RX9401 Network Video Receiver
Quick Installation Guide
P/N: 625044200G
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing voor
installatie
Power off the Network Video Receiver if you detect
abnormal smell or smoke coming from it.
Netzwerkvideoempfänger bei Rauchentwicklung oder
ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten.
Schakel de Netwerk Video-ontvanger uit zodra het
begint te roken of ongewoon ruikt.
Do not place the Network Video Receiver around the
heat sources, such as television or oven.
Stellen Sie den Netzwerkvideoempfänger nicht in
der Nähe von Wärmequellen (z. B. Fernsehgeräte,
Heizgeräte, etc.) auf.
Plaats de Netwerk Video-ontvanger niet in de buurt
van hittebronnen, zoals een televisie of een oven.
Keep the Network Video Receiver away from direct
sunlight.
Setzen Sie den Netzwerkvideoempfänger keiner
direkten Sonneneinstrahlung aus.
Houd de Netwerk Video-ontvanger uit de buurt van
direct zonnelicht.
Do not attempt to remove or uninstall the software on the mounted ash memory.
Versuchen Sie nicht, die Software des installierten Flash-Speichers zu entfernen oder zu deinstallieren.
U mag de software op het geplaatste ashgeheugen niet zelf verwijderen of de installatie ervan ongedaan maken.
Keep the Network Video Receiver away from water. If
the Video Receiver is wet, power off immediately.
Halten Sie den Netzwerkvideoempfänger von
Wasser und sonstiger Feuchtigkeit fern. Falls die
Netzwerkkamera nass oder feucht geworden sein
sollte, schalten Sie sie sofort aus.
Houd de Netwerk Video-ontvanger uit de buurt van
water. Indien de Network Camera nat is, schakel het
dan onmiddellijk uit.
Do not place the Network Video Receiver in high
humidity environments.
Stellen Sie den Netzwerkvideorekorder nicht in feuchter
Umgebung auf.
Plaats de Netwerk Video-ontvanger niet in de buurt van
erg vochtige omgevingen.
Do not drop the Network Camera. Netzwerkkamera
nicht fallen lassen.
Stellen Sie den Netzwerkvideoempfänger nicht in
feuchter Umgebung auf.
Laat de Netwerk Camera niet vallen.
安裝前應注意事項 /
若發現影像解碼器冒出煙霧或有異味,請立即關閉電
源。
如果网络影像解码器冒烟或有异常气味,应立即关
闭。
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ
ークビデオレシーバーの電源を切ってください。
請勿將網路影像解碼器置放於熱源附近,例如電視機
或烤箱周圍。
切勿将网络影像解码器放置在电视或烤箱等热源附
近。
ネットワークビデオレシーバーをテレビやオーブン
などの熱源の傍に設置しないでください。
避免網路影像解碼器受到陽光直射。
切勿将网络影像解码器暴露于阳光直射的地方。
ネットワークビデオレシーバーを直射日光にさらさ
ないでください。
請勿嘗試移除或解除安裝已安裝快閃記憶體內的軟體。
切勿尝试删除或卸载已安装闪存上的软件。
マウントされたフラッシュメモリ上のソフトウェアを削除またはアンインストールしないでください。
Avertissement avant installation /
安装警告 /
インストール前の注意
避免讓網路影像解碼器與水接觸。若影像解碼器被弄濕,請立即
關閉電源。
将网络影像解码器远离水源。如果弄湿网络影像解码器,应立即
关闭。
ネットワークビデオレシーバーを水気のあるところに置かない
でください。ネットワークカメラが濡れたら、直ちに電源をオ
フにしてください。
請勿將網路影像解碼器置放於潮溼環境下。
切勿将网络影像解码器放在高湿环境中。
ネットワークビデオレシーバーを湿度が高くなるところに設置
しないでください。
Aviso antes da instalação /
Advertencia antes de la instalación
Éteignez rapidement le récepteur vidéo de réseau
s'il dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Desligue o Receptor de vídeo de rede se vir fumaça
ou sentir cheiro estranho.
Apague el Receptor de Vídeo de Red si aparece
humo o algún olor no habitual.
Ne placez pas le magnétoscope de réseau à
proximité d’une sources de chaleur, comme un
téléviseur ou un four.
Não coloque o Receptor de vídeo de rede próximo a
fontes de calor, tais como um televisor ou forno.
No coloque el Receptor de Vídeo de Red junto a
fuentes de calor, como por ejemplo televisores u
hornos.
Tenez le récepteur vidéo de réseau éloigné de la
lumière directe du soleil.
Mantenha o Receptor de vídeo de rede longe da luz
solar direta.
Mantenga el Receptor de Vídeo de Red alejado de la
luz directa del sol.
Ne placez pas le récepteur vidéo de réseau dans un environnement très humide.
Não tente remover ou desinstalar o software na memória ash montada.
No intente quitar o desinstalar el software en la memoria ash montada.
Tenez le récepteur vidéo de réseau éloigné de l'eau. Si la
caméra réseau est humide, éteignez-la immédiatement.
Mantenha o Receptor de vídeo de rede longe da
água. Se a Câmera de rede estiver molhada, desligue
imediatamente.
Mantenga el Receptor de Vídeo de Red alejado del
agua. Si el Grabador de Vídeo de Red se moja, apáguelo
inmediatamente.
Ne placez pas le magnétoscope de réseau dans un
environnement très humide.
Não coloque o Receptor de vídeo de rede em ambientes
de umidade alta.
No coloque el Receptor de Vídeo de Red en entornos con
mucha humedad.
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa / Перед установкой / Upozornění
před instalací
W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu
wydobywającego się z sieciowego transkodera
wideo, natychmiast odłącz zasilanie.
Отключите питание сетевого видеоприемника
если появился дым или произошло сильное
нагревание устройства.
Když bude ze síťového videopřijímače vycházet
kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě jej vypněte.
Nie należy umieszczać sieciowego transkodera
wideo w pobliżu źródeł ciepła, takich jak telewizor
lub kuchenka.
Не размещайте сетевой видеоприемник рядом
с такими источниками тепла, как телевизор или
духовка.
Neumisťujte síťový videopřijímač do blízkosti
zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby.
Sieciowy transkoder wideo należy izolować od bezpośredniego światła słonecznego.
Не подвергайте сетевой видеоприемник воздействию прямых солнечных лучей.
Chraňte síťový videopřijímač před přímým slunečním světlem.
Nie próbuj usunąć lub odinstalować oprogramowania w zamontowanej pamięci ash.
Не удаляйте (не деинсталлируйте) программу на смонтированном флэш-накопителе.
Software na připojené paměti ash se nepokoušejte odebrat ani odinstalovat.
Sieciowy transkoder wideo należy trzymać z dala od
wody. Jeśli kamera IP zamoczy się, należy natychmiast
wyłączyć zasilanie.
Не допускайте контакта сетевого видеоприемника с
водой. При попадании воды немедленно отключите
питание сетевой видеокамеры.
Chraňte síťový videopřijímač před vodou. Když se síťová
kamera namočí, okamžitě jej vypněte.
Nie należy umieszczać sieciowego transkodera wideo w
wilgotnych miejscach.
Не используйте сетевой видеоприемник в средах с
повышенной влажностью.
Neumisťujte síťový videopřijímač do prostředí s vysokou
vlhkostí.
Avvertenza prima dell’installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan
installation
Spegnere immediatamente il ricevitore video di rete
se questo presenta fumo o un odore insolito."
Ağ Video Alıcısından duman çıktığı görülür veya
normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Video
Alıcısının elektrik bağlantısını kesin.
Stäng av strömmen till nätverkets videomottagare om
det skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Non collocare il ricevitore video di rete vicino a
sorgenti di calore come televisori o forni.
Ağ Video Alıcısını televizyon ya da fırın gibi ısı
kaynaklarının çevresine yerleştirmeyin.
Placera inte nätverkets videomottagare nära
värmekällor såsom tv eller ugn.
Tenere il ricevitore video di rete lontano
dalla luce diretta del sole.
Ağ Video Alıcısını doğrudan güneş ışığına maruz
bırakmayın.
Håll nätverkets videomottagare avskiljd från direkt
solljus.
Non tentare di rimuovere o disinstallare il software sulla memoria ash montata.
Takılı taşınabilir belleği çıkarmaya ya da üzerindeki yazılımı kaldırmaya çalışmayın.
Försök inte ta bort eller avinstallera programvaran i det installerade ash-minnet.
Tenere il ricevitore video di rete lontano dall'acqua.
Spegnere immediatamente la telecamera di
rete se si bagna.
Ağ Video Alıcısını sudan uzak tutun. Ağ Kamerası
ıslanırsa hemen kapatın.
Håll nätverkets videomottagare avskiljd från vatten.
Stäng omedelbart av strömmen om videomottagaren
är våt.
Non collocare il ricevitore video di rete
in luoghi soggetti ad alta umidità.
Ağ Video Alıcısını yüksek neme sahip ortamlara
yerleştirmeyin.
Placera inte nätverkets videomottagare i omgivningar
med hög luftfuktighet.
Advarsel før installation / Peringatan Sebelum Pemasangan
Sluk for netværksvideo-modtageren så snart det
opdages, at den ryger eller lugter på unormal vis.
Segera matikan Network Video Receiver jika
mengeluarkan asap atau bau yang aneh.
Placér ikke netværksvideo-modtageren i nærheden
af varmekilder, såsom et Tv eller en ovn.
Jangan meletakkan Network Video Receiver di
sekitar sumber panas, seperti televisi atau oven.
Hold netværksvideo-modtageren væk fra direkte
sollys.
Jauhkan Network Video Receiver dari cahaya
matahari langsung.
Prøv ikke på at fjerne eller anstallere softwaren på den monterede ashhukommelse.
Jangan coba-coba membuang atau menghapus perangkat lunak pada memori ash yang terpasang.
Hold netværksvideo-modtageren væk fra vand. Hvis
Netværkskamera bliver våd, så sluk omgående for den.
Jauhkan Network Video Receiver dari air. Segera matikan
jika Network Camera basah.
Placér ikke netværksvideo-modtageren i fugtige områder.
Jangan meletakkan Network Video Receiver di
lingkungan yang lembab.
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻭﺇﺫﺍ ﻙﺍﻥﺕ ﻙﺍﻡﻱﺭﺍ ﺍﻝﺵﺏﻙﺓ ﻡﺏﻝﻝﺓ، ﻕﻡ ﺏﺇﻱﻕﺍﻑ ﺕﺵﻍﻱﻝ ﺍﻝﻁﺍﻕﺓ ﻑﻱ ﺍﻝﺡﺍﻝ.
ًﺡﺍﻑﻅ ﻉﻝﻯ ﺏﻕﺍء ﻡﺱﺕﻕﺏﻝ ﻑﻱﺩﻱﻭ ﺍﻝﺵﺏﻙﺓ ﺏﻉﻱﺩًﺍ ﻉﻥ ﺍﻝﻡﻱﺍﻩ.
ﺡﺍﻑﻅ ﻉﻝﻯ ﺏﻕﺍء ﻡﺱﺕﻕﺏﻝ ﻑﻱﺩﻱﻭ
ﺍﻝﺵﺏﻙﺓ ﺏﻉﻱﺩًﺍ ﻉﻥ ﺽﻭء ﺍﻝﺵﻡﺱ ﺍﻝﻡﺏﺍﺵﺭ.
.ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﺠﺴﻣ ﻊﻀﺗ ﻻ
ﻕﻡ ﺏﺇﻱﻕﺍﻑ ﺕﺵﻍﻱﻝ ﻡﺱﺕﻕﺏﻝ ﻑﻱﺩﻱﻭ ﺍﻝﺵﺏﻙﺓ ﺏﻡﺝﺭﺩ ﺍﻙﺕﺵﺍﻑﻩ
ﻑﻱ ﻭﺽﻉ ﺕﺩﺥﻱﻥ ﺃﻭ ﺭﺍﺉﺡﺓ ﻍﻱﺭ ﻉﺍﺩﻱﺓ.
ﻝﺍ ﺕﺽﻉ ﻡﺱﺕﻕﺏﻝ ﻑﻱﺩﻱﻭ ﺍﻝﺵﺏﻙﺓ
ﺡﻭﻝ ﻡﺹﺍﺩﺭ ﺍﻝﺡﺭﺍﺭﺓ، ﻡﺙﻝ ﺍﻝﺕﻝﻑﺍﺯ ﺃﻭ ﺍﻝﻑﺭﻥ.
ًﻝﺍ ﺕﺽﻉ ﻡﺱﺕﻕﺏﻝ ﻑﻱﺩﻱﻭ ﺍﻝﺵﺏﻙﺓ ﻑﻱ
.ﺔﺒﻛﺮﻤﻟﺍ ﺵﻼﻔﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﻻ
ﺏﻱﺉﺍﺕ ﻉﺍﻝﻱﺓ ﺍﻝﺭﻁﻭﺏﺓ.
Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
檢查包裝內容物 /
檢查包装內容 /
パッケージ内容の確認
Vérier le contenu de l’emballage / Veri que o conteúdo da embalagem / Compruebe el
contenido del embalaje
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Veri care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren
硬體架設 /
硬件安装 /
ハードウェア ・ インストレーション
Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru
Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara
Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
Camera 01
Camera 02
Camera 05
Camera 04
Camera 08
Camera 07
Camera 09
Remote site
LAN/WAN
Surveillance center
TV wall
Camera 01
Camera 04
Camera 07
IP cameras
Camera 02
Camera 05
Camera 08
LAN
Camera 06
Camera 09
CMS
station