VOLTCRAFT CC1A User guide [hu]

Rend. sz.: 2127363
19
al
Használati útmutató
Hengeres akkutöltő, CC1A
­old
Tartalomjegyzék
1. Bevezetés
2. A szimbólumok magyarázata
3. Rendeltetésszerű használat
4. A szállítás tartalma
5. Jellemzők és funkciók
6. Biztonsági tudnivalók
7. Kezelőelemek
8. Üzembe helyezés
9. Ápolás és tisztítás
10. Eltávolítás
11. Műszaki adatok
2
.................................................................................. 3
.............................
..............................
.......................................
....................................
.....................................
a) Általános tudnivalók b) Felállítás helye c) Tudnivalók az akkukról d) Csatlakoztatott készülékek
...................................
........................................
...............................
...........................
...........................................
.......................................
a) Csatlakoztatás b) Akku behelyezése és az akkutípus beállítása c) Powerbank funkció
......................................
...................................
.......................................
...............................................
a)A készülék b) Az akkumulátorok
........................................
....................................
..........................................
Oldal
.........
4
4
6
6
7
7
9
11
12
13
14
14
14
15
16
17
17
17
18
1. Bevezetés
Tisztelt vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi
követelményeknek. Ezen állapot megőrzésére és a biztonságos működés érdekében a felhasználónak figyelembe kell venni a jelen használati útmutatót!
Ez a Használati Utasítás a készülék tartozéka, Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésre és a kezelésre vonatkozóan. Legyen tekintettel erre, amikor a készüléket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a Használati Utasítást, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Műszaki kérdéseivel kapcsolatban használja az alábbi webcímeket:
Németország: www.conrad.de
Ausztria:
www.conrad.at
www.conrad.ch
Svájc:
3
2. Szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt villámszimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A nyílszimbólum mellett különleges tanácsokat és kezelési tudnivalókat olvashat.
A készüléket csak száraz és zárt belső helyiségekben szabad alkalmazni. A készülék nem válhat nedvessé vagy vizessé, életveszélyes áramütés lehetősége áll ilyenkor fenn!
Ez a szimbólum a készülékhez mellékelt használati útmutató elolvasására figyelmeztet.
3. Rendeltetésszerű használat
A termék AA/ceruza, AAA/mikro C és SC típusú hengeres cellájú akkuk töltésére szolgál. Különböző vegyi összetételű akkuk tölthetők, úgy mint NiCd-, NiMH-, lítiumion- és LiFePO4 akkuk. A töltőáram 500 mA - 1000 mA között váltható (normál és gyorstöltés). Ezen kívül a töltőbe helyezett lítiumion vagy
4
LiFePO4 akku segítségével mobil eszközök is tölthetők (powerbank funkció). Lítiumion és LiFePO4 akkuk töltése esetén a töltési állapotot a készülék automatikusan felismeri (25 %, 50 %, 75 %, 100 %). A termék beépített póluscsere-, rövidzár-, túltöltés-, mélykisülés- és túlfeszültség elleni védelemmel rendelkezik. A kezelése egy bekapcsoló gombon keresztül történik. Egy vele szállított mikro USB kábel a feszültség­/áramellátás közvetítésére szolgál, egy külső USB dugaszadapteren vagy egy számítógépen keresztül. A maximális bemenő teljesítmény 6W. A készülék csak zárt helyiségekben használható, tehát szabadtéren nem. Feltétlenül el kell kerülni a készülék nedvességgel való érintkezését, pl. a fürdőszobában vagy hasonló helyeken.
Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Amennyiben a készüléket a fent említettől eltérő célra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés veszélyeket, pl. rövidzárlatot, gyulladást, áramütést stb. okozhat. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze azt meg későbbi betekintés céljából. Csak a használati útmutatóval együtt adja tovább a terméket harmadik személynek. Az összes említésre került cégnév és terméknév a mindenkori
tulajdonos védjegye. Minden jog fenntartva.
5
4. A szállítás tartalma
• Hengeres akkutöltő készülék
• Mikro USB kábel (kb. 60 cm)
• Használati útmutató
Aktuális használati utasítások
Töltse le az aktuális használati utasításokat a következő web-oldalról: www.conrad.com/downloads linkről, vagy szkennelje be az ott található QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
5. Jellemzők és funkciók
• Alkalmas 1,2 V-os NiMH/NiCd, 3,2 V/3,7 V LiFePO4/lítiumion
akkukhoz és nagy teljesítményű akkukhoz
• Powerbank funkció (töltés behelyezett akkuról)
6
6. Biztonsági tudnivalók
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági, és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben elvész a szavatosság / garancia.
a) Általános tudnivalók
• Ez a készülék nem játékszer. Tartsa távol a gyermekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szabadon hozzáférhető helyen, mert gyerekek számára veszélyes játékszerré válhat.
• Védje a terméket extrém hőmérsékletektől, közvetlen napsugárzástól, erős rázkódásoktól, nagy nedvességtől, nyirkosságtól, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket erős mechanikai igénybevételnek.
7
• Ha már nem biztonságos a készülék további használata, vonja ki a használatból, és akadályozza meg a véletlen használatát. A biztonságos használat akkor nem lehetséges, ha a készülék:
-- láthatóan sérült,
-- már nem szabályszerűen működik,
-- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen környezeti
körülmények között volt tárolva, vagy
-- a szállítás során jelentős igénybevételnek volt
kitéve.
• Mindig óvatosan bánjon a készülékkel. A készülék lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leesés következtében is megsérülhet.
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• Karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel, ill. szakműhellyel végeztessen.
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyekre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
8
b) A készülék elhelyezése
• A készüléket csak száraz és zárt belső helyiségekben szabad használni. A készüléket nem érheti víz vagy nedvesség.
• Válasszon a töltőkészülék számára szilárd, sík, tiszta és elegendően nagy felállítási helyet.
• Ne állítsa a készüléket gyúlékony felületre (pl. szőnyeg, asztalterítő). Használjon mindig megfelelő, nem gyúlékony, hőálló alátétet. Tartsa távol a töltőkészüléket éghető vagy könnyen gyulladó anyagoktól (pl.függönyöktől).
• Ne állítson folyadékot tartalmazó edényeket, pl. vázát vagy növényeket a termékre vagy a termék mellé
. Ha a folyadék a töltőkészülékbe behatol, a készülék tönkremegy, ezen kívül fennáll egy gyulladás vagy robbanás veszélye is.
• Ilyen esetben azonnal válassza le a készüléket a tápfeszültségről, és vegye ki az esetleg benne lévő akkukat. Ezután ne használja a készüléket tovább, hanem vigye el egy szakszervizbe.
• A töltőkészüléket csak megfelelő védő alátéttel tegye értékes bútorok felületére. Különben karcolásnyomokat, megnyomódásokat vagy elszíneződést okozhat.
• Gyerekek ezt a készüléket csak egy felnőtt felügyelete mellett használhatják.
9
• A készüléket csak a mérsékelt égövben használja, trópusi klímán ne. Vegye figyelembe a "Műszaki adatok" fejezetben megengedett környezeti feltételeket.
• Soha ne rakjon be másfajta akkukat, vagy nem újratölthető elemeket a töltőkészülékbe. Fokozott tűz- és robbanásveszély áll fenn!
• Figyeljen arra, hogy a töltőkészülék működés alatt kielégítő szellőztetést kapjon, ne takarja le a készüléket. Hagyjon elegendő távolságot (legalább 20 cm) a töltőkészülék és más tárgyak között. A túlmelegedés miatt tűzveszély keletkezhet!
• A töltőkészülék feszültség- és áramellátását csak egy stabilizált 5 V/DC egyenfeszültségről szabad megoldani (pl.egy USB-s
dugasztápegységgel).
• Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! A széleskörű és sokoldalú védőáramkörök ellenére sem zárható ki, hogy egy akku feltöltésekor problémák vagy hibák adódnak.
• Ha a töltővel vagy akkukkal foglalkozik, ne hordjon fémből készült, vagy áramvezető tárgyakat, mint pl. ékszer (lánc, karkötő, gyűrű stb.). Rövidzárlat következtében gyulladás- és robbanásveszély
10
állhat elő. Tűz- és robbanásveszélyes!
• Fémes vezetékek és érintkezések elhelyezése
Az akku és a töltőrekesz közé nem megengedett! Tegye be az akkukat közvetlenül a töltőkészülékbe.
A készüléket csak a mérsékelt égövben használja, trópusi klímán ne. Vegye figyelembe a megengedett környezeti feltételek vonatkozásában a "Műszaki adatok" c. fejezetet.
• Ne használja a műszert erős mágneses, elektromágneses mezők, adóantennák vagy nagyfrekvenciás generátorok közvetlen közelében. Ez károsan befolyásolhatja a vezérlő elektronikát.
• Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyiségből meleg helyiségbe vitte át. A közben keletkező kondenzvíz bizonyos körülmények között működési zavarokat vagy meghibásodásokat okozhat!
• Hagyja, hogy a készülék először felvegye a környezet hőmérsékletét, mielőtt csatlakoztatná és használná. A körülményektől függően ez több óráig tarthat.
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (pl.tárolja), válassza le a tápáramforrásról.
c) Tudnivalók az akkukról
• Az akkuk nem valók gyerekek kezébe.
• Ne hagyja szanaszét heverni akkukat, mert a gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket. Ilyen esetben azonnal
11
forduljon orvoshoz!
• Elemeket és akkumulátorokat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Fennáll a robbanás veszélye!
• Vegye ki az akkut a töltőből a töltő-/ kisütő program befejezését követően.
• A kifolyt vagy sérült akkumulátorok bőrrel érintkezve marási sérülést okozhatnak, ezért viseljen ilyenkor megfelelő védőkesztyűt.
• Az akkukból kiszivárgó folyadék kémiailag nagyon agresszív. A tárgyakat vagy felületeket, amelyekkel érintkezésbe kerül, részben vagy teljesen erősen károsíthatja. Ezért arra alkalmas helyen tárolja az elemeket/akkukat.
• Hagyományos (nem újratölthető) elemeket nem szabad feltölteni. Tűz- és robbanásveszély! Kizárólag csak erre alkalmas akkumulátorokat töltsön.
• Az akku berakásakor mindig figyeljen a megfelelő polaritásra (plusz/+ és mínusz/- figyelembe veendő).
• A termék csak NiMH-, NiCd-, lítiumion valamint LiFePO4 akkukhoz alkalmas.
d) Csatlakoztatott készülékek
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóiban és biztonsági előírásaiban foglaltakat
12
is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
7. Kezelőelemek
5
6
4
3
2
7
8
1
Akkumulátor rekesz 6 USB-A kimenet (power-
1
bank)
SELECT gomb
2
Töltőáram LED kijelző
3
0,5 A 8 Töltőáram LED kijelző
Akkutípus LED kijelző
4
USB mikro port
5
Kapacitás és állapotjelző
7
LED
1 A
13
8. Üzembe helyezés
a) Csatlakoztatás
• Kösse össze egy USB kábel segítségével a töltő mikro USB portját (5) a tápellátás (számítógép, töltő hub vagy 5 V/DC feszültségű USB-s töltő) USB csatlakozójával. A LED-ek (4/7) röviden felvillannak.
A töltőt legalább USB 3.1 porthoz csatlakoztassa. Az USB 3.0 és USB 2.0 portok által biztosított bemenő áram túl kevés a sikeres működéshez. A györstöltés funkció használatához egy min. 1 A kimenő teljesítményű USB forrásra van szükség (pl. egy USB­s töltőre).
b) Akku behelyezése és az akkutípus beállítása
Helyezzen be egy megfelelő akkut töltésre a pólusokra ügyelve (plusz/+ és mínusz/- , nézze meg a feliratot a töltőrekeszben ill. az akkun) a töltőrekeszbe (1).
• A NiMH- és NiCd akkuk valamint a 3,7 V-os lítiumion akkuk töltése automatikusan 500 mA-rel történik (alapbeállítás).
• Nyomja meg a SELECT (2) gombot a gyorstöltő módra (1 A töltőáram) váltáshoz. Az 1 A töltőáram jelző LED (8) világítani kezd.
• Ha egy 3,85 V / 4,4 V-os akkut (Samsung, Pana-sonic vagy LG) vagy egy 3,2 V-os LiFePO4 akkut szeretne
14
tölteni, a behelyezést követő 5 másodpercen belül meg kell nyomnia a SELECT (2) gombot az akkutípus kiválasztásához. Nyomja meg annyiszor, amíg a LED jelző (4) az érintett akkutípust jelzi.
• Az akku töltési állapotát a készülék a kompatibilis akkuk esetén automatikusan felismeri. Az automatikus töltési állapot felismerés azonban nem működik NiMH és NiCd akkuknál.
• A töltési állapot jelző LED villogva jelzi a töltést.
A NiMH valamint NiCd akkukat a készülék a feltöltést követően fenntartó töltéssel a maximális töltöttségi szinten tartja addig, amíg azok a töltőrekeszben vannak.
• Vegye ki az akkukat a feltöltés után a töltőkészülékből.
c) Powerbank funkció
15
• Csatlakoztasson egy mobil készüléket USB kábellel, annak töltése céljából.
• Kösse össze egy USB kábel segítségével az USB-A kimenetet (6) egy töltendő készülék mikro USB portjával.
• Helyezzen be egy feltöltött lítiumion vagy LiFePO4 akkut az akkurekeszbe (1), ami biztosítja a tápellátást.
9. Ápolás és tisztítás
Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy más kémiai oldatokat, mivel ezek a házat károsíthatják, sőt, a működést is károsan befolyásolhatják.
• Tisztítás előtt válassza le a készüléket a tápellátásról.
• A készülék tisztítására használjon puha, szöszmentes törlőkendőt.
16
10. Eltávolítás
a) Készülék
Az elektronikus készülékek értékes anyagokat tartalmaznak, és nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. A terméket az üzemélettartama végén az érvényben lévő szabályozások szerint kell eltávolítani.
Vegye ki az akkumulátort, és a készüléktől elkülönítve távolítsa el.
b) Akkuk
Önt, mint végfelhasználót törvény (elemekre vonatkozó törvény) kötelezi minden elhasznált elem és akku leadására; tilos ezeket a háztartási szeméttel együtt kidobni.
A károsanyag tartalmú akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A legjelentősebb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az akkumulátorokon pl. a szöveg mellett látható szeméttartály ikon alatt található).
Az elhasznált akkumulátorokat térítésmentesen leadhatja a lakóhelyén lévő gyűjtőhelyeken, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol akkumulátort árusítanak. Ezzel Ön eleget tesz a törvényi kötelezettségeinek és hozzájárul a környezete védelméhez.
17
11. Műszaki adatok:
Üzemi feszültség/-áram .........................5 V/DC, max. 1 A
Kimeneti értékek.........................4,2 V 1000 mA/500 mA,
Akku hossza...............................max. 71 mm
USB-kimenet...............................5 V/1 A (powerbank funkció,
csak
Maximális töltőfeszültségek......1,2 V Ni-MH/Cd: 1,53 V ±0,05 V
Alkalmas akkuk.....................1,2 V NiMH/NiCd, 3,2 V/ 3,7 V
Méret.....................................AA/ceruza, AAA/mikro, C/baby,
SC
Védelmi funkciók.....................póluscsere-, rövidzár-
3,65 V 1000 mA/500 mA, 1,48 V 1000 mA/500 mA (normál és gyorstöltés választható)
lítiumion és LiFePO4akkukkal)
3,2 V Li-FePO 3,7 V Li-Ion: 4,20 V ±0,05 V 3,85 V Li-Ion: 4,35 V ±0,05 V
LiFePO4/Li-Ion 3,85 V-os nagyteljesítményű akkuk (26650, 26500, 22650, 21700, 18650, 17670, 17335, 17500, 16340(RCR123A), 14500, 10340)
túltöltés-, mélykisülés­valamint túlfeszültség elleni védelem
: 3,65 V ±0,05 V
4
18
Üzemelési feltételek............................0ºC ... +40ºC
≤85 % relatív légnedvesség (nem kondenzálódó)
Tárolási feltételek..................-20 ... +80 ºC,
≤85 % relatív légnedvesség
(nem kondenzálódó)
Méret (H x Sz x Ma)................................120 x 43 x 29,5 mm
Súly..........................................................52 g (kábel nélkül)
19
Loading...