VOLTCRAFT SEM-3600BT Operating Instructions [hu]

Page 1
! FONTOS INFORMÁCIÓ:
Energiaköltség mérő készülék
! FONTOS INFORMÁCIÓ:
Energiaköltség mérő készülék
„sEm-3600BT“
Rend. sz. 684997
Tisztelt Vásárlónk!
Kérjük, vegye ezt figyelembe! A VOLTCRAFT-csapat
! FONTOS INFORMÁCIÓ:
Energiaköltség mérő készülék
„sEm-3600BT“
Rend. sz. 684997
Tisztelt Vásárlónk!
A „SEM-3600BT“ típusú energiaköltség mérő készülék az androidos készülékekkel is együtt tud működni. Az ehhez szükséges alkalmazás (alkalmazás) azonban csak 2014 március közepétől-végétől áll rendelkezésre.
Kérjük, vegye ezt figyelembe! A VOLTCRAFT-csapat
! FONTOS INFORMÁCIÓ:
Energiaköltség mérő készülék
„sEm-3600BT“
Rend. sz. 684997
Tisztelt Vásárlónk!
A „SEM-3600BT“ típusú energiaköltség mérő készülék az androidos készülékekkel is együtt tud működni. Az ehhez szükséges alkalmazás (alkalmazás) azonban csak 2014 március közepétől-végétől áll rendelkezésre.
Kérjük, vegye ezt figyelembe! A VOLTCRAFT-Team
„sEm-3600BT“
Rend. sz. 684997
Tisztelt Vásárlónk!
A „SEM-3600BT“ típusú energiaköltség mérő készülék az androidos készülékekkel is együtt tud működni. Az ehhez szükséges alkalmazás (alkalmazás) azonban csak 2014 március közepétől-végétől áll rendelkezésre.
Kérjük, vegye figyelembe! A VOLTCRAFT-Team
Page 2
Page 3
3
Energiaköltség mérő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ oldal 3. – 17.
Rend. sz. /Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 684997 SEM-3600BT
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéshez és kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja.
Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az útmutató tartalma az oldalszámok megadásával a tartalomjegyzékben található.
Page 4
4
TARTALOMJEGYZÉK
1.
oldal Bevezetés .............................................................................................. 4
2. A szimbólumok magyarázata, feliratok ...................................................... 5
3. Rendeltetésszerű használat ....................................................................... 6
4. A szállítás tartalma ..................................................................................... 7
5. Jellemzők és funkciók 7
6. Kezelőszervek ............................................................................................ 7
7. Biztonsági tudnivalók 8
8. Üzembeállítás ........................................................................................... 10
9. Karbantartás és tisztítás ........................................................................... 14
10. Eltávolítás ................................................................................................. 15
11. Műszaki adatok ......................................................................................... 16
12. Konformitási nyilatkozat (DOC) ................................................................ 17
Page 5
5
1. BEVEZETÉS
Tisztelt Vásárlónk!
A jelen Voltcraft® készülék megvásárlásával jól választott, amit köszönünk Önnek.
A Voltcraft® név a mérés-, töltési- és tápegység technika területén átlagon
felüli, minőségi készülékeket jelent, amelyeket különleges teljesítmény, és
állandó innováció jellemez. Az ambiciózus amatőr elektrotechnikustól a professzionális felhasználóig a
Voltcraft®-márkacsalád készüléke a legmagasabb igényeket is kielégíti, és mindig az optimális megoldást alkalmazza. És a különlegesség: a Voltcraft®
készülékek kiérlelt technikája és megbízható minősége mellett még majdnem verhetetlen kedvező ár/teljesítmény arányt is nyújtanak. Ezzel megalapozunk
egy hosszan tartó, kellemes és sikeres üzleti kapcsolatot Önnel.
Sok örömet kívánunk Önnek az új Voltcraft®- készülékhez!
Az útmutatóban található cégnevek és készülékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva.
Műszaki kérdéseivel forduljon a következő címekhez:
Németország: Tel.sz.: 0 96 04 / 40 87 87
Telefax-szám: 0180 5 / 31 21 10
(a hívás díja 14 ct/perc + ÁFA hálózati hívás esetén; mobiltelefonálás max. díja: 42 ct/perc
E-mail: Kérjük használja az interneten a
Hé. - Pé. 8.00 és 18.00 óra között.
Áfával)
Page 6
6
Svájc:
Telefonsz
0848/80 12 88
Faxszám.
0848 / 80 12 89
E-mail:
support@conrad.ch
Ausztria: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Hé. - Pé. 8.00 és 12.00 óra, 13.00 és 17.00 óra között.
2. A szimbólumok magyarázata, feliratok
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan tudnivalókat jelez az útmutatóban, amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni.
A háromszögbe foglalt villám jelkép elektromos áramütésre, vagy a készülék elektromos biztonságának csökkenésére figyelmezt et.
A „nyíl“ szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra
hívja fel a figyelmet.
A készülék CE-konform, és megfelel a vonatkozó európai irányelveknek.
Page 7
7
3. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az energiaköltség-mérő műszer elektromos készülékek fogyasztási adatainak a mérésére és elemzésére szolgál. A műszert a hálózati dugaszalj és az elektromos készülék közé kell beiktatni, és egy, az internetről letöltött
alkalmazás vezérli. A használat csak egy 230 V/50 Hz (D/FR/CH), ill. 220 -
240 V/50 Hz (UK) védőérintkezős háztartási dugaszaljon megengedett. A
maximális névleges teljesítményt (3680 W (D/FR), 3120 W (UK), 2300 W (CH)) nem szabad túllépni.
A költségszámításhoz be lehet adni az aktuális érvényes áramdíj értékét. A készülék ezenfelül készít egy havi/évi költség-előrejelzést is. A
fogyasztási adatok megjeleníthetők és beállíthatók a mobiltelefonon. A mérőkészülék nincs hivatalosan hitelesítve, és emiatt
nem használható fel elszámolási célokra. A készülék elektromágneses összeférhetőség szempontjából be lett
vizsgálva, és kielégíti az érvényes európai és nemzeti irányelvek
követelményeit. A CE megfelelőség bizonyított, az erre vonatkozó
nyilatkozatok a gyártónál találhatók. A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a szabadban nem.
Feltétlenül kerülje el, hogy nedvesség kerüljön a készülékre, pl.
fürdőszobában vagy hasonló helyeken.
A készülék megfelel az európai és nemzeti törvényi követelményeknek. Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a készülék önkényes
megváltoztatása és/vagy módosítása. A fentiektől eltérő használat károsíthatja a készüléket. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés miatt veszélyek léphetnek fel, pl. rövidzár, tűz, áramütés stb. veszélye. Olvassa el a teljes
használati útmutatót, és őrizze meg. A készüléket csak használati útmutatóval együtt adja tovább.
Page 8
8
4. A szállítás tartalma
• Energiaköltség mérő
Használati útmutató
5. TULAJDONSÁGOK ÉS FUNKCIÓK
Az adatok mobiltelefonon (iPhone/iPad/Android) olvashatók le
Bluetooth-átvitel
Grafikus megjelenítés
Energiafogyasztás kWh-ban
Az aktuális energiaköltségek
Energiaköltség-előrejelzés
A túlterhelés értéke beállítható a lekapcsolási funkcióval
• Időtervező
• A készülék rádióvezérelt dugaszaljként működik a tápáram
bekapcsolására/kikapcsolására
6. KEZELŐSZERVEK
1 Bluetooth csatolás gombja: Pairing (párosítás) 2 Be/ki-nyomógomb: On/Off
3 Jelzőfény 4
4 Hálózati dugó
(hátoldal, nincs az ábrán) 5
5 Védőérintkezős dugaszalj
3
Page 9
9
7. Biztonsági tudnivalók:
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Amennyiben a biztonsági
utasításokat és a szakszerű kezelésre vonatkozó útmutatásokat nem tartja be, nem vállalunk felelősséget az ebből adódó személyi- vagy dologi károkért. Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia!
a) Személyek/a készülék biztonsága
Ipari létesítményekben be kell tartani az illetékes szakmai
szervezetnek az elektromos készülékekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait
Ne vegye azonnal használatba a készüléket, amikor hideg
helyről hozta be meleg helyiségbe Az ilyenkor lecsapódó pára kedvezőtlen körülmények között tönkreteheti a készüléket.
Hagyja, hogy a készülék bekapcsolatlanul átvegye a helyiség
hőmérsékletét.
Ne terhelje túl a készüléket. Nézzen utána a
Műszaki adatokban.
• Egy adott időpontban egyszerre csak egy készüléket
csatlakoztasson az energiaköltség-mérőre. Ne dugjon rá egyszerre több készüléket, pl. egy elosztó dugaljsávon keresztül.
Ne takarja le a készüléket működés közben.
• A készülék nem játék. Tartsa távol gyerekektől és
háziállatoktól.
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni.
Könnyen veszélyes játékká válhatnak a gyerekek kezében.
Page 10
10
• Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől,
közvetlen napsugárzástól, erős rezgésektől, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket erős mechanikai igénybevételnek.
Ha már nem biztonságos a készülék további
használata, vonja ki a használatból, és akadályozza meg a véletlen használatát. A biztonságos használat akkor nem lehetséges már, ha a készülék
- szemmel látható sérülést szenvedett,
- nem működik rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy
- szállítás közben túl nagy terhelésnek volt kitéve.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökéstől, ütéstől, vagy
akár kis magasságból történő leeséstől is megsérülhet.
Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és
biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket
csatlakoztatja.
b) Elemek/akkumulátorok
Az akkumulátor fixen be van építve a készülékbe, így azt
nem tudja cserélni.
Sohase ne szedje szét az akkumulátort. Az akkumulátor
burkolatának a sérülése robbanás- és tűzveszélyt idéz elő!
• Ne zárja rövidre az akkumulátor érintkezőit/csatlakozóit. Ne
dobja tűzbe az elhasznált akkumulátort, ill. készüléket. Robbanás- és tűzveszély áll fenn!
Page 11
11
Rendszeresen végezze el az akkumulátor utántöltését, még ha
nem is használja a készüléket. Az alkalmazott
akkumulátortechnika miatt nem kell előzőleg kisütnie az
akkumulátort.
c) Egyéb kérdések
Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék
működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával
kapcsolatban.
Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak
szakemberrel, vagy szakműhellyel végeztessen.
Amennyiben a helyes csatlakoztatással vagy használattal kapcsolatban olyan kérdései vannak, amelyekre ez az útmutató nem adott választ, forduljon
műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
8. ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék megfelel a II. túlfeszültségi osztálynak a közüzemi
Túlterhelés esetén károsodhat a készülék. Ebben az esetben elvész a szavatosság/garancia.
Nem szabad több energiaköltség-mérő készüléket egymással összedugni.
Tilos a készülék használata robbanásveszélyes helyen.
A készüléket ne használja erős mágneses tér (villanymotor
stb.) közelében.
Ne tegye ki a készüléket ütődés, erős rezgések, továbbá
közvetlen napsütés behatásának.
elektromos hálózat egy dugaszaljába csatlakoztatott készülékekhez való használat vonatkozásában.
Page 12
12
a) Az alkalmazás (App) telepítése
Ez az energiaköltség mérő készülék Bluetooth® összeköttetésen keresztül vezérelhető egy alkalmazás által mobiltelefonjával. A készülék a következő mobilkészülékeket támogatja: iPhone 4s/5/5C/S, iPad
3/4/Air/mini, iPod Touch 5. Generation és az androidos okostelefonok/táblagépek az 4.3 Android verziótól Bluetooth 4.0 támogatással.
Töltse le a Voltcraft® Smart-Energy-meter alkalmazást az Apple® App Store/Google Play Store segítségével. Ez az alkalmazás ingyenesen
letölthető. Ezzel az alkalmazással több azonos típusú energiaköltség-mérő vezérelhető. Végezze el az alkalmazás telepítését, mielőtt bedugná az energiaköltség mérő készüléket a hálózati dugaszaljba.
Az alkalmazás segítségével beállítható az áramtarifa, és kiolvasható az energiafogyasztás. Az energiaköltség és az energiafogyasztás grafikus ábrázolásban jelenik meg. Ezenkívül bekapcsolható vagy kikapcsoltatható a tápáram az alkalmazás által.
b) Csatlakoztatás
Az alkalmazás telepítése után dugja be az energiaköltség mérő készüléket egy 230 V/50 Hz (D/FR/CH), ill. 220 - 240 V/50 Hz (UK) csatlakozási értékű védőérintkezős fali háztartási dugaszaljba. A mérni kívánt elektromos
készülék legyen kikapcsolva. Dugja be az elektromos készülék hálózati
dugóját a műszer háztartási dugaszaljába (5). Kapcsolja be az elektromos
készüléket.
c) A Bluetooth-összeköttetés és alapbeállításai
Mielőtt még a készüléket az összes funkciójával együtt használhatná, el kell
végeznie egyes beállításokat, és meg kell ismernie a jelen használati útmutatót.
Aktiválja a Bluetooth® funkciót a mobilkészülékén.
Indítsa el a mobilkészüléken a Voltcraft® Smart-Energy-meter
alkalmazást. Az alkalmazás keresni kezdi a Bluetooth-készülékeket, és
néhány másodperc után megjelenik az energiaköltség mérő készülék a kijelzőn. Érintse meg a szimbólummal jelölt kijelzőmezőt.
Page 13
13
Megjelenik egy üzenet, hogy 3 másodpercig tartsa megnyomva a
Bluetooth csatolás Pairing feliratú gombját. Ezután megjelenik a kijelzőn
a készülékszám. A csatolás sikeresen megtörtént.
Érintse meg az ideiglenes „Intelligenter Energiezähler” (intelligens
energiamérő) nevet, hogy egy másik megjelölést, ill. nevet adjon az
energiaköltség-mérő készüléknek. Majd érintse meg a >speichern<
(tárolás/mentés) szöveget.
• Az energiaköltség mérő készülékhez hozzárendelhet egy fényképet is.
Érintse meg a készülék neve melletti fényképkeretet egy fénykép
hozzáfűzése vagy egy fénykép cseréje céljából. Majd készíthet egy
felvételt, vagy
pedig hozzáfűzhet egyet az egyik fényképmappájából. Végül érintse meg a
DONE (vége) gombot.
Ha egy már megfogott energiaköltség mérő készüléket megint el akar
távolítani, húzza végig az ujját az egyik oldalról a másikra az
eszközlapon. A kijelzőn a "Löschen” (törlés) kiírás jelenik meg. Kattintson a >Löschen< szövegre az energiaköltség mérő készülék eltávolításához.
Érintse meg kétszer a >zurück< (vissza) szöveget, hogy a
„Instrumententafel“ (műszerfal) nézetbe navigáljon.
• Érintse meg az >Einstellung< (beállítás) szövegmezőt az áramtarifa
beadásához kWh/€ értékben. Beadhatja még a GHG-értéket is
(Green House Gas = üvegházhatású gáz) kg/kWh (CO2) értékben. Érintse meg minden esetben a >speichern< (tárolás) szöveget a
megfelelő érték tárolása céljából.
• Érintse meg a >zurück< szöveget, hogy az >Einstellung< (beállítás) nézetből
a „műszerfal“ nézetbe navigáljon.
Érintse meg a készülékneveket tartalmazó négyszögdobozt az
energiaköltség-mérő vezérlőnézetébe történő navigálás céljából.
Érintse meg a be-/kikapcsoló szimbólumát a táplálás bekapcsolása, ill.
kikapcsolása céljából. Bekapcsolás után világít a kék jelzőfény (3). Mobilkészüléke kijelzőjéről leolvashatja az aktuális áramfelvétel értékét. Gördítse le a kijelzőn fentről lefelé a különböző menüpontokat
megjelenítésükhöz.
Page 14
14
d) A fogyasztás megjelenítése és a beállítási lehetőségek
Mérés
A kijelzőn megjelenítheti a „feszültség”, az „áram”, a „watt-teljesítmény”, a „teljesítménytényező”, a „frekvencia”, az „össz-energiafogyasztás” és az „össz-CO2-kibocsátás” mérési értékét.
Díjak
A kijelzőn megjelenik az aktuális áramdíj, az összes energiafogyasztás és a
becsült napi, heti, havi és évi áramköltség.
Grafika
A „kWh” nézetben megjelenik az aktuális nap energiaköltségének és
energiafogyasztásának a grafikus képe. A „kWh” nézetben megjelenik az utolsó 4 óra energiafogyasztásának a grafikus képe. A megjelenített kép e­maillel elküldhető. Kattintson ehhez a kívánt szimbólumra. Az e-mail
elküldésekor kövesse az alkalmazás utasításait.
Időterv
Az időterv-készítő funkcióval programozhatók a csatlakoztatott készülékek (fogyasztók) bekapcsolási-, ill. kikapcsolási idői. Érintse meg a szimbólummal
jelölt >Neuer Termin< (új időpont) szövegmezőt az időterv programozásához. Az időtervet percre pontosan lehet beállítani a hét egyes napjaira, vagy egyszerre a hét több napjára. Az időterv be- vagy kikapcsolható. Ha aktív az időterv, a körszimbólum egy kék ponttal együtt látható a kijelzőn.
Visszaszámláló időzítő
A visszaszámláló időzítő a bekapcsolási/kikapcsolási idő beállítására
szolgál bekapcsolt készülék mellett. A bekapcsolási/kikapcsolási idő 1
perctől 23 óra 59 percig állítható be. Érintse meg a „Funktion” szövegmezőben a kapcsoló-szimbólumot a bekapcsolás vagy a
kikapcsolás kiválasztása céljából. Majd érintse meg a >Start-Timer<
(indítás időzítése) szövegmezőt a beállítás tárolásához. A beállított funkció, az „EIN” (be) vagy az „AUS” (ki) megjelenik a kijelzőn.
Mobilkészüléke kijelzőjén megjelenik a hátralévő bekapcsolási/kikapcsolási idő.
A beállított idő eltelte után a táplálás automatikusan bekapcsolódik vagy
kikapcsolódik.
Page 15
15
Túlterhelésvédelem
A túlterhelésvédelem maximum 3699 W-ig állítható be. Kiválaszthatja, hogy túlterhelés esetén a készülék milyen intézkedést tegyen. A választható
lehetőség az „Autom. Aus” (automatikus kikapcsolás) és a „Buzzer Alarm”
(zümmögő riasztás). Túlterheléskor piros színnel villog a LED az
energiaköltség mérő készüléken. Ha aktiválva van a „Buzzer Alarm”, még
egy hangjelzés is megszólal. A túlterhelés jelzésekor kapcsolja ki a csatlakoztatott elektromos készüléket, és válassza le
a készülék hálózati dugóját az energiaköltség-mérő hálózati dugaszaljáról (4).
Majd nyomja meg az on/off (be/ki) gombot (2).
Alacsonyabb készenléti fogyasztás
Az alacsonyabb készenléti fogyasztás 0,1 és 9,9 watt között állítható be. A készenléti funkció bekapcsolható vagy kikapcsolható. Ezenkívül az „Autom.
Aus” funkció kiválasztása által meghatározhatja, hogy a határérték túllépése
esetén automatikusan kikapcsolódjon-e a készülék.
Az adatprotokoll visszaállítása
Ezzel a funkcióval törölheti a tárolt adatokat. Érintse meg a >Datenprotokoll
löschen< (adatprotokoll törlése) szövegmezőt ennek a funkciónak a törlése
céljából. Az értékeket, így az áramtarifát, a GHG-t és az időzítést újra be kell adni.
9. Karbantartás és tisztítás
• Tisztítás előtt válassza le a készüléket a feszültségforrásról.
Ne nyissa fel a készüléket, és ne használjon folyadékokat a készülék
tisztítására.
A készülék az alkalmankénti tisztításon kívül nem igényel karbantartást. A
készüléket csak egy puha, antisztatikus és szálmentes ruhával tisztítsa.
Ne használjon súroló- vagy vegyi tisztítószereket.
Page 16
16
10. Eltávolítás
a) Készülék
Az elektronikus készülékek értékes anyagokat tartalmaznak, és nem valók a háztartási hulladék közé.
Az elhasználódott készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
A beépített akkumulátort a készülék eltávolítása előtt szakemberrel
távolíttassa el.
b) Elemek/akkuk
Ön, mint végfelhasználó, törvényileg kötelezett minden elhasznált elem és
akkumulátor leadására; tilos őket a háztartási szeméttel együtt eltávolítania!
A károsanyag tartalmú elemeket/akkumulátorokat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szemét útján v aló eltávolítás tilalmára hívják fel a figyelmet. A legfontosabb
nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany,
Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon, pl. a szöveg mellett látható kuka ikon alatt található).
Az elhasznált elemek/akkuk ingyenesen leadhatók a lakóhely
gyűjtőhelyein, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol
elemeket/akkukat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek és hozzájárul a környezet védelméhez.
Page 17
17
11. MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség.............................. 230 V váltó, 50 Hz (D/FR/CH)
220 - 240 V váltó, 50 Hz
Saját teljesítményfelvétel 0,5 W
Belső áramellátás 1 x 2,4 V 40 mAh NiMH akkumulátor Max.
teljesítmény/áram 3680 W / 16 A (D/FR)
Mérési tartomány, feszültség..................... 190 - 265 V
Mérési tartomány, frekvencia ...................... 46 - 65 Hz
Feloldás, áram................................ 0,001 A (16,00 A)
Mérési tartomány, teljesítmény........................ 0,23 - 3680 W
Vezetéknélküli adatátvitel ............. Bluetooth Standard 4.0,
Frekvencia ........................................... 2400 - 2480 MHz
Átviteli tartomány: max. 30 m Mérési tartomány,
teljesítménytényező............. 0,01 Hz - 1
Feloldás, teljesítménytényező ................. 0,01
Mérési tartomány GHG/CO2..................... 0,001 - 39999.9 kgs
GHG/CO2 Feloldás ......................... 0,001 kg
Beállítási tartomány, túlterhelési érték .............. 1 - 3699
W Pénznem............................................ €, $, £, CHF
Feloldás, tarifa................................... 0,001
Üzemi körülmények + 5°... + 40°C
Tárolási körülmények -10 ...+60°C
3120 W / 13 A (UK) 2300 W / 10 A (CH)
10 – 90 % rel. páratartalom (nem kondenzálódó) Üzemi magasság: max. 2000 m (középtengerszint (NN) felett)
10 – 90 % rel. páratartalom (nem kondenzálódó)
Page 18
18
Méretek (sz x ma x mé) 118 x 54,5 x 81 mm Súly............................................
kb. 156 gramm
Pontosság (23°C (+/- 5°C)) <15 % harmonikus torzításnál
Feszültség .......................................... +/- (1% + 1 jegy)
Áram +/- (1 % + 5 jegy)
Teljesítmény ............................................. +/- (1% + 1 jegy)
Rendszer-/készülékfeltételek
Apple iOS .......................................... iPhone 4s/5/5C/S,
androidos .............................................. Version 4.3 és későbbi Bluetooth 4.0-
val
iPod touch 5. Generation, iPad 3/4/Air/mini, Bluetooth 4.0-val,
A Bluetooth 4.0 az androidos rendszernél a legtöbb készülék esetében csak a Version 4.3-tól támogatott. Emiatt a korábbi androidos verziók nem kompatibilisek.
12. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)
A gyártó ezennel kijelenti, hogy a jelen készülék megfelel az 1999/5/EU
irányelv alapvető követelményeinek és más lényeges előírásainak.
Ennek a készüléknek a megfelelőségi nyilatkozata megtalálható a
www.conrad.com alatt
Loading...