Vitek VT-3465 GY User Manual [ru]

ENGLISH
1
3465IM.indd 13465IM.indd 1 17.09.2010 10:46:1917.09.2010 10:46:19
3465IM.indd 23465IM.indd 2 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
ENGLISH
CD/МР3 RADIO CASSETTE RECORDER
INSTRUCTION MANUAL
Please, read these instructions carefully before connecting, operating or adjusting the unit. Fol­low all warnings and operating recommendations in this manual. Keep this manual for future reference.
ATTENTION!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: To prevent fire or shock hazard do not expose the appliance to rain or moisture. To prevent shock hazard do not remove the cover yourself. Apply to a service centre for repair and maintenance.
DANGEROUS VOLTAGE
This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the appliance.
CLASS 1 LASER PRODUCT
This unit is classified as CLASS 1 LASER PROD­UCT. The corresponding mark is on the rear panel of the unit and it means that the unit ap­plies a laser beam system. There is no possibility of laser emission if the unit is not opened. RE­FER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL FOR MAINTENANCE.
SAFETY MEASURES Connecting to power sources
Check, whether the electricity supply in your home sockets corresponds to the voltage speci­fied on the housing of the unit. To prevent fire or shock hazard do not use this unit in places with high humidity (near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and etc.). Keep the unit safe from dripping and splashing.
It is prohibited to immerse the unit into water. Do not overload sockets or extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. Place the unit in a way that you could easily pull out the plug from the socket if there are any dis­repairs. Place the unit on the flat stable service. For additional protection during lighting and in cases when you are not going to use the unit for a long time, unplug the unit. It will prevent the unit from failure during lighting and power surges. To unplug the unit, take the plug. Do not pull the cord. In order to avoid electric shock do not open the body of a recorder yourself. Do not repair and do not modify the unit. Technical maintenance should be performed only by qualified service personnel. Install the unit in places with proper ventilation. Do not cover the ventilation open­ings. The unit should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other devices (including amplifiers) that pro­duce heat. Do not expose the unit to direct sun­light, excessive dust or mechanical shocks. Be especially careful if children or disabled per­sons are near the operating appliance. Do not leave them unattended. Do not place the unit near sources of open flame such as candles. Provide that no foreign objects get into openings of the unit; it can lead to fire or electric shock. If it happens unplug the unit and apply to the service centre. Do not listen to music too loudly via the ear­phones. Doctors do not recommend continuous listening to music via the earphones for a long time.
Damages Requiring Service Unplug this unit from the socket and apply to qualified service personnel for repair of the unit under the following conditions:
When the power supply cord or the plug is damaged.
There are foreign objects inside the unit.
If the unit got to rain or water.
If the unit does not operate normally.
If the unit fell down or if it has been dam-
aged.
When there are changes in functioning of the unit.
3
3465IM.indd 33465IM.indd 3 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
ENGLISH
Cleaning
Unplug this unit from the socket before cleaning. Use a damp cloth for cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Cleaning of the discs
Do not use cracked or deformed discs, it can damage the unit. Take a disc by the edges. Do not touch the sur­face. Dust, scratches or fingerprints on the sur­face may lead to a failure of the unit. Protect discs from direct sunlight, heat sources, high temperature and moisture. After usage, put the discs in the case for storage. Wipe the surface of the discs with a soft cloth from the center to the edges periodically.
Before operation
Unpack the unit. Press the OPEN/CLOSE button and take out the protective insert before using the unit. Remove all advertising labels and stickers, which prevent the unit from normal operation, from the upper and front part of the unit.
DESCRIPTION
1. VOLUME control
2. AUX IN jack
3. Earphones jack
4. FUNCTION (MP3(AUX)/TAPE(OFF)/RADIO)
SWITCH
5. PAUSE /STOP-EJECT / FWD / REW /PLAY /RECORD button
6. OPEN/CLOSE deepening
7. BAND (FM ST. /FM/AM) switch
8. USB – jack
9. FM –antenna
10. TUNING knob
11. Battery compartment lid
12. Power jack
13. PLAY/PAUSE/USB button
14. STOP button
15. FM ST. indicator
16. BASS indicator
17. Cassette receiver lid / Cassette receiver
18. LCD-display
19. Infrared sensor
20. button
21. PROG button
22. BASS button
23. REP/RAN button
24. button
REMOTE CONTROL
25. PROGRAM button
26. -10/FOL- button
27. +10/FOL+ button
28. PLAY/PAUSE/USB button
29. / button
30. / button
31. STOP button
32. REPEAT/RANDOM button
33. VOL- button
34. VOL+ button
Note: The remote control does not operate in the cassette playback mode and in the ra­dio mode.
POWER CONNECTION Line supply
Before connecting the unit, make sure that your home electricity supply corresponds to the volt­age specified on the unit.
1. To connect the unit, insert one end of the power cord in the jack (12) and the other one – into the socket. Set the FUNCTION switch (4) to the AUX (MP3), TAPE(OFF) or RADIO position.
2. To switch off the unit set the FUNCTION (4) switch to the TAPE(OFF) position.
Note: Static electricity can lead to interferences in the operation of the unit. In this case dis­connect the unit, and then connect it again. If the problem does not disappear, apply to the service center.
Battery supply
1. Disconnect the player.
2. Open the battery compartment lid (11) in the bottom of the tape recorder, by pressing the clamp following the arrow.
3. Insert 8 “C” (UM 2) 1,5 V batteries (not sup­plied) into the battery compartment following the polarity.
4. Close the battery compartment lid.
Attention! Battery leakage can lead to damages of the unit. To avoid damages of batteries follow the instructions below:
- place the batteries properly.
- take the batteries out if you are not going to use the unit for a long time.
- do not recharge the batteries, do not dis-
4
3465IM.indd 43465IM.indd 4 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
ENGLISH
mantle them, and do not subject them to high temperature.
- replace the batteries in time.
Note: When the unit is in the standby mode, it still consumes power, to switch off the unit com­pletely disconnect the power cord from the socket.
BASIC FUNCTIONS Adjusting volume
Use the VOLUME knob (1) to adjust the desired volume level.
Increasing bass
Press the BASS (22) button to amplify low fre­quency sound, the indicator (16) will light up.
Radio stations reception
1. Set the FUNCTION (4) switch to the RADIO
position.
2. Select the desired band: FM ST., FM or AM,
by setting the BAND (7) switch to the corre­sponding position.
When tuning to the station, which transmits
stereo signal, the FM ST (15) indicator will light up.
3. Rotate the TUNING (10) knob to select the
desired radio station.
4. After you stop listening to the radio, set the
FUNCTION (4) switch to the TAPE(OFF) po­sition.
Antenna
For the best FM reception, completely extend the FM ANTENNA and direct it at the desired angle. For the best AM reception try different variants of the unit location.
Playback of CD discs
Loading – open the CD compartment lid. Insert a CD disc and close the CD compartment lid. Ejecting – after the playback stops open the CD compartment lid and eject the disc. Put the disc in the case for storage. Always close the CD compartment lid in order to prevent it from dust. Always eject a disc from the CD compartment if it is not being played back.
1. Plug the unit.
2. Select the CD playback mode. To do it, set
the FUNCTION (4) switch to the MP3(AUX) position.
3. If there is no disc in the disc slot or if the disc is damaged, the “---“symbols will appear on the LCD-display.
4. Open the disc slot. Insert a disc and close the disc slot. Make sure that the disc is set properly – with the label upwards.
5. Total number of tracks will appear on the display.
Note: This unit can playback CD-R and CD­RW discs
Playback
In the stop mode, press the PLAY/PAUSE but­ton, the disc will start playing back and the number of the track and “PLAY” will appear on the display.
Pause
To pause the playback, press the PLAY/PAUSE button in the playback mode, “Play” will start flashing on the LCD-display. To resume the playback, press the PLAY/
PAUSE button once again
Stop playback
To stop the playback, press the STOP button. Total number of tracks will appear on the LCD­display.
Moving to the beginning of the track, to the previous and the next track
1. To move to the beginning of the played back track press the button once in the play­back mode.
2. To move to the next track, press the but­ton once.
3. To move to the previous track, press the button twice in the playback mode.
4. To move to the previous or to the next track, if the playback is stopped, press the / buttons once.
Moving to a certain fragment of the disc
Press and hold the / buttons to quickly move to the certain fragment of the track in the forward or backward direction (Sound will not be played back until the / buttons are pressed). Press and hold the -10/FOL- or +10/ FOL+ button on the remote control to move to the previous/next folder.
5
3465IM.indd 53465IM.indd 5 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
ENGLISH
Use the / buttons to select the desired track in the selected folder.
Repeated playback of a track or a disc
1. To repeat one track press the REP/RAN but-
ton once, “REP” will appear on the LCD-dis­play.
2. To repeat all tracks on the disc press the
REP/RAN button twice, “REP ALL” will ap­pear on the LCD-display
3. To repeat the album press the REP/RAN button thrice, “REP ALBUM” will appear on the LCD-display
Note: These functions are active only in the playback or pause mode.
Random playback
1. To random playback all tracks on the disc, press the REP/RAN button four times in the playback mode, “PLAY RANDOM” will appear on the LCD-display.
2. To cancel random playback of all tracks, press the REP/RAN button once again, “PLAY RANDOM” will disappear from the LCD-display.
Note: These functions are active only in the playback or pause mode.
PROGRAMMING THE PLAYBACK
You can program playback of tracks in the de­sired order. In the CD or MP3-disc playback mode:
1. When the playback of a disc is stopped, press the PROG button once. “PROGRAM”, track number “P01” will appear on the LCD-dis­play.
2. Select the desired track, consequently press­ing the or buttons.
3. To store the selected track press the PROG button. The number of the track will change to “Р02”.
4. Programming of the next track: select the next track, consequently pressing the or but­tons. Then press the PROG button to store the selected track in memory.
5. To playback programmed tracks, press the PLAY/PAUSE button.
6. To cancel programmed playback mode press the STOP button or open the disc slot lid, or set the FUNCTION switch to another posi­tion.
Note: You can program up to 99 tracks.
Playback of МР3 files from a USB-device
This unit can playback most of MP3 discs but there are cases when the disc is not played back due to the settings of the software used for re­cording this disc. (For instance, if the finalization of a disc is absent.)
1. Switch on the unit. Set the FUNCTION switch
to the AUX(MP3) position.
2. Press and hold the PLAY/PAUSE button on
the unit to move to the USB mode.
3. Insert a USB device into the corresponding jack. The reading will start, and then total number of tracks will appear on the display.
4. If a USB device is not connected to the USB jack, “NOd” will appear on the LCD-display.
5. To exit the USB mode, press and hold the PLAY/PAUSE button.
6. To move 10 tracks forward or backward, press and hold the -10/FOL- and +10/FOL+ buttons (to select album press and hold the buttons).
7. Use the  or track.
8. Press and hold the / buttons for in­creased speed playback in the forward or backward direction.
9. Press the PLAY/PAUSE button to playback the selected track.
10. Press the PLAY/PAUSE button to pause playback.
11. To resume playback press the PLAY/PAUSE button once again.
12. To stop playback press the STOP button.
Note: This unit does not support playback from HDD discs and some MP3 players.
Repeated playback of a track or a folder (album)
1. To repeat one track press the REP/RAN but­ton once in the USB mode, the current track will be constantly repeated.
2. To repeat all tracks press the REP/RAN button twice, all tracks will be constantly re­peated.
3. To repeat one folder press the REP/RAN button thrice, all tracks in the folder will be constantly repeated.
Note: These functions are active only in the playback or pause mode.
buttons to select the desired
6
3465IM.indd 63465IM.indd 6 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
ENGLISH
Random playback
1. To random playback all tracks on the disc,
press the REP/RAN button four times in the playback mode, “RANDOM” will appear on the LCD-display.
2. To cancel random playback of all tracks,
press the REP/RAN button once again, “RANDOM” will disappear from the LCD-dis­play.
Note: These functions are active only in the playback or pause mode.
PROGRAMMING THE PLAYBACK
You can program playback of tracks in the de­sired order.
1. Switch on the unit. Set the FUNCTION switch
to the AUX(MP3) position.
2. Press and hold the PLAY/PAUSE/USB but-
ton on the unit to move to the USB playback mode.
3. In the stop mode, press the PROG button
once. “PROGRAM”, track number “P01” will appear on the LCD-display.
4. Select the desired track, consequently pressing the or buttons.
5. To move 10 tracks forward or backward press and hold the -10/FOL- and +10/FOL+ buttons (to select album press and hold the buttons).
6. To store the selected track press the PROG button. The number of the track will change to “Р02”.
7. Repeat points 3-6 to program each of the following tracks. You can program up to 99 tracks
8. To playback programmed tracks, press the PLAY/PAUSE button.
Note: To pause programmed playback press the STOP button. To resume programmed playback press the PLAY/PAUSE button. To cancel program mode press the STOP button or open the disc slot lid, eject the USB-device from the corresponding jack, or set the FUNCTION switch (4) to another po­sition.
Note: Maximal number of tracks in a folder:
999. Maximal number of folders: 255.
Note: This unit does not support playback from HDD discs and some MP3 players.
CASSETTE PLAYBACK
1. Set the FUNCTION (4) switch to the
TAPE(OFF) position.
2. Press the STOP / EJECT button to open the cassette receiver lid. Insert a cassette with the records and close the lid.
3. Press the PLAY button to start playback of the cassette.
4. Press the STOP / EJECT button to stop play­back.
Pause the playback
Press the PAUSE button To resume playback press the PAUSE button once again.
RECORDING ON THE CASSETTE FROM RA­DIO
1. Set the FUNCTION (4) switch to the RADIO position.
2. Perform steps 2 and 3, from the “Radio re­ception” section, to tune to the station you want to record.
3. Insert a blank cassette in the cassette re­ceiver and close the lid.
4. Simultaneously press the RECORD and PLAY buttons to switch on the record mode.
5. Press the STOP / EJECT button to cancel the record mode.
Recording on the cassette from a CD
1. Set the FUNCTION (4) switch to the AUX(MP3) position to select playback from a CD.
2. Insert a CD disc into the CD slot and close the lid.
3. Insert a blank cassette in the cassette re­ceiver and close the lid.
4. Simultaneously press the RECORD and PLAY buttons.
5. Press the PLAY / PAUSE (13) button to start playback of a CD or records from the USB­device you want to record.
6. Press the STOP / EJECT button to cancel the record mode.
Note: return to the cassette playback mode, rewind the cassette to the beginning to lis­ten to the records made.
7
3465IM.indd 73465IM.indd 7 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
ENGLISH
CONNECTING THE EARPHONES
Jack (3,5mm) (3) is intended to connect the ear­phones with 16-32 Ohm resistance. Playback from the built-in speakers will switch off auto­matically when the earphones are connected.
AUX IN jack
To connect an external device use the AUX IN (2) jack. Connect an external device using the au­dio cable 3,5 mm Jack - 3,5 mm Jack (not sup­plied).
MAINTENANCE AND SAFETY MEASURES
Safety measures and general maintenance
- Place the unit on the hard stable surface in a way that the unit is not declined.
- Do not subject the unit, the batteries, CD­discs to moisture, rain, sand or extremely high temperature from heaters or direct sunlight.
- Do not cover the unit during its operation. Allow 6 inches (15 cm) of free space between the ventilation openings and the neighbor surfaces for the unit not to heat up.
- Mechanical parts of the unit contain bearings with self lubricating; they do not need lubrica­tion.
- Use soft dry cloth to clean the unit. Do not use cleaners, which contain alcohol, ammonia, petroleum or abrasives, because they can damage the body of the unit.
CD-player and storage of CD-discs
- Do not touch the lens of the CD-player!
- At extreme temperatures difference of the environmental air condensation can appear on the lens of the CD-player. It will become impossible to playback a disc. Do not try to clean the lens. Leave the unit in a warm room until the moisture evaporates.
- Always close the CD-slot, to avoid getting of dust into the slot. To clean the disc slot, wipe it with a soft dry cloth.
- To clean a CD-disc, wipe it along the direct line from the center to the edges with a soft lint-free cloth. Do not use cleaners, they can damage the disc.
- Never write on a CD-disc and do not attach any stickers to it.
capstan idlers and capstan axis require periodi­cal cleaning. It is necessary to remove parts of metal oxides, which cause depletion of the tape and accumulate on the stated above parts of the cassette recorder; it makes the operation of the magnetic head worse. Switch off the unit, pressing the STOP/EJECT button, to open the cassette slot, and press the PLAY button. Clean the magnetic heads of the cassette recorder, its capstan idlers and capstan axis with a soft cloth or a cotton pad, dampened in isopropyl alcohol, or use a special substance for cleaning mag­netic heads.
NOTE: never use metal objects during cleaning of magnetic heads. Provide that cleaning substances do not get into the cas­sette slot.
CLEANING OF THE UNIT
• To avoid fire or electric shock, unplug the unit before cleaning.
• You can clean the surface of the unit using the cloth for dust removal. Be careful when cleaning plastic parts.
• When the columns bodies become dirty, use a soft dry cloth for dust removal. Do not use wax or abrasive polishes to clean columns bodies.
• When the front panel becomes dirty, use a soft cloth, slightly dampened in a weak soap solution. Never use abrasive substances or polishes, they can damage surface of the unit.
Be careful! Provide that water or other liq­uids do not get inside the unit during clean­ing.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Improper usage is always the case of trouble. If you consider that there is something wrong with the unit, check possible causes in this table. If you have not managed to solve the problem, apply to the nearest authorized service center.
CLEANING OF THE RECORDING MECHA­NISM
Magnetic heads of the cassette recorder, its
8
3465IM.indd 83465IM.indd 8 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
Problem Possible cause Solution
Radio
The station is not tuned Tune the station
Noise while listening to radio sta­tions in FM or AM band
The unit does not playback sta­tions in FM or AM band
Disc
Disc is not played back
Some tracks cannot be played back
Disc is in its place but tracks can­not be played back
Cassette playback
No sound
Low quality of sound The heads are dirty
Recording speed is unstable
Recording on a cassette
Recording does not operate
Low quality of sound
USB-device is not played backed
FM band: the antenna is not extended
АМ band: the unit is out of reception area
The FUNCTION switch is not set o the Radio mode
Low volume level Increase volume level
The FUNCTION switch is not set o the disc playback mode
Disc is absent or set improp­erly
Disc is scratched or dirty
Disc is placed improperly
Disc is scratched or dirty
Improper disc format
The FUNCTION switch is not in the TAPE(OFF) position
Minimal level of volume Set the required volume level
Record is old or the tape is worn
Heads and capstan are dirty
Record protection tabs are broken
Record is damaged or head is dirty
USB-playback mode is not selected
USB-device is not inserted into the jack or there are no МР3 files on it
ENGLISH
Extend the antenna
Try other location variants
Set the FUNCTION switch to the radio mode
Set the FUNCTION switch to the disc playback mode
Check the disc, it should be placed with its label down
Wipe the disc with a soft cloth, do not use the damaged discs
Check the disc, it should be placed with its label down
Wipe the disc with a soft cloth, do not use the damaged discs
Use discs with corresponding format
Set the FUNCTION switch to the TAPE(OFF) position
Clean the cassette deck ele­ments.
Replace the cassette
Clean the cassette deck ele­ments.
Attach a piece of sticky tape on the place of the tab
Replace the cassette or clean the cassette deck elements
Select the USB-playback mode
Check whether the USB-de­vice is inserted into the jack and that it contains МР3 files
9
3465IM.indd 93465IM.indd 9 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Power supply 220 V ~ 50 Hz Batteries operation UM-2(«С») х 8 Power output 2 х 2,5 W Speakers 2 х 8 Ohm
Frequency range
Disk loading upper
The manufacturer reserves the right to make changes to the characteristics of the device without prior notice.
The service life of the device - five years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (23/73 EEC)
AM: 530 – 1600 kHz FM: 64 – 108 MHz
10
3465IM.indd 103465IM.indd 10 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
РУССКИЙ
МАГНИТОЛА C CD/МР3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед подключением, использованием или настройкой устройства внимательно прочи­тайте инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреждения и рекомендации по экс­плуатации устройства, приведенные в насто­ящей инструкции. Сохраните настоящую инструкцию и исполь­зуйте ее в дальнейшем в качестве справочно­го материала.
Внимание
Опасность поражения
электрическим током
Не открывать
Предупреждение: Во избежание возникновения
пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Во избежание удара электрическим током
не открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Сервисное обслуживание должно осущест-
вляться только квалифицированными специалис-
тами сервисных центров.
Опасное напряжение
Значок молнии в равностороннем треу­гольнике указывает пользователю на нали­чие опасного напряжения внутри корпуса устройства, которое может привести к поражению электрическим током.
Внимание
Значок восклицательного знака в равносто­роннем треугольнике указывает пользова­телю на наличие важных рекомендаций в инструкции по эксплуатации.
CLASS 1 LASER PRODUCT (Лазерное устройство класса 1)
Данный продукт классифицируется как ЛА­ЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1. Соответс­твующая этикетка находится на задней па­нели устройства и означает, что устройство использует лазерные лучи. Если прибор не подвергался вскрытию, опасности лазерного облучения нет. ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРО­ВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Подключение к источникам питания
Проверьте, соответствует ли напряжение в электрической сети рабочему напряжению устройства. Во избежание возникновения пожара или по­ражения электрическим током не размещай­те данное устройство в условиях повышенной влажности (около ванн, тазов с водой, кухон­ных раковин, стиральных машин, рядом с плавательным бассейном, в сырых подвалах и т.д.). Не допускайте попадания на прибор капель или брызг. Запрещается погружать ус­тройство в воду. Не допускайте перегрузки электрических розеток или удлинителей, так как это может привести к пожару или поражению электри­ческим током. Настоящее устройство следует устанавливать таким образом, чтобы в случае неисправ­ности вилку сетевого провода можно было немедленно вынуть из розетки. Размещайте устройство на ровной поверхности. Для дополнительной защиты устройства во время грозы, а также в тех случаях, когда вы не собираетесь использовать его в течение длительного времени, устройство следует от­ключить от розетки электросети. Это защитит устройство от выхода из строя в случае удара молнии или скачка напряжения в электросе­ти. Для того, чтобы отсоединить сетевой шнур от электросети, беритесь непосредственно за сетевую вилку, ни в коем случае не тяните за шнур. Чтобы избежать удара электрическим током, не открывайте корпус устройства самостоя­тельно. Не ремонтируйте прибор и не вносите в него изменения. Сервисное обслуживание должно осуществляться только квалифициро­ванными специалистами сервисных центров. Устройство следует устанавливать в местах с достаточной вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Не размещайте устройство вблизи источ­ников тепла, например, около радиаторов, электрообогревателей, духовок или других устройств, являющихся источниками тепла (в том числе и усилителей), а также в местах, подверженных воздействию прямых солнеч­ных лучей, чрезмерному запылению или ме­ханическим ударам. Будьте особенно внимательны, если рядом с
11
3465IM.indd 113465IM.indd 11 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
РУССКИЙ
включенным прибором находятся лица с ог­раниченными возможностями или дети, ко­торых нельзя оставлять без присмотра. Не ставьте на устройство источники открыто­го пламени, например, свечи. Не допускайте попадания каких-либо посто­ронних предметов через отверстия в корпусе устройства, это может повлечь за собой воз­горание устройства и поражение электричес­ким током. Если это произошло, отсоедините устройство от сети и для дальнейшего его использованием обратитесь в сервисный центр. Не воспроизводите через наушники звук большой громкости. Врачи не рекомендуют длительное непрерывное прослушивание че­рез наушники.
Повреждения, требующие ремонта
В описанных ниже ситуациях необходимо вы­ключить устройство из розетки и обратиться к квалифицированному персоналу для ремонта устройства:
• Сетевой провод или вилка повреждены.
• В устройство попали посторонние пред­меты.
• Устройство попало под дождь или на него пролили воду.
• Устройство не работает нормально.
• Устройство упало или было повреждено каким-либо другим образом.
• Появились явные изменения в работе уст­ройства.
Уход за устройством
Перед началом чистки устройства выключи­те его из розетки. Для чистки устройства ис­пользуйте влажную мягкую ткань. Запреща­ется использовать для этих целей жидкие или аэрозольные чистящие средства.
Уход за дисками
Не следует использовать поврежденные или деформированные диски, так как это может вызвать поломку устройства. Берите диск только за боковые кромки. Не прикасайтесь к рабочей поверхности диска. Пыль, царапины или отпечатки пальцев на рабочей поверхности диска могут привести к выходу его из строя. Не подвергайте диски воздействию прямых солнечных лучей, источников тепла, высокой температуры и влажности.
После использования уберите диск в футляр для хранения. Периодически протирайте ра­бочую поверхность диска мягкой тканью от центра к краям.
Перед началом работы
Извлеките магнитолу из упаковки. Нажмите кнопку OPEN/CLOSE и извлеките защитный вкладыш перед началом использования. С верхней и передней части устройства уда­лите все рекламные этикетки и наклейки, ко­торые мешают работе магнитолы.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Ручка регулировки уровня громкости
VOLUME
2. Вход AUX IN для подключения внешнего устройства
3. Гнездо для подключения наушников
4. Переключатель режимов работы устройс­тва FUNCTION (MP3(AUX)/TAPE(OFF)/ RADIO)
5. Кнопки управления кассетной декой (PAUSE /STOP-EJECT / FWD / REW /PLAY /RECORD)
6. Углубление для открытия дискового от­сека OPEN/CLOSE
7. Переключатель диапазонов BAND (FM ST. /FM/AM)
8. USB-вход
9. FM-антенна
10. Ручка настройки радиостанций TUNING
11. Крышка батарейного отсека
12. Гнездо для подключения к электросети
13. Кнопка воспроизведения/приостановки  воспроизведения PLAY/PAUSE/USB и перехода в режим USB
14. Кнопка остановки воспроизведения
STOP
15. Индикатор работы стереорежима FM ST.
16. Индикатор BASS
17. Крышка кассетоприемника / Кассетопри­емник
18. ЖК-дисплей
19. Инфракрасный приемник (ИК-приемник) сигналов пульта дистанционного управ­ления
20. Кнопка перехода к предыдущему треку
21. Кнопка программирования воспроизве­дения PROG
22. Кнопка BASS
23. Кнопка REP/RAN
24. Кнопка перехода к следующему треку
12
3465IM.indd 123465IM.indd 12 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
РУССКИЙ
Пульт дистанционного управления
25. Кнопка программирования воспроизве-
дения PROGRAM
26. Кнопка перехода на 10 треков назад или в
предыдущую папку -10/FOL-
27. Кнопка перехода на 10 треков вперед или
в следующую папку +10/FOL+
28. Кнопка воспроизведения/приостановки
воспроизведения PLAY/PAUSE и перехода в режим USB
29. Кнопка перехода к предыдущему треку и поиска /
30. Кнопка перехода к следующему треку и поиска /
31. Кнопка остановки воспроизведения
STOP
32. Кнопка REPEAT/RANDOM (Повторное воспроизведение / Воспроизведение в произвольном порядке)
33. Кнопка уменьшения громкости VOL-
34. Кнопка увеличения громкости VOL+
Примечание: Пульт ДУ не работает в режиме воспроизведения кассет и в режиме радио.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Питание от сети
Перед подключением устройства к сети убе­дитесь, что напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению уст­ройства.
1. Для подключения устройства к сети вставь-
те один конец сетевого шнура в гнездо (12), а другой – в розетку электросети. Устано­вите переключатель FUNCTION (4) в поло­жение AUX (MP3), TAPE(OFF) или RADIO.
2. Для выключения устройства установите
переключатель FUNCTION (4) в положение TAPE(OFF).
Примечание: Статическое электричество может привести к помехам в работе устройс­тва. В этом случае отключите устройство от источников питания, а затем подключите снова. Если проблема не решится, обрати­тесь в ближайший сервисный центр.
Питание от батареек
1. Отключите устройство от сети.
2. Откройте крышку батарейного отсека (11)
на дне магнитолы, нажав на защелку в направлении, указанном стрелкой.
3. Соблюдая полярность, установите 8 бата-
реек «С» (UM 2) 1,5В (не входят в комплект поставки) в батарейный отсек.
4. Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание! Протечка батарей может стать причиной травм или повреждения устройс­тва. Чтобы избежать повреждения батарей, следуйте приведенным ниже инструкциям:
- устанавливайте батареи правильно;
- вынимайте батареи, если устройство не будет использоваться в течение длитель­ного времени;
- не перезаряжайте батарейки, не разби­райте и не подвергайте их воздействию высокой температуры;
- своевременно меняйте батарейки.
Примечание: Когда устройство находится в режиме ожидания, оно все еще потреб­ляет энергию, чтобы полностью отключить устройство, отсоедините сетевой шнур из розетки.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Регулировка уровня громкости
Для установки желаемого уровня громкости используйте ручку регулировки громкости (1).
Усиление низких частот
Нажмите один раз кнопку BASS (22), чтобы усилить звучание низких частот, при этом загорится индикатор (16).
Прием радиостанций
1. Установите переключатель FUNCTION (4)
в положение RADIO.
2. Выберите желаемый диапазон: FM ST., FM
или AM, установив переключатель диапа­зонов BAND (7) в соответствующее поло­жение.
При настройке на станцию, передающую
стереосигнал, загорается индикатор FM ST (15).
3. Вращая ручку настройки радиостанций
TUNING (10), выберите желаемую радио­станцию.
4. По окончании прослушивания установите
переключатель FUNCTION (4) в положе­ние TAPE(OFF).
Антенна
Для наилучшего приема в диапазоне FM вы-
13
3465IM.indd 133465IM.indd 13 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
РУССКИЙ
двиньте полностью антенну и сориентируйте ее под нужным углом. Для наилучшего приема в диапазоне АM поп­робуйте различные варианты размещения устройства.
Воспроизведение CD дисков Загрузка – Откройте дисковый отсек. Устано­вите CD диск и закройте крышку отсека. Извлечение – После остановки воспроизве­дения откройте крышку дискового отсека и извлеките диск. Уберите диск в футляр. Всегда закрывайте крышку дискового отсека для предотвращения попадания в него пыли. Всегда извлекайте диск из отсека, если он не воспроизводится.
1. Подключите магнитолу к электросети.
2. Выберите режим воспроизведения CD дисков. Для этого установите пере­ключатель FUNCTION (4) в положении MP3(AUX).
3. При отсутствии диска в дисковом отсеке или при попытке использовать повреж­денный диск на ЖК-дисплее отобразятся символы «---».
4. Откройте дисковый отсек. Установите диск и закройте крышку отсека. Убеди­тесь, что диск установлен правильно - эти­кеткой вверх.
5. На ЖК-дисплее отобразится общее число треков.
Примечание: Данное устройство может воспроизводить CD-R и CD-RW диски
Воспроизведение
В режиме остановки воспроизведения нажмите кнопку PLAY/PAUSE, начнется воспроизведение диска и на дисплее отоб­разится номер воспроизводимого трека и надпись «PLAY».
Пауза
Для приостановки воспроизведения нажмите кнопку PLAY/PAUSE в режиме воспроизве­дения, надпись «PLAY» будет мигать на ЖК­дисплее. Для возобновления воспроизведения на­жмите повторно кнопку PLAY/PAUSE.
Остановка воспроизведения
Для остановки воспроизведения нажмите
кнопку STOP ■. На ЖК-дисплее отобразится общее число треков.
Переход к началу трека, предыдущему и следующему треку
1. Для перехода к началу воспроизводимого трека нажмите в режиме воспроизведе­ния один раз кнопку .
2. Для перехода к следующему треку нажми­те один раз кнопку .
3. Для перехода к предыдущему треку на­жмите в режиме воспроизведения два раза кнопку .
4. Если воспроизведение остановлено, то для перехода к предыдущему/ следующе­му треку нажимайте кнопки /один раз.
Переход к определенному фрагменту трека
Нажмите и удерживайте кнопки / для ус­коренного перехода к определенному фраг­менту трека в прямом или обратном направ­лении (Звук не будет воспроизводиться до тех пор, пока нажаты кнопки /). Нажмите и удерживайте кнопку -10/FOL- или +10/FOL+ на пульте ДУ для перехода к пре­дыдущей/следующей папке. Для выбора необходимого трека в выбранной вами папке, воспользуйтесь кнопками /.
Повтор воспроизведения трека или диска
1. Для повтора одного трека нажмите один раз кнопку REP/RAN, на ЖК-дисплее отобразятся символы «REP».
2. Для повтора всех треков на диске нажми­те два раз кнопку REP/RAN, на ЖК-дисп­лее отобразятся символы «REP ALL»
3. Для повтора альбома нажмите три раза кнопку REP/RAN, на ЖК-дисплее отобра­зятся символы «REP ALBUM»
Примечание: Данные функции активны только в режиме воспроизведения или пау­зы.
Воспроизведение в произвольном по­рядке
1. Для воспроизведения всех треков на диске в произвольном порядке нажмите четыре раза кнопку REP/RAN в режиме воспроизведения, на ЖК-дисплее появят­ся символы «PLAY RANDOM».
2. Для отмены воспроизведения в произ-
14
3465IM.indd 143465IM.indd 14 17.09.2010 10:46:2317.09.2010 10:46:23
РУССКИЙ
вольном порядке нажмите еще раз кнопку REP/RAN, символы «PLAY RANDOM» ис-
чезнут.
Примечание: Данные функции активны толь­ко в режиме воспроизведения или паузы.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕ­НИЯ
Вы можете запрограммировать воспроизве­дение треков в желаемом порядке. В режиме воспроизведения CD или MP3-диска:
1. Когда воспроизведение диска останов-
лено нажмите один раз кнопку PROG. На ЖК-дисплее появятся символы програм­мирования «PROGRAM», номер трека при программировании «P01»
2. Выберите желаемый трек, последователь­но нажимая кнопки или .
3. Для сохранения выбранного трека нажми­те кнопку PROG. Номер трека при про­граммировании изменится на «Р02».
4. Программирование следующего трека: вы­берите следующий трек, последовательно нажимая кнопки или . Затем нажмите кнопку PROG для сохранения выбранного трека в памяти.
5. Для воспроизведения запрограммирован­ных треков нажмите кнопку PLAY/PAUSE.
6. Для отмены запрограммированного вос­произведения нажмите кнопку STOP, либо откройте крышку дискового отсека, или же установите переключатель FUNCTION в другое положение.
Примечание: Вы можете запрограммиро­вать до 99 треков.
Воспроизведение МР3 файлов с USB но­сителя
Данное устройство может воспроизводить большинство файлов, записанных в формате MP3, но бывают случаи, когда файл не вос­производится из-за настроек программного обеспечения, которое использовалось при записи диска. (Например, из-за отсутствия финализации диска.)
1. Включите магнитолу. Установите пере­ключатель FUNCTION в положение AUX (MP3).
2. Нажмите и удерживайте кнопку PLAY/ PAUSE на магнитоле для перехода в ре­жим USB.
3. Вставьте USB устройство в соответству­ющий разъем. Начнется чтение носителя, затем на дисплее отобразится общее число треков.
4. Если к USB разъему не подключено USB устройство, на ЖК-дисплее отобразятся символы «NOd»
5. Чтобы выйти из USB режима, так же нажмите и удерживайте кнопку PLAY/
PAUSE.
6. Для перехода на 10 треков назад/вперед нажимайте кнопки -10/FOL- и +10/FOL+ (для выбора альбома нажмите и удержи­вайте кнопки).
7. При помощи кнопок или выберите желаемый трек.
8. Нажмите и удерживайте кнопки / для ускоренного воспроизведения в прямом или обратном направлении
9. Для воспроизведения выбранного трека нажмите кнопку PLAY/PAUSE
10. Для приостановки воспроизведения на­жмите кнопку PLAY/PAUSE
11. Для возобновления воспроизведения на­жмите повторно кнопку PLAY/PAUSE
12. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку STOP.
Примечание: Данное устройство не подде­рживает воспроизведение с HDD дисков и некоторых MP3 плееров.
Повтор воспроизведения трека или папки (альбома)
1. Для повтора одного трека нажмите один раз кнопку REP/RAN в режиме воспроиз­ведения USB, текущий трек будет посто­янно повторяться.
2. Для повтора всех треков нажмите два раз кнопку REP/RAN, все треки будут посто­янно повторяться.
3. Для повтора одной папки нажмите три раз кнопку REP/RAN, все треки в папке будут повторяться постоянно.
Примечание: Данные функции активны только в режиме воспроизведения или пау­зы.
Воспроизведение в произвольном по­рядке
1. Для воспроизведения в произвольном порядке, нажмите четыре раза кнопку
15
3465IM.indd 153465IM.indd 15 17.09.2010 10:46:2417.09.2010 10:46:24
Loading...
+ 33 hidden pages