VOLTCRAFT CLA-1L 16 User guide [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
°
Version 06/09
Strommessadapter CLA-1L 16
Best.-Nr. 12 21 12
Bestimmungsgemäße Verwendung
in Wechselspannungsnetzen mit einer Nennspannung von max. 250 V~ , welche selbst
mit 16 A abgesichert sind, eingesetzt werden. Die Strommessung selbst erfolgt mit handelsüblichen AC-Strommesszangen an den schutz-
isolierten Messkammern. Je nach Steckerposition kann der Strom von Leiter „L“ oder „N“ und positionsunabhängig auch der Ableitstrom (Leckstrom) am Schutzleiter „PE“ gemessen werden.
Verwenden Sie den Messadapter nur für die Dauer der Messung. Ein dauerhafter verbleib im Netzleitungskreis ist nicht zulässig.
Der Messbetrieb ist nur in trockenen Umgebungen zulässig. Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungs-
bedingungen sind:
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel.
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die kom­plette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
°
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen nationalen und europäischen Richtlinien.
CAT II Überspannungskategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen
Geräten, welche über einen Netzstecker mit Spannung versorgt werden.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Adapters nicht gestattet.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
• Setzen Sie den Messadapter keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit aus. Der Temperaturbereich darf 0 bis +60°C nicht überschreiten.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Messgeräten und Zubehör durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Setzen Sie den Adapter keinen mechanischen Beanspruchungen aus. Bereits der Fall aus geringer Höhe kann das Gehäuse beschädigen. Vibrationen und direktes Sonnenlicht über längere Zeit sind zu vermeiden.
• Der Messadapter und die Stecker dürfen nicht zerlegt werden.
• Der angegebene Spannungs- und Strombereich darf nicht überschritten werden.
• Messgeräte und Zubehör sind keine Spielzeuge und gehören nicht in Kinderhände.
Einzelteilbezeichnung
1 Schutzkontakt-Steckdose 2 Messkammern für die
Strommesszange
3 Schutzkontakt-Stecker
Inbetriebnahme und Bedienung
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshin­weisen vollständig und aufmerksam durch!
Der Messadapter ermöglicht die einfache Strommessung in geschlossenen Leitungssystemen mit Netzsteckern. Die beiden Hauptleitungen Phase „L“ und Schutzleiter „PE“ sind über die schutzisolierte Messkammer frei zugänglich, ohne die Netzleitung aufwändig zu öffnen. Je nach Steckerposition kann an der Messkammer „L“ der ankommende Strom (L) oder der abgehende Strom (N) gemessen werden. Die Messkammern sind entsprechend gekennzeichnet (L, PE).
Zur Messung gehen Sie wie folgt vor:
• Stecken Sie den Messadapter zwischen elektrischen Verbraucher und Netz­Steckdose. Achten Sie auf den festen Sitz der Netzstecker.
• Wählen Sie an Ihrer Stromzange den Messbereich für Wechselstrom. Der voraussichtliche Strom liegt zwischen 0 und 16 Ampere.
• Umfassen Sie mit der Strom-Messzange die Messkammer (2) für den zu ermittelnden Strom. Die Stromzange muss dabei ganz geschlossen sein, um Fehlmessungen zu vermeiden.
• Nachdem alle Messungen durchgeführt wurden, entfernen Sie die Stromzange von der Messkammer und den Messadapter aus der Netzleitung.
Folgende Messwerte können ermittelt werden:
Messkammer Messwert
L Aktuell zufließende Stromstärke (über „L“) L (mit 180° gedrehtem Aktuell abfließende Stromstärke (über „N“)
Schutzkontakt-Stecker (3)) PE Ableitstrom (Leckstrom)
Wartung und Reinigung
Der Adapter ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
Äußerlich sollte das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Entsorgung
Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie das Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften bei Ihren kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Technische Daten
Nennspannung ............................................max. 250 V~
Nennstrom....................................................max. 16 A
Leiterquerschnitt ..........................................3 x 1,5 mm
2
Stegdurchmesser der Messkammern ..........ca. 14 mm
Gesamtlänge................................................ca. 75 cm
Betriebstemperatur ......................................0 - 60 °C
Überspannungskategorie ............................CAT II 250 V~
OPERATING INSTRUCTIONS
°
Version 06/09
Current Measurement Adaptor CLA-1L 16
Item-No. 12 21 12
Intended Use
The adaptor is used to measure the electric current of single-phase appliances with safety plug with earth or with euro plug. The measuring adaptor is simply plugged between the mains socket and the appliance and must only be used within overvoltage category CAT II
in 16A-protected AC voltage
power networks with a nominal voltage of max. 250 V~. The measurement is made with standard AC current probes at the protectively insulated meas-
uring chambers. Depending on the position of the plug, the current of conductor „L“ or „N“ and with no regard to the position the operating current (stray current) at the protective conductor „PE“ can also be measured.
Use the measuring adaptor only for the time of measurement. A prolonged continuance in the cir­cuit is inadmissible.
The measurement is only allowed in dry locations. Do not use in adverse ambient conditions. Adverse ambientconditions are:
- dust and combustible gases, vapours or solvents
- thunderstorms or similar conditions such as strong electrostatic fields etc. Any use other than the one described above damages the product. Moreover, this involves dan-
gers such as e.g. short circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product must be modified or rebuilt!
Observe the safety instructions under all circumstances!
Safety and Hazard Notices
An exclamation mark in a triangle indicates that there are important instruc­tions in the operating instructions. Please read all the instructions before using this device, they include important information on its correct operation.
°°
This device conforms to CE and meets the necessary national and European regulative criteria.
CAT II Overvoltage category II for measurments on electric and electronic devices
which are supplied voltage to via a mains plug.
• The warranty will be void for damage arising from non-compliance with these operating instruc­tions! Liability for any and all consequential damage is excluded!
• We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty is voided in these cases.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the product is not per­mitted.
• Observe appropriate commission of the device. Please follow the operating instructions care­fully in doing so.
• Do not expose the measuring adaptor to extreme temperatures, strong vibrations or high humidity. The ambient temperature range is between 0 and +60°C.
• In commercial and industrial facilities the regulations for the prevention of accidents as laid down by the professional trade association for electrical equipment and devices must be observed.
• In schools, training facilities, hobby and self-help workshops operating chargers and the acces­sories should be supervised by qualified trained staff.
• Do not expose the adaptor to any mechanical stress. Dropping, even from low heights, can damage the housing. Vibrations and direct sunlight for prolonged periods of time are to be avoided.
• Do not dismantle the measuring adaptor and the plug.
• The indicated voltage and current range must not be exceeded.
• Keep measuring equipment and accessories away from children!
Description of individual parts
1 Mains socket for safety
plug with earthing
2 Measuring chambers for
the current probes.
3 Safety plug with earthing
Commissioning and operation
In order to ensure an appropriate commissioning please read these operating manual and the safety notes thoroughly before use!
The measuring adaptor allows simple current measurement in closed-circuit systems with mains plugs. The two main lines phase „L“ and protective conductor „PE“ are freely accessible via the protectively insulated measuring chambers without opening the mains line. Depending on the position of the plug, the arriving current (L) or the leaving current (N) can be measured at the measuring chamber „L“. The measuring chambers are marked respectively (L, PE).
To measure, proceed as follows:
• Plug the measuring adaptor between the electric appliance and the mains socket. Check the firm fitting of the plug.
• Select the measuring range for AC current on your current probe. The expected current ranges from 0 to 16 Ampere.
• Embrace the measuring chamber (2) with your current probe to detect the current. The current probe has to be closed completely in order to avoid any mismeasurement.
• After completing the measurement remove the current probe from the measuring cham­ber and remove the measuring adaptor from the mains line.
Following values can be measured:
Measuring chamber Measuring value
L currently entering amperage (via „L“) L (with 180° rotated currently leaving amperage (via „N“)
Safety plug with earthing (3)) PE Leakage current (leakance current)
Maintenance and Cleaning
Besides a casual cleaning the product is maintenance-free.
Clean the exterior of the housing with a soft, dry cloth or brush only. Do not use abrasive clean­ing agents or chemical solutions which could damage the housing or impair operation.
Disposal
Old electronic devices are hazardous waste and should not be disposed of in household waste. When the device has reached the end of its service life, dispose of it in accordance with the current statutory regulations at the communal collection points. Disposal in the domestic waste is not permitted.
Technical data
Nominal voltage ..................................................................max. 250 V~
Nominal current....................................................................max. 16 A
conductor cross-section ......................................................3 x 1.5 mm
2
Division bar diameter of the measuring chambers ..............ca. 14 mm
Total length..........................................................................ca. 75 cm
Operating temperature ........................................................0 - 60 °C
Over-voltage category..........................................................CAT II 250 V~
®
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
Impressum /legal notice in our operating instructions
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
®
MODE D’EMPLOI
°
Version 06/09
Adaptateur pour mesure du courant CLA-1L 16
N° de commande 12 21 12
Utilisation conforme
L’adaptateur sert à la mesure du courant électrique d’appareils monophasés avec fiche à contact de protection ou fiche Euro. L’adaptateur de mesure est branché tout simplement entre l’utilisateur électrique et la prise de courant et ne doit être utilisé que pour la catégorie de surtension CAT II
dans des réseaux à courant alternatif avec une tension nominale de 250 V~ max. et qui
sont à leur tour protégés par des fusibles de 16 A. La mesure de courant proprement dite est effectuée avec des pinces de mesure AC usuelles du
commerce sur les chambres de mesure à double isolation. Selon la position des fiches, il est pos­sible de mesurer le courant sur le conducteur „L“ ou „N“ et indépendamment de la position éga­lement le courant de fuite sur le conducteur de protection „PE“.
L’adaptateur de mesure ne doit être utilisé que durant la mesure. Il n’est pas admissible de le maintenir en permanence dans le circuit du réseau.
La mesure n’est admissible que dans un environnement sec. Le fonctionnement dans des conditions ambiantes défavorables n’est pas admissible. Ces
conditions défavorables sont les suivantes :
- poussière et gaz inflammables, vapeurs ou solvants.
- des orages ou un temps orageux tels que des champs électrostatiques intenses etc. Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du présent pro-
duit, ainsi que des risques de courts-circuits, d’incendie, de décharge électrique, etc. Il est inter­dit de modifier l’ensemble du produit et de le transformer.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Consignes de sécurité et avertissements
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signa­le des informations importantes. Lisez intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil ; il contient des consignes importantes pour son bon fonctionnement.
°°
Cet appareil est homologué CE et répond aux directives nationales et euro­péennes requises.
CAT II Catégorie de surtension II pour les mesures sur les appareils électriques et
électroniques alimentés par l’intermédiaire d’une fiche d’alimentation.
• En cas de dommages dus à la non observation de ces instructions d’utilisation, la validité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
• De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corpo­rels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans ces cas, la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité, les transformations et / ou modifications du produit, réalisées arbi­trairement, sont interdites.
• Veillez à ce que la mise en service de l’appareil soit effectuée correctement. Tenez compte à cet effet des indications contenues dans le présent mode d’emploi.
• Ne pas soumettre l’adaptateur de mesure à des températures extrêmes, à de fortes vibrations ou à une forte humidité. La plage des températures ne doit pas dépasser 0 à + 60 °C.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention des acci­dents relatives aux installations et aux matériaux électriques édictés par les syndicats profes­sionnels.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipula­tion d’appareils électriques et de leurs accessoires doit être surveillée par un personnel res­ponsable, spécialement formé à cet effet.
• Éviter de soumettre l’adaptateur à des contraintes mécaniques. Une chute même d’une faible hauteur risque d’endommager l’appareil. Évitez d’exposer l’appareil pendant des périodes pro­longées à la lumière directe du soleil et aux vibrations.
• L’adaptateur de mesure et les fiches ne doivent en aucun cas être démontés.
• La plage de tension et de courant spécifiée ne doit pas être dépassée.
• Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets, ne les laissez pas à la por­tée des enfants !
Désignation des pièces détachées
1 Prise de courant à contact de
protection
2 Chambres de mesure pour les
pinces de mesure du courant
3 fiche à contact de protection
Mise en service et commande
Afin de garantir une mise en service correcte, lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant d’utiliser l’ap­pareil !
L’adaptateur de mesure permet la mesure du courant dans des systèmes de ligne fermés avec des fiches d’alimentation. Les deux conducteurs principaux phase „L“ et conducteur de protec­tion „PE“ sont librement accessibles par l’intermédiaire de la chambre de mesure à isolation de protection sans qu’il faille interrompre la ligne d’alimentation. Selon la position de fiche, il est pos­sible de mesurer sur cette chambre de mesure „L“ soit le courant entrant (L) soit le courant sor­tant (N). Les chambres de mesure sont marquées en conséquence (L, PE).
Pour la mesure, procédez comme suit :
• Brancher l’adaptateur de mesure entre l’uti­lisateur électrique et la prise de courant réseau. Veillez à ce que la fiche d’alimenta­tion soit bien insérée.
• Sélectionner la plage de mesure pour le courant alternatif sur la pince ampèremé­trique. Le courant à prévoir se situe entre 0 et 16 ampères.
• Placer la pince de mesure ampèremétrique autour de la chambre de mesure (2) pour le courant à déterminer. La pince ampèremé­trique doit être entièrement fermée afin d’éviter les erreurs de mesure.
• Après exécution de toutes les mesures, enlever la pince ampèremétrique de la chambre de mesure et retirer l’adaptateur de mesure de la ligne d’alimentation.
Les valeurs de mesure suivantes peuvent être déterminées :
Chambre de mesure Valeur de mesure
L Intensité de courant entrante actuelle (par „L“) L (avec rotation de 180° inensité de courant sortante actuelle (par „N“)
fiche à contact de protection(3)) PE Courant de fuite
Maintenance et nettoyage
Hormis un nettoyage occasionnel, l’adaptateur de mesure est sans maintenance.
Nettoyer l’extérieur du boîtier uniquement avec un chiffon doux et sec ou un pinceau. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques, ceux-ci risquent d’attaquer la surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Élimination
Les anciens appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas être jetés dans une poubelle à ordures ménagères. Déposez l’appareil devenu inuti­lisable dans un centre communal de tri de matériaux recyclables suivant les lois en vigueur. Une élimination dans les ordures ménagères est interdite.
Caractéristiques techniques
Tension nominale......................................................max. 250 V~
Courant nominal :......................................................max. 16 A
Section de conducteur ..............................................3 x 1,5 mm
2
Diamètre de connexion des chambres de mesure ..env. 14 mm
longueur totale ..........................................................env. 75 cm
Température de service............................................0 - 60 °C
Catégorie de surtension............................................CAT II 250 V~
GEBRUIKSAANWIJZING
°
Version 06/09
Stroommeetadapter CLA-1L 16
Bestnr. 12 21 12
Beoogd gebruik
De adapter is bestemd voor het meten van de elektrische stroom van 1-fasige apparaten met aardingscontact- of eurostekker. De meetadapter wordt gewoon tussen elektrische verbruiker en stopcontact geplaatst en mag slechts in het bereik van de overspanningscategorie CAT II
in wisselspanningsnetten met een nominale spanning van max. 250 V~ , die zelf met 16
A zijn beveiligd, worden gebruikt. De stroommeting zelf vindt plaats met in de handel gebruikelijke wisselstroommeettangen op de
dubbel geïsoleerde meetkamers. Afhankelijk van de stekkerpositie kan de stroom van leiding „L“ of „N“ en onafhankelijk van de positie ook de lekstroom op de randaarde „PE“ worden gemeten.
Gebruik de meetadapter alleen voor de duur van de meting. Een langdurig verblijf in het net­spanningcircuit is niet toegestaan.
Het meten is slechts in droge omgevingen toegestaan. Het gebruik onder inwerking van ongunstige omgevingsfactoren is niet toegestaan. Ongunstige
omgevingsfactoren zijn:
- Stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- Onweer of onweerachtige omstandigheden zoals sterke elektrostatische velden Gebruik anders dan hiervoor beschreven kan tot beschadiging van het product leiden en kan
aanleiding geven tot gevaarlijke situaties zoals kortsluiting, brand en elektrische schokken. Het product als zodanig mag niet worden gewijzigd of omgebouwd.!
De veiligheidsinstructies dienen te allen tijde te worden opgevolgd!
Veiligheids- en gevaarinstructies
Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees vóór ingebruikname de volledige handleiding, deze bevat belangrijke aanwijzingen omtrent het correcte gebruik.
°°
Dit apparaat is CE-goedgekeurd en voldoet aan de betrokken Europese richtlijnen.
CAT II Overspanningscategorie II voor metingen aan elektrische en elektronische
apparaten, die via een netsnoer van spanning worden voorzien.
• Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
• Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie.
• Uit veiligheidsoverwegingen is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan.
• Zorg voor een correcte ingebruikneming. Neem hierbij deze gebruiksaanwijzing in acht.
• De meetadapter niet blootstellen aan hoge temperaturen, sterke trillingen of hoge vochtigheid. Het temperatuurbereik dient 0 tot +60°C niet te overschrijden.
• In bedrijven dient rekening te worden gehouden met de voorschriften ter voorkoming van onge­vallen opgesteld door de nationale bonden van de ongevallenverzekering voor elektrische installaties en productiemiddelen.
• In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen dient door geschoold personeel voldoende toezicht te worden gehouden op de bediening van meetapparatuur en accessoires.
• Stel de adapter niet bloot aan mechanische belastingen. Een val uit geringe hoogte kan het apparaat reeds beschadigen. Trillingen en direct zonlicht moeten over langere tijd worden ver­meden.
• De meetadapter en de stekker mogen niet gedemonteerd worden.
• Het vermelde spanning- en stroombereik mag niet worden overschreden.
• Meetinstrumenten en accessoires zijn geen speelgoed; houd deze buiten bereik van kinderen.
Omschrijving van de onderdelen
1 Geaard stopcontact 2 Meetkamers voor de stroom-
meettang
3 Geaard stopcontactstekker
Ingebruikname en bediening
Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing met de veiligheidsinstructies geheel en zorgvuldig door om een correcte ingebruikneming te waarborgen!
De meetadapter maakt de eenvoudige stroommeting mogelijk in gesloten leidingsystemen met netsnoeren. De beide hoofdleidingen fase „L“ en randaarde „PE“ zijn via de dubbel geïsoleerde meetkamers vrij toegankelijk, zonder het netsnoer omslachtig te hoeven openen. Afhankelijk van de stekkerpositie kan aan de meetkamer „L“ de ingaande stroom (L) of de uitgaande stroom (N) worden gemeten. De meetkamers zijn overeenkomstig aangeduid (L, PE).
Voor het meten gaat u als volgt te werk:
Plaats de meetadapter tussen elektrische verbruiker en stopcontact van het open­baar lichtnet. Let erop dat de stekker goed vastzit.
• Kies op uw stroomtang het meetbereik voor wisselstroom. Vermoedelijk ligt de stroom tussen 0 en 16 Ampère.
• Houd met de stroommeettang de meetka­mers (2) voor de te bepalen stroom. De stroomtang dient hierbij volledig gesloten te zijn, om foutieve metingen te vermijden.
• Nadat alle metingen zijn uitgevoerd, verwij­dert u de stroomtang van de meetkamer en de meetadapter uit het netsnoer.
De volgende meetwaarden kunnen worden bepaald:
Meetkamer Meetwaarde
L Actueel toestromende stroomsterkte (via „L“) L (met 180° gedraaide actueel wegstromende stroomsterkte (via „N“)
aardingscontactstekker (3)) PE lekstroom
Onderhoud en reiniging
Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt is de adapter onderhoudsvrij.
Reinig de buitenkant van de behuizing alleen met een zachte en droge doek of kwast. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen, omdat de behui­zing daardoor beschadigd kan raken of de werking negatief kan worden beïnvloed.
Verwijdering
Oude elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en behoren niet in het huisvuil. Indien het apparaat het einde van zijn levensduur bereikt heeft, dient u het volgens de geldende wettelijke voorschriften in te leveren bij een van de gemeentelijke inzamelpunten. Verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
Technische gegevens
Nominale spanning ..............................................max. 250 V~
Nominale stroomsterkte ......................................max. 16 A
Doorsnede van de geleider..................................3 x 1,5 mm
2
Doorsnede van de kern van de meetkamers ......ca. 14 mm
Totale lengte ........................................................ca. 75 cm
Bedrijfstemperatuur..............................................0 - 60 °C
Overspanningscategorie ......................................CAT II 250 V~
Informations /légales dans nos modes d'emploi
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
Colofon in onze gebruiksaanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
01_0609_02/HK
®
®
Loading...