VOLTCRAFT BS-20 WIFI User guide [ml]

WIFI Endoskop BS-20

D BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 2 - 28

WIFI Endoscope BS-20

G OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 29 - 55

Endoscope WIFI BS-20

F NOTICE D’EMPLOI PAGE 56 - 82

WIFI endoscoop BS-20

O GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 83 - 109

Best.-Nr. / Item no. /

N° de commande / Bestelnr.: 1283304

version 06/15

Inhaltsverzeichnis

D

 

 

 

Seite

1.

Einführung............................................................................................................................

3

2.

Symbol-Erklärung, Aufschriften............................................................................................

4

3.

Bestimmungsgemässe Verwendung....................................................................................

4

4.

Lieferumfang........................................................................................................................

5

5.

Sicherheitshinweise.............................................................................................................

5

 

a)

Allgemein........................................................................................................................

6

 

b)

Batterien.........................................................................................................................

7

6.

Bedienelemente...................................................................................................................

8

7.

Einlegen und Wechseln der Batterien..................................................................................

9

8.

Allgemeine Bedienung.......................................................................................................

10

 

a)

Gerät einund ausschalten...........................................................................................

10

 

b)

Kamerabeleuchtung einstellen.....................................................................................

10

9.

Installieren der App............................................................................................................

11

 

a)

Apple iOS......................................................................................................................

11

 

b)

AndroidTM......................................................................................................................

11

10.

Herstellen der Verbindung zum Endoskop.........................................................................

12

 

a)

Apple iOS......................................................................................................................

12

 

b)

AndroidTM......................................................................................................................

13

11.

Bedienung über die App.....................................................................................................

14

 

a)

Apple iOS......................................................................................................................

14

 

b)

AndroidTM......................................................................................................................

18

12.

Aufsätze.............................................................................................................................

24

13.

Zurücksetzen auf die Werkseinstellung.............................................................................

25

14.

Behebung von Störungen..................................................................................................

25

15.

Wartung und Pflege...........................................................................................................

26

16.

Entsorgung.........................................................................................................................

27

 

a)

Allgemein......................................................................................................................

27

 

b)

Batterien.......................................................................................................................

27

17.

Konformitätserklärung (DOC)............................................................................................

27

18.

Technische Daten..............................................................................................................

28

2

1. Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit dem Kauf eines Voltcraft® - Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.

Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Ladesowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.

Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die

zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.

Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:

Deutschland: www.conrad.de/kontakt

Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at

Schweiz: www.conrad.ch

www.biz-conrad.ch

Neueste Bedienungsanleitung

Die aktuellste Ausgabe der Bedienungsanleitung steht immer auf unserer Webseite zum Herunterladen zur Verfügung.

Öffnen Sie www.conrad.de in Ihrem Webbrowser.

Navigieren Sie zur Produktseite Ihres Produktes. Tippen Sie dazu einfach die Bestellnummer in die Suchleiste ein.

Wechseln Sie auf den Reiter „Downloads“.

Laden Sie die benötigte Bedienungsanleitung herunter.

3

2. Symbol-Erklärung, Aufschriften

Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

3. Bestimmungsgemässe Verwendung

Das Endoskop ist ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche und Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Ein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bzw. die Anwendung bei Menschen und Tieren ist nicht zulässig.

Die Schwanenhals-Kamera ist wasserdicht (IP67) und für den Einsatz in wässrigen Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen) geeignet. Das Grundgerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt bzw. nicht eingetaucht werden.

Die Beleuchtung an der Spitze der Kamera kann geregelt werden.

Die Bildanzeige erfolgt mit Hilfe einer App über ein Apple iPhone, iPad oder über ein Android™ Smartphone oder Tablet. Es können Bilder und Videoaufzeichnungen auf dem Anzeigegerät abgespeichert und wiedergegeben werden.

Die Signalübertragung zwischen Ihrem mobilen Gerät und dem Endoskop erfolgt über WLAN. Die Spannungsversorgung erfolgt über 4 AA Batterien.

Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren.

Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen für die Konfiguration, Betrieb und Bedienung. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

4

4. Lieferumfang

Endoskop

Magnet

Spiegel

Hacken

Smartphone-Halterung

Koffer

Bedienungsanleitung

5. Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die folgenden Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Produkts.

Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!

5

a)Allgemein

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.

Das Grundgerät ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Schützen Sie das Grundgerät vor Spritzwasser.

Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen.

Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.

Die Beleuchtung der Kamera wird durch LEDs erzeugt. Blicken Sie niemals direkt oder mit optischen Instrumenten in den LED-Strahl.

Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf dem Gerät ab.

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze (>50 °C), Kälte (<-10 °C), Vibrationen oder mechanischen Beanspruchungen.

Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt enthält Kleinteile und Batterien.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

6

b)Batterien

Batterien gehören nicht in Kinderhände.

Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Es besteht Lebensgefahr!

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

Herkömmliche nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

Ersetzen Sie eine leere Batterie so bald wie möglich gegen eine Neue oder entfernen Sie die verbrauchte Batterie. Eine leere Batterie kann auslaufen und das Gerät beschädigen!

Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht. Verlust von Gewährleistung/ Garantie!

Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien aus, verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs/Herstellers und des gleichen Ladezustands (keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien mischen).

Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.

7

6. Bedienelemente

A1

Kamerakopf

A2

Schwanenhals

A3

LED leuchtet grün: das Endoskop ist eingeschalten

 

LED leuchtet grün und rot: die Batterien sind leer

 

LED blinkt langsam grün: der WLAN-Accesspoint ist vorbereitet

 

LED blinkt schnell grün: ein Gerät ist mit dem WLAN-Accesspoint verbunden

A4

Ein-/Ausschalter; Beleuchtungsregler

A5

Versenkt angeordneter Taster Reset

A6

Batteriefach

8

7. Einlegen und wechseln der Batterien

Bevor Sie das Produkt benutzen können, müssen Sie zuerst die Batterien einlegen. Zum Betrieb sind 4 AA Batterien nötig. Diese Beschreibung gilt ebenfalls, wenn Sie die Batterien wechseln müssen.

Als erstes öffnen Sie den Batteriedeckel des Endoskops. Er ist auf der Unterseite des Griffs angebracht.

Schieben Sie dazu den Deckel nach hinten weg, in Richtung des Pfeils.

Als nächstes entnehmen Sie das Batteriefach. Ziehen Sie es einfach aus dem Gehäuse heraus.

Sollten Sie die Batterien wechseln wollen, entfernen Sie jetzt zuerst die alten Batterien.

Anschließend legen Sie 4 neue AA Batterien in das Batteriefach ein.

Achten Sie dabei auf die richtige Polung. Wie Sie die Batterien einlegen müssen, ist im Batteriefach anhand der Abbildungen gekennzeichnet.

9

Zum Schluss schieben Sie das Batteriefach wieder in den Griff hinein und schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.

Setzen Sie diesen in die Führung und schieben ihn so weit nach vorne, bis er einrastet.

• Damit ist das Einlegen bzw. Wechseln der Batterien abgeschlossen.

8. Allgemeine Bedienung

a) Gerät einund ausschalten

• Drehen Sie den Ein-/Ausschalter (A4) in Richtung Batteriefach, bis Sie einen Klick-Ton hören. Das Endoskop ist eingeschaltet und die grüne LED (A3) leuchtet auf.

• Um das Endoskop wieder auszuschalten, drehen Sie den Ein-/Ausschalter (A4) in Richtung Schwanenhals, bis Sie wieder den Klick-Ton hören. Das Endoskop ist ausgeschaltet und die grüne LED (A3) erlischt.

b) Kamerabeleuchtung einstellen

Schalten Sie das Endoskop ein.

Drehen Sie den Regler (A4) in Richtung Batteriefach, um die Beleuchtung zu verstärken und in Richtung Schwanenhals um die Beleuchtung zu verringern.

10

9. Installieren der App

Die App wird ständig weiterentwickelt und verbessert. Daher empfehlen wir Ihnen von Zeit zu Zeit zu prüfen, ob evtl. ein Update zur Verfügung steht.

a) Apple iOS

Die App kann mit allen Apple iPads ab der ersten Generation und ab dem iPhone 3GS verwendet werden. Es muss mindestens iOS 4.1 oder höher installiert sein.

Die App für iOS ist über iTunes oder dem App Store unter dem Namen „WiFi endoskop“ verfügbar.

Für die Installation benötigen Sie eine Apple ID samt Kennwort. Eine Apple ID können Sie sich kostenlos auf der Webseite von Apple, in iTunes oder über Ihr Apple Gerät anlegen.

Öffnen Sie den App Store oder Store in iTunes und geben Sie in das Suchfeld „WiFi endoskop“ ein.

Laden Sie die App herunter und installieren diese auf Ihrem Apple Gerät. Folgen Sie dabei allen Anweisungen.

Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie Ihre Apple ID und das zugehörige Kennwort ein.

Sobald die Installation abgeschlossen ist, finden Sie die Verknüpfung auf dem GeräteDesktop.

b)AndroidTM

Die AndroidTM-App kann mit allen Smartphones und Tablets verwendet werden auf denen mindestens AndroidTM 2.3.5 installiert ist.

Die App für AndroidTM ist im Play Store von Google unter dem Namen „WiFi endoskop“ verfügbar.

Für die Installation benötigen Sie ein Google-Konto. Dieses können Sie sich kostenlos auf der Webseite von Google anlegen.

Öffnen Sie den Play Store auf Ihrem Gerät und geben Sie in das Suchfeld „WiFi endoskop“ ein.

Laden Sie die App herunter und installieren diese auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Folgen Sie dabei allen Anweisungen.

Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie Ihre Google-Kontodaten an.

Sobald die Installation abgeschlossen ist, finden Sie die Verknüpfung auf dem Geräte-Desktop.

11

10. Herstellen der Verbindung zum Endoskop

Die Verbindung von Ihrem Gerät zum Endoskop wird über WLAN hergestellt. Hierzu wird auf dem Endoskop ein WLAN-Accesspoint bereitgestellt. Dieser heißt im Auslieferungszustand „WiFi endoskop“. Er ist mit WPA2 verschlüsselt. Das zugehörige Kennwort lautet „12345678“ (ohne Anführungszeichen).

Bitte beachten Sie folgendes. Wenn Ihr mobiles Gerät mit dem Endoskop verbunden ist, steht Ihr normales WLAN-Netzwerk vorrübergehend nicht zur Verfügung. D.h., Sie können währenddessen nicht über WLAN auf das Internet zugreifen.

Auf Ihr mobiles Netzwerk (UMTS, LTE) hat dies natürlich keinen Einfluss.

Bevor Sie die Verbindung herstellen können, schalten Sie als erstes das Endoskop (A4) ein.

Die grüne LED am Gerät leuchtet zuerst für ca. 3 Sekunden dauerhaft, blinkt dann für ca. 3 Sekunden sehr schnell und leuchtet im Anschluss wieder für einige Zeigt dauerhaft.

Sobald der Startvorgang abgeschlossen ist und der WLAN-Accesspoint läuft, blinkt die LED langsam grün.

Jetzt können Sie Ihr mobiles Gerät mit der Kamera verbinden.

a)Apple iOS

Die Konfiguration beschreiben wir Ihnen an Hand eines iPads mit iOS 8.3. Sie ist aber mit jedem anderen unterstütztem Apple Gerät identisch. Wenn Sie eine ältere Version von iOS einsetzen, kann es natürlich zu geringfügigen Abweichungen kommen.

Öffnen Sie auf Ihrem iPad die Einstellungen (Zahnrad-Symbol).

Navigieren Sie zum Menüpunkt WLAN und tippen Sie darauf.

Nach einer kurzen Suche sollte das WLAN-Netzwerk „WiFi endoskop“ angezeigt werden.

Tippen Sie darauf, um Ihr iPad mit dem WLAN zu verbinden.

Geben Sie, wenn Sie dazu aufgefordert werden, das Kennwort „12345678“ (ohne Anführungszeichen) ein.

Sobald die Verbindung hergestellt ist, blinkt die grüne LED am Endoskop schnell. Sie können das Einstellungsfenster jetzt schließen und die App „WiFi endoskop“ starten. Tippen Sie dazu auf den entsprechen Button.

12

b) AndroidTM

Die Konfiguration beschreiben wir Ihnen an Hand eines AndroidTM Smartphones mit AndroidTM 4.4.2. Sie ist aber mit jedem anderen unterstützten Gerät nahezu identisch.

Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone die Einstellungen (Zahnrad-Symbol).

Navigieren Sie zum Menüpunkt Verbindungen und anschließend zum Punkt WLAN. Tippen Sie darauf, um das Menü zu öffnen.

Nach einer kurzen Suche sollte das WLAN-Netzwerk „WiFi endoskop“ angezeigt werden.

Tippen Sie darauf, um Ihr Smartphone mit dem WLAN zu verbinden.

Geben Sie, wenn Sie dazu aufgefordert werden, das Kennwort „12345678“ (ohne Anführungszeichen) ein.

Sobald die Verbindung hergestellt ist, blinkt die grüne LED am Endoskop schnell. Sie können das Einstellungsfenster jetzt schließen und die App „WiFi endoskop“ starten. Tippen Sie dazu auf den entsprechen Button.

13

11. Bedienung über die App

a) Apple iOS

Die Konfiguration beschreiben wir Ihnen an Hand eines iPads mit iOS 8.3. Wenn Sie eine ältere Version von iOS einsetzen, kann es natürlich zu geringfügigen Abweichungen kommen.

Einstellungen in der App:

Sobald Sie die App geöffnet haben, passen Sie zuerst die Einstellung an.

Tippen Sie dazu auf das Zahnrad-Symbol.

Hier können Sie ganz oben die Auflösung für Fotos und Videos einstellen.

Tippen Sie einfach auf die gewünschte Auflösung. Der blaue Hacken zeigt die ausgewählte Auflösung an.

Die Helligkeit können Sie ganz einfach mit dem Schieberegler einstellen.

Um die App auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, tippen Sie auf Wiederherstellen der Werkseinstellungen.

14

• Bestätigen Sie dies mit einem Tipp auf „YES“.

Um die WLAN-Einstellungen des Endoskops zu verändern, tippen Sie auf Wifi-Einstellungen.

Falls Sie den Namen des WLANs ändern wollen, geben Sie jetzt im Feld hinter „SSID“ den gewünschten, neuen Namen ein.

Sobald Sie in das Feld tippen, öffnet sich normalerweise automatisch die Tastatur von Ihrem iPad.

Geben Sie im Passwort Feld das neue Kennwort mit mindestens 8 Zeichen ein.

Bestätigen Sie mit „OK“.

Um die Einstellungen zu verlassen, tippen Sie links oben auf den blauen Button „Video“.

15

Bedienung:

Um ein Foto von der aktuellen Kameraansicht zu erstellen, tippen Sie einfach auf das Symbol mit der Kamera (zweites von oben). Das Bild wird automatisch auf Ihrem iPad in den Bildern gespeichert.

Wenn Sie ein Video erstellen wollen, tippen Sie einfach auf den Button „RECORD“.

Das die Aufnahme läuft, sehen Sie an der roten Anzeige links oben (Zeit) und an dem roten Punkt links unten.

Wenn Sie die Aufnahme beenden wollen, tippen Sie auf „STOP“.

16

Um das Video oder die aufgenommen Bilder anzusehen, tippen Sie auf „PLAY BACK“.

Um ein Video anzusehen, tippen Sie einfach darauf.

Rechts oben haben Sie noch 3 Buttons. Mit dem ersten können Sie ein Video zum Album hinzufügen. Mit dem zweiten können Sie ein Video löschen. Mit dem Button ganz rechts können Sie alle Dateien löschen.

Um wieder auf den Hauptbildschirm der App zu gelangen, tippen Sie oben links auf den blauen Button „Video“.

17

b) AndroidTM

Die Konfiguration beschreiben wir Ihnen wieder an Hand eines AndroidTM Smartphones mit AndroidTM 4.4.2.

Einstellungen in der App:

Sobald Sie die App geöffnet haben, passen Sie zuerst die Einstellung an.

Tippen Sie dazu auf das ZahnradSymbol.

Tippen Sie jetzt das Menü „Wi-Fi Setting“, um die WLAN-Einstellungen und das Kennwort vom Endoskop zu ändern.

Falls Sie den Namen des WLANs ändern wollen, geben Sie jetzt im Feld hinter „SSID“ den gewünschten, neuen Namen ein.

Sobald Sie in das Feld tippen, öffnet sich normalerweise automatisch die Tastatur von Ihrem Smartphone.

Geben Sie im Feld „Cur Password“ das aktuelle WLAN-Kennwort (bei Auslieferung „12345678“, ohne Anführungszeichen) ein.

Bei „New Pwd(8)“ geben Sie in beide Felder das neue Kennwort mit mindestens 8 Zeichen ein. Bestätigen Sie mit „OK“.

18

Als nächstes können Sie die Auflösung ändern. Tippen Sie auf den Button „Resolution Setting“.

Ändern Sie die Auflösung und bestätigen mit „OK“

Jetzt stellen Sie, falls gewünscht, die Helligkeit ein. Tippen Sie dazu auf die Schaltfläche „Brightness Setting“.

19

VOLTCRAFT BS-20 WIFI User guide

Wählen Sie die passende Helligkeitsstufe von 1 bis 15 aus (z.B. 9) und tippen Sie diese an. Der grüne Punkt sollte dann hinter der von Ihnen gewählten Helligkeit stehen.

Bestätigen Sie wieder mit „OK“.

Falls Sie die App auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen, tippen Sie auf „Reset to Default“.

Bestätigen Sie noch mit „OK“.

Um Informationen zur App abzurufen, tippen Sie auf auf den Button „About“.

Zum Beenden der Einstellungen, tippen Sie unten auf den Button „Close“.

20

Bedienung:

Um ein Foto von der aktuellen Kameraansicht zu erstellen, tippen Sie einfach auf das Symbol mit der Kamera (zweites von oben).

Das Bild wird automatisch gespeichert.

Wenn Sie ein Video erstellen wollen, tippen Sie einfach auf den Button „RECORD“.

Das die Aufnahme läuft, sehen Sie an der roten Anzeige links oben (Zeit) und an dem roten Punkt links unten.

Wenn Sie die Aufnahme beenden wollen, tippen Sie auf „STOP“.

Um ein Video oder die aufgenommenen Bilder anzusehen, tippen Sie auf „PLAY BACK“.

21

Im Reiter „VideoList“ sehen Sie alle aufgenommen Videos. Um eines davon abzuspielen, tippen Sie einfach auf das entsprechende Video.

Wenn Sie auf den Reiter „PictureList“ wechseln, sehen Sie alle gespeicherten Fotos. Zur Ansicht tippen Sie auf das gewünschte Foto.

Im Reiter „Delete“ können Sie durch tippen auf das jeweilige AbfalleimerSymbol die entsprechende Datei löschen.

22

Die Videos werden auf Ihrem Gerät im Ordner „RecordVideo“ und die Bilder im Ordner „WiFi endoskop“ gespeichert.

Um auf die Ordner im Stammverzeichnis zuzugreifen, öffnen Sie Ihren Dateimanager.

Hier können Sie die Bilder ganz normal, wie alle anderen Dateien auch, auf Ihrem Gerät betrachten, kopieren, löschen, verschicken oder auf Ihren Computer herunterladen.

23

12. Aufsätze

Im Lieferumfang sind drei verschiedene Aufsätze enthalten.

B1

Magnet

B2

Spiegel

B3

Hacken

Um einen Aufsatz auf dem Kamerakopf zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:

Setzen Sie den offenen Kunststoffring in die Führung am Kamerakopf.

Schließen Sie dann den Verschluss. Er muss richtig einrasten.

Wenn der Aufsatz richtig montiert ist, können Sie ihn zwar drehen, aber nicht nach hinten oder vorne schieben.

Um den Aufsatz wieder zu entfernen, öffnen Sie einfach den Verschluss.

24

13. Zurücksetzen auf die Werkseinstellung

• Um das Endoskop auf die Werkseinstellung zurück zu setzen, schalten Sie es ein.

• Warten Sie bis der Startvorgang abgeschlossen ist und die grüne LED (A3) langsam blinkt.

• Drücken Sie mit einem dünnen, spitzen Gegenstand, z.B. einer Büroklammer, den unterhalb des Ein-/Ausschalters versenkt angeordneten Taster Reset für ca. 10 Sekunden.

• Sobald Sie den Taster wieder los lassen, startet das Endoskop neu und ist anschließend wieder auf die Werkseinstellung (SSID „WiFi endoskop“, Passwort „1245678“) zurückgesetzt.

14. Behebung von Störungen

Mit diesem Endoskop haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie die mögliche Störung beheben können.

Das Endoskop hat keine Funktion:

Evtl. sind die Batterien leer. Entnehmen Sie das Batteriefach und überprüfen Sie die Batterien. Wechseln Sie sie gegebenenfalls aus.

Das WLAN des Endoskops wird nicht angezeigt:

Überprüfen Sie, ob die grüne LED (A3) langsam blinkt.

Schalten Sie das Endoskop aus, warten Sie ein paar Sekunden und schalten Sie es anschließend wieder ein.

Setzen Sie das Endoskop mit Hilfe des Reset-Tasters auf die Werkseinstellung zurück.

25

Die Verbindung zum WLAN des Endoskops kann nicht hergestellt werden:

Überprüfen Sie, ob die grüne LED (A3) langsam blinkt.

Schalten Sie das Endoskop aus, warten Sie ein paar Sekunden und schalten Sie es anschließend wieder ein.

Entfernen Sie die Verbindung aus den Einstellungen Ihres mobilen Geräts und erstellen Sie die Verbindung erneut.

Bei einem Apple-Gerät tippen Sie dazu auf den blauen Info-Button hinter dem entsprechenden Netzwerk und ignorieren anschließend das Netzwerk.

Bei AndroidTM tippen Sie auf das gespeicherte WLAN-Netzwerk und anschließend auf entfernen.

Setzen Sie das Endoskop mit Hilfe des Reset-Tasters auf die Werkseinstellung zurück.

Die App lässt sich nicht starten:

Überprüfen Sie ob die App richtig installiert wurde. Deinstallieren Sie die App und installieren Sie sie erneut.

Videos und Fotos können nicht gespeichert werden:

• Überprüfen Sie die Zugriffsberechtigungen der App auf Ihrem mobilen Gerät.

15. Wartung und Pflege

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen oder öffnen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien). Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann.

Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Tauchen Sie das Grundgerät nicht in Wasser ein.

Spülen Sie die Schwanenhals-Kamera nach jedem Einsatz in Flüssigkeiten gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen diese, bevor Sie das Produkt im Koffer verpacken.

Benutzen Sie zur Reinigung der Kameralinse einen kleinen Pinsel oder ein Wattestäbchen.

Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte (Verfärbungen).

26

16. Entsorgung

a) Allgemein

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

b) Batterien

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,

das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnun-

gen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

17. Konformitätserklärung (DOC)

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Die Konformitätserklärung (DOC) zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.

27

18. Technische Daten

Betriebsspannung........................

6 V/DC; 4 AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)

Stromaufnahme............................

max. 250 mA

Betriebszeit..................................

ca. 2,5 Stunden pro Batteriesatz

Schutzgrad...................................

IP67 (nur Schwanenhals)

Sensor..........................................

1/9“ VGA CMOS

Auflösung.....................................

max. 640 x 480 Pixel (VGA)

Framerate.....................................

30 FPS

Bildformat.....................................

JPG

Video Streaming Format..............

MJPG

Kamerabeleuchtung.....................

4 weiße LEDs

Fokussierung................................

30 mm bis unendlich

WLAN...........................................

IEEE802.11b/g/n; 2,4 GHz

Verschlüsselung...........................

WPA2

WLAN Reichweite........................

max. 18 m in freier Fläche

Abmessungen..............................

ca. 40 x 176 x 132 mm (B x L x H)

Länge Schwanenhals...................

ca. 85 cm ±2 cm

Kameradurchmesser (Kopf).........

8,0 mm

Biegeradius..................................

max. 45 mm (Schwanenhals)

Gewicht .......................................

ca. 275 g (ohne Batterien)

Betriebsbedingungen...................

Temperatur 0 °C bis 45°C, Luftfeuchte 15% bis 85% relativ

Lagerbedingungen.......................

Temperatur -10 °C bis 50°C, Luftfeuchte 15% bis 85% relativ

Unterstützte Geräte......................

Apple ab iPad, iPad Mini, iPhone 3GS (oder höher) mit iOS

 

4.1 oder höher; Smartphones und Tablet mit AndroidTM 2.3.5

 

oder höher

28

Table of Contents

G

 

 

 

Page

1.

Introduction........................................................................................................................

30

2.

Explanation of symbols, labels...........................................................................................

31

3.

Intended use......................................................................................................................

31

4.

Scope of delivery...............................................................................................................

32

5.

Safety information..............................................................................................................

32

 

a)

General information......................................................................................................

33

 

b)

Batteries........................................................................................................................

34

6.

Operating elements............................................................................................................

35

7.

Inserting and replacing the batteries..................................................................................

36

8.

General operation..............................................................................................................

37

 

a)

Switching the device on and off....................................................................................

37

 

b)

Setting the camera lighting...........................................................................................

37

9.

Installing the app................................................................................................................

38

 

a)

Apple iOS......................................................................................................................

38

 

b)

AndroidTM......................................................................................................................

38

10.

Connecting to the Endoscope............................................................................................

39

 

a)

Apple iOS......................................................................................................................

39

 

b)

AndroidTM......................................................................................................................

40

11.

Operation via the app.........................................................................................................

41

 

a)

Apple iOS......................................................................................................................

41

 

b)

AndroidTM......................................................................................................................

45

12.

Attachments.......................................................................................................................

51

13.

Resetting to the factory settings.........................................................................................

52

14.

Troubleshooting.................................................................................................................

52

15.

Maintenance and care.......................................................................................................

53

16.

Disposal.............................................................................................................................

54

 

a)

General information......................................................................................................

54

 

b)

Batteries........................................................................................................................

54

17.

Declaration of conformity (DOC)........................................................................................

54

18.

Technical data....................................................................................................................

55

29

1. Introduction

Dear Customer,

Thank you for making the excellent decision to purchase a Voltcraft® product.

Voltcraft® - This name stands for above-average quality products in the areas of measuring, charging and grid technology, characterised by technical competence, extraordinary performance and permanent innovation.

Whether you are an ambitious hobby electronics or a professional user - a product of the Voltcraft® brand family will provide you with the best solution for even the most sophisticated of tasks. Special features: We offer the sophisticated technology and reliable quality of our Voltcraft® products at a near-unbeatable price/performance ratio. We lay the groundwork for long, good and successful cooperation.

Enjoy your new Voltcraft® product!

All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

If there are any technical questions, please contact:

International:

www.conrad.com/contact

United Kingdom:

www.conrad-electronic.co.uk/contact

Latest Operating Instructions

The latest edition of these operating instructions is available for download from our website at all times.

Open www.conrad.de in your web browser.

Navigate to the product page of your product. For this, just enter the order number in the search bar.

Switch to the tab “Downloads”.

Download the required operating instructions.

30

Loading...
+ 82 hidden pages