not look directly at the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
9 8 7
1 Battery level indicator 2 Function switch 3 Eyelet for carabiner hook 4 Solar panel 5 Solar charging lamp
6 Micro USB input 7 USB-C 8 LED torch 9 USB-A output
TM
input/output
Charging the internal battery
Fully charge the internal battery before rst use.
Never charge the internal battery while an external mobile device is being charged.
Before charging, ensure that the USB power source can deliver a sufcient charging
Do not use a USB port on a computer, keyboard or USB hub without its own power
When charging the product via USB, make sure that the solar panel is not exposed
Ensure that the connected devices’ specications conform to the product’s
Do not short-circuit the USB inputs/outputs.
Briey press the function switch (2) to display the internal battery charge level. The remaining capacity of the battery is indicated by the lit LEDs as follows:
1 LED: Remaining capacity up to 25 % 2 LEDs: Remaining capacity up to 50 % 3 LEDs: Remaining capacity up to 75 % 4 LEDs: Remaining capacity up to 100 %
current, otherwise you may damage the product.
adapter to charge the internal battery as the current supplied by these items is not
sufcient.
to sunlight. Otherwise, the internal battery may overheat.
specications listed in the technical data.
Loading...
+ 5 hidden pages