VOLTCRAFT SEM4500 User guide [hu]

34
használati útmutató
Energiafogyasztás mérő, „SEM4500“
Rend. sz.: 1647179 2 oldal-
Tartalomjegyzék
1. Bevezetés
.......................................................
2. A szimbólumok magyarázata
3. A szállítás tartalma
4. Rendeltetésszerű használat
5. Biztonsági tudnivalók a) Általános tudnivalók b) Működtetés helye c) Kezelés és üzemeltetés
6. Kezelőelemek/kijelző a) Készülék
...................................................
b) Kijelző szimbólumok
7. Üzembe helyezés
8. Kezelés
.......................................................
a) „CURRENT“ és „FORECAST“ üzemmód átkapcsolása b) Kijelző nézetek átkapcsolása c) Beállítás üzemmód indítása, kezelése, befejezése d) Idő beállítása e) #1 és #2 áramtarifa beállítása f) Készenléti- és alacsony készenléti határérték beállítása g) CO
kibocsátás beállítása
2
h) Riasztás túlterheléskor i) „CLr“ törlés üzemmód j) Háttérvilágítás k) A mérőműszer visszaállítása
.......................................
...............................................
........................................
.............................................
............................................
.............................................
........................................
.............................................
.........................................
..............................................
.................................
...............................................
..............................................
................................
....................................
......................................
.......................................
.................................
2
...........
...............
..........
4 5 5 6 7 7 8 9
11 11
12 13 14 14 15 18 19 20 21 22 23 24 26 26
9. A" FORECAST“ (előrejelzés) üzemmód
10. Automatikus mérés
a) Időtartomány beállítása b) Mérés indítása c) Mérés indítása ugyanazzal az időtartománnyal d) Mérés idő előtti megszakítása e) Tárolt mérések megtekintése
11. Katbantartás és tisztítás
12. Eltávolítás
13. Műszaki adatok
.............................................
......................................
..............................................
.................................
.................................
.........................................
.....................................................
................................................
............................
..................
27
29
29 30 30 31 31 32 32 33
3
1. Bevezetés
Tisztelt vásárlónk! A jelen Voltcraft® -készülék megvásárlásával nagyon jó döntést hozott, amit köszönünk Önnek.
A Voltcraft® név a mérési-, töltési- és hálózati technika területén átlagon felüli, minőségi készülékeket jelent, amelyeket különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez.
Az ambiciózus profi elektrotechnikustól a professzionális felhasználóig a
®
- márkacsalád készüléke a legmagasabb igényeket is kielégíti, és mindig
Voltcraft az optimális megoldást alkalmazza. És a különlegesség: a kiérlelt technika és a megbízható Voltcraft verhetetlen kedvező ár/teljesítmény arányt is nyújtunk. Bízunk abban, hogy ez a vásárlás hosszú és eredményes együttműködés kezdetét jelenti.
Sok örömet kívánunk Önnek az új Voltcraft® termékkel! Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ:
Németország:
Ausztria:
Svájc:
®
- készülékek minősége mellett még egy majdnem
www.conrad.de/kontakt
www.conrad.at
www.business.conrad.at
www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
4
2. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan tanácsokra utal az útmutatóban, amiket okvetlenül be kell tartani.
A nyíl szimbólum mellett további tanácsokat és használati tudnivalókat olvashat.
A termék kizárólag száraz, zárt beltéri helyiségekben való használatra alkalmas, nem érheti víz vagy nedvesség.
Vegye figyelembe a használati útmutatót!
3. A szállítás tartalma
Energiaköltség mérő készülék
használati útmutató
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/ downloads weblapról, vagy szkennelje be a megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
5
4. Rendeltetésszerű használat
A készülék elektromos készülékek teljesítményfelvételének a mérésére és kijelzésére alkalmas. A mérőkészüléket egyszerűen a hálózati dugaszalj és az elektromos készülék közé kell beiktatni, és nem igényel további telepítési teendőket. A készülék használata csak egy szokványos háztartási védőérintkezős dugaszoló aljzatról megengedett. A csatlakoztatott fogyasztó maximális megengedett névleges teljesítményétnem szabad túllépni (lásd a "Műszaki adatok" fejezetet). A költségszámításhoz két különböző áramtarifát lehet beadni (pl. nappali/éjszakai).
Beadható továbbá az áramtarifa CO2-kibocsátása is. A mérőműszer képes megjeleníteni, mennyi CO2 keletkezett a csatlakoztatott fogyasztó működésekor (ill. ökoáram használatakor azt, hogy mennyi CO áramtarifával szemben).
A tárolt adatok a hálózati csatlakoztatástól függetlenül is megjeleníthetők, ugyanis ekkor a tápellátást egy beépített supercap kondenzátor veszi át. A mérőkészülék nincs hivatalosan hitelesítve, és emiatt nem használható fel elszámolási célokra. Csak száraz, zárt helyiségekben szabad alkalmazni. A készüléket nem érheti víz vagy nedvesség. Olvassa át figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze meg. Ha a kész üléket továbbadja másoknak, csak a használati útmutatóval együtt tegye. Vegye figyelembe a jelen útmutatóban közölt biztonsági tudnivalókat és információkat. A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a készüléket, továbbá egyéb veszélyekhez, pl. rövidzárlathoz, tűzhöz, áramütéshez stb. vezethet. A készülék egyetlen részét sem szabad átalakítani, ill. átépíteni! A készülék megfelel az európai és a nemzeti törvényi előírások követelményeinek.
kibocsátást akadályozott meg egy normál
2
6
5. Biztonsági tudnivalók
Olvassa át a termék üzembe helyezése előtt figyelmesen az egész használati útmutatót, mert ez fontos információkat és útmutatásokat tartalmaz a helyes kezeléshez.
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget! Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia!
a) Általános tudnivalók
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék önkényes átépítése és/vagy megváltoztatása. Ne nyissa ki, ne szedje szét! A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítandó vagy karbantartandó részek.
• Karbantartási, beállítási vagy javítási munkákat csak olyan szakember vagy szakszerviz végezhet a készüléken, aki tisztában van a kapcsolódó veszélyekkel, ill. a vonatkozó előírásokkal.
• A készülék kivitele az I. érintésvédelmi osztálynak felel meg. Csak védőérintkezős hálózati dugaszoló aljzatba szabad csatlakoztatni, és arról táplálni.
• A csatlakoztatáshoz használt hálózati csatlakozóaljnak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
• A készülék gy erekbiztosítással van ellátva. Csak ha egy dugaszalj mindkét nyílásába egyszerre dugja be pl. a hálózati dugó cs apjait, akkor szabadítja fel a mechanika a nyílásokat.
7
Gyerekek jelenlétében ennek ellenére különös gondossággal kell eljárni. A gyerekek nem képesek felismerni a veszélyeket, amelyek az elektromos készülékek kezelésénél előadódhatnak. Áramütés miatti életveszély áll fenn!
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert a
gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis
magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
• Ipari létesítményekben vegye figyelembe az illetékes szakmai
szervezetnek az elektromos berendezésekre és üzemeltető anyagokra vonatkozó baleset megelőzési rendszabályait!
• Ha még lennének olyan kérdései, amelyekre ebben a használati
útmutatóban nem kapott választ, kérjük, forduljon vevőszolgálatunkhoz vagy egy másik szakemberhez.
b) A használat helye
• A készüléket kizárólag száraz belső helyiségekben szabad
alkalmazni, és nem érheti nedvesség vagy víz. Ne helyezze el a készüléket egy fürdőkád, zuhany stb. közvetlen közelében. Életveszélyes elektromos áramütés veszélye áll fenn!
• A készülék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. Helyezze el
a készüléket úgy, hogy gyerekek ne érhessék el.
• A készüléket nem szabad szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen
napsugárzásnak vagy erős rezgésnek kitenni.
• Nagy pormennyiséget tartalmazó környezetben, éghető gázok,
gőzök vagy oldószerek jelenlétében a készülék használata tilos. Robbanás- és tűzveszély áll fenn!
• Soha ne működtesse a készüléket egy járműben.
8
c) Kezelés és használat
• Tartsa be azon készülékek használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
• A készülék homlokoldali dugaszoló aljzatához csatlakoztatott hálózati dugót ne húzza ki a kábelnél fogva. A dugót mindig az oldalsó fogófelületeinél megfogva húzza ki a hálózati dugaszaljból.
• Ne terhelje túl a készüléket. Vegye figyelembe a „Műszaki adatok“­ban megadott maximális csatlakozási teljesítményt.
• Ne csatlakoztasson egymás mögé több mérőkészüléket.
• Ne használja letakarva a készüléket! Nagyobb teljesítményű készülék csatlakoztatásakor a termék felmelegedhet, ami letakarás esetén túlmelegedéshez, sőt gyulladáshoz is vezethet!
• A készülék csak akkor feszültségmentes, ha kihúzta a dugóját!
• A terméket csak mérsékelt éghajlati viszonyok mellett üzemeltesse, ne trópikus klíma feltételek mellett.
• Sohase fogja meg nedves, vizes kézzel a terméket, ill. a hálózati dugaszoló aljzatot, amelybe a készüléket be akarja dugni. Ez életveszélyes áramütést okozhat.
• Ne csatlakoztassa a készüléket azonnal a hálózati feszültségre, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte át (pl.szállításkor). Az eközben keletkező kondenzvíz tönkreteheti a készüléket, vagy áramütést okozhat. Hagyja, hogy a készülék előbb felvegye a helyiség hőmérsékletét. Várjon, amíg a kondenzvíz elpárolog - ez némelykor több órát is eltarthat. Csak ezután szabad a készüléket a hálózatra kötni, és üzembe helyezni.
• Ne használja a készüléket, ha sérült. Fennáll az életveszélyes áramütés lehetősége.
9
• Ha a terméken sérülést tapasztal, először kapcsolja le összes
pólusával azt a hálózati csatlakozóaljzatot, amihez a termék csatlakozik (a hozzá tartozó biztosíték automaták kapcsolja ki vagy csavarja ki a biztosítékot, ill. kapcsolja ki a hozzá tartozó FI védőkapcsolót). Húzza ki a készüléket a hálózati dugaszoló aljzatból. Ezután már ne használja a készüléket, hanem vigye el egy szakműhelybe, vagy távolítsa el környezetbarát módon.
• Akkor feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem
lehetséges, ha:
- a készüléken látható sérülések vannak,
- a készülék nem, vagy nem helyesen működik (kilépő füst ill. égett szag, hallható sercegés, a készülék vagy környékének elszíneződése),
-- a készüléket kedvezőtlen körülmények között tárolták --
súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Válassza le a terméket tisztításkor, vagy ha hosszabb ideig nem használja (pl. tároláskor) a tápáramellátásról, húzza ki a hálózati csatlakozóaljból. Tárolja a terméket egy száraz, hűvös helyen, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.
• Ne öntsön ki folyadékot a készülék fölött vagy mellett. Fennáll a gyulladás vagy életveszélyes áramütés lehetősége. Ha mégis folyadék kerülne a készülék belsejébe, először áramtalanítsa teljesen azt a dugaszaljat, amelyre a töltőkészülék csatlakoztatva van (pl. kapcsolja le a hozzátartozó kismegszakítót, ill. az áramkör hibaáram kapcsolóját is). Csak ezután húzza ki a készülék hálózati dugóját a konnektorból, és forduljon szakemberhez. Ne használja tovább a készüléket.
10
6. Kezelőelemek/kijelző
1
3
a) A készülék
2 6
74
5 8
1 kijelző
2 Nyomógomb
3 Nyomógomb
4 Nyomógomb
5 Védőérintkezős dugaszalj a mérendő fogyasztó fogadására
6 Nyomógomb
7 Nyomógomb
8 Védőérintkezős dugó (a hátoldalon)
11
Loading...
+ 23 hidden pages