VOLTCRAFT IR 650-16D User guide [hu]

Page 1
Használati útmutató
-
16D
típusú
infrahőmérő
Rend. szám: 1600031
2 oldal
19
-
Page 2
Tartalomjegyzék
1. Bevezetés ............................................................................................................................ 3
2. A szimbólumok magyarázata
3. Rendeltetésszerű használat
4. A szállítás tartalma
5. Jellemzők és funkciók
6. Biztonsági tudnivalók a) Általános tudnivalók b) Lézer
..............................................................................
c) Elem
7. Kezelőszervek
8. Kijelző
9. Az elem berakása/cseréje
10. Használat
11. Beállítások
12. Ápolás és tisztítás
13. Hibaelhárítás
14. Eltávolítás
15. Műszaki adatok
..............................................................................
.........................................................................
................................................................................
.............................................................................
a) Működési mód b) Mérés
............................................................................
c) Az IR-mérőfolt mérete - a mérési távolság-mérési felület aránya d) Kettős célzólézer e) Háttérvilágítás f) Max-, min-, különbség- és átlagmérési funkció g) Oszlopdiagram
............................................................................
a) Emissziós fok b) Hőmérsékletegység c) Riasztás d) Lekapcsolás 10 perc tartós használat után (TRIG-funkció)
a) A lencse tisztítása b) A készülékház tisztítása
..........................................................................
.........................................................................
.............................................................................
a) A készülék b) Az elemek/akkumulátorok
.......................................................................
.......................................................................
...........................................................
............................................................
.....................................................................
..................................................................
...................................................................
...............................................................
............................................................
....................................................................
....................
.................................................................
....................................................................
....................................
...................................................................
....................................................................
..............................................................
.......................
.....................................................................
..................................................................
............................................................
........................................................
2
oldal
3 4 4 5 5 5 7 8
9 10 10
11 11 11
12 13 13 13 14 14 14 14 15 16 16 16 16 17 17 17 18 18
Page 3
1. Bevezetés
Tisztelt vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat
biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni!
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a készüléket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ:
Németország: www.conrad.de/kontakt
Ausztria:
www.conrad.at/
www.business.conrad.at
Svájc:
www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan fontos tudnivalókra utal az útmutatóban, amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni és be kell tartani.
A nyílszimbólum mellett további tanácsokat és használati tudnivalókat olvashat.
3
Page 4
3. Rendeltetésszerű használat:
Az infrahőmérő egy érintés nélküli hőmérsékletmérő készülék. A mérendő tárgy által kisugárzott infravörös energia és a tárgy emissziós tényezője alapján határozza meg a hőmérsékletet. Különösen hasznos forró, nehezen megközelíthető, vagy mozgó tárgyak hőmérsékletének a méréséhez. A hőmérő az adott tárgy felületi hőmérsékletét méri. Nem tud mérni átlátszó felületeken, - mint pl. üveg vagy műanyag - keresztül. Magának a hőmérőnek nem szabad közvetlenül a mért hőmérséklettel érintkezésbe lépnie. A kielégítő biztonsági távolságot és a megengedett környezeti feltételeket okvetlenül be kell tartani.
Diagnosztikában való alkalmazása a gyógyászat területén nem megengedett. Az emissziós fokot illeszteni lehet az adott mérendő tárgy felületi tulajdonságaihoz.
A tápáramellátást egy 9 V-os elem adja. Más típusú energiaellátást nem szabad alkalmazni. Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a
készüléket a megadottól eltérő célokra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen alkalmazás különböző veszélyeket idézhet elő. Olvassa át figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze meg. Ha a készüléket továbbadja másoknak, ezt csak a használati útmutatóval együtt tegye. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés az éppen aktuális tulajdonos márkaneve.
Minden jog fenntartva.
4. A szállítás tartalma
• infravörös hőmérő
• 9 V-os elem
• tárolótáska
• használati útmutató
4
Page 5
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad com/ downloads weblapról, vagy szkennelje be a megjelenített QR-kódot. Kövesse a weboldalon olvasható útmutatásokat.
5. Jellemzők és funkciók
• Kettős célzólézer fókuszálóponttal
• Integrált riasztási funkció felső és alsó riasztási értékhez fény- és hangjelzéssel.
• A maximális, minimális, különbségi- vagy átlaghőmérséklet tárolása mérés közben.
• Az emissziós tényező beállítható 0,10 és 1,00 között
• Bekapcsolható háttérvilágítás a kijelzőn
• Optika 16:1
• IR mérési tartomány -40 ... +650°C
• Állványmenet
6. Biztonsági tudnivalók
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági, és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is.
a) Általános tudnivalók
• A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert a gyerekek kezében veszélyes játékszerré válhatnak.
5
Page 6
• Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsütéstől, erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól,
gőzöktől és oldószerektől.
• Ha már nem lehetséges a biztonságos használat, ne használja tovább a készüléket, és akadályozza meg a felügyelet nélküli használatát. A
biztonságos használat már nem garantálható, ha a készüléknek
-- látható sérülései vannak,
-- már nem működik rendeltetésszerűen,
-- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között tárolták, vagy
- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
• Ne használja a műszert erős mágneses vagy elektromágneses tér, vagy adóantennák közvetlen közelében. Ezek meghamisíthatják a mérési eredményt.
• A készülék külső területen csak megfelelő időjárási körülmények között, ill. alkalmas védőfelszereléssel alkalmazható.
• Vízgőz, por, füst és/vagy egyéb gőzök befolyásolhatják az optikát, és hibás mérési eredményekhez vezethetnek!
• Ne vegye azonnal használatba a készüléket, ha hideg környezetből hozta be meleg helyiségbe.
A kondenzvíz tönkreteheti a készüléket. A páralecsapódás a lencsére hibás mérési eredményeket okozhat. A használat a vétel előtt várja meg, hogy a
készülék alkalmazkodjon a megváltozott környezeti hőmérséklethez.
• Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait is.
• Iskolákban, tanműhelyekben, hobbi- és barkácsműhelyekben az elektromos készülékek használatát szakképzett személynek kell felügyelnie.
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy egy szakműhellyel végeztesse.
6
Page 7
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
b) Lézer
• A lézeres berendezés használatakor okvetlenül ügyelni kell arra, hogy a lézersugarat úgy irányítsa, hogy a vetítés vonalában ne legyenek személyek, és a véletlenül visszavert sugarak (pl. tükröződő tárgyak) vonalában ne tartózkodjanak emberek.
• A lézersugárzás veszélyes lehet, ha a lézersugár vagy egy visszavert sugár a védetlen szembe kerül. Mielőtt a lézerberendezést használatba venné, tájékozódjon az ilyen jellegű lézeres készülékre vonatkozó törvényi rendelkezések és az óvintézkedések felől.
• Ne nézzen bele a lézersugárba, és ne irányítsa emberekre vagy állatokra. A lézersugárzás szemsérüléshez vezethet.
• Ha lézersugár a szemére vetül, tudatosan csukja be, a fejét pedig fordítsa el a sugár irányából.
• Amennyiben a szemét már irritálta a lézersugárzás, semmi esetre se végezzen biztonságilag fontos tevékenységet, például ne dolgozzon gépeken nagy magasságban, vagy nagyfeszültség közelében. Amíg az irritáció hatása nem múlik el,
ne vezessen járművet sem.
• Ne irányozza a lézersugarat tükörre, vagy más visszaverő felületre. Az ellenőrizetlenül eltérített sugár személyekre vagy állatokra eshet.
• Ne nyissa fel a készüléket. Beállításokat, karbantartást kizárólag szakképzett, a fennálló veszélyeket ismerő szakember végezhet. A szakszerűtlen beállítás veszélyes lézersugárzáshoz vezethet.
• A készülék 2. lézerosztályba tartozó lézerrel van felszerelve. A szállításban többnyelvű, lézerveszélyre figyelmeztető táblák találhatók. Amennyiben a lézeren található figyelmeztetés nem az Ön anyanyelvén íródott, cserélje le azt
a megfelelőre.
7
Page 8
• A használati útmutatóban megadottaktól eltérő kezelési-, vagy más eljárási módok alkalmazása veszélyes besugárzáshoz vezethet.
c) Elem
• Vegye ki az elemet, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy megelőzze a kifolyt elemek által okozott károkat. Kifolyt vagy sérült elemek bőrrel való érintkezése marási sérüléseket okozhat. Ha sérült elemeket kell kézbe venni,
viseljen védőkesztyűt.
• Az elemeket úgy tárolja, hogy a gyerekek ne tudjanak hozzájuk jutni. Ne hagyja szanaszét heverni az elemeket, mert a gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket.
• Az elemeket ne szedje szét, ne zárja rövidre, és semmiesetre se dobja tűzbe! Ne próbáljon feltölteni nem feltölthető elemeket. Robbanásveszély!
8
Page 9
7. Kezelőszervek
6
4
nyomógomb
1
2
3
2
4
5
7 8
9
10
kijelző 6 állványmenet
1
lézer kilépőnyílás 7 felfelé nyílgomb ▲
2
infravörös érzékelő 8 lézer/háttérvilágítás nyomógomb
3
mérés-nyomógomb 9 lelelé nyílgomb ▼ elemtartó fedele 10
5
MODE
9
Page 10
8. Kijelző
mérésjelző
készenlét jelző
11 12
13 14
15
16
17
22
18
19
21
20
SCAN
11
HOLD
12 13 az aktivált célzólézer szimbóluma 19 a gyenge elem szimbóluma
14 a felső határérték riasztási szimbóluma 20 oszlopdiagram 15 az alsó határérték riasztási szimbóluma 21 emissziós tényező 16 MAX/MIN/AVG/DIF hőmérsékletkijelzés 22 hőmérsékletkijelzés
9. Az elem berakása/cseréje
• Oldja ki az elemtartó fedél csavarjait egy kereszthornyú csavarhúzóval. Vegye le az elemtartó fedelét.
10
Cserélje ki az elemet, ha a kijelzőn megjelenik a gyenge elem szimbóluma.
17 Celsius fok 18 Fahrenheit fok
Page 11
• Vegye le a kimerült elemet az elemcsatról, és csatlakoztasson hozzá helyes polaritással egy azonos típusú új elemet. Az elemkapocs csak helyes polaritású csatlakoztatást enged meg. Ne alkalmazzon erőszakot az elem berakásakor.
• Rakja vissza az elemtartó fedelét, és rögzítse az előzőleg kicsavart csavarral.
10. Használat
a) Működési módok
• Az infrahőmérő a tárgy felületi hőmérsékletét méri. A készülék érzékelője a tárgy kibocsátott, visszavert és átengedett hősugárzását fogja fel, és ezt az információt hőmérsékletértékké alakítja át.
• Az emissziós tényező egy anyag energialesugárzási karakterisztikájának a leírására használatos érték. Minél nagyobb ez az érték, annál jobban képes az anyag
sugarak kibocsátására.
• Sok szerves anyag és felület emissziós foka kb. 0,95.
• A fémfelületek vagy a fémes anyagok emissziós foka ennél alacsonyabb, és emiatt pontatlan mérési értékeket adnak. Ebből az okból az emissziós fok beállítható.
b) Mérés
• Irányozza a mérőnyílást lehetőleg merőlegesen a mérendő tárgyra. Vigyázzon, hogy a mérés tárgya ne legyen kisebb, mint a készülék infravörös mérőfoltja.
• Nyomja meg a mérőgombot, és tartsa megnyomva. A kijelzőn most a mérési érték jelenik meg. A kijelzett mérési érték megfelel az IR-mérőfolt átlagos felületi hőmérsékletének. A mérés közben látható a SCAN jelzés a kijelzőben.
A mérőgomb felengedése után a jobb leolvashatóság érdekében a legutolsó mérési érték még kb. 7 másodpercig látható a kijelzőn. Ezenkívül megjelenik a HOLD (tartás) jelzés.
• A mérőgomb felengedése után kb. 8 másodperccel a készülék automatikusan kikapcsolódik.
• Ha az érték kívül esik a hőmérsékletmérési tartományon, vízszintes vonalak jelennek meg a kijelzőn.
11
Page 12
A mérendő tárgy legmelegebb helyének a meghatározásához megnyomott mérőgomb mellett módszeresen "szkennelje" (tapogassa le) a mérendő tárgyat a műszer cikk-cakkos mozgatása által. A legmagasabb mért hőmérsékletérték a mérés közben a kijelzőn fent megjelenik, ha a maximum hőmérséklet funkció aktiválva van.
A pontos mérési értékek érdekében az infravörös hőmérőnek előbb alkalmazkodnia kell a környezeti hőmérséklethez. Ha megváltozott a készülék használati helye, hagyja, hogy felvegye a környezet hőmérsékletét.
A fényes felületek meghamisítják a mérési eredményt. Kompenzálásul takarja el a felület fénylő részeit ragasztószalaggal vagy matt fekete festékkel.
A készülék nem képes átlátszó felületen, pl. ablaküvegen keresztül mérni. A mérendő tárgy hőmérséklete helyett az üveg felületi hőmérsékletét fogja mérni.
Ha magas hőmérsékletet hosszabb ideig mér kis távolságból, a műszer felmelegszik, és hibás értékeket mér. Pontos mérési eredmények elérése érdekében a következő "ökölszabály" érvényes: minél magasabb a hőmérséklet, a mérési távolságnak annál nagyobbnak, és a mérés időtartamának annál rövidebbnek kell lennie.
c) Az IR-mérőfolt mérete - a mérési távolság-mérési felület aránya
• A pontos mérési eredmények eléréséhez a mérendő tárgynak nagyobbnak kell lennie az infravörös hőmérő IR-mérőfoltjánál. A mért hőmérséklet a mérési felület átlagos hőmérséklete. Minél kisebb a mérendő tárgy, annál rövidebbnek kell lennie a távolságnak az infravörös hőmérő és a tárgy között.
• A mérőfolt pontos mérete a következő diagramból vehető ki. A diagram a műszerre is rá van nyomtatva. Pontos mérések érdekében a mérendő tárgynak a mérőfoltnál legalább kétszer nagyobbnak kell lennie.
0.5in@12.5mm
8in@200mm
D
1in@25mm
S
16in@400mm
távolság: foltátmérő = 16:1
12
Page 13
Az ideális mérési távolság ennél az infrahőmérőnél a két célzólézer fókuszpontjában van, mivel itt adott a legnagyobb mérési pontosság. A foltméret a fókuszpontban 12,5 mm.
• A legkisebb mérési átmérő 20 cm távolságra érhető el. A mérési átmérő 12,5 mm. Tartson azonban kellő távolságot ahhoz, hogy elkerülje az infravörös hőmérő felmelegedéséből adódó mérési hibát.
• Példa: 2 m távolságban a mérési átmérő 125 mm.
d) Kettős célzólézer
• A kettős célzólézer aktiválható vagy inaktiválható (kikapcsolható). Nyomja meg a háttérvilágítás/lézer gombot.
• Aktivált állapotú lézernél a lézerszimbólum megjelenik a kijelzőn.
• A háttérvilágítás/lézer gomb újabb megnyomására a célzólézer kikapcsolódik, a lézerszimbólum kialszik.
• A célzólézer kettős kivitelű, és jelöli a mérési felület belső, körülbelüli peremtartományát. mérési felület (kb. 90 %).
• Ha a két lézerpont találkozik egymással, a legkisebb mérési felületnél van. Ennek az átmérője 12,5 mm.
• Nagyobb távolságoknál a két lézer pont a mérési felülettel analóg módon széttart.
E) Háttérvilágítás
A háttérvilágítás/lézer gombbal bekapcsolt mérőműszer esetén a kijelző háttérvilágítása be-, illetve kikapcsolható.
f) Max-, min-, különbség- és átlagmérési funkció
Ha a mérőgombot elengedi, az utolsó mért érték "befagy" a kijelzőn. A kijelzőn világít a készenlétet jelző HOLD kiírás.
• Nyomja meg röviden a MODE gombot. A kijelzőn az alábbi jelzések egyike és a hozzátartozó
mérési érték jelenik meg:
MAX: a legutolsó mérési folyamat legnagyobb mérési értéke MIN: a legutolsó mérési folyamat legkisebb mérési értéke AVG: a legutolsó mérési folyamat átlagértéke DIF: a legutolsó mérési folyamat legnagyobb és legkisebb mérési értéke közötti különbség
13
Page 14
g) Oszlopdiagram
• Az oszlopdiagram az aktuális mérési értéket a MIN/MAX-értékekhez viszonyítva grafikusan jeleníti meg. A baloldali vége az aktuális mérési folyamat MIN értékét, a jobboldali vége a MAX értékét mutatja.
A MIN érték 0ºC és a MAX érték +100 ºC. Az aktuális mért érték +50 ºC. Ebben az esetben a vonalsor a kijelzés közepéig terjed.
11. Beállítások
a) Emissziós tényező
A műszeren be lehet állítani az emissziós tényezőt. Ezáltal pontos mérési eredmény nyerhető a különféle anyagokra és felületekre.
• Tartsa kb. 1 másodpercig megnyomva a MODE nyomógombot, hogy a beállítási menübe jusson. Villogni kezd az emissziós fok szimbóluma.
• Nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot az emissziós tényező változtatásához. A gyors változtatáshoz tartsa lenyomva az adott gombot.
• Erősítse meg a beadást a mérőgombbal, vagy nyomja meg a MODE gombot, hogy a következő beállítási lehetőséghez jusson.
• A készülék kikapcsolása után tárolódik a beállított érték.
A „Műszaki adatok“-hoz kapcsolva egy táblázatot talál, amely a tipikus anyagokat és azok emissziós tényezőjét tartalmazza.
b) A hőmérséklet mértékegysége
• Tartsa kb. 1 másodpercig megnyomva a MODE nyomógombot, hogy a beállítási menübe jusson.
• Nyomja meg a MODE gombot, amíg a kijelzőn nem kezd villogni a mértékegység.
• A ▲ vagy a ▼ gombbal kiválaszthatja a kívánt mértékegységet.
• Erősítse meg a beadást a mérőgombbal, vagy nyomja meg a MODE gombot, hogy a következő beállítási lehetőséghez jusson.
• A készülék kikapcsolása után tárolódik a beállított érték.
14
Page 15
c) Riasztás)
A mérőkészülék riasztási funkcióval rendelkezik, a riasztás a beállítható hőmérsékleti határértékek átlépése esetén lép működésbe. A riasztás hangjelzéssel történik, azon kívül még a kijelző piros fénnyel világít.
Ezzel a funkcióval a műszer kiválóan alkalmas hőmérséklet ellenőrzésre stb. A készüléken két hőmérsékletértéket lehet beállítani (felső és alsó riasztási érték). A riasztás
akkor szólal meg, ha a hőmérséklet az alsó riasztási határérték alá esik, vagy a felső riasztási határértéket túllépte. A riasztási értékek egymástól függetlenül állíthatók be és aktiválhatók. A felső riasztási határértéknek azonban magasabbnak kell lennie, mint az alsó riasztási határérték. A felső riasztási határérték (H = High = magas) beállításához és aktiválásához a következőképpen járjon el:
• Tartsa kb. 1 másodpercig megnyomva a MODE nyomógombot, hogy a beállítási menübe
jusson.
• Nyomja meg a MODE gombot, amíg a kijelzőn el nem kezd villogni a riasztás szimbóluma és a felső határérték H betűje.
• Nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot az érték változtatásához.
• Nyomja meg a háttérvilágítás és a lézer nyomógombját a riasztás aktiválása (ON) vagy inaktiválása (OFF) céljából.
• Erősítse meg a beadást a mérőgombbal, vagy nyomja meg a MODE gombot, hogy a következő beállítási lehetőséghez jusson.
• A készülék kikapcsolása után tárolódik a beállított érték.
Az alsó riasztási határérték beállításához és aktiválásához (L = Low = alacsony) a következőképpen járjon el:
• Tartsa kb. 1 másodpercig megnyomva a MODE nyomógombot, hogy a beállítási menübe jusson.
• Nyomja meg a MODE nyomógombot, amíg a kijelzőn el nem kezd villogni a riasztás szimbóluma és az alsó határérték L betűje.
• Nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot az érték változtatásához.
• Nyomja meg a háttérvilágítás és a lézer nyomógombját a riasztás aktiválása (ON) vagy inaktiválása (OFF) céljából.
Erősítse meg a beadást a mérőgombbal, vagy nyomja meg a MODE gombot.
• A készülék kikapcsolása után tárolódik a beállított érték.
15
Page 16
d) Lekapcsolás 10 perc tartós használat után (TRIG-funkció)
Ha aktiválja a TRIG-funkciót, a készülék automatikusan kikapcsolódik, ha a mérés nyomógombot 10 percnél hosszabb ideig folyamatosan nyomva tartja. Ezzel megakadályozhatja a nemkívánatos tartós méréseket, ha például akaratlanul nyomta meg a mérés nyomógombot.
• Tartsa kb. 1 másodpercig megnyomva a MODE nyomógombot, hogy a beállítási menübe
jusson.
• Nyomja meg a MODE gombot, amíg a kijelzőn nem kezd villogni a TRIG.
• Nyomja meg a háttérvilágítás és a lézer nyomógombját a funkció aktiválása (ON) vagy inaktiválása (OFF) céljából.
12. Ápolás és tisztítás
Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy más kémiai oldatokat, mivel ezek a készülékházat károsítják, sőt, a működést is kedvezőtlenül befolyásolhatják.
a) A lencse tisztítása
• A laza szemcséket távolítsa el tiszta sűrített levegővel, majd a többi szennyeződést egy finom lencseecsettel törölje le.
• Tisztítsa meg a felületet egy lencsetisztító kendővel, vagy tiszta, puha és szálmentes ruhával.
• Ujjnyomok és más zsíros lerakódások tisztításához a törlőruhát nedvesítse meg vízzel vagy lencsetisztító folyadékkal.
• A lencse tisztítására ne használjon sav-, alkohol- vagy oldószer tartalmú tisztítószert, sem pedig durva, erős szálú ruhát.
• Ne alkalmazzon túlzott nyomást a lencsére.
b) A készülékház tisztítása
Csak tiszta, szálmentes, antisztatikus, és enyhén megnedvesített tisztókendőt használjon.
16
Page 17
13. Hibaelhárítás
Ezzel az infravörös hőmérővel olyan készülék birtokába jutott, amelyet a technika legújabb állása szerint gyártottak, és teljesen üzembiztos.
Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy hibák. Ezért az alábbiakban leírjuk, mit tehet a lehetséges hibák elhárítására.
Hibák lehetséges ok
A műszer nem működik. Kimerült az elem?
Helytelen emissziós fok van beállítva?
Piszkos a lencse?
Hamis mérési értékek a kijelzőn. Nem takarja a mérési felületet
esetleg táblaüveg? Nem hagyta el a megengedett üzemi hőmérséklettartományt?
14. Eltávolítás
a) Készülék
Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. Vegye ki az esetleg a készülékben lévő elemeket/akkumulátorokat, és elkülönítve távolítsa el őket.
17
Page 18
b) Elemek és akkumulátorok
Ön, mint végfelhasználó törvényileg kötelezett (a telepekre vonatkozó rendelkezés szerint) minden
használt elem/akkumulátor leadására; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni!
A károsanyag tartalmú elemeket/akkumulátorokat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szemét útján való eltávolítás tilalmára hívják fel a figyelmet. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon, pl. a baloldalon látható szeméttartály ikon alatt található).
Az elhasznált elemek/akkumulátorok ingyenesen leadhatók lakóhelye hulladékgyűjtő állomásain, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkumulátorokat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete védelméhez.
15. Műszaki adatok:
Tápáramellátás.............................. 9 V-os elem
Mérési tartomány -30 ... +550 °C
Felbontás.......................................................... 0,1°C
IR-optika........................................... 16:1
Emissziós tényező....................................................0,1-től 1,00-ig beállítható
Megszólalási idő..................................... 150 ms
Lézerosztály.................................... 2
Lézer hullámhossza.......................... 630 – 670 nm
Lézerteljesítmény.......................... <1 mW
Üzemi feltételek........................ 0 ...+50 ºC, 10 – 90 % rel. légnedv.
Tárolási feltételek............................. -10 ... +60 °C, <80 % rel. légnedv.
Méretek................................. 198 x 112 x 55 mm
Súly..................................................... 177 g
18
Page 19
Mérési tartomány Pontosság Reprodukálhatóság
(a nagyobbik érték
<0 °C ±(2 °C + 0,2 °C/fok)
±0.8 % vagy ±1 °C
±1,5 °C vagy ±1,5 % ≥0 °C (a nagyobbik érték
Különböző felületek emissziós foka
felület emissziós tényező felület
aszfalt 0,90 – 0,98 % lakk (matt) 0,97
beton 0,94 márvány 0,94
krómoxid 0,81 emberi bőr 0,98
jég 0,96 – 0,98 habarcs 0,89 – 0,91 %
vasoxid 0,78 – 0,82 % papír 0,70 – 0,94 %
föld 0,92 – 0,96 % műanyag 0,85 – 0,95 %
gipsz 0,80 – 0,90 % homok 0,90
üveg 0,90 – 0,95 % hab 0,75 – 0,80
gumi (fekete) 0,94 szövet (fekete) 0,98
kerámia 0,90 - 0,94 textíliák 0,90
szén (por alakban) 0,96 víz 0,92 – 0,96 %
rézoxid 0,78 cement 0,96
lakk 0,80 – 0,95 % tégla 0,93 – 0,96 %
A fenti táblázatban feltüntetett értékek csak közelítő értékek. Különböző tényezők, így a tárgy geometriája és felületi minősége befolyásolhatja egy adott tárgynál az emissziós tényező értékét.
érvényes)
érvényes)
emissziós tényező
19
Page 20
Loading...