Please read these instructions carefully before connecting, operating or adjusting the unit. Follow all
warnings and operating recommendations in this
manual.
Keep this manual for future reference.
ATTENTION!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: To prevent fire or shock hazard do not
expose the appliance to rain or moisture.
To prevent shock hazard do not remove the cover
yourself. Apply to a service centre for repair and
maintenance.
DANGEROUS VOLTAGE
This lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
ATTENTION
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
manual accompanying the appliance.
CLASS 1 LASER PRODUCT
This unit is classified as Class 1 Laser Product. The
corresponding mark is on the rear panel of the unit
and it means that the unit employs a beam system.
Do not attempt to disassemble the unit. REFER TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL FOR REPAIR.
Place the unit in a way that you could easily pull out
the plug from the socket if there are some damages.
Place the unit on the flat surface.
For additional protection during lighting and in cases when you are not going to use the unit for a long
time, unplug the unit. It will prevent the unit from failure during lighting and power surges.
To unplug the unit, hold it by the plug. Do not pull
by the cord.
In order to avoid electric shock do not remove the
cover yourself. Do not repair and do not modify the
unit. Technical maintenance must be performed
only by qualified service personnel.
Install the unit in places with proper ventilation. Do
not cover ventilation openings.
The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce
heat. Do not expose the unit to direct sunlight, excessive dust or mechanical shocks.
Be especially careful if children or disabled persons
are near the operating appliance. Do not leave them
unattended.
Do not place sources of open fire, such as candles
o the unit.
Provide that no foreign objects get into openings
of the unit; it can lead to fire or electric shock. If it
happens unplug the unit and apply to the service
centre.
PRECAUTIONS
Connecting to power sources
Check, whether the electricity supply in your home
sockets corresponds to the voltage specified ob the
housing of the unit.
To prevent fire or shock hazard do not use this unit
near water for example, near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or
near a swimming pool and such like places. Prevent
the unit from dripping and splashing. Do not immerse the unit into water.
Do not overload wall outlets or extension cords as
this can result in a risk of fire or electric shock.
Do not use high volume while using the earphones.
Doctors do not recommend continuous using of
earphones.
Conditions Requiring Service
Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a) When the power supply cord or plug is dam-
aged.
b) There are foreign objects inside the unit.
c) If the unit has been exposed to rain or water.
d) If the unit does not operate normally by following
the operating instructions.
e) If the unit has been dropped or its cabinet has
f) When the unit exhibits a distinct change in per-
formance-this indicates a need for service.
Cleaning
Unplug this unit from the wall outlet before cleaning.
Use a damp cloth for cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners.
Cleaning discs
Do not use cracked or deformed discs, it can damage a unit.
Hold the disc by the edges. Do not touch the surface. Dust, scratches or fingerprints on the surface
may lead to a failure of the unit.
Protect the disc from direct sunlight; keep them
away from heat sources, high temperature and
moisture.
After usage, put the discs in the case for storage.
Wipe periodically the surface of the discs with a soft
cloth from the center to the edges.
DESCRIPTION
1. Handle
2. Discs slot
3. Earphones jack 3,5mm
4. LCD-display
5. MODE / PROG button
6. STOP button
7. button
8. button
9. PLAY/PAUSE button
10. 10+/FOLDER+ button
11 . POWER indicator
12. FM ST indicator
13 . TUNING knob
14. BAND (AM / FM) switch
15. FUNCTION (RADIO / CD/MP3 / OFF) switch
16. VOLUME control
17. FM –antenna
18. Power jack
19. Battery compartment lid
20. RANDOM indicator
21. МР3 files indicator
22. ALBUM indicator
23. PLAY/PAUSE indicator
24. REP/REP ALL indicator
25. PROG indicator
CONNECTING POWER
Line supply
Before connecting the unit, make sure that your
home electricity supply corresponds to the voltage
specified on the unit.
1. To connect the unit to the mains, insert one end
of the power cord into the (18) jack and the other
one – into the socket. Set the FUNCTION switch
to CD/MP3 or RADIO.
2. To switch off the unit set the FUNCTION switch
to the OFF position.
Note: Static electricity can lead to interferences in
the operation of the unit. In this case disconnect the
unit, and then connect it again. If the problem does
not disappear, apply to the service center.
Battery supply
1. Disconnect the unit.
2. Open the battery compartment lid (19) on the
backside of the unit, by pressing the two clamps
in the direction of the arrows.
3. Insert 6 “С” (UM 2) 1,5V batteries (not supplied)
into the battery compartment.
4. Close the battery compartment lid.
Attention! Battery leakage can lead to injuries and
damages of the unit. To avoid damages of batteries
follow the instructions below:
- place the batteries properly;
- take the batteries out if you are not going to use
the unit for a long time;
- do not recharge batteries, do not dismantle them,
and do not subject to high temperatures;
- replace the batteries in time.
BASIC FUNCTIONS
Volume control
To select the desired volume level, use the volume
control.
Radio stations reception
1. Set the FUNCTION switch (15) to the RADIO po-
sition.
2. Select the desired band: FM or AM, by setting
the BAND switch (14) to the corresponding position.
3. Rotate the TUNING control (13) to select the de-
sired radio station.
4. After you finish listening to the radio set the
FUNCTION switch (15) to the OFF position.
Antenna
For better reception in the FM band, extend the antenna fully and orient it at the desired angle.
For better reception in the АM band, orient the unit
at the desired angle.
PLAYBACK OF CD DISCS
Note:
Loading – Open the disc compartment. Insert a CD
disc and close the battery compartment lid (2).
Ejection – After the playback is finished, open the
disc compartment lid and take out the disk.
Put it in a box.
Always close the disc compartment lid to prevent
dust getting into it. Always take out the disc from the
compartment, if it is not being played.
1. Switch on the unit.
2. Select the CD discs playback mode. Set the
FUNCTION switch to CD/ MP3.
3. Open the disc compartment. Insert a disc and
close the compartment lid. Make sure that the
disc is inserted properly – the label upwards.
4. The “---” symbol will appear on the LCD-display
for several seconds, and then number of the
tracks will appear on the LCD-display.
5. To start the playback, press the PLAY/PAUSE
button.
Playback
In the playback mode press the PLAY/PAUSE but-
ton, the playback of the disc will start.
Pause
To pause the playback, press the PLAY/PAUSE
button in the playback mode.
To resume the playback press the PLAY/PAUSE
button once again.
Stop
To stop playback, press the STOP button. The
number of the tracks will appear on the LCD-display.
Moving to the beginning of the track, to the next
and to the previous disc
1. To move to the next/previous track, press the
/ buttons once.
2. To quickly move to the necessary part of the
played track, press and hold the / buttons
correspondingly.
Selecting album
You can select the necessary album, pressing the
FOLDER+ button.
Note: After all the tracks on the disc are played, the
unit will stop the playback automatically.
Repeat playback of a disk or a track
1. To repeat one track, press MODE/PROG once,
“REP” will appear on the LCD-display.
2. To repeat one album, press the MODE/PROG
button twice, “ALBUM” will be flashing on the
LCD-display.
3. To repeat all tracks on the disc, press the MODE/PROG button thrice, “REP ALL” will appear on
the LCD-display.
Random playback
1. To playback all tracks on the disc in a random
order, press the MODE button four times in the
stop mode, “RANDOM” will appear on the LCDdisplay. Press the PLAY/PAUSE button, random
playback of the tracks will start.
2. To cancel random playback, press the MODE
button once again, “RANDOM” will disappear
from the LCD-display.
PROGRAMMING THE PLAYBACK
You can program playback of tracks in the desired
order.
1. When the playback is stopped, press the PROG
button once. The number of the track while programming “P01” will be flashing on the LCD-display
2. Select the desired track, consequently pressing
the / buttons.
You can select the necessary album or move 10
tracks forward by pressing the 10+/FOLDER+
button.
3. To store the selected track, press the MODE/PROG button once again. The number of the
track will change to “Р02”».
4. Programming of the following track: select the
next track, consequently pressing the /
tons. Then press MODE/PROG to store the desired track in memory.
5. To playback the programmed tracks, press the
PLAY/PAUSE button.
6. To cancel the programmed playback, press the
STOP button twice or open the disc compartment lid, or set the FUNCTION switch to another
position.
7. After all the programmed tracks are played; the
unit will stop the playback automatically.
When the list of 20 stored tracks is full, “---” will be
flashing on the display for several seconds.
During the programmed playback to repeat one
track press the MODE/PROG button, the “REP”
symbol will be flashing on the LCD-display, to repeat
all tracks on the disc press the MODE/PROG button
once again, the “REP ALL” symbol will be flashing on
the LCD-display.
To stop the repeated playback, press the STOP but-
ton.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Improper usage is always the case of trouble. If you
consider that there is something wrong with the unit,
check possible causes in this table.
If you have not managed to solve the problem, apply
to the nearest authorized service center.
Noise while listening to radio
stations in FM or AM band
The unit does not playback
stations in FM or AM band
Disc
Disc is not played
Some tracks cannot be
played
Disc is placed but tracks
cannot be played
Specifications
Power supply230 V ~ 50 Hz
Batteries6 х 1,5V batteries UM-2 (R-14 or С)
Power output2 х 0,8 W
Power consumption13 W
Loudspeakers2 х 8 Ohm
Frequency range
Disc loadingupper
The manufacturer reserves the right to make changes to the characteristics of the device without prior
notice.
FM band: the antenna is not
extended
АМ band: the unit is out of
reception area
The FUNCTION switch is not in
the RADIO position
Low volume levelIncrease volume level
The FUNCTION switch is not in
the CD/MP3 position
Disc is absent or set
improperly
Disc is scratched or dirty
Disc is placed improperly
Disc is scratched or dirty
Improper disc format
АM: 540 – 1600 kHz
FM: 88 – 108 MHz
Extend the antenna
Try other location variants
Set the FUNCTION switch to
the RADIO position
Set the FUNCTION switch to
the CD/MP3 position
Check the disc, it should be
placed with its label down
Wipe the disc with a soft cloth,
do not use the damaged discs
Check the disc, it should be
placed with its label down
Wipe the disc with a soft cloth,
do not use the damaged discs
Use discs with corresponding
format
The service life of the device - five years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/
EEC and to the Low Voltage Regulation (23/73 EEC)
Перед подключением, использованием и настройкой устройства внимательно прочитайте инструкцию. Необходимо соблюдать все
предупреждения и рекомендации по эксплуатации устройства, приведенные в этом руководстве.
Сохраните руководство, используйте его в
дальнейшем в качестве справочного материала.
Внимание
Опасность поражения
электрическим током
Не открывать
Предупреждение: Во избежание возникновения
пожара или поражения электрическим током не
подвергайте устройство воздействию дождя или
влаги. Во избежание удара электрическим током
не открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Сервисное обслуживание должно осущест-
вляться только квалифицированными специалис-
тами сервисных центров.
Опасное напряжение
Значок молнии в равностороннем треугольнике указывает пользователю на наличие опасного напряжения внутри корпуса
устройства, которое может привести к
поражению электрическим током.
Внимание
Значок восклицательного знака в равностороннем треугольнике указывает пользователю на наличие важных рекомендаций в
инструкции по эксплуатации.
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
Данный продукт классифицируется как ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1. Соответствующая этикетка находится на задней панели устройства и означает, что устройство
использует лазерные лучи. Возможность
лазерного облучения отсутствует без вскрытия прибора. ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Подключение к источникам питания
Проверьте, соответствует ли напряжение в
электрической сети рабочему напряжению
устройства.
Во избежание возникновения пожара или
поражения электрическим током не размещайте это устройство в условиях повышенной влажности (около ванн, тазов с водой, кухонных раковин, стиральных машин, рядом с
плавательным бассейном, в сырых подвалах
и т.д.) Не допускайте попадания на устройства капель или брызг. Запрещается погружать
прибор в воду.
Не допускайте перегрузки розеток или удлинителей, так как это может привести к пожару
или поражению электрическим током.
Установите это устройство таким образом,
чтобы в случае неисправности вилку сетевого
провода можно было немедленно вынуть из
розетки.
Размещайте устройство на ровной поверхности.
Для дополнительной защиты устройства во
время грозы, а также в тех случаях, когда вы
не собираетесь использовать его в течение
длительного времени, отключите его от розетки электросети. Это исключит выход устройства из строя из-за ударов молнии или
скачков напряжения в электросети.
Для отсоединения сетевого шнура беритесь
непосредственно за сетевую вилку, ни в коем
случае не тяните за шнур.
Во избежание удара электрическим током не
открывайте корпус устройства самостоятельно. Не ремонтируйте прибор и не вносите в
него изменения. Сервисное обслуживание
должно осуществляться только квалифицированными специалистами сервисных центров.
Установите устройство в местах с достаточной вентиляцией. Не накрывайте вентиляционные отверстия.
Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, радиаторов, электрообогревателей, духовок или других устройств,
являющихся источниками тепла (в том числе
и усилителей), а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей,
чрезмерному запылению или механическим
ударам.
Будьте особенно внимательны, если рядом
с включенным прибором находятся дети или
лица с ограниченными возможностями, не
оставляйте их без присмотра.
Не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как свечи.
Не допускайте попадания каких-либо посторонних предметов через отверстия в корпусе
устройства, это может повлечь за собой возгорание устройства и поражение электрическим током. Если это произошло, отсоедините
устройство от сети и для дальнейшего его
использованием обратитесь в сервисный
центр.
Не воспроизводите через наушники звук
большой громкости. Врачи не рекомендуют
длительное непрерывное прослушивание через наушники.
Повреждения, требующие ремонта
В описанных ниже ситуациях необходимо выключить устройство из розетки и обратиться к
квалифицированному персоналу для ремонта
устройства:
a) Сетевой провод или вилка повреждены.
b) В устройство попали посторонние пред-
меты.
c) Устройство попало под дождь или на него
разлили воду.
d) Устройство не работает нормально.
e) Устройство упало или было повреждено
каким-либо другим образом.
f) Заметны явные изменения в работе уст-
ройства.
Уход за устройством
Перед чисткой выключите устройство из розетки. Для чистки устройства используйте
влажную мягкую ткань. Запрещается использовать для этих целей жидкие или аэрозольные чистящие средства
Уход за дисками
Не используйте треснутые или деформированные диски, это может вызвать поломку
устройства.
Берите диск только за края. Не прикасайтесь
к рабочей поверхности диска. Пыль, царапины или отпечатки пальцев на рабочей поверхности диска могут привести к выходу его из
строя.
Не подвергайте диски воздействию прямых
солнечных лучей, источников тепла, высокой
температуры и влажности. После использования уберите диск в футляр на хранение.
Периодически протирайте рабочую поверхность диска мягкой тканью от центра к краям.
ОПИСАНИЕ
1. Ручка
2. Отсек для дисков
3. Гнездо для подключения наушников
3,5мм
4. ЖК-дисплей
5. Кнопка MODE / PROG для выбора режи-
мов воспроизведения и программирования воспроизведения.
6. Кнопка STOP для остановки воспроиз-
ведения
7. Кнопка для перехода к предыдущему
треку
8. Кнопка для перехода к следующему
треку
9. Кнопка для воспроизведения/приос-
тановки воспроизведения PLAY/PAUSE
10. Кнопка 10+/FOLDER+
11. Светодиодный индикатор работы устройства POWER
12. Светодиодный индикатор стереосигнала
FM ST.
13. Ручка настройки радиостанций TUNING
14. Переключатель диапазонов BAND (AM / FM)
15. Переключатель режимов работы устройства FUNCTION (RADIO/CD/MP3/OFF)
16. Ручка регулировки уровня громкости
VOLUME
17. FM-антенна
18. Гнездо для подключения к электросети
19. Крышка батарейного отсека
20. Индикация работы режима воспроизведения RANDOM
21. Индикация воспроизведения МР3 файлов
22. Индикация ALBUM
23. Индикация режима воспроизведения
PLAY/PAUSE
24. Индикация работы режима повторного
воспроизведения (REP/REP ALL)
25. Индикация работы режима программирования (PROG)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Питание от сети
Перед подключением устройства к сети убедитесь, что напряжение в электрической сети
соответствует рабочему напряжению устройства.
1. Для подключения устройства к сети вставь-
те один конец сетевого шнура в гнездо (18)
а другой – в розетку электросети. Установите переключатель FUNCTION в положение CD/MP3 или RADIO.
2. Для выключения устройства установите
переключатель FUNCTION в положение
OFF.
Примечание: Статическое электричество
может привести к помехам в работе устройства. В этом случае отключите устройство от
источников питания, а затем подключите снова. Если проблема не решится, обратитесь в
ближайший сервисный центр.
Питание от батареек
1. Отключите магнитолу от сети.
2. Откройте крышку батарейного отсека (19),
нажав на две защелки в направлении по
стрелке.
3. Вставьте в батарейный отсек 6 батареек
«С» (UM 2) 1,5В (не входят в комплект поставки).
4. Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание! Протечка батарей может стать
причиной травм или повреждения устройства. Чтобы избежать повреждения батарей,
следуйте приведенным ниже инструкциям:
- устанавливайте батареи правильно;
- если устройство не будет использоваться в
течение длительного времени, следует вынуть батареи;
- не перезаряжайте батарейки, не разбирай-
те их, не подвергайте воздействию высокой
температуры;
- своевременно меняйте батарейки.
Прием радиостанций
1. Установите переключатель FUNCTION (15)
в положение RADIO.
2. Выберите желаемый диапазон: FM или
AM, установив переключатель диапазонов
BAND (14) в соответствующее положение.
4. По окончании прослушивания установите
переключатель FUNCTION (15) в положении OFF.
Антенна
Для наилучшего приема в диапазоне FM выдвиньте полностью антенну и сориентируйте
ее под нужным углом.
Для наилучшего приема в диапазоне АМ сориентируйте устройство под нужным углом.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ CD ДИСКОВ
Примечание:
Загрузка – Откройте отсек для дисков. Ус-
тановите CD диск и закройте крышку отсека
(2).
Извлечение – После остановки воспроизведения откройте крышку отсека для диска и
извлеките диск. Уберите диск в футляр.
Всегда закрывайте крышку отсека для дисков.
Это необходимо для предотвращения попадания в него пыли. Всегда извлекайте диск из
отсека, если он не воспроизводится.
1. Включите магнитолу.
2. Выберите режим воспроизведения CD
дисков. Для этого установите переключатель FUNCTION в положение CD/MP3.
3. Откройте отсек для дисков. Установите
диск и закройте крышку отсека. Убедитесь,
что диск установлен правильно - этикеткой
вверх.
4. На ЖК-дисплее на несколько секунд отобразится «---», а затем будет показано число треков.
5. Для начала воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Регулировка уровня громкости
Для установки желаемого уровня громкости
используйте ручку регулировки громкости.