VOLTCRAFT CNPS-45 User guide [ml]

Page 1
Bedienungsanleitung
Kompaktes USB-C Netzteil CNPS-45
Best.-Nr. 1601915
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich zum Auaden und zum Betrieb eines geeigneten USB-C™-Gerätes. Die
Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netzsteckdose. Das Produkt ist überlastgeschützt und kurzschlussfest. Eine automatische Erkennung der Ladeparameter mittels eines Schaltkreises (Power
Delivery Technologie) erlaubt ein schnelles und efzientes Auaden verschiedener Geräte.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• USB Netzteil
• USB-C™-Kabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt die Anforderungen des Energieefzienzstandards
für die Klasse VI erfüllt.
a) Personen/Produkt
• Betreiben Sie das Produkt und das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät vor Anschluss und Abstecken immer aus.
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch von der Netzsteckdose und vom angeschlossenen USB-Gerät.
• Ziehen Sie das Produkt aus der Netzsteckdose, wenn Sie es nicht benutzen.
• Das Produkt erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende Belüftung und decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab.
• Die Netzsteckdose, in die das Gerät eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Laden Sie keine Geräte, die mehr als 3 A Stromstärke benötigen.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Beachten Sie, dass ein Kabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird.
• Verlegen Sie ein Kabel immer so, dass niemand über dieses stolpern oder an ihm hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr. Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Produkt Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Der Netzanschluss muss sich in der Nähe des Gerätes benden.
Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihres USB-Gerätes mit den Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe technische Daten).
Schließen Sie USB-Anschlüsse nicht kurz. Schalten Sie immer das anzuschließende USB-Gerät aus, bevor Sie dieses mit dem USB-Anschluss verbinden.
Achten Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte das Produkt nicht korrekt angeschlossen sein, kann es sich erhitzen, einen elektrischen Schlag verursachen oder Feuer erzeugen.
• Verbinden Sie Ihr ausgeschaltetes USB-Gerät mit USB-C™-Kabel (im Lieferumfang enthalten) mit dem USB-Anschluss des Produkts.
• Stecken Sie das Produkt mit dem Netzstecker in eine haushaltsübliche Netzsteckdose. Das Produkt arbeitet in einem Spannungsbereich von 100 - 240 V/AC.
• Das Produkt erkennt die Ladeerfordernisse des aufzuladenden USB-Geräts automatisch, und stellt die erforderlichen Ladeparameter ein. Das USB-Gerät wird aufgeladen.
• Entfernen Sie das USB-Gerät, wenn Sie das Laden unterbrechen wollen, oder nach erfolgter vollständiger
Auadung.
• Schalten Sie das angeschlossene USB-Gerät immer aus, bevor Sie es vom Netzteil trennen.
• Trennen Sie das Netzteil nach Gebrauch von der Netzsteckdose.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben
werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist. Es besitzt eine
verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom .................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 1 A
Ausgangsspannungen/-ströme ............. 5,0 V/DC, 9,0 V/DC, 12,0 V/DC, 15,0 V/DC / 3,0 A;
Leistung ................................................ max. 45,0 W (Überlastschutz bis zu max. 55,0 W)
Überstromschutz .................................. 5/9/12/15 V bis max. 3,9 A; 20 V bis max. 2,9 A
Restwelligkeit ........................................ 220 mV p-p max.
Durchschnittliche Efzienz im Betrieb .. 82,0% (5V), 86,8% (9V), 87,9% (12V), 88,0% (15V), 88,0% (20V)
Efzienz bei Teilauslastung (10 %) ....... 81,0% (5V), 81,0% (9V), 82,0% (12V), 81,0% (15V), 79,0% (20V)
Leistungsaufnahme (ohne Verbraucher) ... 0,09 W
USB-Typ ............................................... USB-C™
Efzienzklasse ...................................... Level VI
Farbe .................................................... schwarz
Betriebsbedingungen ............................ 0 bis +35 ºC, 10 – 95 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ................................ -10 bis +55 ºC, 5 – 95 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) .................... 94 x 56 x 28 mm
Gewicht ................................................. 116 g
Handelsregisternummer: HRB 3896
Anschrift: Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1601915_v7_0420_02_dh_m_4L
20,0 V/DC, 2,25 A
Page 2
Operating instructions
CNPS-45 Compact USB-C power adapter
Item no. 1601915
Intended use
This product is designed to charge and power compatible USB-C™ devices. Power is supplied via a standard household mains socket. The product is protected against overloads and short circuits. It automatically
recognizes the charging parameters using Power Delivery technology, enabling quick and efcient charging
for a range of different devices. This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in bathrooms)
must be avoided under all circumstances. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause
hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the instructions carefully and store them in a safe
place. Only make this product available to third parties together with its operating instructions. This product complies with statutory national and European regulations. All company and product names are
trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery contents
• USB power adapter
• USB-C™ cable
• Operating instructions
Up-to-date operating Instructions
To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to
an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the product.
This symbol indicates that the product meets the energy efciency requirements for Class VI.
The product generates heat during use. Ensure that there is sufcient ventilation. Do not cover the product during use.
• Never short-circuit a USB output.
• The mains socket that the device is plugged into must be easily accessible.
• Only insert the power adapter into a standard mains socket that is connected to the public grid.
• Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Do not charge devices that require a current of more than 3 A.
• Never connect or disconnect the power adapter if your hands are wet.
• Make sure that the cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or subjected to mechanical stress.
• Always lay the cable so that nobody can trip over or become entangled in it. This poses a risk of injury. For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during storms.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated may destroy the product. There is also a risk of a fatal electric shock! Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This may take several hours.
• The mains connection must be near the device.
Setup
Ensure that the connection specications for your USB device comply with the
connection data for the product (see technical data). Do not short-circuit the USB ports. Always turn off the USB device that you want to
connect before connecting it to the USB port. Make sure that the device is connected properly, otherwise the product may become hot
or cause an electric shock or re.
• Turn off your USB device and connect it to the USB socket on the product using the USB-C™ cable (included with the product).
• Insert the mains plug into a standard household mains socket. The working voltage is 100–240 V/AC.
The product automatically detects the charging specications of the USB device and adjusts the charging parameters accordingly. The USB device will start to charge.
• Disconnect the USB device to stop the charging process, or when charging is complete.
• Always turn the USB device off before unplugging it from the power adapter.
• Remove the power adapter from the mains socket after use.
Care and cleaning
• Always disconnect the product from the power supply before cleaning it.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the housing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not become damp or wet,
as this may cause a fatal electric shock!
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. It is equipped with
reinforced or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
Safety instructions
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the
safety instructions and information on proper handling in this manual, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly, as it may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in adverse ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or a specialist repair centre.
• If you have any questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
a) Persons/product
• Never leave the product and the connected device unattended during use.
• Always turn off the connected device before connecting and disconnecting the product from the mains .
• Unplug the connected USB device from the product when you are not using it.
• Disconnect the product from the mains socket when you are not using it.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. At the end
of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Input voltage/current ............................. 100–240 V/AC, 50/60 Hz, max. 1 A
Output voltages/currents: ..................... 5,0 V/DC, 9,0 V/DC, 12,0 V/DC, 15,0 V/DC / 3,0 A;
Power ................................................... Max. 45.0 W (overload protection up to max. 55.0 W)
Over current protection ......................... 5/9/12/15 V up to max. 3.9 A; 20 V up to max. 2.9 A
Ripple ................................................... 220 mV p-p max.
Average active efciency ...................... 82.0% (5V), 86.8% (9V), 87.9% (12V), 88.0% (15V), 88.0% (20V)
Efciency at low load (10 %) ................ 81.0% (5V), 81.0% (9V), 82.0% (12V), 81.0% (15V), 79.0% (20V)
Power consumption (without load) ....... 0.09 W
USB type .............................................. USB-C™
Efciency class ..................................... Level VI
Colour ................................................... Black
Operating conditions ............................. 0 to +35 °C, 10–95 % relative humidity (non-condensing)
Storage conditions ................................ -10 to +55 °C, 5–95 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ....................... 94 x 56 x 28 mm
Weight .................................................. 116 g
Commercial Registration Number: HRB 3896
Manufacturer: Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming, or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1601915_v7_0420_02_dh_m_4L
20,0 V/DC, 2.25 A
Page 3
Mode d'emploi
Bloc d'alimentation USB-C compact CNPS-45
Nº de commande 1601915
Utilisation prévue
Ce produit permet de recharger et d'alimenter un appareil USB-C™ compatible. L’alimentation en énergie électrique est fournie via une prise de courant domestique classique. Le produit est protégé contre les surcharges et courts-circuits. Une détection automatique des paramètres de charge via un circuit intégré
(Technologie Power Delivery) permet le chargement rapide et efcace de différents appareils.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans une salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu
• Bloc d'alimentation USB
• Câble USB-C™
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc
électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des
consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Ce symbole indique que ce produit répond aux exigences de la norme de performance énergétique pour la classe VI.
L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit ni prendre
l’humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution !
Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il possède une
isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez­le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
a) Personnes / Produit
• Ne faites jamais fonctionner le produit et l’appareil connecté sans surveillance !
• Éteignez toujours l‘appareil à connecter avant de le brancher et de le débrancher.
• Lorsqu‘il n‘est pas utilisé, débranchez le produit de la prise secteur et de l’appareil USB connecté.
Débranchez le produit quand vous avez ni de l‘utiliser.
• L‘appareil produit de la chaleur quand il fonctionne. Ne couvrez pas le produit quand il
fonctionne, et veillez à assurer une aération sufsante.
• Une sortie USB ne doit en aucun cas être court-circuitée.
• La prise secteur, sur laquelle l’appareil est branché, doit être facilement accessible.
• Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d‘alimentation public.
Avant de brancher le bloc d‘alimentation, vériez si la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension de votre compagnie d‘électricité.
• Ne rechargez pas un appareil nécessitant plus de 3 A d’intensité de courant.
• Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d‘alimentation quand vous avez les mains mouillées.
• Veillez à ce que le câble ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes vives ou ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques.
• Disposez les câbles de manière à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures. Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l‘appareil dans le pire des cas. D‘autre part, l‘appareil présenterait alors un risque mortel d‘électrocution. Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Cela peut prendre plusieurs heures selon les circonstances.
• La prise secteur doit se trouver à proximité de l‘appareil.
Mise en service
Assurez-vous que les spécications techniques de votre appareil USB correspondent à
celles du produit (voir données techniques). Les bornes USB ne doivent pas être court-circuitées. Éteignez toujours l’appareil avec
port USB à connecter, avant de le brancher avec le raccordement USB.
Assurez-vous que la connexion soit effectuée correctement. Si le produit n'est pas connecté correctement, il peut chauffer, provoquer une électrocution ou causer un incendie.
• Reliez votre appareil USB (qui doit être éteint) à la prise USB du produit avec le câble USB-C™ (fourni).
Branchez la che du produit sur une prise de courant standard. Le produit fonctionne dans une plage de tension de 100 - 240 V/CA.
• Le produit détecte automatiquement la charge nécessaire à l’appareil USB à recharger et ajuste les paramètres de charge en conséquence. L’appareil USB commence à être rechargé.
• Débranchez l’appareil USB si vous souhaitez interrompre le chargement ou une fois la recharge complète effectuée.
• Éteignez toujours l‘appareil USB connecté avant de le débrancher.
Débranchez le bloc d‘alimentation de la prise secteur quand vous avez ni de l‘utiliser.
Entretien et nettoyage
• Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
• N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l‘alcool ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d‘endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. À la n de sa durée de vie, mettez au rebut l’appareil conformément aux
dispositions légales en vigueur. Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension / courant d‘entrée ...........................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 1 A
Tensions/courants de sortie ......................... 5,0 V/DC, 9,0 V/DC, 12,0 V/DC, 15,0 V/DC / 3,0 A;
Puissance .................................................... max. 45,0 W
Protection contre les surintensités ...............5/9/12/15 V jusqu’à max. 3,9 A ; 20 V jusqu’à max. 2,9 A
Taux d‘ondulation résiduelle ........................220 mV p-p max.
Efcacité moyenne enfonctionnement ......... 82,0% (5V), 86,8% (9V), 87,9% (12V),
Efcacité à charge partielle (10 %) .............. 81,0% (5V), 81,0% (9V),82,0% (12V), 81,0% (15V), 79,0%
Puissance absorbée (sans charge) ............. 0,09 W
Type USB ....................................................USB-C™
Classe d‘efcacité ........................................Level VI
Couleur ........................................................ noir
Conditions de service .................................. 0 à +35 °C, 10 - 95 % humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ............................... -10 à +55 °C, 5 - 95 % humidité relative (sans condensation)
Dimensions (l x H x P) ................................. 94 x 56 x 28 mm
Poids ............................................................116 g
Numéro d’enregistrement au registre du commerce:
Fabricant: Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n’importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l’approbation écrite préalable
de l’éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1601915_v7_0420_02_dh_m_4L
20,0 V/DC, 2,25 A
(protection contre la surcharge jusqu‘à max. 55,0 W)
88,0% (15V), 88,0% (20V)
(20V)
HRB 3896
Page 4
Gebruiksaanwijzing
Compacte USB-C netspanningsadapter CNPS-45
Bestelnr. 1601915
Doelmatig gebruik
Het product is geschikt voor het opladen en het gebruik van een geschikt USB-C™-apparaat. De stroomvoorziening verloopt via een normaal stopcontact in de woning. Het product is beveiligd tegen overbelasting en kortsluiting. Een automatische herkenning van de laadparameters door middel van een
circuit (Power Delivery-technologie) maakt snel en efciënt opladen van verschillende apparaten mogelijk.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient absoluut te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok, enz. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• USB-netspanningsadapter
• USB-C™-kabel
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan de weergegeven QR-code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw
gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening worden gegeven.
Dit symbool geeft aan dat dit product voldoet aan de eisen van de energie-efciëntie
standaarden voor de Klasse VI voldoet.
Het product mag alleen binnenshuis in droge, gesloten ruimtes worden gebruikt. Het product
mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Dit symbool geeft aan, dat dit product volgens beschermingsklasse II is opgebouwd. Het heeft
een versterkte of dubbele isolatie tussen stroomcircuit en uitgangsspanning.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde belastingen.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere specialisten.
a) Personen/product
• Gebruik het product en aangesloten apparaten nooit zonder toezicht.
• Schakel het aangesloten apparaat voor het aansluiten en verwijderen altijd uit.
• Haal het product als u het niet gebruikt uit het stopcontact en verbreek de verbinding met het aangesloten USB-apparaat.
• Trek het product uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt.
• Het product genereert warmte tijdens het gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie en dek het product niet af tijdens het gebruik.
• Sluit een USB-uitgang nooit kort.
• Het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten, moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Als spanningsbron voor de netspanningsadapter mag uitsluitend een goedgekeurd stopcontact van het openbare elektriciteitsnet gebruikt worden.
• Controleer voor het aansluiten van de netspanningsadapter op het stopcontact of de op de netspanningsadapter aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Laad geen apparaten die meer dan 3 A stroom nodig hebben.
• Netspanningsadapters mogen nooit met natte handen in het stopcontact gestoken of eruit getrokken worden.
• Zorg dat de kabel niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast.
• Leg de kabel altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat letselgevaar. Haal de netspanningsadapter om veiligheidsredenen bij onweer altijd uit het stopcontact.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan het product onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat bij het product levensgevaar door een elektrische schok! Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele uren duren.
• De voeding moet zich in de nabijheid van het apparaat bevinden.
Ingebruikname
Zorg ervoor, dat de aansluitwaarden van uw USB-apparaat overeen komen met de aansluitwaarden van het product (zie technische gegevens).
Sluit USB-aansluitingen niet kort. Schakel altijd het aan te sluiten USB-apparaat uit, voordat u dit met de USB-aansluiting verbindt.
Let op een correcte verbinding. Mocht het product niet correct zijn aangesloten, kan het warm worden, een elektrische schok of vuur veroorzaken.
• Sluit uw uitgeschakelde USB-apparaat met de USB-C™-kabel (inbegrepen) aan op de USB-poort van het product.
• Steek de stekker van het product in een gangbaar stopcontact. Het product werkt op een spanning tussen 100 - 240 V/AC.
• Het product herkent de laadeisen van het te laden USB-apparaat automatisch en stelt de benodigde laadparameters in. Het USB-apparaat wordt geladen.
• Verwijder het USB-apparaat als u het laden wilt onderbreken, of na een succesvolle volledige lading.
• Zet het aangesloten USB-apparaat altijd uit voordat u het van de netspanningsadapter loskoppelt.
• Haal de netspanningsadapter na gebruik uit het stopcontact.
Reiniging en onderhoud
• Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product.
Afvoer
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Voer het product
aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom ............................ 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 1 A
Uitgangsspanningen/stromen ...................... 5,0 V/DC, 9,0 V/DC, 12,0 V/DC, 15,0 V/DC / 3,0 A;
Vermogen ....................................................max. 45,0 W (overbelastingsbeveiliging tot max. 55,0 W)
Overstroombeveiliging ................................. 5/9/12/15 V tot max. 3,9 A; 20 V tot max. 2,9 A
Restspanning ...............................................220 mV p-p max.
Gemiddelde efciëntie tijdens het gebruik ... 82,0% (5V), 86,8% (9V), 87,9% (12V),
Efciëntie bij gedeeltelijke belasting (10 %) .. 81,0% (5V), 81,0% (9V),
Opgenomen vermogen (zonder verbruiker) .. 0,09 W
USB-type ..................................................... USB-C™
Efciëntieklasse ........................................... Level VI
Kleur ............................................................ zwart
Bedrijfscondities .......................................... 0 tot +35 ºC, 10 – 95 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities ........................................... -10 tot +55 ºC, 5 – 95 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (b x h x d) ................................. 94 x 56 x 28 mm
Gewicht ........................................................116 g
Handelsregisternummer: HRB 3896
Fabrikant: Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten voorbehouden met inbegrip van vertalingen. Reproducties van elke aard, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de opname in elektronische systemen voor verwerking vereisen de voorafgaande schriftelijke
toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het ter perse gaan.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1601915_v7_0420_02_dh_m_4L
20,0 V/DC, 2,25 A
88,0% (15V), 88,0% (20V)
82,0% (12V), 81,0% (15V), 79,0% (20V)
(niet condenserend)
(niet condenserend)
Loading...