VOLTCRAFT Gamma Check Pro User guide [it]

CONTATORE GEIGER „Gamma Check Pro“
ISTRUZIONI
N. ord. 1377508
VERSIONE 10/15
INDICE
Pagina
9. Funzioni di base .................................................................................................................................................10
a) Accensione/Spegnimento dell'apparecchio .................................................................................................10
b) Spegnimento automatico .............................................................................................................................10
c) Programmi ...................................................................................................................................................10
d) Modalità operative .......................................................................................................................................10
e) Generatore di segnale ................................................................................................................................. 11
f) Indicatore „SENSOR“ ..................................................................................................................................12
10. Messa in servizio ...............................................................................................................................................13
11. Menu ..................................................................................................................................................................14
12. Programma Dosimeter .......................................................................................................................................15
13. Programma Pulscounter ....................................................................................................................................18
14. Programma Pulsrate ..........................................................................................................................................20
15. Memoria dei valori rilevati ..................................................................................................................................22
16. Impostazioni .......................................................................................................................................................24
a) Impostazione di ora e data ..........................................................................................................................24
b) Impostazione della modalità operativa ........................................................................................................25
c) Impostazione del generatore di segnale ......................................................................................................25
d) Data logger ..................................................................................................................................................25
e) Data logger „FILLUP“/„ENDLESS“ ..............................................................................................................26
f) Data logger „DATA“......................................................................................................................................26
g) Reset ...........................................................................................................................................................26
17. Software per PC ................................................................................................................................................27
18. Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................................27
19. Manutenzione e pulizia .....................................................................................................................................27
20. Smaltimento ......................................................................................................................................................28
a) Osservazioni generali ..................................................................................................................................28
b) Pile e accumulatori ......................................................................................................................................28
21. Dati tecnici ........................................................................................................................................................29
2
1. INTRODUZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto Voltcraft®. È un'ottima scelta. Il nome Voltcraft® nel campo della misura, del carico e della tecnologia di alimentazione, è sinonimo di prodotti di
qualità superiore, caratterizzati da competenze professionali, prestazioni eccezionali e una costante innovazione.
Dall'appassionato di elettronica no all'utente professionista, i prodotti Voltcraft® soddisfano i requisiti più complessi con soluzioni sempre ottimali. Inoltre, la tecnologia matura e afdabile dei prodotti Voltcraft® offre un rapporto prez­zo/prestazioni pressoché imbattibile. Esistono quindi tutti i presupposti per una collaborazione duratura, procua e
di successo. Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo prodotto Voltcraft®! Tutti i nomi di società e prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Per domande tecnice rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00
3
2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Questo simbolo viene utilizzato in caso di pericolo per l'incolumità delle persone, ad esempio in caso di
rischio di folgorazione.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti contenute nel presente
manuale che devono essere rispettate.
Il simbolo della freccia segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l'uso.
3. USO CONFORME
Il contatore geiger „Gamma Check Pro“ permette di rilevare rapidamente l'inquinamento radioattivo. L'apparecchio rileva la dose di radiazioni permettendo di effettuare una valutazione della possibile contaminazione radioattiva di alimenti, apparecchi e materiali edili rispetto alla radiazione naturale dell'ambiente.
In generale, controllare che l'apparecchio sia correttamente orientato verso il campione da misurare senza toccarlo. Per evitare una contaminazione con le particelle dell'apparecchio stesso, utilizzare eventualmente un involucro
protettivo (sacchetto di plastica e simili). L'apparecchio è alimentato per mezzo di un accumulatore al litio sostituibile e ricaricabile. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle. Consegnarle insieme al prodotto qualora il dispositivo
venisse trasferito a terzi. Rispettare rigorosamente le indicazioni di sicurezza e tutte le altre indicazioni riportate nel presente manuale.
Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il prodotto, ed essere fonte di pericolo, come ad esempio cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc.
Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee.
4. FORNITURA
• Contatore geiger „Gamma Check Pro“
• Accumulatore al litio
• Cavo USB
• Istruzioni d'uso
4
5. AVVERTENZE DI SICUREZZA
La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze. Non
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all'utiliz-
Quando si ha a che fare con la radioattività, occorre prestare la dovuta attenzione e attenersi alle
Per ulteriori informazioni al riguardo, vedere per esempio http://www.bmu.de/strahlenschutz o i
Il contatore di radiazioni presente nell'apparecchio funziona con alta tensione. In caso di utilizzo
L'apparecchio non deve essere utilizzato come dosimetro individuale. Durante l'uso del dosi-
ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti.
zo improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.
norme relative alla radioprotezione.
siti Web analoghi delle autorità del proprio Paese.
non conforme dell'apparecchio o di apertura del suo involucro esterno, si rischia di mettere in pericolo la propria vita a causa di una scossa elettrica!
metro, esso aggiunge soltanto l'intensità di dose accumulata per periodo alla dose totale, che non corrisponde al calcolo HP (0,07) o HP (10). L'apparecchio non è idoneo per la misurazione dell'intensità di dose su tessuti, persone o animali.
a) Osservazioni generali
• Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE), non è consentito apportare modiche arbitrarie al
• Questo prodotto non è un giocattolo e non è adatto ai bambini.
• Eventuali interventi di manutenzione, regolazione o riparazione devono essere eseguiti solo da per-
• L'utilizzo del prodotto all'interno di scuole, strutture per la formazione, laboratori amatoriali e fai-da-te
• Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni professionali
• Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito: potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i
• Maneggiare il prodotto con cura, poiché colpi, urti o la caduta anche da altezza ridotta possono dan-
• In caso di dubbi sul corretto funzionamento o di domande che non trovano risposta nel presente
prodotto.
sonale specializzato o da centri qualicati. L'apparecchio non contiene componenti da regolare o che
richiedono la manutenzione da parte dell'utente. Inoltre, sussiste il pericolo di scossa elettrica a causa dell'alta tensione utilizzata per il funzionamento del contatore di radiazioni con conseguente pericolo per l'incolumità personale!
deve avvenire sotto la responsabilità di personale qualicato.
previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.
bambini.
neggiarlo.
manuale, contattarci direttamente o rivolgersi al personale specializzato.
5
b) Funzionamento
• Il prodotto non deve inumidirsi né bagnarsi. Evitare di esporre l'apparecchio alla luce diretta del sole, al
• Evitare di mettere in funzione l'apparecchio nelle immediate vicinanze di forti campi magnetici o elettro-
• Per l'alimentazione di corrente/tensione utilizzare esclusivamente l'accumulatore al litio fornito.
• Utilizzare il prodotto solo in un clima temperato, non in climi tropicali. Per indicazioni relative alle condi-
• Non utilizzare il prodotto immediatamente dopo averlo trasportato da un ambiente freddo a un ambien-
Lasciare che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di metterlo in funzione, anche se ciò
• Non utilizzare il prodotto in locali o luoghi ove siano presenti o possano formarsi condizioni ambientali
• Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare il prodotto in totale sicurezza, è necessario metter-
Non utilizzare più il prodotto, ma consegnarlo a un centro specializzato oppure smaltirlo in modo
• Si deve ritenere che non sia più possibile far funzionare l'apparecchio in totale sicurezza se il prodotto
• Conservare il prodotto e tutte le sue parti in un luogo pulito e asciutto e inaccessibile ai bambini.
calore o al freddo molto intenso. Tenerlo al riparo dalla polvere e dalla sporcizia. Non esporre l'apparec­chio a sollecitazioni meccaniche.
magnetici, antenne di trasmissione o generatori RF che potrebbero inuenzare l'elettronica di controllo.
zioni ambientali consentite, consultare il capitolo "Dati tecnici".
te caldo. In alcuni casi, il liquido di condensa che si forma può determinare problemi di funzionamento o danni.
dovesse richiedere alcune ore.
avverse (ad es. gas, vapori o polveri inammabili). Pericolo di esplosione!
lo fuori servizio e assicurarsi che non possa essere messo accidentalmente in funzione.
responsabile.
presenta danni visibili, se non funziona più, dopo un immagazzinamento prolungato in condizioni non corrette oppure se ha subito forti sollecitazioni durante il trasporto.
6
6. ISTRUZIONI PER GLI ACCUMULATORI
Il prodotto funziona con un accumulatore al litio (per il tipo, consultare il capitolo "Dati tecnici"). Leggere
• L'accumulatore non è un giocattolo e non è adatto ai bambini. Conservare l'accumulatore fuori dalla
• Non lasciare incustodite batterie e accumulatori. Essi costituiscono un pericolo se ingeriti da bambini o
• L'accumulatore non deve inumidirsi né bagnarsi.
• Non danneggiare mai l'involucro esterno dell'accumulatore. Pericolo di incendio e di esplosione!
• Non cortocircuitare, smontare o gettare l'accumulatore sul fuoco. Pericolo di esplosione!
• Con il prodotto può essere utilizzato soltanto l'accumulatore fornito (o un accumulatore dello stesso
• Ricaricare l'accumulatore scarico il più presto possibile, in quanto potrebbe raggiungere il livello di
• Non lasciare mai incustodito l'accumulatore durante la ricarica.
• L'accumulatore ha una durata limitata. Se il tempo di funzionamento dell'apparecchio con un accumu-
• Gli accumulatori esauriti o danneggiati, se messi a contatto con la pelle, possono causare gravi irrita-
• I liquidi che possono fuoriuscire dall'accumulatore sono agenti chimici molto aggressivi. Gli oggetti o
• Durante l'inserimento dell'accumulatore fare attenzione alla polarità corretta, rispettando i segni più/+ e
con attenzione le informazioni e le indicazioni seguenti:
portata dei bambini.
animali domestici. Nel caso si verichi questa evenienza, rivolgersi immediatamente a un medico.
tipo). Il caricamento di un altro accumulatore può provocare incendi ed esplosioni.
scarica profonda divenendo così inutilizzabile. Inoltre, da un accumulatore che ha raggiunto la scarica profonda può fuoriuscire il liquido che contiene.
latore completamente carico è comunque troppo breve, sostituire l'accumulatore usato con un nuovo accumulatore dello stesso tipo. Smaltire in modo responsabile il vecchio accumulatore; vedere il capitolo „Smaltimento“.
zioni. Per manipolarli indossare pertanto guanti di protezione adeguati.
le superci che vengono a contatto con tali sostanze possono talora subire gravi danni. Conservare
pertanto l'accumulatore in un luogo adatto e inaccessibile a bambini e animali.
meno/-.
7
7. CONTROLLI
1 Display 2 Tasti di navigazione 3 Tasto Menu 4 Tasto Acceso/Spento/OK, tasto Conferma
8
8. INSTALLAZIONE/CARICAMENTO DELL'ACCUMULATORE
Il „Gamma Check Pro“ funziona con un accumulatore al litio (tipo 18500) in dotazione. Esso viene caricato automati-
camente attraverso la porta USB di cui è dotato tramite il cavo mini-USB.
Lo stato di carica dell'accumulatore è visualizzato in basso a destra sul display con l'icona dell'accumulatore. Du­rante il caricamento dell'accumulatore, i singoli segmenti dell'icona dell'accumulatore si riempiono dal basso verso l'alto, mostrando il processo di carica o lo stato corrente dell'accumulatore.
Installazione/Sostituzione dell'accumulatore
Alla consegna l'accumulatore è già installato nell'apposito vano del „Gamma Check Pro“ per motivi di sicurezza durante il trasporto. Esso è protetto contro uno scaricamento prematuro o contro la scarica profonda per mezzo di una piccola striscia isolante di plastica.
Per iniziare a utilizzare l'apparecchio, aprire il vano dell'accumulatore ed estrarre la striscia isolante di plastica. Richiudere il vano accumulatore.
Se durante il funzionamento l'accumulatore non è carico a sufcienza (o l'apparecchio rileva più di 600 impul-
si al secondo), vengono interrotte automaticamente tutte le misurazioni e sul display compare il messaggio „Error“. In questo caso occorre ricaricare l'accumulatore.
Il messaggio „Error“ scompare premendo un tasto qualsiasi.
Caricamento dell'accumulatore
Collegare l'apparecchio a un alimentatore di rete con presa USB tramite il cavo USB. È anche possibile utilizzare la porta USB di un computer o un hub USB con il proprio alimentatore di rete.
Accertarsi tuttavia che la porta USB sia in grado di fornire una corrente di almeno 500 mA.
Se il cavo USB per la ricarica è stato collegato e l'accumulatore è particolarmente scarico, è possibile che
il „Gamma Check Pro“ non si accenda. In questo caso sul display lampeggia soltanto il contorno dell'icona dell'accumulatore.
Lasciare che l'accumulatore si carichi. Appena le barre dell'icona dell'accumulatore iniziano a lampeggiare, è
di nuovo possibile utilizzare normalmente l'apparecchio.
9
9. FUNZIONI DI BASE
a) Accensione/Spegnimento dell'apparecchio
Per accendere l'apparecchio, utilizzare un tasto qualsiasi. Sul display compare la schermata di avvio.
Alla prima messa in funzione (e se l'accumulatore non è scarico), occorre impostare data e ora.
Per spegnere l'apparecchio tenere premuto il tasto „OK“ (4) per circa 2 secondi no a quando il display si spegne.
L'orologio interno continua a funzionare, anche la data resta impostata.
b) Spegnimento automatico
Dopo aver concluso tutte le misurazioni desiderate, l'apparecchio si spegne automaticamente. Questa funzione protegge l'accumulatore e allunga la vita utile dell'apparecchio.
Per riaccendere l'apparecchio dopo uno spegnimento automatico, premere brevemente un tasto qualsiasi. Tutti i valori rilevati durante le misurazioni precedenti sono salvati nella memoria dei valori rilevati e possono essere richiamati in qualsiasi momento.
c) Programmi
Il „Gamma Check Pro“ prevede tre diversi programmi:
• Dosimetro - Rilevazione della dose di radiazioni per un periodo di tempo selezionabile (in „Sv“)
• Contatore di impulsi - Rilevazione di tutti gli impulsi entro un tempo a scelta
• Frequenza degli impulsi - Visualizzazione della media degli impulsi al secondo Per ogni programma, occorre specicare la durata della misurazione. Lo stesso vale per il valore soglia che
fa scattare un allarme.
Questi tre programmi possono anche essere eseguiti contemporaneamente, ciascuno con una durata di
misurazione diversa e un valore soglia diverso. Quando tutti i programmi sono terminati, l'apparecchio si spegne automaticamente, indipendentemente da quale modalità operativa sia stata scelta („Auto“ oppure „On“, vedere la sezione seguente).
d) Modalità operative
L'apparecchio può funzionare in modalità „Auto“ e „On“. Alla consegna e dopo un reset dell'apparecchio, è sempre attiva la modalità „Auto“.
• Modalità operativa „Auto“
In questa modalità operativa, il display si spegne automaticamente dopo circa 30 secondi. Tuttavia l'apparecchio
funziona ancora in background, ovvero tutte le misurazioni iniziate proseguono. Per attivare nuovamente la
visualizzazione della schermata, è sufciente premere brevemente un tasto qualunque.
• Modalità operativa „On“
In questo caso il display è sempre attivo e non si spegne automaticamente.
10
Loading...
+ 22 hidden pages