Vivotek IP8161 Quick Installation Guide [ml]

Page 1
Page 2
Wichtig: Vor der Installation beachten
Schalten Sie Netzwerkkamera sofort aus, falls Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch auftreten sollte.
Wenden Sie sich in solchen Fällen an Ihren Händler.
Stellen Sie die Netzwerkkamera nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Fernsehgeräte, Heizgeräte, etc.) auf.
Setzen Sie die Netzwerkkamera keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Halten Sie die Netzwerkkamera von Wasser und sonstiger Feuchtigkeit fern. Falls die Netzwerkkamera nass oder feucht geworden sein sollte, schalten Sie sie sofort aus.
Wenden Sie sich in solchen Fällen an Ihren Händler.
Lesen Sie die zulässigen Umgebungstemperaturen in der Bedienungsanleitung nach.
Stellen Sie die Netzwerkkamera nicht in feuchter Umgebung auf.
Deutsch
DE - 55
Page 3
Platzieren Sie die Netzwerkkamera nicht auf instabilen Unterlagen.
Berühren Sie die Netzwerkkamera nicht bei Gewittern.
Zerlegen Sie die Netzwerkkamera nicht.
Schieben Sie keinerlei Gegenstände (z. B. Nadeln) in die Netzwerkkamera.
Lassen Sie die Netzwerkkamera nicht fallen.
DE - 56
Page 4
Lieferumfang
1
IP8161
Kameraständer
Schnell-Installationsanleitung
Garantiekarte
Netzteil
CS-Objektiv
Deutsch
Software-CD
L-Inbusschlüssel
DE - 57
Page 5
Beschreibung der Teile
2
Vorderseite
Lichtsensor
Linse
Integriertes Mikrofon
Rückseite
Status LED
Mikrofoneingang
Umschalter für externes/
internes Mikrofon
Ethernet 10/100 RJ45 Anschluss
Rücksetztaste
(versenkt)
Linse
Audioausgang
BNC Videoausgang
SD/SDHC Kartenschacht
NTSC/PAL Schalter Stromkabelbuchse
Allgemein E/A Anschlussleiste
Anschluss für Steuerungskabel der DC-Irisblende
Fokuseinstellung
Zoomeinstellung
DE - 58
Page 6
Objektiv an der Kamera anbringen
3
1. Bringen Sie das Objektiv an der Kamera an, indem Sie es bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn in die Objektivöffnung einschrauben. Wenn nötig, können Sie das Objektiv langsam gegen den Uhrzeigersinn zurückdrehen, bis eine optimale Einstellung erreicht ist.
2. Schließen Sie das Steuerungskabel der DC-Irisblende an den Anschluss an.
1
2
Weitere Einstellmöglichkeiten fi nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Objektiv.
Netzwerkverwendung
4
Allgemeine Verbindung (ohne PoE)
1. Falls Sie externe Geräte, wie Sensoren und Alarmanlagen haben, so stellen Sie
eine Verbindung mit der Allgemeinen E/A Anschlussleiste her.
2. Schließen Sie die Kamera über ein Ethernetkabel an einen Hub an.
3. Verbinden Sie das Netzkabel der Netzwerkkamera mit einer Steckdose.
Deutsch
2
DE - 59
3
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
1
1: Strom +12V 2: Digitaler Ausgang 3: Digitaler Eingang 4: Erdung 5: AC 24V 6: AC 24V 7: RS485+ 8: RS485-
Ethernet-Switch
Page 7
Power over Ethernet (PoE)
Beim Einsatz eines PoE-fähigen Hubs
Ihre Kamera ist PoE-kompatibel, kann also über ein einzelnes Ethernetkabel mit Daten und Strom versorgt werden. Zum Anschluss der Kamera an einen PoE­kompatiblen Hub per Ethernetkabel schauen Sie sich bitte die folgende Illustration an.
PoE Switch
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Beim Einsatz eines nicht PoE-fähigen Hubs
Nutzen Sie einen (optionalen) PoE-Injektor, den Sie zwischen Kamera und einem nicht PoE-fähigen Hub anschließen.
PoE-Power-Injector
(optional)
LINK
POWER
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Switch ohne PoE
DE - 60
Page 8
IP-Adresse zuweisen
5
1. Starten Sie den Installationsassistenten („Installation Wizards 2“); Sie fi nden ihn
im Software-Ordner der mitgelieferten CD.
2. Dieses Programm analysiert Ihre aktuelle Netzwerkumgebung. Nach Abschluss
der Analyse klicken Sie zum Fortfahren bitte auf die Weiter-Schaltfl äche.
IW
2
Installation
Wizard 2
3. Das Programm sucht nach Vivotek Video-Empfängern, Video-Servern und
Netzwerkkameras im selben LAN.
4. Nach der Suche erscheint das Haupt-Installationsfenster. Klicken Sie auf die
MAC-Adresse, die mit der Adresse am Boden des Gerätes übereinstimmt, um den Internet Explorer mit der Netzwerkkamera zu verbinden.
Network Camera
Model No: IP8161
MAC:0002D1730202
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
RoHS
00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8161
0002D1730202
Made in Taiwan
Deutsch
DE - 61
Page 9
6
Betriebsfertig
1. Zugriff auf die Netzwerkkamera aus dem Internet.
2. Erhalten Sie Live - Videoaufnahmen mittels Internet Browsern oder durch
Aufnahmeprogramme.
3. Zum Anpassen der Vergrößerung (Zoom) lösen Sie die Zoomeinstellung. Nach
der Einstellung ziehen Sie die Zoomeinstellung wieder an.
4. Zum Anpassen des Fokus (Schärfe) lösen Sie die Fokuseinstellung. Nach der
Einstellung ziehen Sie die Fokuseinstellung wieder an.
T
3
N
4
W
Beachten Sie für das weitere Setup die Benutzeranleitung auf der Software-CD.
DE - 62
Page 10
7
Feineinstellung des Kamerafokus
Bitte folgen Sie den unten stehenden Schritten, um die Feineinstellung des Kamerafokus vorzunehmen.
1. Benutzen Sie den beiliegenden L-Inbusschlüssel, um die Schraube zu lösen; der
Einstellring wird sich drehen lassen.
2. Drehen Sie den Einstellring, um die Feinstellung für die Entfernung zwischen dem
Sensor und der Linse vorzunehmen; der IR-Schnittfi lter und der Bildsensor werden sich, wie auf der unteren Abbildung gezeigt, nach vorn und nach hinten bewegen.
3. Ziehen Sie die Schraube nach Abschluss wieder fest, um den Einstellring zu
xieren.
C
2
CS
1
IR-Schnittfi lter und Bildsensor
DE - 63
Deutsch
für C-Linsefür CS-Linse
Page 11
Aviso antes de instalar
Desligue imediatamente a câmara de rede se esta começar a deitar fumo ou emitir um cheiro estranho.
Contacte o distribuidor quando tal acontecer.
Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno.
Mantenha a câmara de rede afastada da luz solar directa.
Mantenha a câmara de rede afastada da água. Se a câmara de rede se molhar, desligue-a imediatamente.
Contacte o distribuidor quando tal acontecer.
Consulte o manual do utilizador para mais informações sobre a temperatura de funcionamento.
Não utilize a câmara de rede em locais onde haja muita humidade.
64
Page 12
Não coloque a câmara de rede sobre superfícies instáveis.
Não desmonte a câmara de rede. Não deixe a câmara de rede cair.
Não introduza quaisquer objectos na câmara de rede como, por exemplo, agulhas.
Não toque na câmara de rede durante tempestades de trovoadas.
Português
65
Page 13
Verifi que o conteúdo da embalagem
1
IP8161
Suporte da câmara
Guia de instalação rápida
Certifi cado de garantia
Transformador
Lente com montagem tipo CS
CD com o software
Chave hexagonal em L
66
Page 14
Descrição física
2
Painel frontal
Detector de luz
Lente
Microfone incorporado
Painel traseiro
LED de estado
Entrada de microfone
microfone externo/interno
Comutador para
Socket Ethernet
10/100 RJ45
Botão de reposição
recolhido
Lente
Saída de áudio
Socket do Cabo de Controlo de Iris-DC
67
Saída de Vídeo BNC
Ranhura para cartão SD/SDHC Comutador NTSC/PAL
Ficha de tomada de corrente
Bloco de terminal E/S geral
Controlador da focagem
Controlador do zoom
Português
Page 15
Montagem da lente na câmara
3
1. Monte a lente sobre a câmara rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio e até
a mesma parar. Se necessário, rode a lente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a mesma fi car devidamente encaixada.
2. Ligar o cabo de controlo de Iris-DC ao socket
1
2
Para outras confi gurações, consulte o manual de instruções da lente que encontra no interior da embalagem desta.
Utilização da Rede
4
Ligação Geral (sem PoE)
1. Se possuir dispositivos externos tais como sensores e alarmes, faça a ligação da
E/S geral ao bloco terminal.
2. Ligue a câmara a um hub utilizando o cabo Ethernet.
3. Ligue o cabo de corrente da Câmara de Rede a uma tomada de parede.
3
2
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
1
1: Corrente +12V 2: Saída Digital 3: Entrada Digital 4: Terra 5: AC 24V 6: AC 24V 7: RS485+ 8: RS485-
Switch de
Ethernet
68
Page 16
O protocolo PoE (Power over Ethernet)
Ao utilizar um hub PoE
Esta câmara é compatível com o protocolo PoE o que permite a alimentação e a transmissão de dados utilizando um único cabo Ethernet. Consulte a imagem seguinte para ligar a câmara a um hub PoE utilizando o cabo Ethernet.
Switch de PoE
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Ao utilizar um hub não PoE
Use um adaptador PoE (opcional) para fazer a ligação entre a câmara e o hub não PoE.
Injector de corrente PoE
(opcional)
LINK
POWER
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Switch não PoE
69
Português
Page 17
Atribuição do endereço IP
5
1. Execute o “Assistente de instalação 2” que se encontra no directório Utilitários de
Software no CD de software.
2. O programa procederá à análise do seu ambiente de rede. Após a análise da
rede, clique no botão “Next” (“Seguinte”) para continuar o programa.
IW
2
Installation
Wizard 2
3. O programa procura os Receptores de Vídeo VIVOTEK, os Servidores de Vídeo
ou as Câmaras de Rede na mesma LAN.
4. Após concluída a pesquisa, a janela principal do programa de instalação é
apresentada. Clique no endereço MAC que corresponde ao afi xado na parte inferior do dispositivo para ligar o Internet Explorer à câmara de rede.
Network Camera
Model No: IP8161
MAC:0002D1730202
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
RoHS
00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8161
0002D1730202
Made in Taiwan
70
Page 18
6
Pronto a Utilizar
1. Aceder à Câmara de Rede através da Internet.
2. Disponibilizar vídeo em tempo real através de navegadores de Internet ou software
de gravação.
3. Desaperte o controlador de zoom para ajustar o zoom. Volte a apertar quando
terminar.
4. Desaperte o controlador da focagem para ajustar o alcance da focagem. Volte a
apertar quando terminar.
Português
T
3
N
4
W
Para outras opções de confi guração, consulte o Manual do Utilizador no CD do software.
71
Page 19
7
Ajuste da sintonia da Focagem da Câmara
Siga os passos abaixo para aperfeiçoar a focagem da câmara:
1. Use a chave inglesa hex tipo-L para afrouxar o parafuso de anel; o anel regulador
se tornará girável.
2. Gire o anel regulador para aperfeiçoar a distância entre o sensor e as lentes;
o fi ltro de corte-IV e o sensor de imagem avançarão ou retrocederão como mostrado na ilustração abaixo.
3. Ao terminar, aperte o parafuso de anel para fi xar o anel regulador.
C
2
CS
1
para lentes de
montagem-CS
Filtro de corte-IV e sensor de
imagem
72
para lentes de
montagem-C
Page 20
Avviso pre-installazione
Spegnere immediatamente la telecamera di rete se emette fumo o strani odori.
In questo caso, rivolgersi al rivenditore.
Non collocare la telecamera di rete vicino a sorgenti di calore come televisori o forni.
Tenere la telecamera di rete lontana dalla luce diretta del sole.
Tenere la telecamera di rete lontana dall’acqua. Spegnere immediatamente la telecamera di rete se si bagna.
In questo caso, rivolgersi al rivenditore.
Fare riferimento al Manuale d’uso per le temperature operative.
Non collocare la telecamera di rete in luoghi soggetti ad alta umidità.
Italiano
73
Page 21
Non collocare la telecamera di rete su superfi ci instabili.
Non toccare la telecamera di rete durante i temporali.
Non smontare la telecamera di rete. Non far cadere la telecamera di
Non inserire alcun tipo di oggetti, come aghi, nella telecamera di rete.
rete.
74
Page 22
Controllo dei contenuti della confezione
1
IP8161
Base della telecamera
Guida all’installazione rapida
Scheda garanzia
Adattatore di corrente
Obiettivo a montaggio CS
CD software
Italiano
Chiave esagonale tipo L
75
Page 23
Descrizione caratteristiche fi siche
2
Pannello frontale
Sensore luminoso
Obiettivo
Microfono incorporato
Pannello posteriore
LED di stato
Ingresso microfono
Interruttore microfono
interno/esterno
Attacco Ethernet
10/100 RJ45
Tasto di ripristino
Obiettivo
Uscita audio
Attacco cavo di controllo DC-iris
76
Uscita Video BNC
Alloggiamento scheda SD/SDHC Interruttore NTSC/PAL
Presa cavo di alimentazione
Ingresso/uscita generale morsettiera
Controllo messa a fuoco
Controllo zoom
Page 24
Installazione dell’obiettivo sulla telecamera
3
1. Installare l’obiettivo sulla telecamera girandolo in senso orario fi nché si arresta.
Se necessario, girare lentamente l’obiettivo in senso antiorario fi nché si ottiene la posizione migliore.
2. Collagere il cavo di controllo DC-iris all’attacco.
1
2
Fare riferimento al Manuale d’uso fornito in dotazione all’obiettivo per informazioni su altre impostazioni.
Implementazione in rete
4
Connessione generale (senza PoE)
1.
Se si dispone di dispositivi esterni, quali sensori e allarmi, eseguirne la connessione dalla morsettiera ingresso/uscita generale.
2. Collegare la telecamera ad un hub usando il cavo Ethernet.
3.
Collegare il cavo di alimentazione della videocamera di rete a una presa di corrente.
Italiano
3
2
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
1
1: Alimentazione +12V 2: Uscita digitale 3: Ingresso digitale 4: Terra 5: AC 24V 6: AC 24V 7: RS485+ 8: RS485-
Switch Ethernet
77
Page 25
PoE (Power over Ethernet)
Quando si usa un hub abilitato PoE
La telecamera è compatibile PoE e consente la trasmissione di corrente e dati usando un singolo cavo Ethernet. Fare riferimento all’illustrazione che segue per collegare la telecamera ad un hub abilitato PoE usando un cavo Ethernet.
Switch PoE
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Quando si usa un hub non PoE
Usare un iniettore di potenza PoE (optional) per eseguire il collegamento tra la telecamera e l’hub non PoE.
Iniettore di energia PoE
(opzionale)
LINK
POWER
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Switch non PoE
78
Page 26
Assegnazione dell’indirizzo IP
5
1. Eseguire l’Installazione guidata 2 nella directory Software Utility del CD software.
2. Il programma eseguirà l’analisi dell’ambiente di rete. Dopo aver analizzato la rete,
fare clic sul pulsante “Avanti” per continuare il programma.
IW
2
Installation
Wizard 2
3. Il programma cercherà i ricevitori video, i server video o le videocamere di rete
VIVOTEK sulla stessa LAN.
4. Dopo avere eseguito la ricerca, apparirà la fi nestra principale del programma d’
installazione. Fare clic sull’indirizzo MAC che corrisponde a quello riportato sulla parte inferiore del dispositivo per collegare Internet Explorer alla telecamera di rete.
Network Camera
Model No: IP8161
MAC:0002D1730202
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
RoHS
00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8161
0002D1730202
Made in Taiwan
Italiano
79
Page 27
6
La videocamera è pronta all’uso
1. Accedere alla videocamera di rete da Internet.
2. Recuperare il video in diretta attraverso i browser web o il software di
registrazione.
3. Svitare il controllo zoom per regolare lo zoom. Al termine, stringere il controllo
zoom.
4. Svitare il controllo messa a fuoco per regolare la portata di fuoco. Al termine,
stringere il controllo messa a fuoco.
T
3
N
4
W
Per ulteriori informazioni sull’installazione, consultare il manuale dell’utente presente sul CD software.
80
Page 28
7
Regolazione fi ne della messa a fuoco della videocamera
Seguire le istruzioni riportate di seguito per eseguire la sintonia fi ne della messa a fuoco della videocamera:
1. Usare la chiave esagonale tipo L in dotazione per allentare l’anello ziglinato; sarà
possibile ruotare l’anello di regolazione.
2. Ruotare l’anello di regolazione per eseguire la regolazione fi ne della distanza tra il
sensore o l’obiettivo; il fi ltro taglia infrarosso e il sensore immagine si sposteranno in avanti o indietro come mostrato nell’immagine seguente.
3. Una volta terminato, serrare l’anello ziglinato per fi sssare l’anello di regolazione.
C
2
CS
1
Italiano
per obiettivo con
attacco CS
Filtro taglia infrarosso e
sensore immagine
per obiettivo con
attacco C
81
Page 29
Kurulum Öncesi Uyarılar
Network Kameradan duman çıkıyor ya da anormal bir koku geliyorsa derhal kamerayı kapatın.
Böyle bir durumda bayinizle temasa geçin.
Network Kamerayı televizyon ya da fırın gibi ısı kaynaklarının çevresine yerleştirmeyin.
Network Kamerayı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Network Kamerayı sudan uzak tutun. Network Kamera ıslanırsa hemen kapatın.
Böyle bir durumda bayinizle temasa geçin.
Çalıştırma sıcaklığı için kullanıcı kılavuzuna müracaat edin.
Network Kamerayı yüksek neme sahip ortamlara yerleştirmeyin.
82
Page 30
Network Kamerayı sabit olmayan yüzeylere yerleştirmeyin.
Şimşek çakarken Network Kameraya dokunmayın.
Network Kamerayı demonte etmeyin.
Network Kameraya iğne gibi nesneler sokmayın.
Network Kamerayışürmeyin.
Türkçe
83
Page 31
Paket İçeriğini Kontrol Edin
1
IP8161
Kamera ayağı
Hızlı kurulum kılavuzu
Garanti belgesi
Güç adaptörü
CS montaj merceği
Yazılım CD’si
L tipi altıgen alyen anahtarı
84
Page 32
Fiziksel Tanım
2
Ön panel
Işık sensörü
Mercek
Yerleşik Mikrofon
Arka panel
Durum LED’i
Mikrofon girişi
Harici/Dahili
Mikrofon anahtarı
Ethernet 10/100
RJ45 Soketi
Girintili reset
ğmesi
Mercek
Ses çıkışı
DC-iris Kumanda Kablosu Soketi
85
BNC Video Çıkışı
SD/SDHC kartı yuvası
NTSC/PAL Düğmesi Güç kablosu yuvası
Genel G/Ç terminal bloku
Odak denetleyicisi
Yak ınlaştırma denetleyicisi
Türkçe
Page 33
Merceğin Kameraya Takılması
3
1. Merceği kamera üzerine, saat yönünde, duruncaya kadar çevirerek takın.
Gerekirse, merceği saat yönü tersine yavaşça çevirerek en iyi konumu bulmasını sağlayın.
2. DC-iris kumanda kablosu soketini bağlayın.
1
2
Daha ileri düzeyde kurulum için lütfen mercek paketinde bulunan mercek talimat kılavuzuna müracaat edin.
Ağ Üzerinde Kurulum
4
Genel Bağlantı (PoE olmadan)
1. Sensörler ve alarmlar gibi harici aygıtlarınız varsa, G/Ç terminal blokundan ilgili
bağlantıları yapın.
2. Kamerayı Ethernet kablosu ile bir hub’a bağlayın.
3. Ağ Kamerasının güç kablosunu elektrik prizine takın.
3
2
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
1
1: Güç +12V 2: Dijital Çıkış 3: Dijital Giriş 4: Toprak 5: AC 24V 6: AC 24V 7: RS485+ 8: RS485-
Ethernet ağ
anahtarı
86
Page 34
Ethernet üzerinden Güç (PoE)
PoE etkin hub kullanıldığında
Kamera PoE uyumlu olup tek Ethernet kablo içinden güç ve veri transferine olanak sağlar. Kamerayı Ethernet kablo ile PoE etkin hub’a bağlamak için aşağıdaki resme müracaat edin.
PoE ağ anahtarı
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
PoE uyumlu olmayan hub kullanıldığında
Kamera ve PoE olmayan hub arasında bağlantı yapmak için PoE güç enjektörü (isteğe bağlı) kullanın.
PoE güç enjektörü
(isteğe bağlı)
LINK
POWER
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
PoE olmayan ağ anahtarı
87
Türkçe
Page 35
IP Adresi Atama
5
1. Yazılım CD’sinin Software Utility dizinindeki “Installation Wizard 2” (Kurulum
Sihirbazı 2) programını çalıştırın.
2. Program, ağ ortamınız üzerinde analizler yapacaktır. Ağınız analiz edildikten
sonra, programa devam etmek için lütfen “Next” (İleri) düğmesini tıklatın.
IW
2
Installation
Wizard 2
3. Program, aynı LAN üzerindeki VIVOTEK Video Alıcılarını, Video Sunucularını ya
da Ağ Kameralarını arar.
4. Tarama işleminden sonra ana kurulum penceresi ekrana gelir. Internet Explorer’ı
Network Kameraya bağlamak için cihazınızın altındaki etikette yazan MAC adresi üzerine tıklayın.
Network Camera
Model No: IP8161
MAC:0002D1730202
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
RoHS
00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8161
0002D1730202
Made in Taiwan
88
Page 36
6
Kullanıma Hazır
1. Ağ Kamerasına internetten erişin.
2. Web tarayıcıları veya kayıt yazılımı aracılığıyla canlı videoyu alın.
3. Yakınlaştırma denetleyicisini yakınlaştırma faktörünü ayarlamak için gevşetin. Ayar
bittikten sonra yakınlaştırma denetleyicisini sıkın.
4. Odak denetleyicisini odak mesafesini ayarlamak için gevşetin. Ayar bittikten sonra
odak denetleyicisini sıkın.
Türkçe
T
3
N
4
W
Daha ayrıntılı kurulum için lütfen yazılım CD’sindeki kullanım kılavuzuna başvurun.
89
Page 37
7
Kamera Odağı İçin İnce Ayar Yapılması
Lütfen kamera odağına ince ayar yapmak için aşağıdaki aşamaları takip edin:
1. Halka vidayı gevşetmek için ürünle birlikte verilen L-tipi alyen anahtarını kullanın,
ayar halkası döndürülebilir hale gelecektir.
2. Sensör ile mercek arasındaki mesafede ince ayar yapmak için ayar halkasını
döndürün, Kızıl ötesi geçirgen fi ltre ve görüntü sensörü aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi ileri, doğru hareket edecektir.
3. Ayar işlemi tamamlandığında, ayar halkasını sabitlemek için halka vidasını sıkın.
C
2
CS
1
CS montaj
merceği için
Kızıl ötesi geçirgen fi ltre ve
görüntü sensörü
90
C montaj
merceği için
Page 38
Ostrzeżenie przed instalacją
Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu.
W takich przypadkach należy skontaktować się z dystrybutorem.
Nie należy umieszczać kamery sieciowej w pobliżu źródeł ciepła, takich jak telewizor lub kuchenka.
Kamerę sieciową należy izolować od bezpośredniego światła słonecznego.
Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy natychmiast wyłączyć zasilanie.
W takich przypadkach należy skontaktować się z dystrybutorem.
Sprawdź podręcznik użytkownika w celu uzyskania informacji o temperaturze działania.
Nie należy umieszczać kamery sieciowej w wilgotnych miejscach.
Polski
91
Page 39
Nie należy umieszczać kamery sieciowej na niestabilnych powierzchniach.
Nie należy dotykać kamery sieciowej podczas wyładowań atmosferycznych.
Nie należy demontować kamery sieciowej.
Nie należy wkładać do kamery sieciowej żadnych obiektów, takich jak igły.
Należy uważać, aby nie opuścić kamery sieciowej.
92
Page 40
Sprawdź zawartość opakowania
1
IP8161
Podstawa kamery
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Karta gwarancyjna
Adapter zasilania
Soczewka CS-mount
Dysk CD z oprogramowaniem
Polski
Klucz nasadowy typu L
93
Page 41
Opis fi zyczny
2
Panel przedni
Sensor światła
Soczewki
Wbudowany mikrofon
Panel tylny
Dioda stanu
Wejście mikrofonu
Przełącznik mikrofonu
zewnętrznego/ wewnętrznego
Gniazdo Ethernet
10/100 RJ45
Wgłębienie
przycisku resetu
Soczewki
Wyjście dźwięku
BNC Video Out
Gniazdo na kartę SD/ SDHC
Przełącznik NTSC/PAL
Gniazdo zasilania
Ogólne I/O blok terminala
Gniazdo przesłony sterowania prądu
Regulator ostrości
Regulator zoom
94
Page 42
Montaż obiektywu w kamerze
3
1. Zamontuj obiektyw wkręcając go zgodnie ze wskazówkami zegara do kamery,
aż do zatrzymania. W razie potrzeby, obróć wolno obiektyw przeciwnie do wskazówek zegara, aż do uzyskania najlepszego ustawienia.
2. Podłącz przesłonę sterownia prądu do gniada.
1
2
W celu wykonania dalszych ustawień, sprawdź podręcznik instrukcji obiektywu znajdujący się wewnątrz opakowania.
Podłączenie do sieci
4
Podłączenie ogólne (bez PoE)
1. Jeśli masz zewnętrzne urządzenia takie jak czujniki i alarmy, podłącz je z ogólnym
blokiem terminala I/O.
2. Podłącz kamerę do huba kablem Ethernet.
3. Połącz kabel zasilania z kamery sieciowej do źródła zasilania.
3
2
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
1
1: Zasilanie +12V 2: Wyjście cyfrowe 3: Wejście cyfrowe 4: Uziemienie 5: AC 24V 6: AC 24V 7: RS485+ 8: RS485-
Ethernet switch
Polski
95
Page 43
Power over Ethernet (PoE)
Używanie huba z włączonym PoE
Kamera jest zgodna z PoE, co umożliwia transmisję zasilania i danych pojedynczym kablem Ethernet. Następująca ilustracja pokazuje podłączanie kamery kablem Ethernet do huba.
PoE switch
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Używanie huba bez PoE
Użyj moduł zasilający PoE (opcjonalny) w celu podłączenia kamery do huba bez PoE.
Wtyczka zasilająca PoE
(opcja)
LINK
POWER
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Switch bez PoE
96
Page 44
Przydzielanie adresu IP
5
1. Uruchom “kreatora instalacji 2” z katalogu Software Utility na płycie CD z
oprogramowaniem.
2. Porgram przeprowadzi analizę otoczenia sieciowego. Po analizie sieci, kliknij
“Dalej” aby kontynuować.
IW
2
Installation
Wizard 2
3. Program wyszuka odbiorniki video, videoserwery i kamery sieciowe fi rmy
VIVOTEK dostępne w sieci LAN.
4. Po wyszukaniu, pojawi się główne okno instalatora. Kliknij adres MAC zgodny
ze wskazanym na etykiecie w dolnej części urządzenia w celu połączenia przeglądarki Internet Explorer z kamerą sieciową.
Network Camera
Model No: IP8161
MAC:0002D1730202
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
RoHS
00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8161
0002D1730202
Made in Taiwan
Polski
97
Page 45
6
Gotowy do użycia
1. Uzyskaj dostęp do kamery sieciowej przez Internet.
2. Przechwytuj video na żywo z przeglądarki lub oprogramowania nagrywającego.
3. Odkręć regulator zoom w celu regulacji współczynnika zoom. Po zakończeniu,
dokręć regulator zoom.
4. Odkręć regulator ostrości w celu regulacji zakresu ostrości. Po zakończeniu,
dokręć regulator ostrości.
T
3
N
4
W
Instrukcje dotyczące dalszej konfi guracji zawiera podręcznik użytkownika na płycie CD z oprogramowaniem.
98
Page 46
7
Dostrajanie ostrości kamery
Proszę postępować zgodnie z poniższymi krokami, by dostroić ostrość kamery:
1. Użyj dostarczonego klucza typu L, by poluzować śruby pierścienia; pierścień
regulowany będzie można obracać.
2. Obróć pierścień regulowany, by dostroić odległość między czujnikiem, a
soczewkami; fi ltr obcinający podczerwień oraz czujnik obrazu przesuną się do przodu, lub do tyłu, jak pokazano na ilustracji poniżej.
3. Po zakończeniu dokręć śrubę pierścienia, by zamocować pierścień regulowany.
C
2
CS
1
dla soczewek typu
CS-mount
Filtr obcinający podczerwień i
czujnik obrazu
Polski
dla soczewek typu C-mount
99
Page 47
Перед установкой
При появлении дыма или необычного запаха немедленно отключите питание сетевой видеокамеры.
В таких ситуациях необходимо связаться со своим дистрибьютором.
Не размещайте сетевую видеокамеру рядом с такими источниками тепла, как телевизор или духовка.
Не подвергайте сетевую видеокамеру воздействию прямых солнечных лучей.
Не допускайте контакта сетевой видеокамеры с водой. При попадании воды немедленно отключите питание сетевой видеокамеры.
В таких ситуациях необходимо связаться со своим дистрибьютором.
Диапазон рабочих температур приведен в руководстве пользователя.
Не используйте сетевую видеокамеру в средах с повышенной влажностью.
100
Page 48
Не размещайте сетевую видеокамеру на неустойчивой поверхности.
Не прикасайтесь к сетевой видеокамере во время грозы.
Не разбирайте сетевую видеокамеру.
Не вставляйте в сетевую видеокамеру посторонние предметы, например, иголки.
Не роняйте сетевую видеокамеру.
Ρусский
101
Page 49
Проверка комплектации
1
IP8161
Штатив
Краткое руководство по установке
Гарантийный талон
Блок питания
Объектив с типом крепления CS
Компакт-диск с ПО
Г-образный шестигранный ключ
102
Page 50
Описание подсоединений
2
Лицевая панель
Светочувствительный
датчик
Объектив
Встроенный микрофон
Задняя панель
Светодиодный
индикатор состояния
Вход для
микрофона
Переключатель для
подключения внешнего
или внутреннего
микрофона
Гнездо Ethernet
10/100 RJ45
Утопленная
кнопка сброса
Объектив
Аудиовыход
Гнездо кабеля управления затвором (DC)
103
Видеовыход BNC
Слот для SD/SDHC карты
Переключатель
NTSC/PAL
Разъем для подключения шнура питания
Общая контактная группа ввода-вывода
Контроллер фокуса
Контроллер масштабирования
Ρусский
Page 51
Установка объектива
3
1. Установите объектив, закрутив его до остановки по часовой стрелке на узле
крепления видеокамеры. При необходимости медленно поверните объектив против часовой стрелки, пока он не займет наилучшее положение.
2. Подключите к гнезду кабель управления затвором (DC).
1
2
Для получения информации о дополнительных настройках см. руководство по эксплуатации, входящее в комплект поставки объектива.
Развертывание в сети
4
Обычное подключение (без PoE)
1. При использовании внешних устройств, таких как датчики и сигнализации,
соединение можно установить из общей контактной группы ввода-вывода.
2. Подключите камеру к концентратору по кабелю Ethernet.
3. Подсоедините шнур питания от сетевой видеокамеры к розетке.
3
2
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
1
1: питание +12V 2: цифровой выход 3: цифровой вход 4: заземление 5: AC 24V 6: AC 24V 7: RS485+ 8: RS485-
Ethernet-
коммутатор
104
Page 52
Питание через Ethernet (PoE)
При использовании концентратора с поддержкой PoE
Данная видеокамера совместима с технологией PoE, что позволяет передавать электроэнергию и данные через один и тот же кабель Ethernet. На рисунке ниже приведена схема подключения видеокамеры к концентратору с поддержкой PoE через кабель Ethernet.
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Концентратор с поддержкой PoE
При использовании концентратора без поддержки PoE
Для подключения видеокамеры к концентратору без поддержки PoE используйте инжектор питания PoE (приобретается дополнительно).
Инжектор питания PoE
(приобретается дополнительно)
LINK
POWER
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Концентратор без поддержки PoE
105
Ρусский
Page 53
Назначение IP-адреса
5
1. Запустите мастер установки 2 (Installation Wizard 2), который находится в
каталоге Software Utility на компакт-диске с программным обеспечением.
2. Программа выполнит анализ сетевого окружения. Чтобы продолжить работу
с программой, после завершения анализа нажмите кнопку Next (Далее).
IW
2
Installation
Wizard 2
3. Программа выполнит поиск видеоресиверов, видеосерверов, а также сетевых
камер VIVOTEK, расположенных в пределах одной и той же локальной сети.
4. По завершении
поиска откроется главное окно программы установки. Чтобы
установить соединение Internet Explorer с сетевой видеокамерой, нажмите на номер MAC, соответствующий коду, который указан на этикетке на нижней части устройства.
Network Camera
Model No: IP8161
MAC:0002D1730202
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
RoHS
00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8161
0002D1730202
Made in Taiwan
106
Page 54
6
Начало работы
1. Получите доступ к сетевой видеокамере через Интернет.
2. Смотрите видео в режиме реального времени с помощью веб-браузера или
программы для записи видео.
3. Ослабьте винт контроллера масштабирования для регулировки
коэффициента масштабирования. По завершении затяните винт контроллера масштабирования.
4. Ослабьте винт контроллера фокуса для регулировки диапазона фокусировки.
По завершении затяните винт контроллера
фокуса.
T
3
N
4
W
Для получения информации о дальнейшей настройке обратитесь к руководству пользователя, содержащемуся на компакт-диске с программным обеспечением.
107
Ρусский
Page 55
7
Настройка фокуса камеры
Для подстройки фокуса камеры выполните следующие действия:
1. Поставляемым Г-образным шестигранным ключом открутите винт с кольцом,
это позволит поворачивать кольцо регулировки фокуса.
2. Поверните кольцо регулировки для настройки расстояния между датчиком и
объективом; датчик изображения и ИК-фильтр будут выдвигаться вперед и назад, как показано на рисунке ниже.
3. По окончании,
регулировки.
затяните винт с кольцом, чтобы зафиксировать кольцо
C
2
CS
1
для объектива
типа CS
Датчик изображения и ИК-
фильтр
108
для объектива
типа C
Page 56
Upozornění před instalací
Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte.
V takovém případě kontaktujte distributora.
Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby.
Chraňte síťovou kameru před přímým slunečním světlem.
Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte.
V takovém případě kontaktujte distributora..
Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce.
Neumisťujte síťovou kameru do prostředí s vysokou vlhkostí.
109
Česky
Page 57
Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní povrchy.
Nedotýkejte se síťové kamery za bouřky.
Nerozebírejte síťovou kameru. Nenechte síťovou kameru
Nevkládejte do síťové kamery žádné předměty, například jehly.
spadnout.
110
Page 58
Obsah balení
1
IP8161
Stojan kamery
Stručná instalační příručka
Záruční karta
Napájecí adaptér
Objektiv CS-mount
CD se softwarem
Imbusový klíč
111
Česky
Page 59
Fyzický popis
2
Přední panel
Světelné čidlo
Objektiv
Vestavěný mikrofon
Zadní panel
Stavová kontrolka
Vstup pro mikrofon
Přepínač externího/
interního mikrofonu
Zásuvka Ethernet
10/100 RJ45
Zasazené tlačítko
reset
Objektiv
Zvukový výstup
Video výstup BNC
Patice pro kartu SD/ SDHC
Přepínač NTSC/PAL Konektor pro napájecí
kabel Obecný vstup/výstup Svorkovnice
Zásuvka ovládacího kabelu pro DC-iris
Ovládání zaostření
Ovládání zoomu
112
Page 60
Montáž objektivu na kameru
3
1. Při montáži objektivu na kameru jej otáčejte doprava, dokud se nezastaví. V
případě potřeby otočte objektiv pomalu doleva, dokud nebude v nejlepší poloze.
2. Zapojte ovládací kabel DC-iris do zásuvky.
1
2
Další podrobnosti o instalaci naleznete v uživatelské příručce objektivu v balení objektivu.
Vytvoření sítě
4
Obecné připojení (bez PoE)
1. Pokud máte externí zařízení, například snímače a alarmy, zajistěte připojení k
svorkovnici s obecným vstupem/výstupem.
2. Připojte kameru k přepínači ethernetovým kabelem.
3. Zapojte napájecí kabel ze síťové kamery do elektrické zásuvky.
3
2
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
1
1: napájení +12V 2: digitální výstup 3: digitální vstup 4: uzemnění 5: AC 24V 6: AC 24V 7: RS485+ 8: RS485-
Ethernetový
Česky
přepínač
113
Page 61
Power over Ethernet (PoE)
Při používání přepínače podporujícího technologii PoE
ťová kamera podporuje technologii PoE a umožňuje přenos napájení a dat přes jeden ethernetový kabel. Síťovou kameru můžete připojit ethernetovým kabelem k přepínači podporujícímu technologii PoE podle následující ilustrace.
Přepínač PoE
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Při používání přepínače nepodporujícího technologii PoE
Při připojení síťové kamery k přepínači nepodporujícímu technologii PoE použijte PoE injektor (volitelný).
PoE injektor
(volitelný)
LINK
POWER
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
Přepínač nepodporující
technologii PoE
114
Page 62
Přiřazení IP adresy
5
1. Nainstalujte průvodce „Installation Wizard 2“ z adresáře softwarových nástrojů na
disku CD se softwarem.
2. Program provede analýzu síťového prostředí. Po skončení analýzy sítě pokračujte
s programem klepnutím na tlačítko „Next“ (Další).
IW
2
Installation
Wizard 2
3. Program vyhledá video přijímače, video servery a síťové kamery VIVOTEK ve
stejné síti LAN.
4. Po skončení hledání se zobrazí hlavní okno instalačního programu. Klepněte na
adresu MAC, která odpovídá adrese uvedené na boku objektivu kamery nebo sériovému číslu na štítku, a připojte se pomocí aplikace Internet Explorer k síťové kameře.
Network Camera
Model No: IP8161
MAC:0002D1730202
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
RoHS
00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8161
0002D1730202
Made in Taiwan
115
Česky
Page 63
6
Připraveno k použití
1. K síťové kameře se můžete připojit přes Internet.
2. Živé video můžete získat přes webové prohlížeče nebo záznamový software.
3. Chcete-li nastavit zoom, uvolněte ovládání zoomu. Až budete hotoví, ovládání
zoomu znovu utáhněte.
4. Chcete-li nastavit zaostření, uvolněte ovládání zaostření. Až budete hotoví,
ovládání zaostření znovu utáhněte.
T
3
N
4
W
Další podrobnosti o instalaci naleznete v uživatelské příručce na disku CD se softwarem.
116
Page 64
7
Nastavení zaostření kamery
Proveďte následující kroky k jemnému nastavení zaostření kamery:
1. Použijte dodaný imbusový klíč k povolení šroubu kroužku; seřizovací kroužek
bude otočný.
2. Otáčejte otočným kroužkem k jemnému nastavení vzdálenosti mezi snímačem a
objektivem; infračervený fi ltr a snímač obrazu se budou pohybovat dopředu nebo dozadu, jak je vidět na obrázku dole.
3. Když jste hotovi, utáhněte šroub kroužku k upevnění seřizovacího kroužku.
C
2
CS
1
pro objektivy s
uchycením typu CS
infračervený fi ltr a snímač
obrázku
pro objektivy s
uchycením typu C
Česky
117
Page 65
Varning innan installation
Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Kontakta din återförsäljare om sådan händelse inträffar.
Placera inte nätverkskameran nära värmekällor såsom tv eller ugn.
Håll nätverkskameran avskiljd från direkt solljus.
Håll nätverkskameran avskiljd från vatten. Stäng omedelbart av strömmen om nätverkskameran är våt.
Kontakta din återförsäljare om sådan händelse inträffar.
Se din användarmanual för drifttemperatur.
Placera inte nätverkskameran i omgivningar med hög luftfuktighet.
118
Page 66
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor.
Demontera inte nätverkskameran. Tappa inte nätverkskameran.
Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom t.ex. nålar.
Rör inte nätverkskameran när den åskar.
119
Svenska
Page 67
Paketinnehåll
1
IP8161
Kameraställ
Snabbinstallationsguide
Garantikort
Eladapter
CS-objektiv
Programvaru-CD
L-typ sexkantsnyckel
120
Page 68
Fysisk beskrivning
2
Frontpanel
Ljussensor
Lins
Inbyggd mikrofon
Bakpanel
Statuslysdiod
Mikrofon in
Extern/intern
mikrofonknapp
RJ45 kontakt
Ethernet 10/100
återställningsknapp
Infälld
Lins
Ljud ut
BNC videoutgång
Fack för SD/SDHC-kort Omkopplare NTSV/Pal
Elkontaktuttag
Allmän I/O terminalblock
Kontakt för DC-iris kontrollkabel
Fokuskontroll
Zoomkontroll
Svenska
121
Page 69
Fästa objektivet till kameran
3
1. Fäst objektivet genom att vrida det medurs på kameran tills det tar stopp. Om
nödvändigt vrider du objektivet moturs långsamt tills det får bäst ställning.
2. Anslut DC-iris kontrollkabel till kontakten.
1
2
För vidare installation, se användarmanual på insidan av objektivförpackningen.
Nätverksplacering
4
Allmän anslutning (utan PoE)
1. Om du har externa enheter såsom sensorer och alarm, gör du kopplingen från det
allmänna I/O-terminalblocket.
2. Ansluta kameran till en växel via ethernetkabel.
3. Anslut elkontakten från nätverkskameran till ett eluttag.
3
2
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
1
1: Ström +12V 2: Digital utgång 3: Digital ingång 4: Jord 5: AC 24V 6: AC 24V 7: RS485+ 8: RS485-
Ethernetväxel
122
Page 70
Power over Ethernet (PoE)
När du använder PoE-aktiverad kontakt
Nätverkskameran är PoE-kompatibel och tillåter sändning av ström och data via en enda Ethernet-kabel. Se följande bild för att ansluta nätverkskameran till PoE­aktiverad kontakt via Ethernet-kabel.
PoE-kontakt
POWER
LINK
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
När du använder en kontakt utan PoE
Använd en PoE-ströminjektor (valbart) för att ansluta mellan nätverkskameran och en kontakt utan PoE.
PoE-ströminjektor
(valbart)
LINK
POWER
COLLISION
RECEIVE
1
2
PARTITION
3
4
5
kontakt utan PoE
123
Svenska
Page 71
Tilldela IP-adress
5
1. Installera “Installation Wizard 2” från katalogen för programvarufunktion från CD-
skivan.
2. Programmet kommer att utföra analyser på din nätverksomgivning. Efter att ditt
nätverk har analyserats, klicka på knappen “Next” för att fortsätta programmet.
IW
2
Installation
Wizard 2
3. Programmet kommer att söka efter VIVOTEK videomottagare, videoservrar eller
nätverkskameror på samma LAN.
4. Efter sökningen kommer huvudfönstret för installation att visas. Klicka på den MAC
som matchar den som fi nns på etiketten på sidan av kameralinsen eller S/N-numret på etiketten på kartongen för att ansluta Internet Explorer till nätverkskameran.
Network Camera
Model No: IP8161
MAC:0002D1730202
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
RoHS
00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8161
0002D1730202
Made in Taiwan
124
Page 72
6
Klar att använda
1. Anslut till nätverkskameran från Internet.
2. Få livevideor via webbläsaren eller inspelningsprogram.
3. Skruva loss zoomkontrollen för att justera zoomfaktorn. Dra åt zoomkontrollen igen
då du är färdig.
4. Skruva loss fokuskontrollen för att justera fokusområdet. Dra åt fokuskontrollen igen
då du är färdig.
T
3
N
4
W
För vidare installation, se användarmanualen på CD-skivan.
125
Svenska
Page 73
7
Finjustera kamerafokus
Var god följ nedanstående steg för att fi njustera kamerans fokus:
1. Använd den medföljande L-formade insexnyckeln för att lossa justeringsringens
låsskruv. Ringen kan därefter vridas.
2. Vrid justeringsringen för att fi njustera avståndet mellan sensorn och linsen. IR-
ltret och bildsensorn kommer att röra sig framåt och bakåt som visas på bilden nedan.
3. Drag åt låsskruven efter justeringen för att låsa ringen.
C
2
CS
1
för CS-monterad
lins
IR-fi lter och bildsensor
för C-monterad
lins
126
Page 74
ΐϴϛήΘϟ΍ ϞΒϗ Ε΍ήϳάΤΗ
΍˱έϮϓ ϲΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ ϞμϔΑ Ϣϗ ˬΔΒσέ ΔϜΒθϟ΍.
˯ΎϤϟ΍ Ϧϋ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ΪόΑ΃ . ΍ήϴϣΎϛ ΖϧΎϛ ΍Ϋ·
ϞΜϣ ΙϭΪΣ ΪϨϋ ϚΑ ιΎΨϟ΍ ωίϮϤϟΎΑ ϞμΗ΍
˯ΎϴηϷ΍ ϩάϫ.
Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ ΔϓήόϤϟ ϡΪΨΘδϤϟ΍ ΐϴΘϛ ϰϟ· ϊΟέ΍
ϞϴϐθΘϟ΍.
ΔΑϮσήϟ΍ ΔϴϟΎϋ ΕΎΌϴΑ ϲϓ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ϊπΗ ϻ.
ϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ Ϧϋ ϲΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ ϞμϔΑ Ϣϗ ΍˱έϮϓ ΔϜΒθ
ΎϬϨϣ ΔΒϳήϏ ΔΤ΋΍έ ΙΎόΒϧ΍ ϭ΃ ϥΎΧΪϟ΍ έϮϬχ ΩήΠϤΑ.
ϞΜϣ ΙϭΪΣ ΪϨϋ ϚΑ ιΎΨϟ΍ ωίϮϤϟΎΑ ϞμΗ΍
˯ΎϴηϷ΍ ϩάϫ.
ϞΜϣ ˬΔϨΧΎγ έΩΎμϣ ϝϮΣ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ϊπΗ ϻ
ϥήϔϟ΍ ϭ΃ ίΎϔϠΘϟ΍.
ήηΎΒϤϟ΍ βϤθϟ΍ ˯Ϯο Ϧϋ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ΪόΑ΃.
127
Page 75
ΔΘΑΎΛ ήϴϏ ΢τγ΃ ϰϠϋ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ϊπΗ ϻ.ϕήΒϟ΍ ΙϭΪΣ ϝΎΣ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ βϤϟ ΐϨΠΗ.
ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ΕΎϧϮϜϣ ϊϴϤΠΗ ϚϔΑ ϢϘΗ ϻ. νέϷ΍ ϰϠϋ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ρϮϘγ ΐϨΠΗ.
ϞΜϣ ˬΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ϲϓ ϢδΟ ϱ΃ ϝΎΧΩΈΑ ϢϘΗ ϻ
ήΑϹ΍.
128
Page 76
1 ΔϋϮϤΠϤϟ΍ ΕΎϧϮϜϣ
Ω
ΔϗΎτϟ΍ ΊϳΎϬϣ
IP8161
IP7161
ΔΑϮϛέ ΔγΪϋCS
΍ήϴϣΎϜϟ΍ ϞϣΎΣ
ΞϣΎϧήΒϠϟ ρϮϐπϤϟ΍ ιήϘϟ΍
ϊϳήδϟ΍ ΐϴϛήΘϟ΍ Ϟϴϟ
ϥΎϤπϟ΍ ΔϗΎτΑ ϑήΣ ϞϜη ϰϠϋ αΪδϣ ςΑέ ΡΎΘϔϣL
129
Page 77
˯Ϯπϟ΍ ήόθΘδϣ
ΔγΪόϟ΍
˯ϮπϠϟ ΚϋΎΒϟ΍ ΩϮϳ΍Ϊϟ΍ ΡΎΒμϣ
ϥϮϓϭήϜϴϤϟ΍ ϞΒϛ
ϥϮϓϭήϜϴϣ ΡΎΘϔϣ
ϲΟέΎΧ/ϲϠΧ΍Ω
ΖϧήΛ· βΒϘϣ10/100
RJ45
ϦϴϴόΘϟ΍ ΓΩΎϋϹ ϑϮΠϣ έί
2 ϟ΍ϱΩΎϤϟ΍ ϒλϮ
ΔϴϣΎϣϷ΍ ΔΣϮϠϟ΍
ϦϤπϣ ϥϮϓϭήϜϴϣ
ΕϮμϟ΍ Ν΍ήΧ· ϞΒϛ
)LED (ΔϟΎΤϟΎΑ ιΎΨϟ΍
ϮϳΪϴϓ ΝήΧBNC
ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ ϚϠγ βΒϘϣ
ϝΎΧΩϹ΍ Εϼλϭ/ Ν΍ήΧϹ΍
έΎϴΘϟ΍ ϢϜΤΗ ϞΒϛ βΒϘϣ
ϲΣΰϘϟ΍ήϤΘδϤϟ΍
ϟ΍ΔϴϔϠΨϟ΍ ΔΣϮϠ
ΔϗΎτΒϟ΍ ϝΎΧΩ· ϖηSD/SDHC
ΡΎΘϔϣNTSC/PAL
Δϴϓήτϟ΍ ΔϣΎόϟ΍
ΔγΪόϟ΍
ΓέΆΒϟ΍ ϲϓ ϢϜΤΘϟ΍ ΓΪΣϭ
ϡϭΰϟ΍ ϲϓ ϢϜΤΘϟ΍ ΓΪΣϭ
130
Page 78
3 ΍ήϴϣΎϜϟ΍ ϲϓ ΔγΪόϟ΍ ΐϴϛήΗ
ϊοϭ Ϟπϓ΃ ϰϠϋ ϞμΤΗ ϥ΃ ϰϟ· ˯ςΒΑ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ϩΎΠΗ΍ βϜϋ ΔγΪόϟ΍.
ΔγΪόϟ΍ ΔϣΰΣ ϞΧ΍Ω ΔγΪόϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ϞϴϟΩ ϰϟ· ωϮΟήϟ΍ ˯ΎΟήΑ ˬΖϴΒΜΘϟ΍ ΔόΑΎΘϤϟ.
.1 ΔϔϗϮΘϣ ήϘΘδΗ ϥ΃ ϰϟ· ΍ήϴϣΎϜϟ΍ ΔΑϮϛέ ϰϠϋ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ϩΎΠΗΎΑ ΎϬϔϟ Δτγ΍ϮΑ ΔγΪόϟ΍ ΐϴϛήΘΑ Ϣϗ . ϒϠΑ Ϣϗ ˬΓέϭήπϟ΍ ΪϨϋ .2 βΒϘϤϟΎΑ ϲΣΰϘϟ΍ήϤΘδϤϟ΍ έΎϴΘϟ΍ ϢϜΤΗ ϞΒϛ ϞϴλϮΘΑ Ϣϗ .
4 ΔϜΒθϟ΍ ϰϠϋ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ήθϧ
ϲϣϮϤόϟ΍ ϞϴλϮΘϟ΍) ϥϭΩPoE(
.1 ϝΎΧΩϹ΍ Εϼλϭ ϖϳήσ Ϧϋ ΎϬϠϴλϮΘΑ Ϣϗ ˬϪϴΒϨΘϟ΍ϭ έΎόθΘγϻ΍ ΓΰϬΟϷ΍ ϞΜϣ ΔϴΟέΎΧ ΓΰϬΟ΃ ϚϳΪϟ ϥΎϛ ΍Ϋ·/ Δϴϓήτϟ΍ Ν΍ήΧϹ΍
ΔϣΎόϟ΍.
.2 ΖϧήΜϳ· ϞΒϛ ήΒϋ ϝΪΒ˵ϣ ϰϟ· ΍ήϴϣΎϜϟ΍ ϞϴλϮΘΑ Ϣϗ. .3 ϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ΍ήϴϣΎϜΑ ιΎΨϟ΍ ΔϗΎτϟ΍ ϞΒϛ ϞϴλϮΘΑ Ϣϗϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ έΪμϣ ϲϓ Δ.
1: ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍+12 V
2: ϲϤϗέ ΝήΨϣ
3: ϲϤϗέ ϝΎΧΩ·
4: ϲοέϷ΍ ϑήτϟ΍
5: AC 24V 6: AC 24V
7: RS485+
8: RS485-
ΖϧήΜϳ· ϝΪΒ˵ϣ
131
Page 79
Η
ϟ
ΖϧήΜϳϹ΍ ϰϠϋ ΔϗΎτϟ΍)PoE(
˰Α ϢϋΪϣ ϝΪΒ ϣ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋPoE
ϊϣ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ϖϓ΍ϮΘ
PoEΖϧήΜϳ· ϞΒϛ ήΒϋ .
PoEΪΣ΍ϭ ΖϧήΜϳ· ϞΒϛ ήΒϋ ΕΎϧΎϴΒϟ΍ϭ ΔϗΎτϟ΍ ϞϘϨΑ ΢Ϥδϳ ΎϤϣ ˬ . ϲϟΎΘϟ΍ ΢ϴοϮΘϟ΍ ϊΟ΍έ
˰Α ϢϋΪϣ ϝΪΒ ϤΑ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ϞϴλϮΘ
ϝΪΒ ϣPoE
˰Α ϢϋΪϣ ήϴϏ ϝΪΒ ϣ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋPoE
ΔϗΎσ ϦϗΎΣ ϡΪΨΘγ΍PoE) ϱέΎϴΘΧ΍ ( ˰Α ϢϋΪϤϟ΍ ήϴϏ ϝΪΒ Ϥϟ΍ϭ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ϦϴΑ ϞϴλϮΘϠϟPoE.
ΔϗΎσ ϦϗΎΣPoE) ϱέΎϴΘΧ΍(
˰Α ϢϋΪϣ ήϴϏ ϝΪΒ ϣPoE
132
Page 80
5 ϥ΍ϮϨϋ ϦϴϴόΗIP
έί ϕϮϓ ήϘϨϟ΍"Next) "ϲϟΎΘϟ΍ (ΞϣΎϧήΒϟ΍ ΔόΑΎΘϤϟ.
ϞϴλϮΘϟ ϙίΎϬΟ έί ϰϋ ΏϮΘϜϤϟ΍ ϥ΍ϮϨόϠϟ ΐγΎϨϤϟ΍.
ς΋ΎγϮϟ΍ ϰϟ· ϝϮλϮϟ΍ (ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϜΑ ΖϧήΘϧϹ΍ ΢ϔμΘϣ
1. ΞϣΎϧήΑ ΖϴΒΜΘΑ Ϣϗ"Installation Wizard 2 " ϞϴϟΩ ϰϠϋ ΩϮΟϮϤϟ΍Software Utility) ΓΪϋΎδϤϟ΍ Γ΍ΩϷ΍
ΞϣΎϧήΒϠϟ (ΞϣΎϧήΒϠϟ ρϮϐπϤϟ΍ ιήϘϟΎΑ.
2. ϚϳΪϟ ΔϜΒθϟ΍ ΔΌϴΑ ϰϠϋ ϑήόΘϠϟ ΕϼϴϠΤΗ ϞϤόΑ ΞϣΎϧήΒϟ΍ ϡϮϘϳ ϑϮγ . ˯ΎΟήΑ ˬϚϳΪϟ ΔϜΒθϟ΍ ϰϠϋ ΕϼϴϠΤΘϟ΍ ˯΍ήΟ· ΪόΑ
3. ϮϳΪϴϔϟ΍ ϝΎΒϘΘγ΍ ΓΰϬΟ΃ Ϧϋ ΚΤΒϟΎΑ ΞϣΎϧήΒϟ΍ ϡϮϘϳ ϑϮγVIVOTEK ΔϜΒθϟ΍ Ε΍ήϴϣΎϛ ϭ΃ ϮϳΪϴϔϟ΍ ΕΎϤϘϠϣ Ϛϟάϛϭ ˬ
)Network Cameras (ΔϴϠΤϤϟ΍ ΔϜΒθϟ΍ βϔϧ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ΍.
4. ϲδϴ΋ήϟ΍ ΖϴΒΜΘϟ΍ ΞϣΎϧήΑ ΓάϓΎϧ έϮϔϟ΍ ϰϠϋ ήϬψΗ ϑϮγ ˬΚΤΒϟ΍ ΔϴϠϤϋ ϡΎϤΗ· ΪόΑ. ϥ΍ϮϨϋ ϰϠϋ ςϐο΍ )ϟ΍ ϲϓ ϢϜΤΘ
133
Page 81
6 ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ΰϴϬΠΘϟ΍
1. ΖϧήΘϧϹ΍ ϖϳήσ Ϧϋ ΔϜΒθϟ΍ ΍ήϴϣΎϛ ϰϟ· ϝϮλϮϟΎΑ Ϣϗ.
2. ϞϴΠδΘϟ΍ ΞϣΎϧήΑ ϭ΃ ΐϳϮϟ΍ ΕΎοήόΘδϣ ϖϳήσ Ϧϋ ήηΎΒϤϟ΍ ϮϳΪϴϔϟ΍ ΚΑ Ω΍ΩήΘγΎΑ Ϣϗ.
3. ϣΎόϣ ςΒπϟ ϡϭΰϟ΍ ϲϓ ϢϜΤΘϟ΍ ΓΪΣϭ ϚϔΑ Ϣϗϡϭΰϟ΍ ϲϓ ϢϜΤΘϟ΍ ΓΪΣϭ ςΑήΑ Ϣϗ ˬ˯ΎϬΘϧϻ΍ ΪϨϋ ϡϭΰϟ΍ Ϟ.
4. ΓέΆΒϟ΍ ϞϣΎόϣ ςΒπϟ ΓέΆΒϟ΍ ϲϓ ϢϜΤΘϟ΍ ΓΪΣϭ ϚϔΑ Ϣϗ .ΓέΆΒϟ΍ ϲϓ ϢϜΤΘϟ΍ ΓΪΣϭ ςΑήΑ Ϣϗ ˬ˯ΎϬΘϧϻ΍ ΪϨϋ.
ΞϣΎϧήΒϠϟ ρϮϐπϤϟ΍ ιήϘϟ΍ ϰϠϋ ΩϮΟϮϤϟ΍ ϡΪΨΘδϤϟ΍ ϞϴϟΩ ϰϟ· ωϮΟήϟ΍ ˯ΎΟήΑ ˬΖϴΒΜΘϟ΍ ϲϓ ΔόΑΎΘϤϠϟ.
134
Page 82
ϩΎϧΩ΃ ΢οϮϣ
7 ΍ήϴϣΎϜϟ΍ ΓέΆΒϟ ϖϴϗΪϟ΍ ςΒπϟ΍
΍ήϴϣΎϜϟ΍ ΰϴϛήΗ ΓΩϮΟ ϦϴδΤΘϟ ΔϴϟΎΘϟ΍ Ε΍ϮτΨϟ΍ ϊΒΗ΍ ˯ΎΟήΑ:
Ϯϫ ΎϤϛ ϒϠΨϠϟ ϭ΃ ϡΎϣϸϟ ΓέϮμϟ΍ έΎόθΘγ΍ ίΎϬΟ ϭ ˯΍ήϤΤϟ΍.
1. ΓΪϋΎϘϟ΍ ϭΫ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϡΪΨΘγ΍ ϡΪΨΘγ΍16 ϑήΣ ϞϜη ϰϠϋ )L( ΎϤδϣ Ϛϔϟ ΔϠΑΎϗ ςΒπϟ΍ ΔϘϠΣ ΢ΒμΘγϭ ΔϘϠΤϟ΍ έ
ϥ΍έϭΪϠϟ.
2. ϕϮϓ ΔόηϷ΍ ήΘϠϓ ϙήΤΘϳ ϑϮγϭ έΎόθΘγϻ΍ ίΎϬΟϭ ΕΎγΪόϟ΍ ϦϴΑ ΔϓΎδϤϟ΍ ΓΩϮΟ ϦϴδΤΘϟ ςΒπϟ΍ ΔϘϠΣ Γέ΍ΩΈΑ Ϣϗ
.3 ςΒπϟ΍ ΔϘϠΣ ΖϴΒΜΘϟ ΔϘϠΤϟ΍ έΎϤδϣ ςΑήΑ Ϣϗ ˬ ˯ΎϬΘϧϻ΍ ΪϨϋ.
ΎγΪόϠϟ ΩΎϨγ Ε΍Ϋ Ε)CS(
έΎόθΘγ΍ ίΎϬΟϭ ˯΍ήϤΤϟ΍ ϕϮϓ ΔόηϷ΍ ήϠΘϓ
ΓέϮμϟ΍
ΩΎϨγ Ε΍Ϋ ΕΎγΪόϠϟ)C(
135
Page 83
NOTES
Quick Installation Guide
136
Page 84
Loading...