CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©
Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
©
Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 2003 by Conrad Electronic Ned BV.Printed in Germany.
*04-03/AH
100 %
Recyclingpapier.
Chloorvrij
gebleekt.
100 %
RecyclingPapier.
Chlorfrei
gebleicht.
100 %
recycling
paper.
Bleached
without
chlorine.
100%
papier
recyclé.
Blanchi
sans
chlore.
Steckernetzgerät Seite 2 - 6
Plug-in power
supply unit
Page 7 - 11
Bloc d’alimentation
enfichable Page 12 - 17
Stekkernetvoeding
Pagina 18 - 23
Item-No. / Node commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
518305 PA 300
518318 PA 500
518331 PA 600
518345 PA 800
518306 PA 300 Twist
518319 PA 500 Twist
OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’EMLPOI
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und der Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen sorgfältig
auf!
Der Aufbau der Steckernetzgeräte erfolgte in Anlehnung an die
VDE 0551 = EN 60742 bzw. 61558. Darüber hinaus sind die
Steckernetzgeräte EMV-geprüft und erfüllen somit die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen; die entsprechenden Unterlagen
(Erklärung) sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie
als Anwender diese Bedienungsanleitung unbedingt beachten!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Anschluß und Betrieb von Kleinspannungsverbrauchern mit einer Betriebsspannung von 3 oder 4,5 oder 6 oder 7,5 oder 9 oder
12 VDC. Die Stromaufnahme eines angeschlossenen Verbrauchers darf
0,3 A beim PA 300/PA 300 Twist bzw. 0,5 A beim PA 500/PA 500 Twist
bzw. 0,6 A beim PA 600 bzw. 0,8 A beim PA 800 nicht überschreiten.
Die Anschlußpolarität (+ oder - innen) richtet sich nach der Verbindung eines der beiliegenden acht (8) Stecker (Pfeil-Markierung) mit
der Ausgangs(anschluß-)leitung.
Die Steckernetzgeräte sind nur für den Anschluß an 230 Volt Wechselspannung mit 50 Hz zugelassen
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
Technische gegevens
Voedingsspanning..............: 230 VAC ± 10%
Netfrequentie ..................... 50 Hz
Uitgangsspanning..............: min. 3 VDC tot max. 12 VDC
(bij nom.last),in 6 trappen
Uitgangsstroom .................: max. 0,3 A of 0,5 A of 0,6 A of 0,8 A
(verschillende typen netvoedingen)
Vermogensafgifte ...............:max. 3,6 VA (PA-300/PA-300 Twist),
6 VA (PA-500/PA-500 Twist),
7,3 VA (PA-600), 9,6 VA (PA-800)
Werktemperatuur
(min. tot max.) ....................:0 °C tot max. +40 °C
23
bepaalde aansluitpolariteit. Bepalend welke verbinding met de
aansluitbus gekozen is, is hiervoor:
(binnen)+) (buiten -) of
(binnen)-) (buiten +)
Opmerking!
Bij de DC-pluggen het voorste einde als „binnen“ te bekijken.
Let ook op de afmetingen van de meegeleverde laagspanningsstekkers:
Buitendiameter in mm, Binnendiameter in mm
5,5 2,5
5,5 1,5
5,0 2,1
4,0 1,7
3,5 1,35
2,35 0,75
3,5 mm, DC-plug —
2,5 mm, DC-plug —
Als de netvoeding niet nodig is, haal dan de stekker uit het stopcontact.
22
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Gerätes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z. B.
Kurzschluß, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren,
übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Die Steckernetzgeräte haben das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und
einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der Anwender die
Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind. Die Geräte sind in Schutzklasse
II aufgebaut. Der zweipolige Euro-Netzstecker ist fest mit dem
Gehäuse verbunden.
Netzgeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für
elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
3
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von Netzgeräten und Zubehör durch
geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Nehmen Sie die Steckernetzgeräte nur in Betrieb, wenn das
Gehäuse sicher geschlossen und verschraubt ist.
Netzgeräte sind nicht für die Anwendung an Menschen oder Tieren
zugelassen.
Bei der Reihenschaltung der Ausgänge eines oder mehrerer Netzgeräte werden lebensgefährliche Spannungen(> 35 VDC) erzeugt.
Netzgeräte und die angeschlossenen Verbraucher dürfen nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
Das Verlegen metallisch blanker Leitungen und Kontakte ist zu vermeiden. Alle diese Stellen sind durch geeignete, schwer entflammbare Isolierstoffe oder andere Maßnahmen abzudecken und dadurch vor direkter Berührung zu schützen. Auch die elektrisch leitenden Teile der angeschlossenen Verbraucher sind durch entsprechende Maßnahmen vor direkter Berührung zu schützen.
Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Verbinden Sie Ihr(e) Steckernetzgerät(e) niemals gleich dann mit
dem Netz, wenn es(sie) von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wird(werden). Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie
das Gerät unverbunden auf Zimmertemperatur kommen.
4
Aansluiting, ingebruikname
De stekkernetvoedingen met gelijkspanningsuitgang zijn, behalve
een LED voor de bedrijfsaanduiding, een omschakelaar voor de
verschillende secundaire windingen van de transformator, een gelijkrichter en een laad-elko, zonder verdere electronica opgebouwd,
dus ongeregeldt. De netvoeding is beperkt kortsluitbestendig,
d.w.z bij een langere kortsluiting aan de uitgang van de netvoeding
reageert de thermozekering in de primaire wikkeling van de trafo en
schakelt eenmalig uit.
Let er bij het aansluiten van een verbruiker beslist op, dat deze niet
in ingeschakelde toestand aangesloten wordt.
Verbind de stekkernetvoeding met een netstopcontact, nadat u
zich ervan overtuigd heeft dat de instelling van de uitgangsspanning juist is.
U mag de stelknoop beslist niet draaien tijdens bedrijf. Hierdoor kan een eventueel ingeschakelde
verbruiker (radio- of walkman of derg.) beschadigd
worden en aan de andere kant kan de netvoeding
door vonkvorming aan de schakelcontacten vernield worden
De uitgangsspanning is in te stellen vanaf 3 VDC (DC = „gelijkspanning“) tot 12 VDC wat voor de meeste verbruikers voldoende is.
Het stroomverbruik van de aangesloten verbruikers mag max. 300
mA voor de PA-300 en tot max. 800 mA voor de PA-800 niet overschreden worden.
Aan de aansluitbus aan het einde van de kabel vindt u een pijlmarkering. Op de meegeleverde laagspanningsstekker zijn deze markeringen op twee kanten aanwezig. Voor iedere pijlmarkering is een
21