VOLTCRAFT eN5 User guide [ml]

NiCd-/NiMH-LADEGERÄT „eN5“

! BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 16

NiCd-/NiMH CHARGER „eN5“

( OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 17 - 31

CHARGEUR NiCd / NiMH « eN5 »

# NOTICE D’EMPLOI PAGE 32 - 46

NiCd-/NiMH-LAADAPPARAAT „eN5“

$ GEBRUIKSAANWIJZING

Best.-Nr. / Item No. /

N° de commande / Bestelnr.: 1071007

PAGINA 47 - 61

VERSION 03/14

Inhaltsverzeichnis

 

 

 

 

seite

1.

Einführung...........................................................................................................................

3

2.

Symbol-Erklärung...............................................................................................................

4

3.

Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................................................

4

4.

Lieferumfang.......................................................................................................................

5

5.

Produktbeschreibung..........................................................................................................

5

6.

Sicherheitshinweise............................................................................................................

6

 

a)

Allgemein.......................................................................................................................

6

 

b)

Aufstellort.......................................................................................................................

7

 

c)

Betrieb...........................................................................................................................

8

 

d) Umgang mit Akkus.........................................................................................................

9

7.

Bedienelemente................................................................................................................

12

8.

Anfertigen eines Ladekabels.............................................................................................

13

9.

Ladevorgang durchführen.................................................................................................

14

10.

LED-Anzeigen...................................................................................................................

15

11.

Wartung und Pflege..........................................................................................................

15

12.

Entsorgung........................................................................................................................

16

 

a)

Allgemein.....................................................................................................................

16

 

b)

Batterien und Akkus.....................................................................................................

16

13.

Technische Daten.............................................................................................................

16

2

1. Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit dem Kauf eines Voltcraft® - Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.

Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Ladesowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.

Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.

Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:

Deutschland:

Tel.-Nr.:

0 96 04 / 40 87 87

 

Fax-Nr.:

0180 5 / 31 21 10

 

 

(der Anruf kostet 14 ct/min inkl. MwSt. aus dem Festnetz.

 

 

Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.)

 

E-Mail:

Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de,

 

 

unter der Rubrik „Kontakt“.

 

Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr

Österreich:

www.conrad.at

 

www.business.conrad.at

Schweiz:

Tel.-Nr.:

0848/80 12 88

 

Fax-Nr.:

0848/80 12 89

 

E-Mail:

support@conrad.ch

Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr

3

2. Symbol-Erklärung

Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

3. BestimmungsgemäSSe Verwendung

Das Modellbau-Ladegerät „eN5“ ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Modellbaubereich zum Laden von NiCdoder NiMH-Akkus mit 4 - 8 Zellen und für die damit verbundenen Betriebszeiten ausgelegt.

Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen für Aufstellung, Betrieb und Bedienung. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden!

Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

4

4. Lieferumfang

Ladegerät

Netzkabel

Ladekabel mit offenen Kabelenden

Ladekabel mit Tamiya-Stecker

Bedienungsanleitung

5. Produktbeschreibung

Das Ladegerät kann an einer Netzsteckdose (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz) betrieben werden.

Der Anschluss des zu ladenden Akku-Packs (NiCdoder NiMH, 4 - 8 Zellen) erfolgt mit Hilfe eines Ladekabels. Das beiliegende Ladekabel ist an einem Ende mit zwei 4 mmBananensteckern und an dem anderen Ende mit offenen Kabelenden ausgestattet. An den

offenen Kabelenden müssen Anschlussstecker passend zum Akku angelötet werden (nicht im Lieferumfang).

Der erforderliche Ladestrom von 1 A, 2 A, 4 A oder 5 A kann vor dem Ladevorgang mit Hilfe eines Schiebeschalters eingestellt werden. Die Anzeige des Ladegerätezustandes erfolgt mit Hilfe einer mehrfarbigen LED-Anzeige.

5

6. Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Produkts.

Lesen Sie sich deshalb die folgenden Punkte zuerst aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt anschließen und in Betrieb nehmen.

a) Allgemein

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.

Wartungs-, Einstellungsoder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden.

Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren enthalten.

Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Das Produkt darf nur an einer Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Gleiches gilt für Akkus. Kinder könnten Einstellungen verändern oder den Akku/Akkupack kurzschließen, was zu einer Explosion führen kann. Es besteht Lebensgefahr!

Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte

Isolierung). Es ist darauf zu achten, dass die Isolierung des Gehäuses bzw. der Netzleitung weder beschädigt noch zerstört wird.

Das Ladegerät ist für den Betrieb an einer Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz ausgelegt. Betreiben Sie es nie mit einer anderen Spannung.

Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

6

In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobbyund Selbsthilfewerkstätten ist das

Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

b)Aufstellort

Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

Betreiben Sie das Ladegerät auch nicht im Innenraum eines Fahrzeugs.

Wählen Sie für das Ladegerät einen stabilen, ebenen, sauberen, ausreichend großen Standort.

Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, Tischdecke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterlage.

Stellen Sie das Ladegerät nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbel-

Oberflächen. Durch Hitzeeinwirkung könnte es zu Farboder Materialveränderungen kommen.

Halten Sie das Ladegerät fern von leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge, Papier), Flüssigkeiten (z.B. Benzin) oder Gasen.

Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze oder Kälte. Halten Sie das Ladegerät fern von Staub und Schmutz.

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch kann die Steuerelektronik beeinflusst werden.

7

Stellen Sie z.B. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Pflanzen auf oder neben das Produkt.

Wenn diese Flüssigkeiten ins Ladegerät gelangen, wird das Ladegerät zerstört, außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion.

Schalten Sie in diesem Fall unverzüglich die Netzsteckdose, an der das Ladegerät angeschlossen ist, allpolig ab (zugehörigen Sicherungsautomaten abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten).

Trennen Sie anschließend den Akku vom Ladegerät, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Lassen Sie den Akku und das Ladegerät trocknen und anschließend von einer Fachwerkstatt prüfen oder entsorgen Sie das Produkt umweltgerecht.

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe

Kanten beschädigt wird. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.

c) Betrieb

Mit diesem Ladegerät dürfen nur NiCdoder NiMH-Akkus bzw. -Akkupacks mit 4 bis 8 Zellen geladen werden.

Laden Sie niemals andere Akkus (z.B. LiPooder Bleiakkus) oder nicht wiederaufladbare Batterien. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer

Explosion!

Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen ein. Lassen Sie zwischen Ladegerät und Akku ausreichend Abstand (min. 20 cm), legen Sie den Akku niemals auf das Ladegerät.

Da sich sowohl das Ladegerät als auch der angeschlossene Akku während des

Lade-/Entladevorgangs erwärmen, ist es erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten. Decken Sie das Ladegerät und/oder den angeschlossenen Akku niemals ab.

Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und vielfältigen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen oder Probleme beim

Aufladen eines Akkus nicht ausgeschlossen werden.

Wenn Sie mit dem Ladegerät oder Akkus arbeiten, tragen Sie keine metallischen oder leitfähigen Materialien, wie z.B. Schmuck (Ketten, Armbänder, Ringe o.ä.) Durch einen Kurzschluss am Akku oder Ladegerät besteht Brandund Explosionsgefahr.

8

Lassen Sie Akkus nicht am Ladegerät anschlossen, wenn das Ladegerät nicht benötigt wird. Trennen Sie immer zuerst den Akku vom Ladekabel und anschließend das Ladekabel vom Ladegerät.

Trennen Sie das Ladegerät von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Bewahren Sie das Produkt anschließend an einem sauberen, trockenen Ort auf.

Verbinden Sie niemals das Ladekabel mit dem Akku, solange das Ladekabel nicht am Ladegerät angeschlossen ist. Es besteht Kurzschlussgefahr.

Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem

Klima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische Daten“.

Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten

Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen führen! Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

Lassen Sie das Ladegerät (und den/die Akkus) zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie das Ladegerät mit der Netzspannung verbinden und in Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern!

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge mechanischen

Druck, Vibrationen oder dem Fall aus bereits geringer Höhe kann es beschädigt werden.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist, das Produkt nicht mehr arbeitet, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.

d)Umgang mit Akkus

Akkus gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von

Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!

9

Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.

Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut

Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Falls Anschlusskabel des Akkus gekürzt werden müssen (z.B. wenn der Akku ohne Anschlussstecker geliefert wird), so kürzen Sie jede Leitung einzeln, damit kein Kurzschluss entsteht. Brandund Explosionsgefahr!

Laden Sie nur Akkus mit der geeigneten Akkutechnologie (NiCd oder NiMH) mit dem Ladegerät. Versuchen Sie niemals, andere Akkus oder nicht aufladbare

Batterien mit diesem Gerät zu laden. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Nicht wiederaufladbare Batterien sind nur für den einmaligen Gebrauch vorgesehen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind. Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus.

Akkus dürfen nicht feucht oder nass werden.

Beschädigen Sie niemals die Außenhülle eines Akkus. Es besteht Brandund

Explosionsgefahr!

Laden/entladen Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.

Laden/Entladen Sie einen Akku niemals direkt im Modell. Entnehmen Sie den

Akku zuerst aus dem Modell, trennen Sie ihn vollständig vom Fahrtbzw. Flugregler.

Achten Sie beim Anschluss des Akkus an das Ladegerät oder an das Modell

(z.B. Flugmodell) auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Bei Falschpolung wird nicht nur ihr Modell, sondern auch der Akku beschädigt. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Laden/Entladen Sie keine Akkus, die noch heiß sind (z.B. durch hohe Entladeströme im Modell verursacht). Lassen Sie den Akku zuerst auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie ihn wieder aufladen.

Laden/Entladen Sie niemals beschädigte, ausgelaufene oder verformte Akkus.

Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion führen!

Laden/Entladen Sie niemals beschädigte, ausgelaufene oder verformte Akkus.

Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion führen! Entsorgen Sie solche unbrauchbar gewordenen Akkus umweltgerecht.

Verwenden Sie niemals Akkupacks, die aus unterschiedlichen Zellen zusammengestellt sind.

10

Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die

Selbstentladung zu einer sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden.

Trennen Sie den Akku vom Ladegerät, wenn dieser vollständig aufgeladen ist.

Bei unsachgemäßer Handhabung (zu hohe Ladeströme oder Falschpolung) kann der Akku überladen bzw. zerstört werden. Im schlimmsten Fall kann der Akku explodieren und dadurch erheblichen Schaden anrichten.

Beschädigen Sie den Akku niemals, lassen Sie den Akku niemals fallen, stechen

Sie keine Gegenstände in den Akku! Vermeiden Sie jegliche mechanische Belastung des Akkus, ziehen Sie auch niemals an den Anschlusskabeln des Akkus! Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Achten Sie ebenfalls hierauf, wenn der Akku im Modell befestigt wird (bzw. aus dem Modell entnommen wird).

Achten Sie bei Betrieb, Aufoder Entladen, Transport und Aufbewahrung des

Akkus darauf, dass dieser nicht überhitzt. Platzieren Sie den Akku nicht neben

Wärmequellen (z.B. Fahrtregler, Motor), halten Sie den Akku fern von direkter

Sonneneinstrahlung. Bei Überhitzung des Akkus besteht Brandund Explosionsgefahr!

Der Akku darf niemals eine höhere Temperatur als +60 °C haben (ggf. zusätzliche Herstellerangaben mit anderen Einschränkungen beachten!).

Falls der Akku Beschädigungen aufweist (z.B. nach einem Absturz eines

Flugzeugoder Hubschraubermodells), so verwenden Sie den Akku nicht mehr. Laden Sie ihn nicht mehr auf. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Fassen Sie den Akku nur vorsichtig an, verwenden Sie geeignete Schutzhandschuhe.

Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht.

Wenn der Akku-Hersteller keine Informationen für den maximal zulässigen Ladestrom bereitstellt, dann laden Sie den NiCd-/NiMH-Akku mit einem Ladestrom von max. 1C. Das bedeutet, dass der Ladestrom den auf dem Akku aufgedruckten Kapazitätswert nicht überschreiten darf (z.B. Akkukapazität 3000 mAh, max. Ladestrom 3000 mA = 3 A).

Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Akkuhersteller.

11

VOLTCRAFT eN5 User guide

7. Bedienelemente

Bild 1

1Ladegerät

2Netzbuchse

3Ladestrom-Schiebeschalter

4Ladekabel-Anschlussbuchsen

5LED-Anzeige

12

8. Anfertigen eines Ladekabels

Falls noch nicht vorhanden, fertigen Sie sich ein geeignetes Ladekabel an. Dazu liegt dem Ladegerät ein vorbereitetes Kabel (6) mit zwei 4 mm-Bananensteckern (7) auf der einen Seite und offenen Kabelenden (8) auf der anderen Seite bei.

Bild 2

An den offenen Kabelenden sind geeignete verpolungssichere Steckverbinder anzulöten, die zu den Hochstrom-Steckverbindern am Akku passen müssen. Achten Sie dabei auf eine sichere Kontaktierung des Steckverbinders mit dem Kabel und auf die richtige Polung:

Rot = Plus (+) Schwarz = Minus (-)

Die Lötverbindungen sind mit Schrumpfschlauch zu isolieren.

Das Ladekabel (siehe Bild 2, Pos. 6) ist lediglich aus fototechnischen Gründen aufgewickelt abgebildet. Für den Ladevorgang ist das Kabel im abgewickelten Zustand zu verwenden.

13

9. Ladevorgang durchführen

Schließen Sie die Bananenstecker des Ladekabels (7) an den beiden Buchsen (4) des Ladegerätes an. Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung (Rot = Plus/+ und Schwarz = Minus/-).

Verbinden Sie anschließend den zu ladenden Akku mit dem Ladekabel.

Achtung, wichtig!

Schließen Sie das Ladekabel immer zuerst am Ladegerät an. Erst danach ist der Akku am Ladekabel anzustecken! Bei umgekehrter Reihenfolge können die beiden Bananenstecker Kontakt miteinander bekommen und den Akku kurzschließen, es besteht Explosionsgefahr!

Stellen Sie mit Hilfe des Ladestrom-Schiebeschalters den erforderlichen Ladestrom (1 A,

2 A, 4 A oder 5 A) ein.

Achtung!

Wird der für den Akku maximal zulässige Ladestrom überschritten, besteht die Gefahr, dass der Akku zerstört wird. Zudem besteht Explosionsund Brandgefahr! Weitere Hinweise über den max. Ladestrom sind den Datenblättern des Akkus zu entnehmen.

Bitte beachten Sie, dass die Ladeleistung max. 50 W beträgt. Ein Ladestrom von 5 A wird nur bis zu einer Ladespannung von ca. 10 V erreicht. Wird eine höhere Ladespannung benötigt, geht der Ladestrom entsprechend der Maximalleistung automatisch zurück.

Verstellen Sie den Ladestrom-Schiebeschalter nicht während des Ladevorgangs, da sonst der Ladevorgang unterbrochen wird. In diesem Fall muss der Akku vom Ladekabel getrennt und nach einer kurzen Pause erneut angeschlossen werden.

Schließen Sie das Netzkabel an der Netzbuchse (2) an und stecken den Netzstecker in eine

Netzsteckdose.

Die LED-Anzeige (5) blinkt zunächst mehrmals grün und zeigt so die Ladebereitschaft an.

Bei korrektem Akkuanschluss startet der Ladevorgang automatisch und die LED leuchtet dauerhaft rot. Nach Beendigung des Ladevorgangs leuchtet die LED grün.

Trennen Sie nach Beendigung des Ladevorgangs den Akku vom Ladekabel. Die LED blinkt grün und signalisiert die Ladebereitschaft. Ein weiterer Akku kann nun am Ladekabel angeschlossen und geladen werden.

Soll kein weiterer Akku geladen werden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

14

10. LED-Anzeigen

Anzeige

Bedeutung

 

 

Die LED blinkt grün

Das Ladegerät signalisiert Ladebereitschaft.

 

Es wurde mit dem Stromnetz verbunden,

 

aber es ist kein Akku angeschlossen.

Die LED leuchtet rot

Das Ladegerät signalisiert den Ladevor-

 

gang.

Die LED leuchtet grün

Das Ladegerät signalisiert das Ende des

 

Ladevorgangs.

Die LED blinkt rot

Das Ladegerät hat einen Fehler erkannt

 

und der Ladevorgang wurde unterbrochen.

 

In diesem Fall sind der Akku vom Lade-

 

kabel und das Ladegerät vom Stromnetz

 

zu trennen und der Ladevorgang erneut

 

zu starten.

11. WARTUNG UND PFLEGE

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann.

Beenden Sie vor einer Reinigung zuerst den Ladevorgang und trennen Sie den Akku vom Ladekabel. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann sehr leicht mit einem weichen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.

Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte (Verfärbungen).

15

12. ENTSORGUNG

a) Allgemein

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten

Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-

zeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die

Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

13. TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung.................

100 - 240 V/AC, 50/60 Hz

Geeignete Akkutypen............

NiCd/NiMH

Zellenzahl..............................

4 bis 8 Zellen

Ladestrom.............................

1 A, 2 A, 4 A oder 5 A (per Schiebeschalter wählbar), ±10%

Maximale Ladeleistung.........

50 W

Abmessungen.......................

82,7 x 140,5 x 45,7 mm (B x L x H)

Gewicht.................................

305 g

16

TABLE OF CONTENTS

(

 

 

 

Page

1.

Introduction.......................................................................................................................

18

2.

Explanation of Symbols....................................................................................................

19

3.

Intended Use.....................................................................................................................

19

4.

Scope of Delivery..............................................................................................................

20

5.

Product Description...........................................................................................................

20

6.

Safety Information.............................................................................................................

21

 

a)

General Information.....................................................................................................

21

 

b)

Location for Installation................................................................................................

22

 

c)

Operation.....................................................................................................................

23

 

d)

Handling rechargeable batteries..................................................................................

24

7.

Control Elements..............................................................................................................

27

8.

Creating a Charging Cable...............................................................................................

28

9.

Charging...........................................................................................................................

29

10.

LED Displays....................................................................................................................

30

11.

Maintenance and Care......................................................................................................

30

12.

Disposal............................................................................................................................

31

 

a)

General Information.....................................................................................................

31

 

b)

Batteries and Rechargeable Batteries.........................................................................

31

13.

Technical Data..................................................................................................................

31

17

1. INTRODUCTION

Dear Customer,

Thank you for making the excellent decision of purchasing this Voltcraft® product.

Voltcraft® - This name stands for above-average quality products in the areas of measuring, charging and grid technology, characterised by technical competence, extraordinary performance and permanent innovation.

Whether you are an ambitious hobby electronics technician or a professional user - a product of the Voltcraft® brand family will provide you with the best solution for even the most sophisticated of tasks. Special features: We offer the sophisticated technology and reliable quality of our Voltcraft® products at a near-unbeatable price/performance ratio. We lay the groundwork for long, good and successful cooperation.

Enjoy your new Voltcraft® product!

All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

If there are any technical questions, contact:

If there are any technical questions, contact:

Germany:

Tel. no.:

+49 9604 / 40 88 80

 

Fax. no.:

+49 9604 / 40 88 48

 

E-mail:

tkb@conrad.de

Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm, Fri. 8.00am to 2.00pm

18

2. EXPLANATION OF SYMBOLS

This symbol is used when your health is at risk, e.g. from an electric shock.

An exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be strictly observed.

The „arrow“ symbol indicates that special advice and notes on operation are provided here.

3. INTENDED USE

The model construction charger „eN5“ is solely designed for private use in the model construction area, for charging rechargeable NiCd or NiMH batteries with 4-8 cells and the operating times associated with it.

Read these operating instructions completely and attentively; they contain a lot of important information on setup, function and operation. The safety notes and all other information in these operating instructions always have to be observed.

Any other use than the one described above will damage the product and cause danger, such as short-circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted and the casing must not be opened!

This product complies with the statutory national and European requirements.

19

4. SCOPE OF DELIVERY

Battery charger

Mains cable

Charging cable with open cable ends

Charging cable with Tamiya plug

Operating Instructions

5. PRODUCT DESCRIPTION

The charger can only be operated at a mains socket (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz).

The battery pack (NiCd or NiMH, 4 - 8 cells) to be charged is connected with a charging cable. The enclosed charging cable has two 4 mm banana plugs on one end and open cable ends on the other. Connection plugs must be soldered on to the open cable ends matching the rechargeable battery (not enclosed).

The required charging current of 1 A, 2 A, 4 A or 5 A may be set with a slider before charging. The charger condition is displayed with a multi-coloured LED display.

20

Loading...
+ 44 hidden pages