VOLTCRAFT ESP 20000, ESP 10000, ESP 5000 User guide [pl]

Instrukcja obsługi
ESP 20000 Płaski bank energii ESP 10000 Płaski bank energii ESP 5000 Płaski bank energii
Nr katalog. 1590182
Nr katalog. 1590607
Nr katalog. 1597951
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt służy jako przenośny magazyn energii elektrycznej i jest przeznaczony do ładowania akumulatorów urządzeń przenośnych, jak np. smartfony. Posiada wbudowany na stałe wewnętrzny akumulator, który jest ładowany przez USB. Przy użyciu tego produktu można ładować jednocześnie do dwóch przenośnych urządzeń. Produkt posiada diodowy wskaźnik poziomu naładowania i jest zabezpieczony przed przeciążeniem, zwarciem i nadmiernym rozładowaniem.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy koniecznie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Bank energii
Kabel micro USB
Instrukcja obsługi
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
Nigdy nie eksploatuj produktu bez nadzoru.
W trakcie pracy obudowa nagrzewa się. Należy zadbać o wystarczającą
wentylację. Obudowa nie może być przykrywana!
b) Bezpieczeństwo elektryczne
Nigdy nie używaj produktu bezpośrednio po tym jak został przeniesiony z zimnego pomieszczenia do ciepłego. W ten sposób może wytworzyć się kondensacja, która uszkodzi urządzenie. Przed podłączeniem produktu i rozpoczęciem jego użytkowania należy zaczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
Na urządzenia elektryczne nie wolno wylewać płynów ani stawiać w ich pobliżu przedmiotów wypełnionych płynami. Jeśli mimo to do wnętrza urządzenia przedostanie się ciecz lub jakiś przedmiot, produkt nie może być dalej używany i należy go oddać do specjalistycznego warsztatu.
c) Akumulatory
Akumulator jest wbudowany na stałe i nie można go wymienić.
Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może
spowodować wybuch lub pożar!
Nigdy nie powoduj zwarć na stykach akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora ani produktu do ognia. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
Regularnie ładuj akumulator, nawet jeśli produkt nie jest używany. Dzięki zastosowanej technologii uprzednie rozładowanie akumulatora nie jest wymagane.
Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
W trakcie ładowania należy umieścić produkt na termoodpornej powierzchni. To
normalne, że pewna ilość ciepła jest generowana podczas ładowania.
Elementy obsługowe
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np.
przez porażenie prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/ gwarancja.
a) Ogólne informacje
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
2
3
4
1
1 Przycisk funkcji 2 Diodowy wskaźnik poziomu naładowania 3 Złącze USB A 2 (wyjście) 4 Złącze micro USB (wejście) 5 Złącze USB A 1 (wyjście)
5
Uruchomienie
Przed każdym użyciem należy sprawdzić poziom naładowania wewnętrznego
akumulatora. Przed każdym użyciem całkowicie naładować wewnętrzny akumulator.
Upewnij się, że wartości przyłączeniowe urządzenia przenośnego zgodne są z
wartościami przyłączeniowymi produktu (patrz dane techniczne).
Należy zawsze przeczytać instrukcję obsługi urządzenia przenośnego.
Nie zwieraj wyjść USB. Kabel micro USB nie nadaje się do transmisji danych.
a) Sprawdzanie poziomu naładowania wewnętrznego akumulatora.
Aby sprawdzić poziom naładowania wewnętrznego akumulatora, należy nacisnąć krótko przycisk funkcyjny (1). Poziom naładowania jest sygnalizowany przez wielostopniowy diodowy wskaźnik poziomu naładowania (2) przez ok. 30 sekund w poniżej opisany sposób.
Świeci się jedna dioda: Pozostała pojemność do 25 %
Świecą się dwie diody: Pozostała pojemność do 50 % Świecą się trzy diody: Pozostała pojemność do 75 % Świecą się cztery diody: Pozostała pojemność do 100 %
b) Ładowanie wewnętrznego akumulatora
Wewnętrzny akumulator banku energii należy naładować, gdy poziom naładowania wynosi do 25 % (świeci się tylko jedna niebieska dioda).
Wewnętrzny akumulator banku energii należy regularnie naładować, jeśli produkt
tylko użytkowany rzadko lub gdy nie jest potrzebny (ok. co 3 miesiące). Służy to zachowaniu maksymalnej wydajności. W przeciwnym razie może dojść do głębokiego rozładowania akumulatora, co czyni go trwale bezużytecznym.
W celu naładowania postępuj w następujący sposób:
Odłącz najpierw wszystkie urządzenia ewentualnie podłączone do wyjść ładowania banku energii (3 i 5).
Nie można jednocześnie korzystać z wyjść ładowania (ładowanie urządzeń
przenośnych) oraz ładować sam bank energii.
Podłącz wtyczkę micro USB dołączonego kabla Micro USB do złącza micro USB (4) banku energii.
Podłącz wtyczkę USB A kabla micro USB do przyłącza USB komputera lub innego odpowiedniego źródła prądu USB, np. zasilacza USB. Ładowanie rozpoczyna się z chwilą dostarczania prądu przez źródło prądu USB. Miganie jednej z diod wskaźnika poziomu naładowania (2) sygnalizuje ładowanie wewnętrznego akumulatora. Podczas procesu ładowania miga zawsze ostatnia dioda, która odpowiada aktualnemu poziomowi naładowania banku energii.
Gdy wskaźnik sygnalizuje pełne naładowanie, odłącz produkt od źródła prądu USB. Czwarta dioda jeszcze miga. Produkt jest naładowany i gotowy do użycia.
Czas ładowania wynosi kilka godzin przy maksymalnym prądzie wejściowym.
Rzeczywisty wymagany czas ładowania jest zależny od poziomu naładowania akumulatora i dostępnego prądu ładowania. W zależności od pojemności odpowiedniego banku energii, czas ładowania może się różnić. Przeczytaj w tym celu w rozdziale „Dane techniczne" pod odpowiednim nr katalog., ile czasu wymaga Twój bank energii, aby zostać w pełni naładowanym.
c) Ładowanie urządzenia przenośnego
Naciśnij przycisk funkcyjny (1), aby wyświetlić poziom naładowania banku energii.
Jeśli poziom naładowania jest niewystarczający, przed rozpoczęciem ładowania urządzenia przenośnego, doładuj bank energii.
Odłącz najpierw bank energii od kabla ładowania i wyciągnij wtyczkę micro USB z banku energii.
Podłącz wtyczkę micro USB dołączonego kabla micro USB do złącza micro USB przenośnego urządzenia.
Podłącz wtyczkę USB A przewodu micro USB do portu USB A 1 (5) lub portu USB A 2 (3) banku energii. Przestrzegaj danych technicznych ładowanego urządzenia przenośnego i mocy wyjściowej banku energii. W razie potrzeby, do drugiego złącza USB A można podłączyć drugie urządzenie przenośne, w celu jego naładowania. Do tego celu potrzebny jest dodatkowy odpowiedni kabel USB (nie jest objęty zakresem dostawy).
Oba złącza są identycznie obciążone. Złącze USB A 1 (5) zasila prądem o natężeniu 2,4 A. Złącze USB A 2 (3) także dysponuje maksymalną pojemnością prądu wyjściowego, wynoszącą 2,4 A.
Ładowanie rozpoczyna się automatycznie. Wraz z rozpoczęciem ładowania świeci się diodowy wskaźnik poziomu naładowania (2). Wskazuje on dostępną pojemność banku energii (przeczytaj w tym celu punkt „a) Kontrola poziomu naładowania wewnętrznego akumulatora").
Monitoruj proces ładowania. Ładowanie może zostać przerwane za pośrednictwem przycisku funkcyjnego (1). W tym celu naciśnij krótko dwa razy przycisk funkcyjny (1). Ładowanie zostaje przerwane. Diodowy wskaźnik poziomu naładowania (2) gaśnie.
Aby ponownie podjąć ładowanie po przerwaniu przyciskiem funkcyjnym (1), naciśnij jeden raz krótko przycisk funkcyjny (1). Ładowanie zostaje ponownie uruchomione. Diodowy wskaźnik poziomu naładowania (2) ponownie się świeci.
Jeżeli chcesz przerwać ładowanie w inny sposób, odłącz kabel micro USB od jednego lub obu urządzeń przenośnych.
W celu ponownego ładowania, podłącz ponownie kabel micro USB do banku energii. Ładowanie zostaje natychmiast ponownie uruchomione. Diody diodowego wskaźnika poziomu naładowania (2) świecą.
Gdy akumulator urządzenia przenośnego jest w pełni naładowany, bank energii zakończy ładowanie.
Po zakończeniu ładowania odłącz kabel micro USB od produktu i urządzenia przenośnego.
Ładowanie banku energii, podczas gdy on jednocześnie ładuje jedno lub dwa
urządzenie przenośne, nie jest możliwe.
d) Zabezpieczenie przed przeciążeniem, zwarciem i nadmiernym
rozładowaniem
W przypadku przeciążenia (gdy przez ponad 3 sekundy płynie prąd ładowania powyżej 3 A), po krótkim czasie urządzenie wyłącza automatycznie wyjście. Diodowy wskaźnik poziomu naładowania (2) miga lub wyłącza się całkowicie. Usuń obciążenie i zresetuj bank energii poprzez ponowne naładowanie.
W przypadku wystąpienia nadmiernego prądu (zwarcie) gaśnie diodowy wskaźnik poziomu naładowania (2). Usuń obciążenie. W celu zresetowana naładuj ponownie produkt i naciśnij przycisk funkcyjny (1), aby ponownie włączyć.
W przypadku nadmiernego rozładowania produktu miga diodowy wskaźnik poziomu naładowania (2), jako alarm. Usuń obciążenie i naładuj ponownie produkt, przed ponownym ładowaniem urządzeń przenośnych.
Pielęgnacja i czyszczenie
Produkt nie wymaga konserwacji; nigdy go nie rozbieraj. Akumulator jest wbudowany na stałe.
Przed każdym czyszczeniem odłączaj produkt od zasilania elektrycznego.
W żadnym wypadku nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego
lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć negatywnie na działanie.
Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów
z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
a) Nr katalog. 1590182
Napięcie/prąd wejściowy .............. 5 V/DC, maks. 2 A
Napięcie/prąd wyjściowy 1 ........... 5 V/DC, maks. 2,4 A
Napięcie/prąd wyjściowy 2 ........... 5 V/DC, maks. 2,4 A
Wewnętrzny akumulator ............... Litowo-polimerowy 3,7 V, 20 000 mAh
Czas ładowania ............................ Ok. 14 godzin (pełne naładowanie maksymalnym prądem
Długość kabla ............................... 30 cm
Materiał obudowy ........................ Tworzywo sztuczne
Kolor ............................................. Czarny
Warunki pracy/przechowywania ... +8 do +35 ºC, <75 % wilgotności względnej powietrza (bez
Wymiary (dł. x szer. x wys.) ..........166 x 82 x 22 mm
Masa ............................................. 418 g
b) Nr katalog. 1590607
Napięcie/prąd wejściowy .............. 5 V/DC, maks. 2 A
Napięcie/prąd wyjściowy 1 ........... 5 V/DC, maks. 2,4 A
Napięcie/prąd wyjściowy 2 ........... 5 V/DC, maks. 2,4 A
Wewnętrzny akumulator ............... Litowo-polimerowy 3,7 V, 10 000 mAh
Czas ładowania ............................ Ok. 7 godzin (pełne naładowanie maksymalnym prądem
Długość kabla ............................... 30 cm
Materiał obudowy ........................ Tworzywo sztuczne
Kolor ............................................. Czarny
Warunki pracy/przechowywania ... +8 do +35 ºC, <75 % wilgotności względnej powietrza (bez
Wymiary (dł. x szer. x wys.) .......... 160 x 82 x 14 mm
Masa ............................................. 237 g
c) Nr katalog. 1597951
Napięcie/prąd wejściowy .............. 5 V/DC, maks. 2 A
Napięcie/prąd wyjściowy 1 ........... 5 V/DC, maks. 2,4 A
Napięcie/prąd wyjściowy 2 ........... 5 V/DC, maks. 2,4 A
Wewnętrzny akumulator ............... Litowo-polimerowy 3,7 V, 5 000 mAh
Czas ładowania ............................ Ok. 4 godzin (pełne ładowanie maksymalnym prądem
Długość kabla ............................... 30 cm
Materiał obudowy ........................ Tworzywo sztuczne
Kolor ............................................. Czarny
Warunki pracy/przechowywania ... +8 do +35 ºC, <75 % wilgotności względnej powietrza (bez
Wymiary (dł. x szer. x wys.) .......... 143 x 74 x 10 mm
Masa ............................................. 129 g
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie
mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copy right 2018 by Conrad E lectron ic SE. *1590182_1590607_1597951_v1_0318_02_DS_m_PL_(1)
wejściowym)
kondensacji)
wejściowym)
kondensacji)
wejściowym)
kondensacji)
Loading...