VOLTCRAFT PA 300, PA 300 Twist, PA 500 Twist Operation Manual [ml]

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
©
Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad­Straße 1, 92240 Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,micro­filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad­Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
©
Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin­gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 2003 by Conrad Electronic Ned BV.Printed in Germany.
*04-03/AH
NL
F
GB
D
100 % Recycling­papier.
Chloorvrij gebleekt.
100 % Recycling­Papier.
Chlorfrei gebleicht.
100 % recycling paper.
Bleached without chlorine.
100% papier recyclé.
Blanchi sans chlore.
Steckernetzgerät Seite 2 - 6
Plug-in power supply unit
Page 7 - 11
Bloc d’alimentation enfichable Page 12 - 17
Stekkernetvoeding
Pagina 18 - 23
Item-No. / Node commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
518305 PA 300 518318 PA 500 518331 PA 600 518345 PA 800 518306 PA 300 Twist 518319 PA 500 Twist
NL
F
GB
D
OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’EMLPOI
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING
NL
D
Version 04/03
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent­hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und der Hand­habung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen sorgfältig auf!
Der Aufbau der Steckernetzgeräte erfolgte in Anlehnung an die VDE 0551 = EN 60742 bzw. 61558. Darüber hinaus sind die Steckernetzgeräte EMV-geprüft und erfüllen somit die Anforderun­gen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen; die entsprechenden Unterlagen (Erklärung) sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung unbedingt beachten!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Anschluß und Betrieb von Kleinspannungsverbrauchern mit einer Be­triebsspannung von 3 oder 4,5 oder 6 oder 7,5 oder 9 oder 12 VDC. Die Stromaufnahme eines angeschlossenen Verbrauchers darf 0,3 A beim PA 300/PA 300 Twist bzw. 0,5 A beim PA 500/PA 500 Twist bzw. 0,6 A beim PA 600 bzw. 0,8 A beim PA 800 nicht überschreiten. Die Anschlußpolarität (+ oder - innen) richtet sich nach der Verbin­dung eines der beiliegenden acht (8) Stecker (Pfeil-Markierung) mit der Ausgangs(anschluß-)leitung. Die Steckernetzgeräte sind nur für den Anschluß an 230 Volt Wech­selspannung mit 50 Hz zugelassen Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zuläs­sig. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
D
2
Technische gegevens
Voedingsspanning..............: 230 VAC ± 10%
Netfrequentie ..................... 50 Hz
Uitgangsspanning..............: min. 3 VDC tot max. 12 VDC
(bij nom.last),in 6 trappen
Uitgangsstroom .................: max. 0,3 A of 0,5 A of 0,6 A of 0,8 A
(verschillende typen netvoedingen)
Vermogensafgifte ...............:max. 3,6 VA (PA-300/PA-300 Twist),
6 VA (PA-500/PA-500 Twist), 7,3 VA (PA-600), 9,6 VA (PA-800)
Werktemperatuur
(min. tot max.) ....................:0 °C tot max. +40 °C
23
bepaalde aansluitpolariteit. Bepalend welke verbinding met de aansluitbus gekozen is, is hiervoor:
(binnen)+) (buiten -) of (binnen)-) (buiten +)
Opmerking! Bij de DC-pluggen het voorste einde als „binnen“ te bekijken.
Let ook op de afmetingen van de meegeleverde laagspannings­stekkers:
Buitendiameter in mm, Binnendiameter in mm 5,5 2,5 5,5 1,5 5,0 2,1 4,0 1,7 3,5 1,35 2,35 0,75 3,5 mm, DC-plug — 2,5 mm, DC-plug
Als de netvoeding niet nodig is, haal dan de stekker uit het stop­contact.
22
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostati­sche Felder usw.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschä­digung des Gerätes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluß, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das ge­samte Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut werden! Die Si­cherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedie­nungsanleitung entstehen, erlischt der Garantiean­spruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh­men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt je­der Garantieanspruch.
Die Steckernetzgeräte haben das Werk in sicherheitstechnisch ein­wandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Ge­brauchsanweisung enthalten sind. Die Geräte sind in Schutzklasse II aufgebaut. Der zweipolige Euro-Netzstecker ist fest mit dem Gehäuse verbunden.
Netzgeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschrif­ten des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
3
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfe­werkstätten ist das Betreiben von Netzgeräten und Zubehör durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Nehmen Sie die Steckernetzgeräte nur in Betrieb, wenn das Gehäuse sicher geschlossen und verschraubt ist.
Netzgeräte sind nicht für die Anwendung an Menschen oder Tieren zugelassen.
Bei der Reihenschaltung der Ausgänge eines oder mehrerer Netz­geräte werden lebensgefährliche Spannungen(> 35 VDC) erzeugt.
Netzgeräte und die angeschlossenen Verbraucher dürfen nicht un­beaufsichtigt betrieben werden.
Das Verlegen metallisch blanker Leitungen und Kontakte ist zu ver­meiden. Alle diese Stellen sind durch geeignete, schwer entflamm­bare Isolierstoffe oder andere Maßnahmen abzudecken und da­durch vor direkter Berührung zu schützen. Auch die elektrisch lei­tenden Teile der angeschlossenen Verbraucher sind durch entspre­chende Maßnahmen vor direkter Berührung zu schützen.
Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen un­beabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, daß ein ge­fahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Verbinden Sie Ihr(e) Steckernetzgerät(e) niemals gleich dann mit dem Netz, wenn es(sie) von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird(werden). Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät unverbunden auf Zimmertemperatur kommen.
4
Aansluiting, ingebruikname
De stekkernetvoedingen met gelijkspanningsuitgang zijn, behalve een LED voor de bedrijfsaanduiding, een omschakelaar voor de verschillende secundaire windingen van de transformator, een gelij­krichter en een laad-elko, zonder verdere electronica opgebouwd, dus ongeregeldt. De netvoeding is beperkt kortsluitbestendig, d.w.z bij een langere kortsluiting aan de uitgang van de netvoeding reageert de thermozekering in de primaire wikkeling van de trafo en schakelt eenmalig uit. Let er bij het aansluiten van een verbruiker beslist op, dat deze niet in ingeschakelde toestand aangesloten wordt.
Verbind de stekkernetvoeding met een netstopcontact, nadat u zich ervan overtuigd heeft dat de instelling van de uitgangsspan­ning juist is.
U mag de stelknoop beslist niet draaien tijdens be­drijf. Hierdoor kan een eventueel ingeschakelde verbruiker (radio- of walkman of derg.) beschadigd worden en aan de andere kant kan de netvoeding door vonkvorming aan de schakelcontacten verni­eld worden
De uitgangsspanning is in te stellen vanaf 3 VDC (DC = „gelijkspan­ning“) tot 12 VDC wat voor de meeste verbruikers voldoende is. Het stroomverbruik van de aangesloten verbruikers mag max. 300 mA voor de PA-300 en tot max. 800 mA voor de PA-800 niet over­schreden worden.
Aan de aansluitbus aan het einde van de kabel vindt u een pijlmar­kering. Op de meegeleverde laagspanningsstekker zijn deze mar­keringen op twee kanten aanwezig. Voor iedere pijlmarkering is een
21
Loading...
+ 8 hidden pages