Vogel's WALL 3115 Manual [de]

0 (0)

WALL 3115

Vogel's WALL 3115 Manual

C

B

A

D

G

H N

J M

ø 8mm/ 5/16"

ø 4mm/5/32"

2

EN Warning

Please read the warning and mounting instructions carefully before using this product. Be aware that correct mounting and/or installation of this product is strictly required! There is a substantial risk of injury and/or damage to your screen and/or other objects if the mounting and/or installation is technically incorrect. Vogel’s recommends that the mounting and/or installation of this product should be carried out by a suitably qualified expert. Vogel’s cannot be held responsible for any injury and/or damage caused by incorrect installation.

Please consult the manual for your flat-screen and ensure that the weight and size of the screen is within the maximum weight and size limits specified for this product, and that the screen mounting bolts used are of a suitable length and diameter. Note that not all the screen mounting accessories provided are required for the installation of any one screen. The wall mounting accessories

provided are exclusively intended for installation onto walls made of solid brick, solid concrete or solid wood columns. Any material covering the wall must not exceed 3 mm/ 0.12 inch. For mounting on walls made of other materials, such as hollow bricks, wood panels or plasterboard, please consult your installer and/or specialist supplier.

Keep these mounting instructions for future reference.

DE Warnung

Bitte lesen Sie die Warnund Montagehinweise vor Verwendung des Produktes sorgfältig durch. Es muss unbedingt auf die korrekte Montage und/oder

Installation des Produktes geachtet werden!

Es besteht eine erhebliche Gefahr von Verletzungen und/oder Schäden am

Bildschirm und/oder anderen Gegenständen, sollte die Montage und/oder Installation falsch durchgeführt werden. Vogel’s empfiehlt, die Montage und/ oder Installation dieses Produktes von einer fachkundigen Person ausführen zu lassen. Vogel’s übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und/oder

Schäden, die durch eine falsche Installation verursacht werden. Bitte sehen

Sie im Handbuch Ihres Flachbildschirms nach und stellen Sie sicher, dass das Gewicht und die Größe des Bildschirms das maximale Gewicht und die maximale Größe nicht überschreiten, die für dieses Produkt angegeben sind und dass für die Montage des Bildschirms verwendeten Schrauben eine geeignete

Länge und einen passenden Durchmesser haben. Beachten Sie, dass die mitgelieferten Zubehörteile für die Bildschirmmontage nur für die Installation eines einzelnen Bildschirms vorgesehen sind. Das mitgelieferte Zubehör für die Wandmontage ist nur für das Anbringen an Wänden aus Vollziegeln, Beton oder Holzständern gedacht. Eventuelle Wandverkleidungen dürfen höchstens

3 mm dick sein. Wenden Sie sich bei einer Montage an Wänden aus anderen

Materialien, zum Beispiel Hohllochziegeln, Leichtbaustoffen oder Gipskarton, an Ihren Monteur und/oder Fachhändler.

Bewahren Sie diese Montageanleitung zum späteren Nachschlagen auf.

FR Avertissement

Veuillez lire prudemment l’avertissement et les instructions de

montage avant d’utiliser ce produit. N’oubliez pas que le montage et/ou l’installation corrects de ce produit sont indispensables ! Un montage et/ ou une installation techniquement erronés entraînent un risque sérieux de blessure et/ou d’endommagement de votre écran et/ou d’autres objets. Vogel’s recommande de confier le montage et/ou l’installation de ce produit à un spécialiste correctement qualifié.

Vogel’s décline toute responsabilité en cas de blessure et/ou dommage découlant d’une installation erronée.

Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur à écran plat pour vous assurer que le poids et les dimensions de l’écran sont inférieurs au poids maximum et aux dimensions limites autorisés pour ce produit, et que les boulons de montage de l’écran utilisé présentent la longueur et le diamètre adéquats.

Notez que tous les accessoires de montage de l’écran fournis sont nécessaires

à l’installation de n’importe quel écran. Les accessoires de montage de l’écran fournis sont prévus uniquement pour une installation sur des murs de briques pleines, de béton plein ou des colonnes de bois massif. Un éventuel revêtement du mur ne peut pas dépasser une épaisseur de 3 mm / 0,12 pouce.

Pour le montage sur des murs réalisés en d’autres matériaux (briques creuses, panneaux de bois ou placoplâtre), veuillez consulter votre installateur et/ou votre fournisseur spécialisé. Veuillez conserver ces Consignes d’installation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

NL Waarschuwing

Lees de waarschuwing en de montage-instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Het is absoluut noodzakelijk dat dit product op de juiste manier wordt gemonteerd en/of geïnstalleerd! Er bestaat een groot risico op letsel en/of schade aan uw scherm en/of aan andere voorwerpen als de montage en/of installatie niet op een technisch juiste wijze wordt uitgevoerd. Vogel’s adviseert de montage en/of installatie van dit product te laten uitvoeren door een vakkundig installateur. Vogel’s kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig letsel en/ of enige schade, veroorzaakt door een onjuiste installatie. Raadpleeg de handleiding van uw flatscreen en controleer of het gewicht en de afmetingen van het scherm binnen het maximale gewicht en de maximale afmetingen vallen die voor dit product gelden. Controleer ook welke lengte en diameter van de montagebouten benodigd zijn voor uw flatscreen. Let op: u hebt niet alle meegeleverde montageonderdelen nodig voor uw scherm. De meegeleverde montageonderdelen voor wandsteunen zijn uitsluitend bestemd voor bevestiging aan wanden van massieve bakstenen, massief beton of massief houten staanders. Eventuele wandbedekking mag niet dikker zijn dan 3 mm / 0,12 inch. Neem contact op met uw installateur en/of speciaalzaak als u de steun wilt bevestigen aan een wand van ander materiaal, zoals holle bakstenen, houten panelen of gipsplaat. Bewaar deze handleiding om hem later te kunnen raadplegen.

Bewaar dit montagevoorschrift om het later te kunnen raadplegen.

ES Advertencia

Lea atentamente la advertencia y las instrucciones montaje antes de usar este producto.

¡Tenga en cuenta que es obligatorio un montaje y/o instalación correcta de este producto! Hay un riesgo importante de que se produzca una lesión y/o daños a su pantalla u otros objetos si el montaje y/o instalación no es correcta técnicamente. Vogel’s recomienda que el montaje y/o instalación de este producto lo lleve a cabo un experto con la cualificación adecuada. Vogel’s no será responsable de cualquier lesión y/o daño causado por una instalación incorrecta. Consulte el manual de la pantalla plana y asegúrese de que el peso y el tamaño de la pantalla está dentro de los límites máximos de peso y tamaño especificados para este producto, y que los pernos de montaje de la pantalla tengan la longitud y el diámetro adecuados. Tenga en cuenta que no se

requieren todos los accesorios de montaje proporcionados para instalar una pantalla cualquiera. Los accesorios de montaje mural proporcionados están pensados exclusivamente para la instalación en paredes hechas de ladrillo macizo, hormigón macizo o columnas de madera macizas.

Cualquier material que cubra la pared no deberá tener más de 3 mm / 0,12 pulgadas. Para montar la pantalla en paredes hechas de madera, como ladrillos huecos, paneles de madera o pladur, consulte a su instalador y/o proveedor e especializado.

Conserve estas instrucciones de montaje para futuras consultas.

IT Avvertenze

Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni di montaggio prima di usare questo prodotto. E’ assolutamente necessario che il prodotto venga montato e/o installato correttamente!

In caso di montaggio e/o installazione tecnicamente incorretta, esiste un rischio sostanziale di farsi male e/o danneggiare lo schermo e/o altri oggetti. Vogel’s consiglia di fare eseguire il montaggio e/o l’installazione del prodotto da parte di un esperto appositamente formato. Vogel’s non può essere ritenuta responsabile per eventuali lesioni e/o danni causati da un’installazione incorretta. Si prega di consultare il manuale del proprio schermo piatto ed accertarsi che il peso e la dimensione dello stesso rientrino nel peso massimo e nei limiti dimensionali specificati per il prodotto, e che i bulloni utilizzati per il fissaggio dello schermo abbiano una lunghezza e un diametro corretti. Da notare che non tutti gli accessori forniti per il montaggio dello schermo sono necessari all’installazione dello schermo stesso. Gli accessori di fissaggio a parete servono esclusivamente all’installazione su pareti di mattone pieno, calcestruzzo pieno o colonne in legno massello. Eventuale materiale di rivestimento della parete non deve superare i 3 mm di spessore.

Per il montaggio su pareti costruite con altri materiali, quali mattoni forati, pannelli in legno o in cartongesso, si prega di consultare il proprio installatore e/o fornitore specializzato.

Conservare queste istruzioni di montaggio come riferimento in futuro.

PT Aviso

Leia cuidadosamente o aviso e as instruções de montagem antes de utilizar este produto. Esteja ciente de que é estritamente necessária a instalação e/ou montagem correcta deste produto! Existe um risco substancial de ferimento e/ou dano para o seu ecrã e/ou a outros objectos se a montagem e/ ou a instalação estiver tecnicamente incorrecta. A Vogel’s recomenda que a montagem e/ou a instalação deste produto deve ser efectuada por um perito devidamente qualificado. A Vogel’s não é responsável por qualquer ferimento e/ou dano causado por uma instalação incorrecta. Consulte o manual do seu ecrã plano e certifique-se de que o peso e o tamanho do ecrã estão dentro dos limites máximos de tamanho e peso definidos para este produto, e que os parafusos de montagem do ecrã utilizados são de diâmetro e comprimento adequados. Tenha em atenção que nem todos os acessórios fornecidos de montagem do ecrã são necessários para a instalação de qualquer determinado ecrã. Os acessórios de montagem na parede fornecidos destinam-se exclusivamente para instalações em paredes de tijolo maciço, colunas de madeira sólida ou betão sólido. Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 3 mm/0,12 pol. Para montar em paredes construídas em outros materiais, tais como tijolos furados, placas de madeira ou gesso cartonado, consulte o seu instalador e/ou fornecedor especializado.

Guarde este manual de montagem para referência futura.

3

EL Προειδοποίηση

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος. Θα πρέπει να έχετε υπ’ όψη σας ότι η σωστή στερέωση και/ή εγκατάσταση του προϊόντος αυτού είναι απολύτως

απαραίτητη! Υπάρχει σοβαρός κίνδυνος τραυματισμού και/ή βλάβης στην οθόνη σας και/ή άλλα αντικείμενα, εάν δε γίνει σωστά η τοποθέτηση και/ή η εγκατάσταση. Η Vogel’s συνιστά η στερέωση και/ή εγκατάσταση του προϊόντος αυτού να γίνεται από εξειδικευμένο τεχνικό με κατάλληλες γνώσεις. Η Vogel’s δε φέρει ευθύνη για τυχόν τραυματισμό και/ή βλάβη η οποία έχει προκληθεί από εσφαλμένη εγκατάσταση. Παρακαλούμε συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο της επίπεδης οθόνης σας και βεβαιωθείτε ότι το βάρος και οι διαστάσεις της οθόνης είναι εντός των ορίων μέγιστου βάρους και διαστάσεων που προβλέπονται για το προϊόν αυτό, και ότι οι χρησιμοποιούμενες βίδες στερέωσης της οθόνης έχουν το κατάλληλο μήκος και διάμετρο. Σημειώστε ότι δεν είναι όλα τα παρεχόμενα εξαρτήματα στερέωσης οθόνης απαραίτητα για την εγκατάσταση κάποια συγκεκριμένης οθόνης. Τα παρεχόμενα εξαρτήματα επίτοιχης στερέωσης προορίζονται αποκλειστικά για εγκατάσταση επάνω σε τοίχους από μασίφ τούβλα, μασίφ σκυρόδεμα, ή κολόνες από μασίφ ξύλο. Τυχόν επιχρίσματα στην επιφάνεια του τοίχου δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν σε πάχος τα 3 mm/ 0.12 της ίντσας. Για στερέωση σε τοίχους από άλλα υλικά, όπως τούβλα με τρύπες, ξύλινα φύλλα (πάνελ) ή γυψοσανίδα, παρακαλούμε συνεννοηθείτε με τον εγκαταστάτη σας και/ή τον εξειδικευμένο προμηθευτή.

Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες στερέωσης για μελλοντική αναφορά.

SV Varning

Läs varningen och monteringsanvisningarna noggrant innan du använder denna produkt. Observera att korrekt montering och/eller installation av denna produkt är absolut nödvändig! Det finns en påtaglig risk för skador på skärmen och/eller andra föremål om monteringen och/eller installationen är tekniskt felaktig. Vogel’s rekommenderar att monteringen och/eller installationen av denna produkt utförs av en kvalificerad expert. Vogel’s ansvarar inte för skador till följd av felaktig installation. Rådgör med platt-tv:ns bruksanvisning och se till att skärmens vikt och storlek är inom den högsta tillåtna viktoch storleksgränsen som anges för denna produkt, och att skärmens monteringsbultar som används har lämplig längd och diameter.

Observera att inte alla skärmmonteringstillbehör som bifogas behövs för installationen av alla skärmar. Väggmonteringstillbehören som tillhandahålls är endast avsedda för installation på väggar gjorda av mursten, betong eller träbjälkar. Material som täcker väggen får inte överskrida 3 mm/0,12 tum. För montering på väggar av andra material, som håltegel, träpaneler eller gipsskivor, rådgör med installatören och/eller specialistleverantören.

Spara dessa monteringsanvisningar för framtida bruk.

PL Ostrzeżenie

Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ostrzeżenia i instrukcję montażu. Montaż i (lub) instalację produktu trzeba wykonać poprawnie! W przeciwnym razie istnieje duże ryzyko zranienia ludzi oraz uszkodzenia ekranu i innych przedmiotów. Firma Vogel`s zaleca, żeby montaż i instalację produktu wykonał odpowiednio wykwalifikowany specjalista. Firma Vogel`s nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia ciała i szkody spowodowane nieprawidłową instalacją. Należy zapoznać się z instrukcją telewizora i upewnić się, że jego ciężar i wymiary nie przekraczają maksymalnych dopuszczalnych wartości dla tego produktu, a śruby użyte do montażu mają właściwą długość i średnicę. Nie wszystkie dostarczone elementy montażowe są przeznaczone do instalacji konkretnego urządzenia.

Dostarczone elementy do montażu na ścianie są przeznaczone wyłącznie do instalacji na ścianach wykonanych z litej cegły, litego betonu lub litych bali drewnianych. Grubość materiału pokrywającego ściany nie może przekraczać 3 mm (0,12 cala). W przypadku montażu na ścianie wykonanej z innych materiałów (np. pustaków, paneli drewnianych czy płyt kartonowogipsowych) należy zasięgnąć informacji u instalatora lub dostawcy mającego specjalistyczną wiedzę na ten temat.

Zachowaj niniejszą instrukcję montażu do użytku w przyszłości.

RU Предупреждение

Необходимо внимательно прочитать предупреждения и инструкции по

монтажу перед началом использования этого изделия. Следует строго

соблюдать правильность выполнения монтажа и/или установки этого изделия! Неправильно выполненный монтаж и/или установка могут

привести к возникновению риска получения травм и/или повреждения

экрана и/или других предметов. Vogel’s рекомендует, чтобы все

операции по монтажу и/или установке данного изделия выполнялись специалистом, имеющим соответствующую квалификацию. Vogel’s не

несет ответственности за любой причиненный ущерб и/или повреждения,

вызванные неправильной установкой. Пожалуйста, обратитесь к Вашему

руководству по телевизору с плоским экраном и убедитесь, что вес и

размеры экрана не превышают максимально допустимые значения,

указанные для этого изделия, а также что используемые крепежные болты экрана имеют соответствующую длину и диаметр. Обратите внимание, что

для установки экрана Вам не потребуется весь прилагаемый монтажный

набор. Набор для настенного монтажа предназначен исключительно для крепления к стенам из полнотелого кирпича или монолитного бетона, или колонн из массивной древесины. Толщина любого отделочного материала стен не должна превышать 3 мм/ 0,12 дюймов. При креплении к

стенам из других материалов, таких как пустотелый кирпич, плиты ДВП или

гипсокартон, проконсультируйтесь со специалистом по установке и/или обратитесь к специализированному поставщику.

Сохраните эти инструкции по установке на будущее.

CZE Upozornění

Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte toto upozornění a pokyny k montáži. Upozorňujeme, že se u tohoto výrobku přísně vyžaduje správná montáž a/nebo instalace! Existuje vážné riziko zranění a/nebo poškození obrazovky a/nebo jiných předmětů, pokud montáž a/nebo instalace není provedena technicky správně. Společnost Vogel’s doporučuje, aby montáž a/nebo instalaci tohoto výrobku provedl odborník s příslušnou kvalifikací. Společnost Vogel’s neponese odpovědnost za zranění a/nebo škodu způsobenou v důsledku nesprávné instalace. Prostudujte prosím uživatelskou příručku ke své TV a ujistěte se, že váha a velikost obrazovky nepřesahuje maximální limity váhy a velikosti stanovené pro tento výrobek, a že montážní

šrouby použité pro obrazovku jsou vhodné délky a průměru. Upozorňujeme,

že pro instalaci konkrétního typu obrazovky není třeba využít veškeré montážní příslušenství, které balení obsahuje. Montážní materiál do zdi je určen výhradně k instalaci na zeď z plných cihel, jednolitého betonu nebo dřevěného masivu.

Povrchový materiál na zdi nesmí být tlustší než 3 mm (0,12 palců). V případě montáže na zeď z jiného materiálu, jako jsou duté cihly, dřevěné desky nebo sádrokarton, se prosím poraďte s odborníkem a/nebo dodavatelem.

Tyto montážní pokyny uchovejte pro další použití.

SK Upozornenie

Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne nasledujúce upozornenia a pokyny na montáž. Upozorňujeme, že sa prísne vyžaduje správna montáž a/alebo inštalácia tohto výrobku! Existuje vážne riziko zranenia a/ alebo poškodenia obrazovky a/alebo iných predmetov, ak montáž a/alebo inštalácia nie je urobená technicky správne. Spoločnosť Vogel´s odporúča, aby montáž a/alebo inštaláciu tohto produktu urobil odborník s príslušnou kvalifikáciou. Spoločnosť Vogel´s nemôže byť zodpovedná za zranenie a/alebo

škody spôsobené nesprávnou inštaláciou tohto výrobku.

Prečítajte si prosím návod na použitie vášho TV prijímača s plochou obrazovkou aby ste mali istotu, že jeho hmotnosť a rozmery neprekračujú maximálne limity nosnosti a rozmerov, ktoré sú stanovené pre tento výrobok, a skrutky pre upevnenie obrazovky majú vhodnú dĺžku a priemer. Upozorňujeme,

že nie všetko v balení dodané montážne príslušenstvo na obrazovku je potrebné pre montáž každej obrazovky , a že balenie nemusí obsahovať kompletné montážne príslušenstvo potrebné pre inštaláciu jednotlivých typov obrazoviek. Upevňovacie príslušenstvo pre montáž na stenu dodávané v balení výrobku je určené výlučne iba pre montáž na steny z plnej pálenej tehly, jednoliateho betónu alebo masívnych drevených stĺpov. Omietka, alebo iný povrchový materiál na stene nesmie byť hrubší ako 3mm (0,12palca). V prípade montáže na stenu z iného materiálu, napr. z dutých tehál, stolárskych panelov alebo sadrokartónu, sa prosím poraďte s odborníkom a/alebo dodávateľom.

Tieto pokyny na montáž si odložte na použitie v budúcnosti.

HU Figyelmeztetés

Kérjük, hogy a termék használata előtt olvassa el a figyelmeztetést és a szerelési utasítást. Ne feledje, hogy elengedhetetlen a termék a helyes felszerelése és/vagy telepítése! Jelentős kockázata van a sérülésnek és/vagy a képernyő, illetve egyéb tárgyak károsodásának, ha a felszerelés és/vagy telepítés műszakilag nem megfelelő. A Vogel’s azt javasolja, hogy a terméknek felszerelését és/vagy telepítését megfelelően képzett szakember végezze. A Vogel’s nem tehető felelőssé a helytelen telepítés által okozott semmilyen sérülésért és/vagy kárért. Kérjük, olvassa el a lapos képernyőhöz mellékelt kézikönyvet,

és ellenőrizze, hogy a képernyő súlya és mérete belül van-e a termékhez meghatározott legnagyobb tömegés mérethatáron, és hogy a képernyő rögzítőcsavarjai megfelelő hosszúságúak és átmérőjűek-e. Felhívjuk a figyelmét, hogy a képernyő felszereléséhez mellékelt tartozékok közül nem mindegyikre van szükség egy adott képernyő telepítéséhez. A mellékelt fali tartozékok kizárólag tömör téglából vagy betonból készült falra, illetve tömör faoszlopra szereléskor használhatók. A falat borító burkolat vastagsága nem haladhatja meg a 3 mm-t (0,12 hüvelyket). Egyéb anyagokból álló falra, például üreges téglára, fa panelre vagy gipszkartonra szereléskor kérjük, forduljon szerelőhöz és/vagy szakszolgáltatóhoz.

Tartsa meg ezt a szerelési utasítást, hátha a jövőben szüksége lesz rá.

4

TR

Uyarı

Будь-ласка, зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана

JA

Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice

та переконайтеся у тому, що вага та розміри екрана знаходяться у

 

okuyun. Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya monte edilmelidir!

допустимих межах для цього продукту, а також у тому, що монтажні болти,

 

Teknik olarak hatalı monte edilmesi ve/veya takılması, ekranınıza veya diğer

що застосовуються з екраном, мають належну довжину та діаметр.

 

eşyalarınıza zarar verebileceği gibi, yaralanmaya da neden olabilir. Vogel’s,

Пам’ятайте про те, що усе приладдя для монтування екрана, що надається,

Vogel’s

bu ürünün mutlaka eğitimli bir teknisyen tarafından takılmasını ve/veya monte

є необхідним для встановлення одного екрана. Приладдя для настінного

Vogel’s

edilmesini tavsiye eder. Hatalı montajdan kaynaklanabilecek yaralanmalardan

монтування, що надається, призначене виключно для встановлення на стіни

 

ve/veya hasarlardan asla Vogel’s sorumlu tutulamaz. Lütfen düz ekranınızın

з суцільної цегли, монолітного бетону або на колони з масивної деревини.

 

kullanım kılavuzuna başvurarak ekranın ağırlığı ile ebatlarının bu ürün için

Товщина матеріалу, що покриває стіну, не повинна перевершувати 3 мм

 

izin verilen maksimum ağırlık ve ebat limitlerine uygun olduğundan ve ekran

(0,12 дюйма). Щодо монтування на стіни, влаштовані з іншого матеріалу,

 

montajında kullanılan cıvataların uygun uzunlukta / çapta olduğundan

такого як порожниста цегла, дерев’яні панелі або гіпсокартон, будь-ласка,

 

emin olun. Birlikte verilen tüm ekran montaj aksesuarlarının ekran montajında

звертайтеся до свого установника або спеціалізованого постачальника.

 

mutlaka kullanılması gerekmeyebilir. Verilen duvara montaj aksesuarları sadece

Зберігайте ці інструкції з монтажу для використання в майбутньому.

3 mm/ 0.12

deliksiz tuğla, sert beton veya sert ahşap sütunlara yapılacak montajlar için özel

 

 

tasarlanmıştır. Duvarı kaplayan malzeme 3 mm’yi (0,12 inç) geçmemelidir. Delikli

BG Предупреждение

 

tuğla, ahşap panel veya alçıpandan üretilmiş duvarlara monte etmeden önce

Моля, прочетете внимателно предупреждението и инструкциите за монтаж,

 

lütfen tesisatçınıza ve/veya uzman satıcıya danışın.

преди да използвате продукта. Имайте предвид, че правилният монтаж

 

Bu montaj talimatlarını daha sonra kullanmak için saklayın.

и/или сглобяване на този продукт са задължителни! Съществува

 

 

 

значителен риск от нараняване и/или повреда на екрана и/или други

 

RO

Avertisment

обекти, ако монтажът и/или сглобяването са технически неправилни.

 

Citiţi cu atenţie avertismentul şi instrucţiunile de montare înainte de a utiliza

Vogel’s препоръчва монтажът и/или сглобяването на този продукт да се

 

acest produs. Reţineţi că montarea şi/sau instalarea corectă a acestui

извършват от квалифициран специалист. Vogel’s не носи отговорност

 

produs sunt strict necesare! Există un pericol considerabil de accidentare şi/

за всяко нараняване и/или повреда, причинени от неправилен монтаж.

 

sau deteriorare a ecranului şi/sau a altor obiecte dacă montarea şi/sau instal-

Моля, проверете в ръководството на вашия телевизор/монитор с плосък

 

area sunt incorecte din punct de vedere tehnic. Vogel’s recomandă ca mon-

екран и се уверете, че теглото и размерът на екрана са в рамките на

 

tarea şi/sau instalarea acestui produs să fie efectuată de un expert calificat în

максималните ограничения за тегло и размер, указани за този продукт, и

 

mod corespunzător. Vogel’s nu îşi poate asuma răspunderea pentru niciun fel

че използваните болтове за монтаж на екрана са с подходяща дължина

 

de accidentare şi/sau deteriorare produse de instalarea incorectă. Consultaţi

и диаметър. Имайте предвид, че не всички предоставени аксесоари за

 

manualul ecranului plat şi asiguraţi-vă că greutatea şi dimensiunea ecranului

монтаж на екрани са необходими при монтажа на всеки един екран.

 

se încadrează în limitele maxime de greutate şi dimensiune specificate pentru

Предоставените аксесоари за монтаж на стена са предназначени

 

acest produs şi că şuruburile de montare a ecranului utilizate au lungime şi

единствено за монтаж на солидни стени, направени от тухли, бетон или

 

diametru corespunzătoare. Reţineţi că nu toate accesoriile de montare a

солидни дървени колони. Материалът, който покрива стената, не трябва

 

ecranului furnizate cu acesta sunt necesare pentru instalarea oricărui tip de

да надвишава 3 mm (0,12 инча). За монтаж на стени, направени от други

 

ecran. Accesoriile de montare pe perete furnizate sunt destinate exclusiv

материали, например кухи тухли, дървени панели или гипсокартон,

 

pentru instalarea pe pereţi din cărămidă plină, beton masiv sau coloane din

консултирайте се с доставчика и/или лицето, което монтира продукта.

 

lemn masiv. Orice material care acoperă peretele nu trebuie să depăşească

Пазете тези инструкции за монтаж за бъдеща справка.

 

3 mm (0,12 inch). Pentru montarea pe pereţi din alte materiale, cum ar fi

 

 

cărămidă cu goluri, plăci de lemn sau gips-carton, consultaţi instalatorul şi/sau

ZH

 

furnizorul specializat.

 

 

Păstrați aceste instrucțiuni de montare pentru consultare ulterioară.

 

 

UK

Попередження

 

 

Перш ніж користуватися цим продуктом, уважно прочитайте попередження

 

 

та інструкції з монтування. Пам’ятайте про необхідність жорсткого

 

 

дотримання порядку монтування або встановлення цього продукту! У

 

 

разі технічно неправильного встановлення або монтування існує значний

 

 

ризик травмування або пошкодження вашого екрана та інших предметів.

 

 

Компанія Vogel’s рекомендує залучати до встановлення або монтування

 

 

цього продукту належним чином кваліфікованого спеціаліста. Компанія Vo-

 

Vogel’s Holding BV 2016© All rights reserved

gel’s не несе відповідальність за будь-які травми або пошкодження, завдані

 

внаслідок неправильного встановлення.

 

www.vogels.com

5

Loading...
+ 11 hidden pages