VOLTCRAFT PT-4 Operating Instructions [pl]

VOLTCRAFT PT-4 Operating Instructions

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

WERSJA 09/15

PT-4 TUBA BANK ENERGII, 3 W 1

NR ZAMÓWIENIA: 1295936

UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Produkt ten jest przeznaczony do stosowania jako zapasowy akumulator oraz do ładowania akumulatorów urządzeń przenośnych z gniazdami micro USB. Ponadto produkt można stosować jako latarkę LED oraz ogrzewacz rąk. Wewnętrzny wbudowany akumulator

jest ładowany przez USB. Produkt posiada wskaźnik baterii i jest zabezpieczony przed przeciążeniem, przeładowaniem i zwarciem.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń – korzystanie na zewnątrz pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp.

Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji (CE) nie można w żaden sposób przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.

Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.

ZAKRES DOSTAWY

Tuba bank energii

Kabel Y

Pokrowiec do przechowywania

Instrukcja obsługi

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA

Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane

nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik

traci gwarancję. a) Osoby/produkt

Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.

Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.

Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.

Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.

Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:

-- został uszkodzony, -- nie działa prawidłowo,

-- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub -- został nadmiernie obciążony podczas transportu.

Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie.

Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone jest urządzenie.

Uwaga, światło diody LED:

-- Nie patrzeć bezpośrednio w strumień światła diody LED! -- Nie należy patrzeć bezpośrednio przez przyrządy optyczne!

Nigdy nie kierować wiązki światła na lustra ani na inne odbijające powierzchnie.

Nigdy nie kierować wiązki światła na ludzi ani na zwierzęta. Może to spowodować obrażenia oczu lub skóry.

W miarę możliwości kierować światło tak, aby nigdy nie znajdowało się na wysokości oczu.

Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego do ciepłego pomieszczenia. Skraplająca się woda w pewnych okolicznościach może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przed

podłączeniem i użyciem produktu, należy najpierw poczekać, aż produkt schłodzi się do temperatury pokojowej. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.

Nigdy nie pozostawiać produktu bez nadzoru.

Należy upewnić się, że kabel nie jest ściśnięty, zagięty lub uszkodzony przez ostre krawędzie.

b) Akumulator

Akumulator jest na stałe wbudowany w urządzenie i nie można go wymieniać.

Nigdy nie uszkadzać akumulatora. Uszkodzenie powłoki akumulatora może spowodować wybuch i pożar!

Nigdy nie zwierać styku/przyłącza akumulatora. Nie wrzucać akumulatora ani produktu do ognia. Może to spowodować wybuch lub pożar!

Regularnie ładować akumulator, nawet jeśli produkt nie będzie używany. Dzięki zastosowanej technologii uprzednie rozładowanie akumulatora nie jest wymagane.

Nigdy nie pozostawiać akumulatora bez nadzoru podczas ładowania.

Na czas ładowania położyć produkt na powierzchni odpornej na ciepło. Nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.

c) Inne

Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca.

Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.

Jeśli nie jesteś pewien co do właściwego sposobu podłączenia lub obsługi urządzenia, lub w przypadku pytań po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi, skontaktuj się z naszym działem pomocy technicznej lub zapytaj wykwalifikowanego specjalistę.

CZĘŚCI SKŁADOWE

1

2

3

4

5

6

1Głowica lampy

2Pierścień LED

3Ogrzewacz rąk

4Złącze OUT

5Złącze IN

6Oczko do pasek na rękę (nie zawarto w zestawie)

URUCHAMIANIE

Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator.

Upewnić się, że moc urządzenia przenośnego odpowiada mocy znamionowej produktu (patrz Dane techniczne).

Nie zwierać końcówek USB.

Produkt nie jest przeznaczony do ładowania tabletów.

a) Ładowanie akumulatora wewnętrznego

1.Przekręcić głowicę lampy, tak aby kreska znajdowała się w położeniu OFF.

2.Podłączyć wtyczkę micro USB do złącza IN.

3.Podłączyć obie wtyczki USB A do dwóch wolnych portów komputera.

Jako źródło zasilania może również służyć zasilacz sieciowy z wyjściem USB. Należy upewnić się, że prąd wyjściowy zasilacza wynosi 1000 mA. Do zasilania należy wykorzystać wtyczkę USB A, podłączając ją bezpośrednio do wtyczki micro USB.

4.Akumulator rozpocznie ładowanie. Podczas ładowania czerwony pierścień LED świeci się na czerwono.

5.Gdy tylko wewnętrzny akumulator całkowicie się naładuje, pierścień LED zaświeci się na zielono.

6.Gdy akumulator zostanie w pełni naładowany, należy odłączyć przewód Y od produktu i komputera. Produkt jest teraz gotowy do użycia.

W zależności od poziomu naładowania baterii czas ładowania wynosi maks. 4 godziny.

Jeśli urządzenie nie jest często używane, zalecamy pełne naładowanie wewnętrznego akumulatora raz na trzy miesiące, aby zapewnić maksymalną wydajność.

b) Ładowanie urządzeń przenośnych

1.Podłączyć wtyczkę USB A do złącza OUT. W tym celu należy wykorzystać wtyczkę USB A, podłączając ją bezpośrednio do wtyczki micro USB.

2.Podłączyć wtyczkę micro USB do urządzenia przenośnego.

3.Monitorowanie procesu ładowania. Odłączyć przewód od produktu oraz od urządzenia przenośnego, gdy tylko ładowanie się zakończy.

Jeśli pojemność akumulatora urządzenia przenośnego jest wyższa niż 1900 mAh, możliwe że akumulator urządzenia nie naładuje się całkowicie w czasie jednego przebiegu.

Podczas ładowania akumulatora urządzenia przenośnego nie można korzystać z latarki LED ani z ogrzewacza rąk.

Jeśli poziom naładowania wewnętrznego akumulatora będzie zbyt niski, pierścień LED zaświeci się na czerwono. W takim wypadku należy ponownie naładować wewnętrzny akumulator.

c) Latarka LED oraz ogrzewacz rąk

Przekręcić głowicę lampy, tak aby kreska wskazywała żądaną funkcję.

Oznaczenie

Funkcja

WARM

tylko ogrzewacz rąk

LIGHT

tylko latarka LED

WARM

jednocześnie ogrzewacz rąk oraz latarka LED

LIGHT

 

OFF

wyłączone

Jeśli włączono funkcję ogrzewania rąk, urządzenie należy włożyć do skarpetki do przechowywania, aby przedłużyć działanie.

Podczas ładowania akumulatora urządzenia przenośnego nie można korzystać z latarki LED ani z ogrzewacza rąk.

Jeśli poziom naładowania wewnętrznego akumulatora będzie zbyt niski, pierścień LED zaświeci się na czerwono. W takim wypadku należy ponownie naładować wewnętrzny akumulator.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Nie stosować agresywnych detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie obudowy a nawet ograniczyć funkcjonalność produktu.

Przed przystąpieniem do czyszczenia od produktu należy odłączyć przewód Y.

Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne części przeznaczone do konserwacji przez użytkownika. Dlatego też nigdy nie wolno otwierać/demontować produktu.

Do czyszczenia stosować suchą, miękką i czystą szmatkę. Nie wywierać nadmiernego nacisku na obudowę, ponieważ może to spowodować zarysowania.

Kurz można z łatwością usunąć czystym, miękkim pędzelkiem z długim włosiem.

UTYLIZACJA a) Produkt

Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów

z gospodarstw domowych.

Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.

Przed wyrzuceniem należy zgłosić się do fachowca w celu wyjęcia baterii.

b) Akumulatory

Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich zużytych akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione.

Zawierające szkodliwe substancje akumulatory oznaczone są symbolem,

który wskazuje na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia dla

metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenie znajduje się na akumulatorach np. pod ikoną kosza na śmieci po lewej stronie).

Zużyte baterie można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiórki, do naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie.

W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.

DANE TECHNICZNE

Napięcie/prąd wejściowy.......................

5 V/DC, 1 A

Napięcie/prąd wyjściowy.......................

5 V/DC, 1 A

Wbudowany akumulator........................

litowo-jonowy, 3,7 V/DC, 2600 mAh

Czas ładowania.....................................

3 – 4 h

Czas pracy............................................

4 – 5 h (ogrzewacz rąk)

 

50 h (latarka)

Temperatura ogrzewacza dłoni.............

maks. 40 °C

Temperatura barwowa światła LED.......

6000 K (zimny biały)

Warunki pracy.......................................

0 do +45 ºC, 20 – 90 % wilgotności względnej

Warunki przechowywania......................

-20 do +60 ºC, 15 – 95 % wilgotności względnej

Wymiary (Ø x wys.)...............................

22,5 x 118 mm

Waga.....................................................

72 g

Stopka redakcyjna

To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).

Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE

V2_0915_02-ETS-Mkd

Loading...