Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, 92242 Hirschau,
Tel.-Nr. 0180/586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikrover-
lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen
Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
These operating instructions are published by Voltcraft®, 92242 Hirschau/Germany,
Phone +49 180/586 582 7.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microlming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right
to change the technical or physical specications.
Cette notice est une publication de la société Voltcraft®, 92242 Hirschau/Allemagne,
Tél. +49 180/586 582 7.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microlms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation
préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft®, 92242 Hirschau, Duitsland,
Tel. +49 180/586 582 7.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie,
microlm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auistung
der Inhalte nden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the device. You should refer to these instructions, even
if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be
found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 12.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives
importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de
ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment. La table des
matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 19.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over
de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden
overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen
raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina 26 vindt u een lijst met inhoudspunten
met vermelding van het bijbehorende.
*02_04/09_01_SB
2
1
3
5
6
78
4
9
1011
Einführung
Lieber Kunde,
Herzliche Glückwünsche zu Ihrem Kauf dieses Produkts. Wir bedanken
uns für Ihre exzellente Entscheidung. Mit diesem Gerät haben Sie das
beste Produkt von einer Markenfamilie erworben, die sich durch besondere
Tauglichkeit und permanente Innovationen in dem Feld der Mess-, Auade-
und Netzwerktechnologien auszeichnet.
Mit Voltcraft® können Sie genauso wie ein professioneller Anwender schwierige
Aufgaben erledigen sowie anspruchsvollen Hobbys nachgehen. Voltcraft®
bietet Ihnen eine zuverlässige Technologie zu einem außerordentlich günstigen
Kostenleistungsverhältnis an. Wir glauben, dass Ihr Start mit Voltcraft® der
Beginn einer langfristigen und sich lohnenden Kooperation ist.
Dieses Netzgerät kann Spannungen von zwischen 3VDC und 15VDC
mit maximal 25A bei der Ausgangsspannung von 13,8V liefern. Der
Einschwingausgangsstrom (kürzer als 5 Minuten) kann zeitweilig 30A erreichen.
Ein eingebauter Lüfter ermöglicht die Wärmezerstreuung des Gerätes. Es ist
geeignet für eine Verbindung und Betrieb mit Kleinspannungsgeräten.
Ein Überlastungsschutz als Sicherheitsmaßnahme ist integriert. Das Netzgerät
schaltet sich automatisch ab, wenn eine Überlastung (z.B. bei einem
Kurzschluss) auftritt. Das Netzgerät kann nur dann wieder richtig arbeiten,
wenn die entsprechende Instandsetzungsarbeit wie z.B. Auswechseln der
Sicherung, Trennen des Kabels usw. durchgeführt wurde.
Jede nicht der obigen Beschreibung entsprechende Verwendung ist verboten
und kann das Gerät beschädigen und einen Kurzschluss, Brand, elektrischen
Schlag usw. verursachen. Kein Teil dieses Produkts darf modiziert oder
umgebaut werden.
Bitte lesen Sie alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Sicherheitshinweise und bewahren diese Anleitung für den späteren Gebrauch
auf.
5
Sicherheitshinweise
30
25
20
15
10
5
20151210864
2.5
Wir übernehmen keine Verantwortung für Sachschäden oder
Personenverletzungen, die durch unsachgemäße Verwendung
des Gerätes oder Nichtbeachtung der Bedienungsanweisungen
entstanden sind. Der Garantieanspruch erlischt dadurch!
Ein Ausführungszeichen in einem Dreieck weist auf wichtige
Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie sorgfältig die
Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät zu verwenden
beginnen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur
korrekten Verwendung dieses Gerätes.
Eine unzulässige Umwandlung und/oder Modikation des Gerätes ist ●
aus Sicherheits- und Genehmigungsgründen (CE) verboten.
Das Netzgerät ist ein Schutzklasse I-Gerät. Es darf an 230V- ●
Wechselspannungsnetze mit Schutzerdung des öffentlichen Stromnetzes
angeschlossen werden.
Achten Sie darauf, dass die Isolierung des ganzen Produkts weder ●
beschädigt noch zerstört wird.
Bei einer Reihenschaltung kann das Netzgerät lebensgefährliche ●
Spannung (≥35VDC) erzeugen.
Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse. Ein lebensgefährlicher ●
elektrischer Schlag durch Berührung der spannungsführenden Teile
kann hierdurch möglich werden. Kondensatoren im Gerät können noch
geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt wurde.
Achten Sie darauf, dass der Schutzerdungsleiter nicht unterbrochen ●
wird, da Lebensgefahr bei einem Defekt besteht.
Verwenden Sie kein Kontaktspray oder sonstige Schmiermittel an ●
den Schiebereglern und Steuerrädern. Dies kann zwar eventuell
die Bedienung dieser Elemente erleichtern, aber auch die Kontakte
verschlechtern und zum Schluss den Gebrauch unmöglich machen.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf oder neben das Gerät. ●
Die Flüssigkeiten könnten in das Gerät gelangen und die elektrische
Sicherheit beeinträchtigen.
Vermeiden Sie es das Gerät schweren mechanischen Belastungen, ●
extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken
Schwingungen, Feuchtigkeit, Staub oder leicht entzündlichen Gasen
auszusetzen.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberäche.●
Stecken Sie keine Gegenstände durch die Lüftungsöffnungen des ●
Gerätes. Ebenfalls dürfen die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät keinen metallischen oder ●
leitfähigen Schmuck.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden und ●
das Gerät trocken sind.
Das Gerät ist nicht für die Anwendung an Menschen oder Tieren ●
zugelassen.
Netzgeräte und die angeschlossenen Verbraucher dürfen nicht ●
Afhankelijkheid van uitgangsstroom ten opzicht van uitgangsspanning
Uitgangsstroom (A)
Uitgangsspanning (V)
31
Onderhoud
Algemeen onderhoud
Wanneer u het apparaat schoonmaakt of onderhoudt, moet het apparaat van
het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld.
Gebruik alleen een droge, zachte doek om de behuizing van het apparaat
schoon te maken. Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen!
De zekering vervangen
Koppel het apparaat los van de contactdoos en koppel de aansluitingen 1.
los voordat u de zekering vervangt.
Draai de zekeringkast linksom met een schroevendraaier en trek deze 2.
uit het apparaat.
Vervang de defecte zekering door een nieuwe van hetzelfde type. 3.
Raadpleeg hiervoor de sectie “Technische gegevens”.
Bevestig de zekeringkast terug op zijn plaats door met de schroevendraaier
rechtsom te draaien.
Afvalverwijdering
Om de kwaliteit van het milieu te bewaren, te beschermen en te
verbeteren, de gezondheid van de mens te beschermen en voor
een voorzichtige en rationele omgang met natuurlijke bronnen,
moet de gebruiker onherstelbare producten afgeven bij de relevante
afvalverwerkingsbedrijven in overeenstemming met de statutaire
voorschriften.
De vuilnisbak met het kruis erdoor geeft aan dat het product
afzonderlijk van het huishoudelijk afval moet worden verwijderd. Dit
symbool wordt gebruikt in combinatie met een volle balk of met de
datum van de productie/marktlancering.
unbeaufsichtigt betrieben werden.
Schalten Sie das Gerät niemals gleich ein, wenn es von einem kalten ●
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet, bis es sich auf Zimmertemperatur
erwärmt hat. Dies kann einige Stunden dauern.
Wenn sich ein Gewitter ankündigt, trennen Sie bitte das Netzkabel des ●
Gerätes von der Netzsteckdose, um Schäden durch Überspannung zu
vermeiden.
Verwenden Sie bei Arbeiten unter Spannung nur dafür ausdrücklich ●
zugelassenes Werkzeug.
Das Netzgerät ist kein Ladegerät. Verwenden Sie geeignete Ladegeräte, ●
um Akkus aufzuladen.
Berühren Sie das Kabel nicht, wenn es Schäden aufweist! Ziehen Sie ●
vorsichtig den Stecker aus der Netzsteckdose heraus. Trennen Sie
gegebenenfalls die Steckdose von dem Netz, indem Sie die Sicherung
im Sicherungskasten ausschalten.
Nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen ●
Nennstromstärke dürfen als Ersatz verwendet werden. Die Verwendung
geickter Sicherungen ist auf jeden Fall verboten.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht gegeben ist, ●
wenn:
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr arbeitet, das Gerät für eine längere Zeit unter ungünstigen Umständen gelagert wurde,
das Gerät schweren Transportbelastungen ausgesetzt war. -
Das Betreiben dieses Gerätes in Schulen, Ausbildungseinrichtungen, ●
Hobby- und Selbsthilfewerkstätten muss von qualiziertem Personal
verantwortungsvoll überwacht werden. Ergreifen Sie angemessene
Maßnahmen, um das Netzgerät vor negativen Effekten (wie z.B.
Überlastung, Wechselstromleck) und allen mit den angeschlossenen
Elektrogeräten verbundenen Gefahren (z.B. unangemessen hoher
Stromverbrauch) zu schützen.
Der Hersteller oder Lieferant übernimmt keine Verantwortung für falsche ●
Anzeigen oder für die Konsequenzen bei falschen Anzeigen.
Beim Einsatz in gewerblichen Einrichtungen sind die ●
Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.
Das Gerät ist kein Spielzeug und muss außerhalb der Reichweite von ●
Kindern gehalten werden!
Instandsetzungs-, Anpassungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von ●
einem Fachmann/Fachgeschäft ausgeführt werden.
Wenden Sie sich an unseren technischen Beratungsservice oder ●
andere Fachleute, wenn Sie Fragen haben, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung behandelt werden.
307
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.