VOLTCRAFT ECB-1000P Operation Manual [pl]

Instrukcja użytkowania

Regulator temperatury „ECB-1000P“ z elektronicznym panelem obsługi

Nr zam. 1372171

Spis treści

 

 

 

 

Strona

1.

Wprowadzenie......................................................................................................................................................

3

2.

Objaśnienia symboli.............................................................................................................................................

4

3.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem............................................................................................................

4

4.

Zakres dostawy....................................................................................................................................................

5

5.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................................................................................................

5

6.

Elementy obsługi..................................................................................................................................................

7

7.

Montaż i podłączenie............................................................................................................................................

8

 

a)

Otwieranie obudowy.......................................................................................................................................

8

 

b)

Montaż...........................................................................................................................................................

8

 

c)

Podłączenie....................................................................................................................................................

9

 

d)

Uruchomienie...............................................................................................................................................

10

8.

Programowanie i obsługa...................................................................................................................................

11

 

a)

Włączanie/wyłączanie..................................................................................................................................

11

 

b)

Ustawianie godziny......................................................................................................................................

11

 

c)

Ustawianie wartości zadanej temperatury....................................................................................................

11

 

d)

Setup systemu.............................................................................................................................................

12

 

e)

Hasło (funkcja „F5“)......................................................................................................................................

13

 

f)

Tryb pracy (funkcja „F8“)..............................................................................................................................

14

 

g)

Automatyczne sterowanie urządzeniem chłodzącym/grzewczym...............................................................

15

 

h)

Alarm............................................................................................................................................................

16

 

i)

Kalibracja temperatury (funkcja „F3“)...........................................................................................................

17

9.

Pielęgnacja i czyszczenie...................................................................................................................................

18

10.

Zakłócenia działania...........................................................................................................................................

18

11.

Utylizacja............................................................................................................................................................

19

12.

Dane techniczne.................................................................................................................................................

19

2

1. Wprowadzenie

Szanowni Państwo,

kupując produkt Voltcraft® dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy.

Voltcraft® - ta nazwa na obszarze techniki pomiarowej, ładowania i sieciowej oznacza ponadprzeciętne produkty jakościowe wyróżniające się fachową kompetencją, niespotykaną wydajnością oraz ciągłymi innowacjami.

Zarówno ambitny elektronik amator jak i profesjonalista zawsze znajdzie wśród rodziny produktów Voltcraft® optymalne rozwiązanie potrzebne do wykonania nawet najbardziej wymagających zadań. I rzecz szczególna: Dopracowaną technikę i niezawodną jakość naszych produktów Voltcraft® oferujemy z niespotykanie korzystnym stosunkiem jakości do ceny. Tym samym tworzymy podstawy długiej, dobrej i udanej współpracy.

Życzymy zadowolenia z nowego produktu Voltcraft®!

Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn. - pt. 9:00 - 17:00)

 

Klient indywidualny

Klient biznesowy

E-mail:

bok@conrad.pl

b2b@conrad.pl

Tel:

801 005 133

(12) 622 98 22

 

(12) 622 98 00

 

Fax:

(12) 622 98 10

(12) 622 98 10

Strona www: www.conrad.pl

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska

3

2. Objaśnienia symboli

Symbol błyskawicy jest stosowany, gdy występuje zagrożenie dla zdrowia użytkownika, np. ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Symbol wykrzyknika informuje o szczególnych zagrożeniach podczas obchodzenia się z produktem, jego eksploatacją lub obsługą.

Symbol „strzałki“ oznacza specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi.

Stosować się do instrukcji obsługi!

3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie służy do regulacji temperatury w chłodniach, urządzeniach chłodniczych itp.

Poprzez uruchamianie urządzenia chłodzącego i grzewczego (poszczególne maksymalne moce podłączeniowe podano w rozdziale „Dane techniczne“) możliwe jest utrzymywanie zadanej temperatury, np. w chłodni.

Zewnętrzny czujnik temperatury znajduje się w zestawie.

Ponadto w urządzeniu można zamontować nawet dwa automatyczne bezpieczniki; zamiast nich można zamontować licznik kosztów energii, licznik godzin pracy itp. (brak w zestawie).

Różne możliwości ustawień (np. różnica temperatur do histerezy) umożliwiają dostosowanie do stosowanego urządzenia chłodzącego lub grzewczego oraz do miejsca zastosowania (mp. chłodnia).

Należy bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz innych informacji zawartych w niniejszej instrukcji. Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją do przyszłego użytku. Produkt należy przekazywać innym osobom zawsze razem z instrukcją użytkowania.

Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego.

4

VOLTCRAFT ECB-1000P Operation Manual

4. Zakres dostawy

• regulator temperatury

• czujnik temperatury NTC (długość kabla ok. 2 m)

• 1x wąż kurczliwy

• 1x opaska kablowa

• 3x gumowy pierścień uszczelniający

• 3x przepust kabla (2x duży, 1x mały)

• instrukcja użytkowania

Aktualne instrukcje użytkowania:

Aktualne instrukcje użytkowania można pobrać ze strony www.conrad.com/downloads lub można zeskanować kod QR znajdujący się obok. Należy postępować wg wskazówek ukazujących się na stronie internetowej.

5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Najpierw należy przeczytać całą instrukcję użytkowania, zawiera ona ważne informacje dotycząće poprawnego montażu i eksploatacji.

W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody!

Uwaga, ważna wskazówka!

Urządzenie może instalować wyłącznie osoba posiadająca odpowiednią wiedzę elektrotechniczną i doświadczenie! *)

Niepoprawna instalacja stanowi zagrożenie dla:

życia użytkowników

życia użytkowników całej instalacji elektrycznej

Niepoprawna instalacja powoduje powstanie ryzyka znacznych szkód, np. wskutek pożaru. Możesz ponieść osobistą odpowiedzialność w przypadku szkód osobowych i rzeczowych. Prace te należy zlecić elektromonterowi!

*) Wiedza fachowa wymagana do przeprowadzenia instalacji:

Do wykonania instalacji niezbędna jest w szczególności następująca wiedza fachowa:

o niezbędnych „5 zasadach bezpieczeństwa“: rozłączyć; zabezpieczyć przed ponownym włączeniem; sprawdzić brak napięcia; uziemić i zewrzeć; zakryć lub wygrodzić sąsiednie urządzenia znajdujące się pod napięciem

wybór odpowiednich narzędzi, mierników i ew. środków ochrony osobistej

analiza wyników pomiarów

5

dobór materiałów elektroinstalacyjnych do zapewnienia warunków wyłączenia

stopnie zabezpieczenia IP

montaż materiałów elektroinstalacyjnych

rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT, system TT) i wynikające z niego warunki podłączenia (klastyczne zerowanie, uziemienie ochronne, niezbędne działania dodatkowe itd.)

Użytkownicy nie posiadający odpowiednich kwalifikacji do wykonania podłączenia i montażu, nie powinni robić tego samodzielnie, lecz zlecić te prace fachowcowi.

Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu.

Produkt nie jest zabawką i nie może dostać się w ręce dzieci. Istnieje ryzyko groźnego dla życia porażenia prądem!

Produkt może pracować tylko zasilane napięciem sieciowym (patrz rozdział „Dane techniczne“). Nie należy nigdy próbować podłączać urządzenia do źródła zasilania o innym napięciu, spowoduje to zniszczenie urządzenia.

Użytkownik musi zapewnić w swojej instalacji odłącznik od napięcia sieciowego działający na wszystkich biegunach (np. wyłącznik FI).

Przy poprawnym montażu i zamkniętej osłonie czołowej produkt spełnia wymogi stopnia ochrony IP44. Jednakże nie należy montować produktu na zewnątrz, lecz tylko w pomieszczeniach zamkniętych, gdzie będzie chroniony przed opadami i niskimi temperaturami otoczenia.

Produkt może być montowany i używany tylko jako urządzenie stacjonarne. Nigdy nie montować i nie używać urządzenia w pojazdach.

Nie używać urządzenia w pomieszczeniach lub w niekorzystnych warunkach, gdzie występują lub mogą występować palne gazy, opary lub pyły! Niebezpieczeństwo wybuchu!

Produkt nie może być wystawiany na działanie ekstremalnych temperatur, bezpośredniego działania promieni słonecznych, silnych wibracji i silnych obciążeń mechanicznych.

Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Następnie produkt należy przekazać fachowcowi do sprawdzenia.

Należy założyć, że bezpieczna praca nie jest możliwa, gdy:

-produkt ma widoczne uszkodzenia

-produkt nie działa poprawnie (migoczące światło, wydobywający się dym lub zapach spalenizny, słyszalne trzaski, przebarwienia na produkcie lub sąsiednich powierzchniach)

-produkt był przez dłuższy czas magazynowany w niekorzystnych warunkach

-produkt był poddany znacznym obciążeniom podczas transportu

Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka.

W zastosowaniach przemysłowych należy stosować przepisy bhp stowarzyszeń branżowych odnoszące się do urządzeń i narzędzi elektrycznych!

W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami lub z inną odpowiednio wykwalifikowaną osobą.

6

Loading...
+ 14 hidden pages