VOLTCRAFT GAMMA-CHECK User guide [sl]

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. :
109999
www.conrad.si
Št. izdelka: 109999
1
KAZALO
1 NAMEN UPORABE ........................................................................................ 3
2 OBSEG DOBAVE .......................................................................................... 3
3 RAZLAGA SIMBOLOV ................................................................................... 3
4 VARNOSTNI NAPOTKI ................................................................................... 4
5 UPRAVLJALNI ELEMENTI ............................................................................. 5
6 VSTAVITEV / MENJAVA BATERIJ ................................................................ 5
7 VKLOP / IZKLOP NAPRAVE .......................................................................... 6
8 PRIKAZ ......................................................................................................... 6
9 VKLOP / IZKLOP SIGNALA ........................................................................... 6
10 SAMODEJNI IZKLOP ................................................................................. 6
11 MENI ......................................................................................................... 7
12 FUNKCIJE ................................................................................................. 7
12.1 Vklop / izklop dozimetra ..................................................................... 7
12.2 Nastavitev
12.3 Vrednost alarma dozimetra .................................................................. 8
12.4 Prikaz dozimetra .................................................................................. 8
12.5 LCD zaslon in kontrast ........................................................................ 8
12.6 Srednja vrednost ................................................................................. 8
12.7 Dajalnik signala (Ticker) ...................................................................... 8
12.8 Nastavitev jezika in ponovni zagon ....................................................... 8
13 VZDRŽEVANJE ......................................................................................... 9
14 ODSTRANITEV .......................................................................................... 9
15 TEHNIČNI PODATKI .................................................................................. 9
časa dozimetra ................................................................... 7
2
1 NAMEN UPORABE
Geigerjev števec hitro ugotovi radioaktivno obremenitev. Naprava zazna dozo sevanja v lahko izvedena možna kontaminacija živil, naprav in snovi v primerjavi z naravnim sevanjem.
Na splošno je potrebno paziti na to, da je naprava usmerjena proti vzorcu za merjenje brez, da bi se tega dotikala.
Za preprečitev kontaminacije naprave je potrebno eventualno uporabite zaščiten ovoj.
Napajanje poteka preko 9V block baterije.
Navodila natančno preberite in jih shranite. Izdelek dajte tretjim skupaj z navodili.
Druga uporaba od prej opisane vodi k poškodovanju tega izdelka. Poleg tega je to povezano z nevarnostmi, kot je npr. kratek stik, požar, električni udarec, itd.. Varnostne napotke in vse druge informacije teh navodil morate nujno upoštevati!
Izdelek ustreza zakonskim, nacionalnim in evropskim zahtevam. Vsa vsebovana imena podjetij in opisi izdelkov so blagovna znamka konkretnega imetnika. Vse pravice so pridržane.
2 OBSEG DOBAVE
Geigerjev števec, merilnik raidoaktivnosti
Navodila
3 RAZLAGA SIMBOLOV
Simbol z klicajem v trikotniku nakazuje na posebne nevarnosti pri ravnanju, obratovanju ali upravljanju.
µS/h, da je
Simbol puščice nakazuje na posebne namige in napotke za upravljanje.
3
4 VARNOSTNI NAPOTKI
Za škode, ki nastanejo zaradi neupoštevanja teh navodil, ne velja več pravica iz garancije. Za posledične škode ne prevzemamo odgovornosti. Za materialne škode ali poškodbe oseb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti! V takšnih primerih ne velja več pravica iz garancije. Pri obravnavi radioaktivnosti morate biti previdni in upoštevati odlok za varstvo pred sevanji. Nadaljnje informacije o temi najdete na spletni strani www.bmu.de/strahlenschutz. Geigerjev števec (števna cev) v napravi deluje z visoko nevarnostjo. Življenjska nevarnost!
Iz varnostnih in dostopnih razlogov (CE) samodejna predelava in / ali sprememba izdelka ni
dopustna.
Izdelek ni igrača in ne sodi v otroške roke!
Izdelek zaščitite pred ekstremnimi temperaturami, direktno sončno svetlobo, močnimi tresljaji,
gorljivimi plini, hlapi in topili.
Izdelka ne izpostavite mehanski obremenitvi.
Kadar se domneva, da nenevarno obratovanje ni več možno, morate prenehati z obratovanjem
naprave in jo zavarovati pred nenadzorovanim obratovanjem. Da nenevarno obratovanje ni več možno se domneva, ko:
- so vidne škode na napravi,
- naprava ne deluje več,
- je naprava bila dlje časa hranjena pod neugodnimi pogoji,
- je naprava bila izpostavljena težkim transportnim obremenitvam.
Embalaže ne pustite ležati naokoli, ker lahko le-ta postane nevarna igrača za otroke.
Z izdelkom ravnajte previdno. Z udarci ali padcem že iz nizke višine se bo izdelek poškodoval.
V primeru dvomov o pravilni priključitvi oziroma obratovanju ali v primeru vprašanj, na katera ni odgovorjeno v teh navodilih, se obrnite na našo tehnično pomoč ali drugega strokovnjaka.
4
5 UPRAVLJALNI ELEMENTI
1 Zaslon 2 Navigacijski tipki 3 Tipka MENU 4 Tipka za vklop / izklop, potrditev
6 VSTAVITEV / MENJAVA BATERIJ
Za obratovanje Geigerjevega števca potrebujete 9V block baterijo. Pri prvem začetku obratovanja morate vstaviti novo, polno baterijo. Pri prenizki napetosti baterije naprava po vklopu prikazuje »menjava baterije« in napravo lahko po zamenjani bateriji spet upravljate.
Za vstavitev / menjavo baterije pojdite po sledečih korakih:
Odvijte vijak na zadnji strani ohišja s pomočjo križnega izvijača in odstranite pokrov predala za baterijo. Izrabljeno baterijo zamenjajte z novo istega tipa. Novo baterijo vstavite glede na pravilno polarnost na sponko za baterijo v predalu za baterijo. Pri priključitvi pazite na pravilno polarnost. Zaprite predal za baterijo in pritrdite pokrov predala za baterijo s priloženim križnim izvijačem.
V merilniku ne pustite izrabljene baterija, ker lahko celo baterija zaščitena pred iztekom korodira in se s tem sprostijo kemikalije, katere škodujejo vašemu zdravju oziroma uničijo napravo. Baterij ne pustite ležati naokoli. Le-te lahko pojedo otroci ali domače živali. Pri daljši ne uporabi naprave odstranite baterijo iz le-te, da preprečite iztek. Iztečene ali poškodovane baterije lahko pri stiku z kožo povzročijo razjede. Zaradi tega uporabljajte v tem primeru ustrezne zaščitne rokavice. Pazite na to, da z baterijami ne boste naredili kratkega stika, jih razstavili ali vrgli v ogenj. Baterije ne smete polniti ali razstaviti. Obstaja nevarnost eksplozije.
Ustrezno litijevo baterijo prejmete pod naročniško št. 650630 (1x naročite). Priporoča se uporaba litijeve baterije, ker je ta zmogljiva in ima dolgo življenjsko dobo.
5
7 VKLOP / IZKLOP NAPRAVE
Za vklop naprave pritisnite na tipko za vklop / izklop (4). Zaslon prikazuje standarden prikaz, sledi sporo Za izklop naprave držite tipko za vklop / izklop (4) pritisnjeno 3 sekunde.
8 PRIKAZ
Geigerjev števec prikazuje v zgornji vrstici zaslona kumulirano vrednost izmerjene moči doze v µS/h. Pri tem bo dohodna doza sevanja merjena in izračunana preko nastavljivega časovnega
obdobja.
9 VKLOP / IZKLOP SIGNALA
Akustičen dajalnik signala služi za signaliziranje prekoračitev mejnih vrednosti in zaključkov ciklov merjenja. Za izklop te funkcije držite tipko pritisnjeno 3 sekunde. Funkcija je neaktivna tako dolgo, dokler ne bo spet aktivirana. Pri tem ponovno držite pritisnjeno tipko za 3 sekunde.
10 SAMODEJNI IZKLOP
Geigerjev števec se po 5 izvedenih meritvah samodejno izklopi, če ne boste več pritisnili na nobeno tipko. Ta baterija ščiti in varčuje baterijo in podaljša čas obratovanja. Za ponoven vklop naprave po samodejnem izklopu pritisnite na tipko za vklop / izklop (4). Za izklop te funkcije držite tipko pritisnjeno 3 sekunde. Funkcija je neaktivna tako dolgo, dokler ne bo spet aktivirana. Pri tem ponovno držite pritisnjeno tipko za 3 sekunde.
čilo o stanju baterije.
6
11 MENI
Da pridete v meni držite tipko MENU (3) pritisnjeno približno 3 sekunde. S pritiskom na tipko MENU (3) pojdite k vsakokratnim opcijam menija. Izbiro vsakokratnih možnosti nastavitev lahko izvede s tipkama s puš Za izhod iz menija pritisnite na tipko OK (4). Da pridete k naslednji točki menija ponovno pritisnite na tipko MENU (3).
V meniju lahko nastavite sledeč funkcije:
Dozimeter: vklop / izklop
Čas dozimetra: 6.00 do 48 ur (v 6 urnih korakih) Alarm dozimetra: 0.10µS do 50.00µS Prikaz dozimetra: vklop / izklop
LCD zaslon: stolpci (časovno napredovanje cikla merjenja)
impulzi (na izbran cikel merjenja) Kontrast LCD zaslona: 1/15 Nastajanje srednje vrednosti: 30s do 180s (v 30 sekundnih korakih) Oddajnik signala (Ticker): vklop / izklop Jezik: nemški, angleški Ponoven zagon naprave: OK
12 FUNKCIJE
12.1 Vklop / izklop dozimetra
Funkcija dozimetra ugotovi dozo sevanja preko nastavljenega časovnega obdobja maksimalno 48 ur. Za vklop funkcije dozimetra izberite v meniju točko »status dozimetra: vklop«.
Pri aktivirani funkciji dozimetra so funkcije Ticker, signal cikla merjenja in samodejni izklop izklopljene.
12.2 Nastavitev časa dozimetra
Samo pri aktivirani funkciji dozimetra sledijo s ponovnim pritiskom na tipko MENU nadaljnje točke menija. V točki menija »nastavitev časa dozimetra« lahko nastavite čas nadzora. Čas lahko nastavite v 6 urnih korakih od 6 do 48 ur. Po izteku nastavljenega časa odda Geigerjev števec pet zaporednih akustičnih signalov. To se ponavlja tako dolgo, dokler ne boste izklopili naprave s tipko OK (4) ali preko menija »vklop / izklop dozimetra« izbrali funkcijo »izklop«. Za dostop do naslednje točke menija ponovno pritisnite na tipko MENU (3).
čico (2).
7
12.3 Vrednost alarma dozimetra
Samo pri aktivirani funkciji dozimetra sledijo s ponovnim pritiskom na tipko MENU nadaljnje to
čke menija. V točki menija »vrednost alarma dozimetra« lahko nastavite vrednost alarma od
0.1µS do 50.00µS. Če bo med meritvijo vrednost prekoračena odda Geigerjev števec akustični signal in ustavi vsako nadaljnjo aktivnost, dokler ne boste naprave izklopili s tipko OK (4) ali preko menija »vklop / izklop dozimetra« izbrali funkcijo »izklop«. Za dostop do naslednje točke menija ponovno pritisnite na tipko MENU (3).
12.4 Prikaz dozimetra
Samo pri aktivirani funkciji dozimetra sledijo s ponovnim pritiskom na tipko MENU nadaljnje točke menija. V točki menija »prikaz dozimetra« lahko skrijete prikaz izmerjene doze sevanja. Aktivnost dozimetra bo prikazana z utripajočim simbolom v vseh oblikah prikaza.
12.5 LCD zaslon in kontrast
S pritiskom na tipko MENU (3) pojdite k točki menija »LCD zaslon«. Po izbiri lahko tukaj aktivirate prikaz stolpca, ki prikazuje status cikla merjenja, ali prikaz trenutno izmerjenih impulzov.
Preračunavanje iz impulzov na čas v stopnjo doze izhaja iz Cs 137. Po lastni tabeli so lahko v funkciji prikaza »impulzi« impulzi za druge izotope preračunani oziroma konvertirani.
Trenutno izmerjene impulze lahko zaznate tudi akustično z aktiviranim dajalnikom signala (Ticekr). V točki menija »kontrast LCD zaslona« lahko s tipkami s puščico nastavite razmerje kontrasta.
12.6 Srednja vrednost
Geigerjev števec prikazuje kumulirano vrednost izmerjene doze sevanja. Pri tem bo dohodno sevanje merjeno v nastavljivem časovnem obdobju od 30 do 180 sekund in izračunano na vrednost na uro.
12.7 Dajalnik signala (Ticker)
Po vklopu daljalnika signala odda Geigerjev števec za vsak impulz ton. Pri naraščajočem sevanju bodo toni oddani v krajših intervalih. Z aktiviranjem te funkcije se poveča poraba toka, katera lahko skrajša življenjsko dobo baterije.
12.8 Nastavitev jezika in ponovni zagon
Za spremembo jezika menija pojdite s pritiskom na tipko MENU (3) k točki menija »jezik«. Za izvedeno spremembo jezika morate napravo ponovno zagnati. Pri tem bodo trenutno izmerjene vrednosti povrnjene (izbrisane).
8
13 VZDRŽEVANJE
Naprava razen občasnega ččenja ne terja vzdrževanja. Za ččenje uporabite mehko krpo. Ne uporabite čistil.
14 ODSTRANITEV
Elektronske naprave so surovine in jih ne smete odstraniti med gospodinjske odpadke. Neuporaben izdelek odstranite ustrezno z veljavnimi zakonskimi določbami.
15 TEHNIČNI PODATKI
Zaslon: LCD Mere: 180 x 86 x 45 mm Teža: 150g Napajanje: 9V block baterija Pogoji dela: -10 do +40oC Poraba toka:
Standardno obratovanje: 10mA Način samodejnega izklopa: 25µ
9
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: ________________________ Kat. št.: ________________________
Garancijska Izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva nakupa izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248
www.conrad.si, info@conrad.si
- Garancija velja na območju Republike Slovenije.
- Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
10
Loading...