Vitek VT-2544 BK User Manual [ru]

14
19
24
VT-2544 BK
Trimmer set
Триммер
4
9
29
34
46
1
VT-2544.indd 1 09.01.2014 10:30:25
VT-2544.indd 2 09.01.2014 10:30:27
E N G L I S H
TRIMMER
The trimmer is intended for hair and beard styl­ing and for cutting hair in the nose and ears.
Description
1. AC/DC power adapter connection socket
2. On/charging indicator
3. Power switch «ON/OFF»
4. Attachment installation place
5. Storing/charging base
6. Power adapter
7. Cleaning brush
8. Lubricating oil
Attachments
9. Wide trimmer 30 mm
10. Adjustable attachment for 30 mm trimmer
(3/4/5/6/7 mm)
11. Wide trimmer 40 mm (3/6/9/12 mm)
12. Attachments for 40 mm trimmer
13. Detail trimmer
14. Nose and ears trimmer
15. Shaver
16. Outer shaving block
17. Outer shaving block release buttons
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction man­ual carefully; keep this manual for future ref­erence. Use the unit according to its intended purpose only, as it is stated in this user manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/ her property.
Before connecting the unit to the mains for battery charging for the first time, make sure that your home mains voltage corresponds to the AC adapter operating voltage.
Use only the attachments and the power adapter supplied with the unit.
Do not use the unit in places with high tem­perature and relative humidity more than 80%.
Charge the battery at the temperature from +5°C to +35°C.
Never use the unit if the attachments or the blades are damaged.
Always keep the trimmer blades clean and lubricated.
After each use, clean the attachments with the brush to remove the cut-off hair.
Never leave the operating unit unattended.
Switch the unit off during intervals in opera­tion or when you are not using it.
The adapter cord should not:
touch hot objects and surfaces,be immersed into water,run over sharp edges,be used as a handle for carrying the unit.
The outer shaving net of the shaving attach­ment is very thin, to avoid damaging the shav­ing net, do not apply excessive effort while shaving or cleaning.
To avoid injuries, do not use the shaver with damaged outer shaving net or inner shav­ing block.
Never pull the power cord when disconnect­ing the unit from the mains, take the power adapter and carefully remove it from the mains socket.
Clean the unit regularly.
Do not immerse the unit body, the power adapter or the power adapter cord into water or other liquids.
Do not touch the unit body or the power adapter with wet hands.
Never leave the unit connected to the mains unattended.
Do not allow children to touch the unit body, the power adapter and the adapter cord dur­ing the unit operation.
This unit is not intended for usage by children under 8 years of age.
This unit is not intended for usage by people (including children over 8) with physical, neu­ral, mental disorders or with insufficient expe­rience or knowledge. Such persons can use this unit only if they are under supervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and under­standable instructions concerning the safe usage of the unit and information about dan­ger that can be caused by its improper usage.
Do not leave children unattended not to let them use the unit as a toy.
For children safety reasons, do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
Never use the unit if the power adapter or the power adapter cord is damaged, if the
3
VT-2544.indd 3 09.01.2014 10:30:27
ENGLISH
unit works improperly or after the unit was dropped.
Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after the unit was dropped, apply to the nearest authorized ser­vice center.
Transport the unit in the original package only.
Keep the unit out of reach of children and dis­abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
USING THE TRIMMER
After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on.
Battery charging
Full charging of the battery provides about 45 minutes of continuous unit operation.
Insert the connector of the power adapter (6) into the socket (1) on the unit body or into the socket on the rear side of the base (5).
If you are using the base (5), set it on a flat stable surface and then put the trimmer on the base.
Plug the power adapter into the mains socket, the indicator (2) will light up red.
Before the first usage of the unit, charge the battery for 8 hours. Further full recharging cycles are also no less than 8 hours.
After charging remove the power adapter (6) from the mains socket and disconnect the adapter cord from the base (5) or from the trimmer body.
Notes: Recharge the battery only after its complete discharge. Charge the battery at the temperature from +5° C to +35° C. Never leave the unit connected to the mains unattended. After a long period of not using the unit (more than 2 months), charge the battery completely before using the unit.
On/charging indicator (2)
The indicator (2) glows red during charging; the indicator (2) glows green if the unit is on and operates from the battery; the indicator (2)
glows orange if you operate the unit connected to the mains.
Trimmers
Before installing and changing the attach­ments, switch the unit off by setting the switch (3) to the position «OFF»; if the unit is powered by the power adapter, unplug it.
To install any trimmer (9, 11, 13, 14 or 15) on the unit body, insert the lock on the bot­tom part of the attachment into the notch on the rear side of the unit body and then press on the upper part of the attachment until fix­ing (pic. 1).
To remove the trimmer, press it from the side of the blades (pic. 2).
Installing the adjustable attachment for 30 mm trimmer
Install the trimmer (9) on the unit body.
Insert the trimmer (9) into the notches of the adjustable attachment (10) (pic. 3). Adjust the cutting length (3, 4, 5, 6 or 7 mm) by mov­ing the attachment (10) relative to the trim­mer (pic. 4).
To remove the attachment (10), move it in the direction of the arrow «PUSH».
Attachments for 40 mm trimmer
Install the trimmer (11) on the unit body.
Install the upper part of the attachment (12) on the trimmer (11) and then fix the bottom part of the attachment (12) (pic. 5).
To remove the attachment (12), pull the lock on its bottom part (pic. 6).
Lubricating oil
To maintain the unit in a good condition, you should lubricate the trimmer blades (9, 11,
13) after every use of the unit.
For lubricating the blades, use only the lubri­cating oil (8), supplied with the unit.
The trimmer for nose and ears (14) doesn’t require lubricating.
Using the unit
For cordless use of the unit, charge the bat­tery fully.
Install the required trimmer and attachment.
Note: For corded operation, connect the power adapter (6) cord to the socket (1) and plug the power adapter into the mains.
4
VT-2544.indd 4 09.01.2014 10:30:27
E N G L I S H
Switch unit on by setting the switch (3) to the position «ON», the indicator (2) will light up.
After finishing the unit operation, switch it off by setting the switch (3) to the position «OFF».
Notes: Always switch the unit off during the breaks in operation. When operating the unit from the mains, switch the unit off and unplug the power adapter before changing the attachments.
Hair cutting
Use the wide trimmers (9, 11) with correspond­ing attachments (10, 12) for hair cutting. You can use the detail trimmer (13) for cutting designs on short hair.
Hair should be clean and dry during hair cut­ting.
Install the required trimmer (9, 11 or 13).
Before cutting hair, switch the unit on, setting the power switch (3) to the position «ON» and make sure that unit operates normally and the blades move smoothly. If there is too much oil on the blades, remove the excessive oil with a dry cloth.
Switch the unit off by setting the switch (3) to the position «OFF», then install the corre­sponding attachment (10 or 12) on the trim­mer (9 or 11).
Seat the person so that his/her head is approximately at your eye level, cover the person’s shoulders with a towel and set hair with the comb.
Switch the unit on by setting the switch (3) to the position «ON».
Reminder Always cut off a little amount of hair at a time; you can always return to the cut area again for additional cutting. The best haircutting results are reached on dry hair, not wet. Comb the hair to reveal uneven locks. It is better to leave longer hair after cutting for the first time. After learning the unit better, you will learn to arrange your hair in any style you need.
Shaving
The best shaving results are achieved if your skin is dry. Your skin may need 2-3 weeks to get used to this shaving system.
Install the shaving attachment (15).
Set the switch (3) to the «ON» position to switch the shaver on.
Touching the skin slightly, move the shaver back and forth and rotationally at a time.
After you finish shaving, switch the unit off by setting the switch (3) to the «OFF» posi­tion.
Clean the shaving attachment.
Cutting beard and mustache
Use the trimmers (9, 11) with the attachments (10, 12) for beard styling; you can also use the detail trimmer (13).
Install the trimmer (9 or 11) on the unit and install the corresponding attachment (10 or
12) on the trimmer.
Until you learn your trimmer better, set the hair length to 9 or 12 mm.
To cut the beard symmetrically, start cutting from the ear to the chin on the one side of the face, and then repeat the beard cutting on the other side.
Comb the mustache and then cut it from the middle to the corners of the lips.
Note: Always cut off a little amount of hair at a time – you can always return to the cut area again for additional trimming.
Finishing the beard cutting, remove the attachment, turn the blades of the unit towards yourself and define the desired shape. Do not press on the unit strongly, there is danger of injuries or cuts when open blades come in contact with the skin.
When cutting hair on the cheeks, move the trimmer downwards; move it upwards in the neck area.
Regularly cut the beard and mustache to keep their shape.
Nose and ears trimmer
Be careful when using the trimmer (14) for cut­ting hair in the ears and nose. Insert only the metal tip of the trimmer attachment into the auri­cle or the nostril.
Install the attachment (14) on the unit body and check if it is set securely.
Switch the unit on by setting the switch (3) to the position «ON».
Move the metal tip of the trimmer smoothly back and forth and rotationally; carefully cut hair in the nose and/or ears.
5
VT-2544.indd 5 09.01.2014 10:30:27
ENGLISH
After you finish using the unit, switch the unit off by setting the switch (3) to the position «OFF».
Use the trimmer only for cutting hair in the ears and nose.
Cleaning and care
Switch the unit off after the use.
Remove the used trimmer and attachments from the unit body and clean the inside and outside of the attachments from the cut hair, using the cleaning brush (7).
You can wash the comb attachments (10, 12) under a water jet, then wipe them and dry thoroughly.
Do not use solvents or abrasives to clean the unit body, trimmers and attachments.
Lubricating the trimmer blades (9, 11, 13)
Regularly lubricate the blades using the oil (8) supplied with the unit.
Apply one or two drops of oil on the blade teeth and the back part of the upper blade.
Install each trimmer on the unit body and switch the unit on, make sure that the blades are moving smoothly.
Switch the unit off, remove excess oil with a dry cloth.
Note: The trimmer for nose and ears (14) doesn’t require lubricating.
Attention! Use only the oil supplied with the unit. DO NOT USE vegetable oil, fat, oil mixed with any solvents for lubricating. Solvents will evaporate, leaving thick grease that may slow down the blades motion.
Storage
Clean the unit and lubricate the blades of the trimmers with lubricating oil before taking the unit away for storage.
Keep the unit away from children in a dry cool place.
Delivery set
1. Unit body – 1 pc.
2. Wide trimmer 30 mm – 1 pc.
3. Telescopic attachment for 30 mm trimmer–
1 pc.
4. Wide trimmer 40 mm – 1 pc.
5. Attachment for 40 mm trimmer– 4 pc.
6. Detail trimmer for removing short hair –
1 pc.
7. Nose and ears trimmer – 1 pc.
8. Shaving attachment – 1 pc.
9. Power adapter
10. Storing/charging base – 1 pc.
11. Lubricating oil – 1 pc.
12. Cleaning brush – 1 pc.
13. Instruction manual – 1 pc.
14. Pouch – 1pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input voltage of the power adapter: AC (alternating current) 100-240 V ~ 50/60 Hz Output voltage: DC (direct current) 3 V, 0.6 A Maximal power consumption: 6 W
The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a prelimi­nary notification.
Unit operating life is 3 years
Taking care for the shaving attachment (15)
Regular cleaning helps to maintain the shaving system in good and operable condition.
Press the buttons (17) simultaneously and remove the outer shaving block (16) (pic. 7).
Use the brush (7) to clean the outer and inner shaving blocks from inside and outside.
Install the outer shaving block back to its place.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli­ance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC­Requirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
6
VT-2544.indd 6 09.01.2014 10:30:27
D E U T S C H
TRIMMER
Der Trimmer ist zum Frisur- und Bartmodellieren, sowie zum Entfernen der Nasen- und Ohrenhaare bestimmt.
Beschreibung
1. Anschlussstelle des Netzadapters
2. Betriebskontrolleuchte/Ladezustandsanzeige
3. „ON/OFF“-Schalter
4. Aufsatzaufstellplatz
5. Aufladen-/Aufbewahrungsuntersatz
6. Netzadapter
7. Reinigungsbürste
8. Schmieröl
Aufsätze
9. Breiter Trimmer 30 mm
10. Einstellbarer Aufsatz für Trimmer 30 mm
(3/4/5/6/7 mm)
11. Breiter Trimmer 40 mm (3/6/9/12 mm)
12. Aufsätze für Trimmer 40 mm
13. Detail-Trimmer
14. Nasen- und Ohrhaartrimmer
15. Rasieraufsatz
16. Außenschereinheit
17. Halterungstasten der Außenschereinheit
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor der ersten Inbetriebnahme des Elektrogeräts lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerk­sam durch und bewahren Sie diese für wei­tere Referenz auf. Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu seiner Störung führen, einen gesund­heitlichen oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.
Vergewissern Sie sich vor dem ersten Anschließen des Geräts ans Stromnetz für Akkumulatoraufladung, dass die Netzspannung und die Betriebsspannung des Netzadapters übereinstimmen.
Benutzen Sie nur mitgelieferte Aufsätze und Netzadapter.
Benutzen Sie das Gerät in den Räumen mit erhöhter Temperatur und relativer Feuchtigkeit über 80% nicht.
Laden Sie den Akkumulator bei der Temperatur von +5°C bis +35°C auf.
Es ist nicht gestattet, das Gerät mit beschä­digten Aufsätzen oder Klingen zu benutzen.
Achten Sie darauf, dass die Trimmerklingen immer sauber und mit Öl geschmiert sind.
Nach jeder Nutzung reinigen Sie die Aufsätze von geschnittenem Haar mittels der Bürste.
Lassen Sie das laufende Gerät nie unbeauf­sichtigt.
Schalten Sie das Gerät während der Betriebspausen oder wenn Sie es nicht benutzen aus.
Das Netzadapterkabel soll nicht:
mit heißen Gegenständen und Oberflächen
in Berührung kommen,
ins Wasser getaucht werden,über scharfe Kanten gezogen werden;als Griff zum Tragen des Geräts benutzt
werden.
Das Außenrasiernetz des Rasieraufsatzes ist sehr dünn, um seine Beschädigung zu vermeiden, wenden Sie keine übermäßige Kraft darauf während des Rasierens oder der Reinigung an.
Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie den Rasierer nicht, wenn das Außenrasiernetz oder die Innenschereinheit beschädigt sind.
Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Abtrennen vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen, fassen Sie den Netzadapter an und ziehen Sie diesen aus der Steckdose vorsich­tig heraus.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Tauchen Sie das Gerätegehäuse, den Netzadapter oder das Netzadapterkabel ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein.
Berühren Sie das Gerätegehäuse und den Netzadapter mit nassen Händen nicht.
Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlos­sene Gerät nie unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Kinder das Gerätegehäuse, den Netzadapter und das Netzadapterkabel wäh­rend des Betriebs nicht berühren.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet.
Dieses Gerät ist nicht für Personen (darun­ter auch Kinder über 8 Jahren) mit Körper-, Nerven- und Geistesabweichungen oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse geeignet. Dieses Gerät darf von solchen Personen nur dann genutzt werden, wenn sie sich unter Aufsicht der Person befinden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, und wenn ihnen entsprechende und verständli-
7
VT-2544.indd 7 09.01.2014 10:30:27
DEUTSCH
che Anweisungen über sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung gegeben wurden.
Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen.
Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die Plastiktüten, die als Verpackung verwendet
werden, nie ohne Aufsicht. Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen.
Erstickungsgefahr!
Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benut-
zen, wenn der Netzadapter oder das
Netzadapterkabel beschädigt ist, wenn das
Gerät nicht richtig funktioniert oder herunter-
gefallen ist.
Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
auseinanderzunehmen, bei der Feststellung
von Beschädigung oder im Sturzfall wenden
Sie sich an den nächstliegenden autorisierten
(bevollmächtigten) Kundendienst.
Transportieren Sie das Gerät nur in der
Fabrikverpackung.
Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder
und behinderte Personen unzugänglichen Ort
auf.
Ferner beträgt der volle Aufladezyklus auch nicht weniger als 8 Stunden.
Nach der Aufladung ziehen Sie den Netzadapter (6) aus der Steckdose her­aus und trennen Sie das Adapterkabel vom Untersatz (5) oder vom Trimmergehäuse ab.
Anmerkungen: Laden Sie den Akkumulator erst nach der vol­len Entladung wieder auf. Laden Sie die Akkumulatoren bei der Temperatur von +5° C bis +35° C auf. Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlos­sene Gerät nie unbeaufsichtigt. Falls Sie das Gerät lange Zeit (mehr als 2 Monaten) nicht benutzt haben, laden Sie den Akkumulator vor der Gerätenutzung voll­ständig auf.
Betriebskontrolleuchte/ Ladezustandsanzeige (2)
Während der Aufladung leuchtet die Anzeige (2) rot; falls das Gerät eingeschaltet ist und vom Akkumulator funktioniert, leuchtet die Kontrolleuchte (2) grün; falls Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät benutzen, leuchtet die Kontrolleuchte (2) orange.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DE N GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET
NUTZUNG DES TRIMMERS
Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie es bei der Raumtemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben.
Akkumulatoraufladung
Eine volle Aufladung des Akkumulators reicht ungefähr für 45 Minuten Dauerbetrieb des Geräts.
Stecken Sie den Anschluss des Netzadapters
(6) in die Anschlussstelle (1) am
Gerätegehäuse oder in die Anschlussstelle
an der hinteren Wand des Untersatzes (5).
Wenn Sie den Untersatz (5) benutzen, stellen
Sie ihn auf eine ebene standfeste Oberfläche
auf, dann stellen Sie den Trimmer auf den
Untersatz auf.
Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose
ein, dabei wird die Anzeige (2) rot leuchten.
Vor der ersten Nutzung laden Sie den
Akkumulator innerhalb von 8 Stunden auf.
VT-2544.indd 8 09.01.2014 10:30:27
Trimmer
Vor dem Aufstellen und Ersetzen der Aufsätze schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter (3) in die Position «OFF» stellen, beim Gerätebetrieb vom Netzadapter ziehen Sie ihn aus der Steckdose heraus.
Zum Aufstellen des jeglichen Trimmers (9, 11, 13, 14 oder 15) auf dem Gehäuse setzen Sie die Halterung am Unterteil des Aufsatzes in die Aussparung an der hinteren Wand des Gehäuses ein, dann drücken Sie den Oberteil des Aufsatzes bis zum Einrasten (Abb. 1).
Um den Trimmer abzunehmen, drücken Sie darauf von der Seite der Klingen (Abb. 2).
Aufstellen des einstellbaren Aufsatzes für Trimmer 30 mm
Stellen Sie den Trimmer (9) auf dem Gehäuse auf.
Setzen Sie den Trimmer (9) in die Aussparungen des einstellbaren Aufsatzes (10) ein (Abb. 3). Stellen Sie die Schnittlänge (3, 4, 5, 6 oder 7 mm) ein, indem Sie den Aufsatz (10) gegen den Trimmer umstellen (Abb. 4).
8
D E U T S C H
Um den Aufsatz (10) abzunehmen, verschie-
ben Sie ihn in der Richtung des Zeigers
«PUSH».
Aufsätze für Trimmer 40 mm
Stellen Sie den Trimmer (11) auf dem Gehäuse
auf.
Stellen Sie den Oberteil des Aufsatzes (12)
auf dem Trimmer (11) auf, dann befestigen
Sie den Unterteil des Aufsatzes (12) (Abb. 5).
Um den Aufsatz (12) abzunehmen, ziehen Sie
die Halterung am seinen Unterteil (Abb. 6).
Schmieröl
Um das Gerät im Betriebszustand zu unterhal-
ten, soll man die Klingen der Trimmer (9, 11,
13) nach jeder Nutzung einschmieren.
Benutzen Sie fürs Einschmieren der Klingen
nur das mitgelieferte Schmieröl (8).
Der Nasen- und Ohrhaartrimmer (14) braucht
kein Schmiermittel.
Nutzung des Geräts
Für den Gerätebetrieb vom Akkumulator
laden Sie ihn vollständig auf.
Stellen Sie den notwendigen Trimmer und den
Aufsatz auf.
Anmerkung: Für den Netzbetrieb schließen Sie das Netzadapterkabel (6) an die Anschlussstelle (1) an und stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose ein.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter (3) in die Position «ON» stellen, dabei
leuchtet die Betriebskontrolleuchte (2) auf.
Nach dem Gerätebetrieb schalten Sie das
Gerät aus, indem Sie den Schalter (3) in die
Position «OFF» umstellen.
Anmerkungen: Jedes Mal während der Betriebspause schal­ten Sie das Gerät aus. Beim Netzbetrieb schalten Sie das Gerät während des Ersetzens der Aufsätze aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose heraus.
Haarschneiden
Zum Schaffen einer Frisur benutzen Sie die brei­ten Trimmer (9 und 11) mit den entsprechenden Aufsätzen (10, 12). Für ein künstlerisches Haarschneiden von Mustern am kurzen Haar können Sie den Detail­Trimmer (13) benutzen.
Während des Haarschneidens soll das Haar sauber und trocken sein.
Stellen Sie den notwendigen Trimmer (9, 11 oder 13) auf.
Vor dem Haarschneiden schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter (3) in die Position «ON» umstellen, und vergewissern Sie sich, dass das Gerät störungsfrei funktio­niert, und die Klingen sich gleichmäßig bewe­gen. Falls es zu viel Schmieröl an den Klingen gibt, entfernen Sie das überschüssige Öl mit einem trockenen Tuch.
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter (3) in die Position «OFF» umstel­len, dann setzen Sie den entsprechen­den Aufsatz (10 oder 12) auf den Trimmer (9 oder 11) auf.
Setzen Sie den Menschen so hin, dass sich sein Kopf auf ihrer Augenhöhe befin­det, bedecken Sie seine Schultern mit einem Handtuch, kämmen Sie sein Haar mit einem Frisierkamm.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter (3) in die Position «ON» umstellen.
Hinweis Schneiden Sie kleine Haarmengen in einem Zug, später können Sie zum beschnit­tenen Bereich zurückkehren, um das Haarschneiden fortzusetzen. Die besten Ergebnisse werden eher beim trockenen, als beim feuchten Haarschneiden erzielt. Kämmen Sie das Haar mit einem Frisierkamm, um ungerade Haarsträhnen festzustellen. Schneiden Sie beim ersten Gerätebetrieb weniger Haar ab. Nach Beherrschung des Geräts lernen Sie, die gewünschten Frisuren selbständig zu schaffen.
Rasieren
Die besten Ergebnisse beim Rasieren werden dann erreicht, wenn Ihre Haut trocken ist. Ihre Haut kann 2-3 Wochen brauchen, um sich an dieses Rasiersystem zu gewöhnen.
Stellen Sie den Rasieraufsatz (15) auf.
Schalten Sie den Rasierer ein, indem Sie den Schalter (3) in die Position „ON“ stellen.
Bewegen Sie den Rasierer, indem Sie die Haut leicht berühren und hin- und herge­hende und rotierende Bewegungen gleich­zeitig machen.
9
VT-2544.indd 9 09.01.2014 10:30:27
DEUTSCH
Schalten Sie das Gerät nach dem Rasieren
aus, indem Sie den Schalter (3) in die Position
“OFF” stellen.
Reinigen Sie den Rasieraufsatz.
Bart- und Schnurrbartschneiden
Zur Bartmodellierung benutzen Sie die Trimmer (9, 11) mit den Aufsätzen (10, 12), sowie den Detail-Trimmer (13).
Stellen Sie den Trimmer (9 oder 11) aufs Gerät
und den entsprechenden Aufsatz (10 oder 12)
auf den Trimmer auf.
Solange Sie den Trimmer nicht meistern, stel-
len Sie besser die Schnittlänge 9 mm oder
12 mm ein.
Um den Bart symmetrisch zu schneiden,
beginnen Sie das Schneiden vom Ohr zum
Kinn an einer Gesichtsseite, und dann wieder-
holen Sie das Bartschneiden an der anderen
Gesichtsseite.
Kämmen Sie den Schnurrbart, dann schnei-
den Sie ihn von der Mitte zu den Lippenecken.
Anmerkung: Schneiden Sie kleine Haarmengen in einem Zug – später können Sie zum beschnit­tenen Bereich zurückkehren.
Nach dem Bartschneiden nehmen Sie den
Aufsatz ab, wenden Sie das Gerät mit den
Klingen zu Ihnen und schaffen Sie die not-
wendige Kontur. Um Hautverletzung oder
Schnittwunden durch die offenen Klingen
zu vermeiden, drücken Sie das Gerät stark
nicht.
Beim Schneiden des Backenhaars bewegen
Sie den Trimmer von oben nach unten, und
am Hals - von unten nach oben.
Schneiden Sie den Bart und den Schnurrbart
regelmäßig, um ihre Form zu unterhalten.
Nasen- und Ohrhaartrimmer
Seien Sie bei der Nutzung des Trimmers (14) fürs Schneiden der Ohren- oder Nasenhaare vor­sichtig. Stecken Sie nur das Metallendstück des Trimmeraufsatzes in die Ohrmuschel oder ins Nasenloch ein.
Stellen Sie den Aufsatz (14) auf dem Gehäuse
auf und prüfen Sie, ob er sicher aufgestellt ist.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter (3) in die Position «ON» umstellen.
Stellen Sie das Metallendstück des Trimmers
mit rotierenden und hin- und hergehenden
Bewegungen stoßfrei um, schneiden Sie die
Nasen- und/oder Ohrenhaare vorsichtig.
Schalten Sie das Gerät nach der Nutzung aus, indem Sie den Schalter (3) in die Position “OFF” stellen.
Benutzen Sie den Trimmer nur fürs Schneiden der Ohren- und Nasenhaare.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät nach der Nutzung aus.
Nehmen Sie den benutzten Trimmer und die Aufsätze vom Gehäuse ab und entfernen Sie die geschnittenen Haarreste von der äußeren und inneren Oberfläche der Aufsätze, benut­zen Sie dafür die Reinigungsbürste (7).
Sie können die Kammaufsätze (10, 12) abwa­schen, danach wischen und trocknen Sie sie ab.
Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder Lösungsmittel für die Reinigung des Gehäuses, der Trimmer und der Aufsätze zu benutzen.
Schmieren der Trimmerklingen (9, 11, 13)
Schmieren Sie die Klingen mit dem mitgeliefer­ten Schmieröl (8) regelmäßig.
Tragen Sie einen oder zwei Tropfen Schmieröl auf die Klingenzahnung und auf den Hinterteil der oberen Klinge an.
Stellen Sie jeden Trimmer auf dem Gehäuse auf und schalten Sie das Gerät ein, vergewis­sern Sie sich, dass sich die Klingen gleichmä­ßig bewegen.
Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie das überschüssige Öl mit einem trockenen Tuch.
Anmerkung: Der Nasen- und Ohrhaartrimmer (14) braucht kein Schmiermittel.
Achtung! Benutzen Sie nur das mitgelieferte Öl. BENUTZEN Sie zum Schmieren KEIN Pflanzenöl, Fett, Mischungen aus Öl und Lösungsmitteln. Lösungsmittel sind dem Ausdünsten ausge­setzt, wonach das gebliebene zähflüssige Öl die Klingengeschwindigkeit verlangsamen kann.
Pflege des Rasieraufsatzes (15)
Die regelmäßige Reinigung hilft Ihnen, das Rasiersystem im guten Zustand zu halten und seine Funktionsfähigkeit zu erhalten.
Drücken Sie die Tasten (17) und nehmen Sie die Außenschereinheit (16) gleichzeitig ab (Abb. 7).
Reinigen Sie die Außenschereinheit und die Innenschereinheit von innen und außen, indem Sie die Reinigungsbürste (7) benutzen.
Stellen Sie die Außenschereinheit zurück auf.
10
VT-2544.indd 10 09.01.2014 10:30:28
D E U T S C H
Aufbewahrung
Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung weg-
nehmen, reinigen Sie das Gerät und schmie-
ren Sie die Trimmerklingen mit dem Öl.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Lieferumfang
1. Gehäuse – 1 St.
2. Breiter Trimmer 30 mm – 1 St.
3. Teleskopaufsatz für Trimmer 30 mm – 1 St.
4. Breiter Trimmer 40 mm – 1 St.
5. Aufsatz für Trimmer 40 mm – 4 St.
6. Detail-Trimmer für Entfernung von kurzem
Haar – 1 St.
7. Nasen- und Ohrhaartrimmer – 1 St.
8. Rasieraufsatz – 1 St.
9. Netzadapter – 1 St.
10. Aufladen-/Aufbewahrungsuntersatz – 1 St.
11. Schmieröl – 1 St.
12. Reinigungsbürste – 1 St.
13. Bedienungsanleitung – 1 St.
14. Aufbewahrungstasche – 1 St.
Technische Eigenschaften
Eingangsversorgungsspannung des Netzadapters: (Wechselstrom) 100-240 V ~ 50/60 Hz Ausgangsspannung: (Gleichstrom) DC 3 V, 0,6 Maximale Aufnahmeleistung: 6 W
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design und technische Eigenschaften der Geräte ohne Vorbenachrichtigung zu verändern
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vor­zulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagneti­schen Verträglichkeit, die in 2004/108/ EC – Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006/95/EC über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
11
VT-2544.indd 11 09.01.2014 10:30:28
русский
ТРИММЕР
Триммер предназначен для моделирования стрижки и бороды, а также удаления волос в носу и ушах.
Описание
1. Гнездо для подключения сетевого адаптера
2. Индикатор работы/зарядки
3. Выключатель питания «ON/OFF»
4. Место установки насадки
5. Подставка для зарядки/хранения
6. Сетевой адаптер
7. Щёточка для чистки
8. Масло для смазки
Насадки
9. Широкий триммер 30 мм
10. Регулируемая насадка для триммера
30 мм (3/4/5/6/7 мм)
11. Широкий триммер 40 мм (3/6/9/12 мм)
12. Насадки для триммера 40 мм
13. Детальный триммер
14. Триммер для носа и ушей
15. Бритвенная насадка
16. Внешний бреющий блок
17. Кнопки фиксатора внешнего бреющего
блока
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящее руко­водство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного мате­риала. Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
Перед первым подключением устройства к
сети для зарядки аккумуляторной батареи,
убедитесь, что напряжение электрической
сети соответствует рабочему напряжению
сетевого адаптера.
Используйте только насадки и сете-
вой адаптер, которые входят в комплект
поставки.
Не используйте устройство в местах с
повышенной температурой и относитель-
ной влажностью более 80%.
Производите зарядку аккумуляторной
батареи при температуре от +5°C до +35°C .
Запрещается использовать устройство с повреждёнными насадками или лезвиями.
Всегда следите за чистотой лезвий трим­меров и наличием на них смазочного масла.
После каждого использования очищайте насадки от срезанных волос при помощи щёточки.
Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Выключайте устройство в перерывах в работе или когда вы им не пользуетесь.
Шнур сетевого адаптера не должен:
соприкасаться с горячими предметами
и поверхностями,
погружаться в воду,протягиваться через острые кромки,использоваться в качестве ручки для
переноски устройства.
Внешняя бреющая сетка бритвенной насадки очень тонкая, во избежание повреждений не прилагайте к ней больших усилий во время бритья или чистки.
Во избежание травм не пользуйтесь брит­вой с поврежденной внешней бреющей сеткой или внутренним бреющим блоком.
Отключая устройство от электросети, никогда не дергайте за сетевой шнур, возь­митесь за сетевой адаптер и аккуратно извлеките его из розетки.
Регулярно проводите чистку прибора.
Не погружайте корпус прибора, сетевой адаптер или шнур сетевого адаптера в воду или любые другие жидкости.
Не прикасайтесь к корпусу прибора и сете­вому адаптеру мокрыми руками.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не разрешайте детям касаться корпуса прибора, сетевого адаптера и шнура сете­вого адаптера во время работы.
Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими, нерв­ными, психическими отклонениями или без достаточного опыта и знаний. Использование прибора такими лицами возможно, только если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их без­опасность, а также, если им были даны
12
VT-2544.indd 12 09.01.2014 10:30:28
русский
соответствующие и понятные инструкции
о безопасном использовании устройства
и тех опасностях, которые могут возникать
при его неправильном пользовании.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования прибора в каче-
стве игрушки.
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра. Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушения!
Не используйте устройство, если повреж-
ден сетевой адаптер или шнур сетевого
адаптера, если устройство работает с
перебоями, а также после его падения.
Не разбирайте прибор самостоятельно,
в случае обнаружения неисправности,
а также после его падения обратитесь в
ближайший авторизованный сервисный
центр.
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
Храните устройство в месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА
В случае транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
Зарядка аккумуляторной батареи
При полном заряде аккумуляторной бата­реи, время непрерывной работы устройства составляет около 45 минут.
Вставьте разъём сетевого адаптера (6) в
гнездо (1) на корпусе устройства или в
гнездо на задней стенке подставки (5).
Если вы используете подставку (5), уста-
новите подставку на ровной устойчивой
поверхности, затем поместите триммер на
подставку.
Вставьте сетевой адаптер в электриче-
скую розетку, при этом индикатор (2) будет
гореть красным цветом.
Перед первым использованием зарядите
аккумуляторную батарею в течение 8 часов. В дальнейшем полный цикл зарядки также составляет не менее 8 часов.
Завершив зарядку, извлеките сетевой
адаптер (6) из розетки и отсоедините про­вод адаптера от подставки (5)/корпуса триммера.
Примечание: Производите повторную зарядку аккуму­ляторной батареи только после ее полной разрядки. Производите зарядку аккумуляторов при температуре от +5° C до +35° C. Не оставляйте включенное в сеть устрой­ство без присмотра. Если вы не пользовались устройством продолжительное время (более 2 меся­цев), перед использованием устройства произведите полную зарядку аккумуля­торной батареи.
Индикатор работы/зарядки (2)
Индикатор (2) горит красным цветом во время зарядки, зелёным цветом, если устройство включено и работает от аккумуля­торной батареи, и оранжевым цветом, если вы работаете с устройством, подключенным к сети.
Триммеры
Перед установкой и заменой насадок
выключите устройство, установив выклю­чатель (3) в положение «OFF», при работе от сетевого адаптера выньте его из элек­трической розетки.
Для установки на корпус любого триммера
(9, 11. 13. 14 или 15) вставьте фиксатор на нижней части насадки в паз на задней стенке корпуса, а затем нажмите на верх­нюю часть насадки до фиксации (рис. 1).
Чтобы снять триммер, нажмите на него со
стороны лезвий (рис. 2).
Установка регулируемой насадки для триммера 30 мм
Установите триммер (9) на корпус.Вставьте триммер (9) в пазы регулируемой
насадки (10) (рис. 3). Регулируйте длину срезаемых волос (3, 4, 5. 6 или 7 мм), пере­мещая насадку (10) относительно трим­мера (рис. 4).
13
VT-2544.indd 13 09.01.2014 10:30:28
русский
Чтобы снять насадку (10), сдвиньте её в
направлении стрелки «PUSH».
Насадки для триммера 40 мм
Установите триммер (11) на корпус.Верхнюю часть насадки (12) установите на
триммер (11), затем зафиксируйте нижнюю
часть насадки (12) (рис. 5).
Чтобы снять насадку (12), потяните за фик-
сатор на её нижней части (рис. 6).
Смазочное масло
Для поддержания устройства в рабочем
состоянии, необходимо смазывать лез-
вия триммеров (9, 11, 13) после каждого
использования.
Для смазки лезвий используйте только
смазочное масло (8), входящее в комплект
поставки.
Триммер для носа и ушей (14) не требует
смазки.
Использование устройства
Для работы от аккумуляторной батареи,
произведите полную её зарядку.
Установите необходимый триммер и
насадку.
Примечание: Для работы от электрической сети подсоедините провод сетевого адаптера (6) к гнезду (1) и вставьте сетевой адаптер в розетку.
Включите устройство, установив выключа-
тель (3) в положение «ON», при этом заго-
рится индикатор (2).
Завершив работу с устройством, выклю-
чите его, установив выключатель (3) в
положение «OFF».
Примечание: Всегда выключайте устройство в переры­вах во время работы. При работе от сети, во время замены насадок, выключайте устройство и выни­майте сетевой адаптер из электрической розетки.
Стрижка волос
Для создания причёски используйте широ­кие триммеры (9 и 11) с соответствующими насадками (10, 12). Для художественного выстригания рисун­ков на коротких волосах можно использовать детальный триммер (13).
Во время стрижки волосы должны быть
чистыми и сухими.
Установите необходимый триммер (9, 11
или 13).
Перед началом стрижки включите устрой-
ство, установив выключатель (3) в положе­ние «ON», и убедитесь, что она работает без сбоев, а ход лезвий плавный. При избытке на лезвиях смазочного масла, удалите его при помощи сухой ткани.
Выключите устройство, установив выклю-
чатель (3) в положение «OFF», затем установите на триммер (9 или 11) соответ­ствующую насадку (10 или 12).
Посадите человека таким образом, чтобы
его голова располагалась на уровне ваших глаз, прикройте плечи полотенцем, расче­шите волосы при помощи расчёски.
Включите устройство, установив выключа-
тель (3) в положение «ON».
Напоминание Срезайте небольшое количество волос за один проход – позже можно вернуться к уже подстриженному участку для допол­нительной стрижки. Наилучшие результаты стрижки достига­ются при работе с сухими, а не влажными волосами. Расчёсывайте волосы расчёской для выявления неровных прядей. Для первого раза лучше оставить после стрижки более длинные волосы. По мере освоения устройства вы научи­тесь самостоятельно создавать необходи­мые прически.
Бритьё
Наилучшие результаты бритья достигаются в том случае, если ваша кожа сухая. Вашей коже может потребоваться 2-3 недели для того, чтобы привыкнуть к данной бритвен­ной системе.
Установите бритвенную насадку (15).
Включите бритву, установив выключатель (3) в положение «ON».
Слегка касаясь кожи, перемещайте бритву, совершая одновременно возвратно-посту­пательные и вращательные движения.
По окончании бритья выключите устрой­ство, установив выключатель (3) в положе­ние «OFF».
Произведите чистку бритвенной насадки.
14
VT-2544.indd 14 09.01.2014 10:30:28
русский
Стрижка бороды и усов
Для моделирования бороды используйте триммеры (9, 11) с насадками (10, 12), а также детальный триммер (13).
Установите на устройство триммер (9
или 11), а на триммер соответствующую
насадку (10 или 12).
Пока вы не освоили работу с триммером,
лучше устанавливать длину волос 9 или
12 мм.
Для того, что бы подстричь бороду симме-
трично, начинайте стрижку по направле-
нию от уха в сторону подбородка с одной
стороны лица, а затем повторите стрижку
бороды с другой стороны лица.
Усы расчешите, затем подстригайте их в
направлении от середины к уголкам губ.
Примечание: Срезайте небольшое количе­ство волос за один проход – позже можно вернуться к уже подстриженному участку.
Завершая стрижку бороды, снимите
насадку, поверните устройство лезвиями
к себе и создайте необходимый контур. Не
давите на устройство с усилием, контакт
открытых лезвий с кожей может стать при-
чиной порезов или травм.
Подстригая волосы на щеках, переме-
щайте триммер сверху вниз, в области шеи
– снизу вверх.
Регулярно проводите стрижку бороды и
усов для поддержания их формы.
Триммер для носа и ушей
Соблюдайте осторожность, используя трим­мер (14) для стрижки волос в ушах и носу. В ушную раковину или ноздрю вставляйте только металлический наконечник насадки триммера.
Установите на корпус насадку (14) и про-
верьте, надежно ли она установлена.
Включите устройство, установив выключа-
тель (3) в положение «ON».
Плавно перемещайте металлический нако-
нечник триммера круговыми и возвратно-
поступательными движениями, соблюдая
осторожность, подстригите волосы в носу
и/или ушах.
После использования выключите устрой-
ство, установив выключатель (3) в положе-
ние «OFF».
Используйте триммер только для стрижки
волос в ушах и носу.
Чистка и уход
Выключите устройство после использо-
вания.
Снимите с корпуса используемые триммер
и насадки, удалите остатки состриженных волос с внешней и внутренней поверхности насадок, используя для этого щёточку (7).
Вы можете промыть насадки-расчёски (10
12), после чего вытрите их и просушите.
Запрещается использовать для чистки
корпуса, триммеров и насадок раствори­тели или абразивные чистящие средства.
Смазка лезвий триммеров (9, 11, 13)
Лезвия необходимо регулярно смазывать маслом (8), входящим в комплект поставки.
Нанесите одну-две капли масла на зубья
лезвий и на заднюю часть верхнего лезвия.
Установите каждый триммер на корпус и
включите устройство, убедитесь в плавно­сти хода лезвий.
Выключите прибор, вытрите лишнее масло
сухой тканью.
Примечание: Триммер для носа и ушей (14) не требует смазки.
Внимание! Используйте только то масло, которое входит в комплект поставки прибора. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для смазки растительное масло, жир, смесь масла с растворителями. Растворители подвержены испарению, после чего оставшееся густое масло может замед­лить скорость перемещения лезвий.
Уход за бритвенной насадкой (15)
Регулярная чистка помогает поддерживать бритвенную систему в хорошем состоянии и сохранять ее работоспособность.
Одновременно нажмите кнопки (17) и сни­мите внешний бреющий блок (16) (рис. 7).
Используя щеточку (7), прочистите с вну­тренней и с наружной стороны внешний и внутренний бреющие блоки.
Установите внешний бреющий блок на место.
Хранение
Перед тем, как убрать устройства на хра-
нение, произведите чистку устройства и смажьте лезвия триммеров маслом.
Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
15
VT-2544.indd 15 09.01.2014 10:30:28
русский
Комплект поставки
1. Корпус – 1 шт.
2. Широкий триммер 30 мм – 1 шт.
3. Телескопическая насадка для триммера
30 мм – 1 шт.
4. Широкий триммер 40 мм – 1 шт.
5. Насадка для триммера 40 мм – 4 шт.
6. Детальный триммер для удаления
коротких волос – 1 шт.
7. Триммер для носа и ушей – 1 шт.
8. Бритвенная насадка – 1 шт.
9. Сетевой адаптер – 1 шт.
10. Подставка для зарядки/хранения – 1 шт.
11. Масло для смазки – 1 шт.
12. Щёточка для чистки – 1 шт.
13. Инструкция – 1 шт.
14. Сумочка для хранения – 1 шт.
Технические характеристики
Входное напряжение питание сетевого адаптера: АС 100-240В ~ 50/60Гц Выходное напряжение: DC 3В, 0,6А Максимальная потребляемая мощность: 6 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без пред­варительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года.
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий­ским стандартам безопасности и ги­гиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Сделано в Китае.
16
VT-2544.indd 16 09.01.2014 10:30:28
ҚазаҚша
ТРИММЕР
Триммер қырқылған шаш пен сақалды сәндеуге, сондай-ақ мұрын мен құлақтардағы шаштарды алуға арналған.
Сипаттамасы
1.
Желі адаптерін қосуға арналған ұяшық
2.
Қуаттандыру/жұмыс индикаторы
3.
«ON/OFF» қуатты ажыратқышы
4.
Саптаманы орнату орны
5.
Сақтау/қуаттандыруға арналған тіреуіш
6.
Желілік адаптер
7.
Тазалауға арналған қылшақ
8.
Жағын май
Саптамалар
9.
30 мм кең триммер
10.
30 мм (3/4/5/6/7 мм) триммерге арналған
реттеуші саптама
11.
40 мм (3/6/9/12 мм) кең триммер
12.
40 мм триммерге арналған саптамалар
13.
Дәл триммер
14.
Мұрын мен құлақтарға арналған триммер
15.
Қырынушы саптама
16.
Ішкі қырынушы блок
17.
Ішкі қырушы блокты тіркеуші бастырмалары
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр құралын қолданар алдында қолдану бойынша осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, оны анықтамалық материал ретінде сақтап қойыңыз. Құрылғыны тек осы нұсқаулықта көрсетілгендей тікелей қызметі бойынша қолданыңыз. Құралды дұрыс қолданбау оның сынуына, қолданушыға немесе оның мүлкіне зақым келтіруі мүмкін.
• Аккумуляторлық батареяны қуаттандыруға арналған электр желісіне құрылғыны алғаш қосар алдында электр желісінің қуаты желілік адаптердің жұмыс қуатына сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
• Жеткізу жинағының құрамына енетін желілік адаптер мен тек сол саптамаларды қолданыңыз.
• Құралды температурасы жоғары және ылғалдық қатынасы 80% орындарда қолданбаңыз.
• Аккумуляторлық батареяны қуаттандыруды +5°C дан +35°C дейінгі температурада жасаңыз.
• Құрылғыны зақымданған саптамалармен немесе зақымданған алмастармен қолдануға тыйым салынады.
• Триммерлер алмастарының тазалығы мен оларға жағылатын майдың болуын әрқашан қадағалаңыз.
• Әрбір қолданып болған соң саптамаларды
қылшақтың көмегімен кесілген шаштардан тазалап отырыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
• Жұмыстағы үзілістерде, сондай-ақ сіз құрылғыны қолданбаған кездеріңізде құрылғы өшіріліп тұруы тиіс.
• Желілік адаптер сымы:
ыстық заттармен және қабаттармен жанаспауы тиіс,
суға батырылмауы тиіс,
үшкір жиектермен тартылмауы тиіс,
құрылғыны тасымалдау үшін сабы ретінде қолданылмауы тиіс
• Қырушы саптаманың ішкі қырушы торы өте жұқа, зақымданбау үшін қырыну немесе тазалау кезінде оған көп күш салмаңыз.
• Жарақаттар болмауы үшін зақымданған ішкі қырынушы блок немесе ішкі қырынушы торы бар ұстараны қолданбаңыз.
• Құрылғыны электр желісінен ажырата отырып, ешқашан желілік сымнан тартпаңыз. Желілік адаптерді ұстап, ақырындап оны электр розеткасынан алыңыз.
• Құралды үнемі тазалап отырыңыз.
• Құралдың корпусын, желілік адаптерді немесе
желілік адаптердің сымын суға немесе өзге сұйықтықтарға батырмаңыз.
• Құрал корпусына немесе желілік адаптерге сулы қолдармен жақындамаңыз.
• Электр желісіне қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз.
• Құрылғының жұмыс істеу кезінде балаларға құрал корпусына, желілік адаптерге немесе желілік адаптер сымына жақындауға рұқсат етпеңіз.
• Осы құрылғы 8 жастан кіші балаларға қолдануға арналмаған.
• Осы құрал (8 жастан үлкен балаларды қоса есептегенде) дене, жүйке, психикалық бұзылулары бар тұлғалар мен тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғаларға қолдануға арналмаған. Мұндай тұлғалардың құралды қолдануы олардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғаның қарауымен, егер оларға құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша және оны дұрыс қолданбағандағы пайда болатын қауіптіліктер туралы сәйкес және түсінікті нұсқаулықтар берілген жағдайда мүмкін.
• Балаларға бақылау жасаңыз. Құралды ойыншық ретінде қолдануға жол бермеңіз.
• Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде қолданған полиэтилен пакеттерін қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттері немесе орама қабатымен ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қауіптілігі!
17
VT-2544.indd 17 09.01.2014 10:30:28
ҚазаҚша
• Құрылғыны желілік адаптердің зақымдануы немесе желілік адаптер сымының зақымдануы, егер құрылғы кідірістермен жұмыс істесе, сондай-ақ құрылғы құлағаннан кейін зақымданса қолданбаңыз.
• Құралды өзіндік түрде бөлшектемеңіз, жөндеуге келмеушіліктер немесе құрал құлап қалған жағдайда жақын жердегі (өкілетті) қызмет көрсету орталығына барыңыз.
• Құрылғыны тек зауыттық орамада алып жүріңіз.
• Құрылғыны балалар мен мүмкіндігі шектеулі
тұлғалардың қолы жетпейтін жерлерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ҚОЛДАНУҒА АРНАЛҒАН
ТРИММЕРДІ ҚОЛДАНУ
Құрылғыны төмен температурада тасымалдау немесе сақтап болған соң, оны бөлме температурасында екі сағаттан кем емес қою керек.
Аккумуляторлық батареяны қуаттандыру
Аккумуляторлық батареяның толық қуаттанғанынан кейін құрылғының үздіксіз жұмыс істеу уақыты шамамен 45 минут болады.
• (6) желілік адаптердің ажыратқышына (1) ұяшықты құрылғы корпусына немесе артқы тіреуіштегі (5) ұяшыққа қойыңыз.
• Егер сіз (5) тіреуішті қолдансаңыз, тіреуішті тегіс тұрақты қабатқа орналастырыңыз, сосын триммерді тіреуішке орнатыңыз.
• Желілік адаптерді электр розеткасына қойып, (2) индикатор қызыл түспен жанатын болады.
• Бірінші қолданар алдында аккумуляторлық батареяны 8 сағат ішінде қуаттандырыңыз. Әрі қарай қуаттандырудың толық циклі 8 сағаттан кем емес болады.
• Қуаттандыруды аяқтай отырып, (6) желілік адаптерін электр розеткасынан ажыратып, адаптер сымын (5) тіреуіштен немесе триммер корпусынан ажыратыңыз.
Ескертулер: Аккумуляторлық батареяның қайта қуаттандырылуын тек оның толық қуаты таусылғанда жасаңыз. Аккумуляторлардың қуаттандырылуын тек +5° C тан +35° C-қа дейінгі температурада жасау керек. Электр желісіне қосылған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. Егер сіз құрылғыны ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз (2 айдан көп) құрылғыны қолданар алдында аккумуляторлық батареяны толық қуаттандырыңыз.
(2) Қуаттандыру/жұмыс индикаторы
(2) индикатор қуаттандыру кезінде қызыл түспен жанып тұрады; (2) индикатор құрылғы қосылып, аккумуляторлық батареядан жұмыс істегенде жасылмен жанады; (2) индикатор егер сіз электр желісіне қосылған құрылғымен жұмыс істесеңіз сарымен жанады.
Триммерлер
• Саптамаларды орнату және ауыстырар алдында құрылғыны сөндіріңіз. (3) сөндіргішті «OFF» жағдайына орната отырып, желілік адаптерден жұмыс істеуде оны элекр розеткасынан ажыратыңыз.
• Кез-келген триммер корпусына (9, 11, 13, 14 немесе 15) орнату үшін тіркеуішті саптаманың төменгі бөлігіне корпустың артқы қабырғасына қойып, сосын саптаманың жоғарғы бөлігіне тіркегенше қойыңыз (1 сурет).
• Триммерді алу үшін оны алмастар жағынан басыңыз (2 сурет).
30 мм триммер үшін реттеуші саптаманы орнату
• (9) триммерді корпусқа орналастырыңыз.
• (9) триммерді (10) реттеуші саптама пазасына
орналастырыңыз (3 сурет). Кесілетін шаштар ұзындығын (3, 4, 5, 6 немесе 7 мм), (10) саптаманы триммерге қатынаста орналастырыңыз (4 сурет).
• (10) саптаманы алу үшін оны «PUSH» бағыты бойынша жылжытыңыз.
40 мм триммерге арналған саптамалар
• (11) триммерді корпусқа орналастырыңыз.
• (12) саптаманың жоғарғы бөлігін (11) триммерге
бекітіп, сосын (12) саптаманың төменгі бөлігін тіркеңіз (5 сурет).
• (12) саптаманы алу үшін төменгі бөліктегі тіркеушіні тартыңыз (6 сурет).
Жағын май
• Құрылғыны жұмыс жағдайында ұстап тұру үшін триммерлер алмастарын (9, 11, 13) әрбір қолданып болған соң майлап отыру керек.
• Алмастарды майлау үшін тек жеткізу жинағына енетін (8) жағын майын қолданыңыз.
• Мұрын мен құлақтарға арналған триммер (14) майлауды қажет етпейді.
Құрылғыны қолдану
• Аккумуляторлық батареядан жұмыс істеу үшін оны толық қуаттандырыңыз.
• Қажетті триммер мен саптаманы орнатыңыз.
Ескерту: Электр желісінен жұмыс істеу үшін (6) желілік адаптер сымын (1) ұяшықпен
18
VT-2544.indd 18 09.01.2014 10:30:28
ҚазаҚша
байланыстырып, желілік адаптерді электр розеткасына қойыңыз.
• (3) өшіргішті «ON» жағдайына қоса отырып, құрылғыны қосыңыз. Мұнда (2) индикатор жанады.
• Құрылғымен жұмысты аяқтай отырып, (3) өшіргішті «OFF» жағдайына қоя отырып, өшіріңіз.
Ескерту: Құрылғының жұмыс істеу кезіндегі әрбір үзіліс кезінде өшіріп отыру керек. Саптамаларды ауыстыру кезіндегі электр желісінен жұмыс жасауда құрылғыны өшіріп, желілік адаптерді электр розеткасынан ажыратыңыз.
Шаштарды қырқу
Шашты сәндеп жасау үшін (10, 12) сәйкес саптамаларымен (9 және 11) кең триммелерін қолданыңыз. Қысқа шаштарды көркем етіп қию үшін (13) деталдық триммерді қолдануға болады.
• Қырқу кезінде шаштар таза және құрғақ болуы керек.
• (9, 11 немесе 13) қажетті триммерді орнатыңыз.
• Қырқу алдында (3) өшіргішін «ON» жағдайына
қоя отырып, құрылғыны қосыңыз. Құрылғының кедергісіз жұмыс істеп тұрғандығы мен алмастар жүрісінің бірқалыпты екендігіне көз жеткізіңіз. Алмастардағы жағын майы артық болған жағдайда артық майды құрғақ матаның көмегімен алып тастаңыз.
• (3) өшіргішті «OFF» жағдайына қоя отырып, құрылғыны өшіріңіз. Сосын (9 немесе 1 1 ) триммерге (10 немесе 12) сәйкес саптаманы орнатыңыз.
• Адамды оның басы сіздің көз деңгейіңізде болатындай етіп отырғызыңыз. Оның иықтарын орамалмен жауып, тарақтың көмегімен шаштарды тараңыз.
• (3) өшіргішті «ON» жағдайына қоя отырып, құрылғыны қосыңыз.
Ескерту Бір жүргенде көп емес шаштар көлемін кесіңіз. Одан кейін қиылған учаскеге қосымша қырқу үшін қайта келуге болады. Қырқудың біршама жақсы нәтижелері ылғал емес, құрғақ шаштармен жұмыс жасауда көрінеді. Тең емес шаш тұтамдарын анықтау үшін шаштарды тарақпен тараңыз. Бірінші рет үшін қырқудан кейін біршама ұзын шаштарды қалдырған дұрыс. Құрылғыны игеру деңгейі бойынша сіз өздігінше қажетті сәнді шаштарды жасап үйренеңіз.
Қырыну
Қырыну кезіндегі біршама жақсы нәтижелер егер сіздің теріңіз құрғақ болған кезде болады. Сіздің теріңізге осы қырыну жүйесіне үйрену үшін 2-3 апта қажет болуы мүмкін.
• (15) қырыну саптамасын орнатыңыз.
• (3) өшіргішті «ON» жағдайына қоя отырып,
ұстараны қосыңыз.
• Теріге жанаса отырып, ұстараны бір уақытта айналмалы қайта келетін қозғалыстар жасай отырыып орналастырыңыз.
• Қырынып болған соң (3) өшіргішті «OFF» жағдайына қоя отырып, құрылғыны өшіріңіз.
• Ұстара саптамасын тазартыңыз.
Сақал мен мұрттарды қырқу
Сақалды сәндеу үшін (9,11) триммерлерді (10,12) саптамалармен, сондай-ақ (13) деталдық триммерді қолданыңыз.
• Құрылғыны (9 немесе 11) триммеріне орнатып, триммерде (10 немесе 12) сәйкес саптаманы орнатыңыз.
• Сіз триммермен жұмысты игермесеңіз, 9 мм немесе 12 мм шаш ұзындығын орнатыңыз.
• Сақалды симметриялық түрде қырқу үшін, қырқуды құлақтан иеккке қарай беттің бір жағынан, сосын беттің басқа жағынан қырқуды қайталаңыз.
• Мұртты тарап, оларды ортасынан еріннің бұрышына қарайғы бағытта қырқыңыз.
Ескерту: Бір жүргенде шаштың көп емес бөлігін қиыңыз. Кейінірек қиылған жерге қайта келуге болады.
• Сақалды қиып болған соң, саптаманы алып, құрылғыны алмастарын өзіңізге қаратып, қажетті контурды жасаңыз. Құрылғыны күшпен баспаңыз, ашық алмастардың терімен байланысы кесулер мен жарақаттар себебі болуы мүмкін.
• Беттегі шаштарды қырқа отырып, триммерді жоғарыдан төмен қарай жылжытыңыз, мойын облысында төменнен жоғары қарай жүріңіз.
• Олардың формасын сақтап қалу үшін сақал мен мұртты үнемі қырқып отырыңыз.
Мұрын мен құлақтарға арналған триммер
(14) триммерді құлақтар мен мұрындағы шаштарды қырқу үшін қолдану кезінде абай болыңыз. Құлақ тесігіне тек триммердің металл саптама ұшын қойыңыз.
• Корпуста (14) саптаманы орнатып, оның сенімді орнатылғандығын тексеріңіз.
• (3) өшіргішті «ON» жағдайына орната отырып, құрылғыны қосыңыз.
• Триммердің метал ұшын айналма және қайта келетін қозғалыстармен жайлап орналастыра
19
VT-2544.indd 19 09.01.2014 10:30:28
ҚазаҚша
отырып, мұрын мен құлақтардағы шаштарды қырқып тастаңыз.
• Қолданып болған соң, (3) өшіргішін «OFF» жағдайына келтіре отырып, құрылғыны өшіріңіз.
• Триммерді тек құлақ пен мұрындағы шаштарды қырқу үшін қолданыңыз.
Сақталуы
• Құрылғыны сақтауға қою үшін құрылғыны тазалаңыз және триммерлер алмастарын маймен майлаңыз.
• Құрылғыны балалардың қолы жетпейтін салқын жерде сақтаңыз.
Тазалау және күтім
• Құрылғыны қолданып болған соң өшіріңіз.
• Корпустан қолданылатын триммер мен
саптамаларды алып тастаңыз. Қылшақты (7) қолдана отырып, саптамалардың сыртқы және ішкі жағынан қиылған шаш қалдықтарын алып тастаңыз.
• Сіз (10,12) саптама-тарақтарын шайып, одан кейін оларды сүртіп, кептіріңіз.
• Корпусты, триммерлер және саптамаларды тазалау үшін еріткіштер немесе абразивтік тазалау құралдарын қолдануға тыйым салынады.
(9, 11, 13) триммерлер алмастарын майлау
Алмастарды жеткізу жинағына енетін (8) жағын майымен үнемі майлап отыру керек.
• Майдың бір-екі тамшысын алмастар тістеріне және алмастың артқы жоғарғы бөлігіне жағыңыз.
• Әрбір тримерді корпусқа орнатып, құрылғыны қосып, алмастар жүрісінің жүретіндігіне көз жеткізіңіз.
• Құралды өшіріп, артық майды құрғақ матамен сүртіп тастаңыз.
Ескерту: (14) мұрын мен құлақтарға арналған триммер майлауды қажет етпейді.
Назар салыңыз! Тек құралдың жеткізу жинағының құрамына енетін майды қолданыңыз. Майлау үшін өсімдік майларын, майды, еріткіштері бар майлар қоспасын ҚОЛДАНБАҢЫЗ! Еріткіштер буланып кетуі мүмкін. Одан кейін қалған қою май алмастардың жылжу жылдамдығыны азайтуы мүмкін.
Қырыну саптамасына күтім жасау (15)
Үнемі итазалап отыру қырыну жүйесін жақсы жағдайда ұстап тұруға және оның жұмысқа қабілеттілігін сақтап қалуға көмектеседі.
• (17) бастырмаларды бір уақытта басыңыз. Және (16) ішкі қырынушы блокты алып тастаңыз (7 сурет).
• (7) қылшақты қолдана отырып, ішкі және сыртқы жағынан ішкі және сыртқы қырынушы блоктарды тазалаңыз.
• Ішкі қырынушы блокты орнына орнатыңыз.
Жеткізу жинағы
1.
Корпус – 1 дана.
2.
30 мм кең триммер – 1 дана.
3.
30 мм триммерге арналған телескопиялық саптама – 1 дана.
4.
40 мм кең триммер – 1 дана.
5.
40 мм триммерге арналған саптама – 4 дана.
6.
Қысқа шаштарды алуға арналған деталдық триммер – 1 дана.
7.
Мұрын мен құлақтарға арналған триммер – 1 дана.
8.
Қырыну саптамасы – 1 дана.
9.
Желілік адаптер – 1 дана.
10.
Сақтау/қуаттандыруға арналған саптама – 1 дана.
11.
Жағын майы – 1 дана.
12.
Тазалауға арналған қылшақ – 1 дана.
13.
Нұсқаулық – 1 дана.
14.
Сақтауға арналған сөмке – 1 дн.
Техникалық сипаттамалары
Желілік адаптердің енетін қуат көзі: (ауыспалы тоқ) АС 100-240 В ~ 50/60 Гц Кіретін қуаты: (тұрақты тоқ) DC 3 В, 0,6 А Максималды қолданылатын қуаттылығы: 6 Вт
Өндіруші алдын-ала ескертусіз құралдар сипаттамаларын өзгерту құқығын қалдырады.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
20
VT-2544.indd 20 09.01.2014 10:30:28
romÂnĂ/ Moldovenească
TRIMMER
Trimmerul este destinat pentru modelarea frizurii şi a bărbii, precum şi pentru îndepărtarea părului din nas şi urechi.
Descriere
1.
Loc pentru conectarea adaptorului de reţea
2.
Indicator funcţionare/încărcător
3.
Întrerupător alimentare «ON/OFF»
4.
Loc pentru instalarea accesoriului
5.
Suport pentru încărcare/păstrare
6.
Adaptor de reţea
7.
Periuţă pentru curăţare
8.
Ulei pentru lubrifiere
Accesorii
9.
Trimmer lat 30 mm
10.
Accesoriu ajustabil pentru trimmer 30 mm (3/4/5/6/7 mm)
11.
Trimmer lat 40 mm (3/6/9/12 mm)
12.
Accesorii pentru trimmer 40 mm
13.
Trimmer detaliat
14.
Trimmer pentru nas şi urechi
15.
Accesoriu pentru bărbierit
16.
Bloc pentru bărbierit exterior
17.
Butoanele fixatorului blocului pentru bărbierit exterior
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie instrucţiunea de exploatare înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi-o pentru refe­rinţe ulterioare. Utilizaţi dispozitivul doar în scopul pentru care a fost creat aşa cum este descris în această instrucţiune. Operarea greşită a dispozitivului poate duce la defectarea acestuia, cauzarea de prejudicii utiliza­torului şi proprietăţii acestuia.
Înainte de prima conectare a aparatului la reţeaua electrică în scopul încărcării bateriei de acumulator, asiguraţi-vă că tensiunea reţe­lei electrice corespunde cu tensiunea de lucru a adaptorului de reţea.
Utilizaţi doar accesoriile şi adaptorul de reţea furnizate împreună cu aparatul.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu temperaturi ridicate şi umiditate relativă ce depăşeşte 80%.
Efectuaţi încărcarea bateriei de acumulator la temperaturi cuprinse între +5°C şi +35°C .
Nu utilizaţi aparatul dacă sunt deteriorate acce­soriile sau lamele.
Întotdeauna menţineţi lamele trimmerelor curate şi aveţi grijă ca acestea să fie lubrifi­ate cu ulei.
După fiecare utilizare curăţaţi accesoriile cu ajutorul periuţei.
Niciodată nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
În pauze, sau atunci când nu utilizaţi aparatul, acesta trebuie oprit.
Cablul de alimentare nu trebuie:
să atingă obiecte şi suprafeţe fierbinţi,
să fie scufundat în apă,
să fie tras peste muchiile ascuţite,
să fie folosit ca mâner pentru transportarea aparatului.
Grilajul de bărbierit exterior al accesoriului de bărbierit este foarte subţire, pentru a pre­veni deteriorarea grilajului de bărbierit nu îl forţaţi prea tare în timpul bărbieritului sau curăţirii.
Pentru a preveni traumatismele nu utilizaţi apa­ratul de ras dacă este deteriorat grilajul exterior de bărbierit sau blocul de bărbierit interior.
Niciodată nu trageţi de cablul de alimentare atunci când deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică, apucaţi adaptorul de reţea şi scoateţi­l cu grijă din priza electrică.
Efectuaţi cu regularitate curăţarea aparatului.
Nu scufundaţi aparatul, adaptorul de reţea sau cablul adaptorului de reţea în apă sau alte lichide.
Nu atingeţi carcasa aparatului sau adaptorul de reţea cu mâinile ude.
Nu lăsaţi fără supraveghere aparatul dacă acesta este conectat la reţeaua electrică.
Nu permiteţi copiilor să atingă carcasa aparatu­lui, adaptorul de reţea sau cablul adaptorului de reţea în timpul funcţionării aparatului.
Acest aparat nu este destinat pentru utilizare de către copiii sub 8 ani.
Acest aparat nu este destinat pentru utilizare de către persoanele (inclusiv copiii mai mari de 8 ani) cu abilităţi psihice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu o lipsa de experienţă sau cunoştinţă. Utilizarea aparatului de către aceste persoane este posibilă doar în cazul în care primesc supraveghere sau instrucţi­uni clare şi corespunzătoare de la o persoana responsabila de siguranţa acestora cu privire la folosirea sigură a aparatului şi despre ris­curile care pot apărea în caz de folosire ina­decvată.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pun­gile de polietilenă, folosite în calitate de amba­laj fără supraveghere.
21
VT-2544.indd 21 09.01.2014 10:30:28
romÂnĂ/ Moldovenească
Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pun­gile sau pelicula pentru ambalare. Pericol de asfi-
xiere!
Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat adap­torul de reţea sau cablul de alimentare, dacă dispozitivul funcţionează neregulat, sau dacă acesta a căzut.
Nu desfaceţi singuri aparatul, în caz de defec­ţiuni sau dacă dispozitivul a căzut apelaţi la cel mai apropiat centru service autorizat.
Transportaţi aparatul în ambalajul producăto­rului.
Păstraţi aparatul la un loc uscat, răcoros, inac­cesibil pentru copii şi persoanele cu dizabilităţi.
APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC
UTILIZAREA TRIMMER-ULUI
După transportarea sau păstrarea aparatului la temperaturi joase acesta trebuie ţinut la tempe­ratura camerei cel puţin două ore.
Încărcarea bateriei de acumulator
După încărcarea completă a bateriei de acumula­tor durata de funcţionare continuă a aparatului con­stituie circa 45 de minute.
Introduceţi racordul adaptorului de reţea (6) în locaşul (1) de pe carcasa aparatului sau în loca­şul de pe partea adversă a suportului (5).
Dacă utilizaţi suportul (5), instalaţi-l pe o supra­faţă plană şi stabilă apoi instalaţi trimmerul pe suport.
Introduceţi adaptorul de reţea în priza electrică, indicatorul (2) va arde cu lumină roşie.
Înainte de prima utilizare bateria de acumula­tor trebuie încărcată timp de 8 ore. În continu­are ciclul complet de încărcare va constituie minim 8 ore.
După încărcarea aparatului scoateţi adapto­rul de reţea (6) din priza electrică şi decuplaţi cablul adaptorului de la suport (5) sau de la car­casa trimmerului.
Remarci: Efectuaţi încărcarea repetată a bateriei de acu­mulator numai după descărcarea completă a acesteia. Efectuaţi încărcarea acumulatoarelor la tempe­raturi între +5° C şi +35° C. Nu lăsaţi aparatul fără supraveghere dacă acesta este conectat la reţea. Dacă nu aţi utilizat aparatul un timp îndelungat (mai mult de 2 luni), înainte de utilizarea aces-
tuia efectuaţi încărcarea completă a bateriei de acumulator.
Indicator funcţionare/încărcare (2)
Indicatorul (2) arde cu culoare roşie în timpul încăr­cării; indicatorul (2) arde cu culoare verde dacă aparatul este pornit şi funcţionează de la bate­ria de acumulator; indicatorul (2) arde cu culoare oranj dacă lucraţi cu aparatul conectat la reţeaua electrică.
Trimmerele
Înainte de a instala şi de a înlocui accesoriile opriţi aparatul, fixând întrerupătorul (3) în pozi­ţia «OFF», dacă aparatul funcţionează de la adaptorul de reţea scoateţi-l din priza electrică.
Pentru a instala pe carcasă orice trimmer (9, 11, 13, 14 sau 15) introduceţi fixatorul păr­ţii inferioare a accesoriului în canelura de pe partea adversă a carcasei, iar apoi apăsaţi pe partea superioară a accesoriului până la fixare (fig. 1).
Pentru a scoate trimmerul apăsaţi pe acesta din partea lamelor (fig. 2).
Instalarea accesoriului reglabil pentru trimmer 30 mm
Instalaţi trimmerul (9) pe carcasă.
Introduceţi trimmerul (9) în canelurile accesoriu­lui reglabil (10) (fig. 3). Reglaţi lungimea părului tăiat (3, 4, 5, 6 sau 7 mm), mutând accesoriul (10) în raport cu trimmerul (fig. 4).
Pentru a scoate accesoriul (10), deplasaţi-l în sensul săgeţii «PUSH».
Accesorii pentru trimmer 40 mm
Instalaţi trimmerul (11) pe carcasă.
Instalaţi partea superioară a accesoriului (12) pe trimmer (11), apoi fixaţi partea inferioară a accesoriului (12) (fig. 5).
Pentru a scoate accesoriul (12), trageţi de fixa­torul de pe partea inferioară a acestuia (fig. 6).
Uleiul pentru lubrifiere
Pentru a menţine aparatul de tuns în stare funcţională este necesar să lubrifiaţi lamele trimmerelor (9, 11, 13) după fiecare utilizare a aparatului.
Pentru lubrifierea lamelor utilizaţi doar uleiul pentru lubrifiere (8), furnizat împreună cu apa­ratul.
Trimmerul pentru urechi şi nas (14) nu nece­sită lubrifiere.
22
VT-2544.indd 22 09.01.2014 10:30:29
romÂnĂ/ Moldovenească
Utilizarea aparatului
Înainte de a lucra de la bateria de acumulator, efectuaţi încărcarea completă a bateriei.
Instalaţi trimmerul necesar şi accesoriul.
Remarcă: Pentru a lucra de la reţeaua electrică conectaţi cablul adaptorului de reţea (6) la locaşul (1) şi introduceţi adaptorul de reţea în priza electrică.
Porniţi aparatul, fixând întrerupătorul (3) în poziţia «ON», indicatorul (2) se va aprinde.
După utilizarea aparatului opriţi-l, fixând întreru­pătorul (3) în poziţia «OFF».
Remarci: Opriţi aparatul de fiecare dată când faceţi pauze. Atunci când lucraţi de la reţeaua electrică în timpul înlocuirii accesoriilor opriţi aparatul şi scoateţi adaptorul de reţea din priza electrică.
\Bărbieritul
Cele mai bune rezultate în urma bărbieritului sunt obţinute în cazul în care pielea d-voastră este uscată. Pielea d-voastră poate necesita o perioadă de 2-3 săptămâni pentru a se obişnui cu acest sistem de bărbierit.
Instalaţi accesoriul de bărbierit (15).
Porniţi aparatul de bărbierit, fixând întrerupăto­rul (3) în poziţia «ON».
Atingând uşor pielea mutaţi aparatul de băr­bierit efectuând mişcări alternative simultane şi mişcări de rotire.
După terminarea bărbieritului opriţi aparatul fixând întrerupătorul (3) în poziţia «OFF».
Efectuaţi curăţarea accesoriului de bărbierit.
Tunderea părului
Pentru crearea coafurii utilizaţi trimmerele late (9 şi
11) cu accesoriile respective (10, 12). Pentru modelarea artistică a unor figuri pe părul scurt puteţi utiliza trimmerul detaliat (13).
În timpul tunderii părul trebuie să fie curat şi uscat.
Instalaţi trimmerul necesar (9, 11 sau 13).
Înainte de a începe tunderea porniţi aparatul, fixând întrerupătorul (3) în poziţia «ON», şi asi­guraţi-vă că acesta funcţionează fără anomalii, iar cursa lamelor este silenţioasă. Dacă există exces de ulei pe lame, îndepărtaţi-l cu un mate­rial uscat.
Opriţi aparatul, fixând întrerupătorul (3) în pozi­ţia «OFF», apoi instalaţi pe trimmer (9 sau 11) accesoriul corespunzător (10 sau 12).
Aşezaţi persoana în aşa fel, încât capul aces­teia să se situeze aproximativ la nivelul ochilor Dvs., acoperiţi-i umerii cu un prosop, pieptănaţi părul cu ajutorul pieptenelui.
Porniţi aparatul, fixând întrerupătorul (3) în poziţia «ON».
Atenţionare Tăiaţi o cantitate nu prea mare de păr la o sin­gură mişcare, în caz de necesitate puteţi întot­deauna să reveniţi la zona deja prelucrată pentru o tăiere suplimentară. Cele mai bune rezultate sunt obţinute dacă tun­deţi părul uscat, dar nu umed. Pieptănaţi părul cu pieptenele pentru a depista şuviţele inegale. La prima folosire este mai bine să lăsaţi după tundere o lungime mai mare a părului. Pe măsura utilizării aparatului de tuns veţi putea modela singuri coafurile necesare.
Tunderea bărbii şi a mustăţilor
Pentru modelarea bărbii utilizaţi trimmerele (9, 11) cu accesoriile (10, 12), precum şi trimerul deta­liat (13).
Instalaţi pe aparat trimmerul (9 sau 11), iar pe trimmer instalaţi accesoriul corespunzător (10 sau 12).
Până nu vă veţi obişnui să manipulaţi trimme­rul este mai bine să instalaţi lungimea părului 9 mm sau 12 mm.
Pentru a tăia barba simetric începeţi să tundeţi începând de la ureche în sensul bărbiei pe o parte a feţei, iar apoi repetaţi tunderea bărbii pe cealaltă parte a feţei.
La tunderea mustăţilor pieptănaţi-le mai întâi, iar apoi începeţi să le tundeţi începând de la mijlocul către colţurile buzelor.
Remarcă: Tăiaţi mai puţin păr la o singură tre­cere, în caz de necesitate întotdeauna puteţi reveni la porţiunea deja tunsă pentru o tăiere suplimentară.
La etapa finală a tunderii bărbii demontaţi acce­soriul, întoarceţi aparatul cu lamele spre sine şi creaţi conturul necesar. Nu aplicaţi o presi­une prea mare pe aparat, în urma contactului lamelor deschise cu pielea vă puteţi trauma­tiza sau răni.
Atunci când tundeţi părul pe obraji, deplasaţi trimmerul de sus în jos, iar în zona gâtului deplasaţi trimmerul de jos în sus.
Tundeţi cu regularitate barba şi mustăţile pentru a le menţine forma.
Trimmer pentru nas şi urechi
Fiţi precauţi atunci când utilizaţi trimmerul (14) pen­tru tunderea părului în urechi şi nas. Introduceţi în
23
VT-2544.indd 23 09.01.2014 10:30:29
romÂnĂ/ Moldovenească
pavilionul urechii sau în nară numai capătul metalic al accesoriului trimmerului.
Instalaţi pe aparat accesoriul (14) şi verificaţi dacă acesta este fixat sigur.
Porniţi aparatul fixând întrerupătorul (3) în pozi­ţia «ON».
Deplasaţi lent capătul metalic cu mişcări circu­lare şi alternative; tundeţi cu atenţie părul din nas şi/sau din urechi.
După utilizare opriţi aparatul fixând întrerupăto­rul (3) în poziţia «OFF».
Utilizaţi trimmerul numai pentru tunderea păru­lui în urechi şi în nas.
Curăţare şi întreţinere
Opriţi aparatul după utilizare.
Detaşaţi de pe carcasă trimmerul şi acce­soriile utilizate, îndepărtaţi resturile de păr tăiat de pe suprafaţa interioară şi exterioară a accesoriilor utilizând în acest scop peri­uţa (7).
Puteţi spăla accesoriile-pieptene (10 12), după care acestea trebuie şterse şi uscate bine.
Este interzis să utilizaţi pentru curăţarea car­casei, trimmerelor şi a accesoriilor solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Lubrifierea lamelor trimmerului (9, 11, 13)
Lamele trebuie lubrifiate regulat cu uleiul (8), care este furnizat împreună cu aparatul.
Aplicaţi o picătură-două de ulei pe zimţii lamelor şi pe partea adversă a lamei superioare.
Instalaţi fiecare trimmer pe carcasă şi porniţi aparatul, asiguraţi-vă că iar cursa lamelor este silenţioasă.
Opriţi aparatul, îndepărtaţi excesul de ulei cu un material uscat.
Remarcă: Trimmerul pentru nas şi urechi (14) nu necesită lubrifiere.
Atenţie! Utilizaţi doar uleiul care este furnizat împreună cu aparatul. NU UTILIZAŢI pentru lubrifiere ulei vegetal, gră­sime, amestec de ulei cu solvenţi. Solvenţii se evaporă, iar uleiul vâscos rămas poate încetini viteza de mişcare a lamei superioare.
Întreţinerea accesoriului pentru bărbierit (15)
Curăţarea regulată ajută la menţinerea sistemului de bărbierit în stare perfectă şi la păstrarea capa­cităţii de funcţionare.
Apăsaţi consecutiv butoanele (17) şi scoateţi blocul exterior de bărbierit (16) (fig. 7).
Utilizând periuţa (7), curăţaţi din partea interi­oară şi exterioară blocurile de bărbierit interi­oare şi exterioare.
Instalaţi blocul exterior de bărbierit la loc.
Păstrare
Înainte de a stoca dispozitivul pentru păstrare efectuaţi curăţarea aparatului şi lubrifiaţi lamele trimmerelor cu ulei.
Păstraţi aparatul la un loc uscat, răcoros, inac­cesibil pentru copii.
Conţinut pachet
1.
Carcasă – 1 buc.
2.
Trimmer lat 30 mm – 1 buc.
3.
Accesoriu telescopic pentru trimmer 30 mm – 1 buc.
4.
Trimmer lat 40 mm – 1 buc.
5.
Accesoriu pentru trimmer 40 mm – 4 buc.
6.
Trimmer detaliat pentru îndepărtarea părului scurt – 1 buc.
7.
Trimmer pentru nas şi urechi – 1 buc.
8.
Accesoriu pentru bărbierit – 1 buc.
9.
Adaptor de reţea – 1 buc.
10.
Suport pentru încărcare/păstrare – 1 buc.
11.
Ulei pentru lubrifiere – 1 buc.
12.
Periuţă pentru curăţare – 1 buc.
13.
Instrucţiune – 1 buc.
14.
Gentuţă pentru păstrare - 1 buc.
Specificaţii tehnice
Tensiune de intrare a adaptorului de reţea: (curent alternativ) АС 100-240 V ~ 50/60 Hz Tensiune de ieşire: (curent continuu) DC 3 V, 0,6 А Consum maxim de putere: 6 W
Producătorul îşi rezervă dreptul să modifice carac­terist icile aparatelor fără preaviz
Termenul de funcţionare a aparatului – 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia pre­zentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 2004/108/ЕС i Directiva cu privire la elec­trosecuritate/joasă tensiune (2006/95/ЕС).
24
VT-2544.indd 24 09.01.2014 10:30:29
Český
TRIMER
Trimer je určen k modelování účesu a vousů, jakož i pro odstraňování chloupků v nose a uších.
Popis
1. Konektor pro připojení síťového adaptéru
2. Indikátor provozu / nabíjení
3. Vypínač napájení «ON / OFF»
4. Místo instalace nástavce
5. Stojan pro nabíjecí / skladování
6. Síťový adaptér
7. Čisticí kartáček
8. Mazací olej
O přestávkách v práci, a také v případech, kdy přístroj nepoužíváte, spotřebič musí být vypnut.
Kabel síťového adaptéru nesmí:
přijít do kontaktu s horkými předměty a
povrchy
být ponořen do vody,převěšovat se přes ostré hrany,používat se jako držadlo pro přenášení
zařízení.
Vnější holicí folie holicího nástavce je velmi tenká, a tedy, aby se zabránilo poškození, netlačte na ni s nadměrnou silou při holení nebo čištění.
Nástavce
9. 30 mm Široký trimer
10. Nastavitelný nástavec na trimer 30 mm
(3/4/5/6/7 mm)
11. 40 mm široký trimer (3/6/9/12 mm)
12. Nástavce na trimer 40 mm
13. Trimer na jemné detaily
14. Trimer pro nos a uši
15. Holicí hlava
16. Vnější holicí jednotka
17. Uvolňovací tlačítka vnější holicí jednotky
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím elektrického spotřebiče si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a zachovejte ji jako informační materiál. Přístroj používejte pouze pro jeho přímé použití, jak je popsáno v tomto návodu. Nesprávné zacházení s přístrojem může způso­bit jeho poškození, zranění uživatele nebo škodu jeho majetku.
Před prvním připojením zařízení k elektrické síti pro nabíjení akumulátorové baterie, ujis­těte se, že napětí v elektrické síti odpovídá provoznímu napětí síťového adaptéru.
Používejte pouze nástavce a síťový adaptér, které jsou součástí dodávky.
Nepoužívejte přístroj v místech s vysokou tep­lotou a relativní vlhkostí nad 80 %.
Akumulátorovou baterii nabíjejte při teplotě od +5 ° C do +35 ° C.
Je zakázáno používat přístroj s poškozenými nástavci nebo poškozenými břity.
Vždy dbejte na čistotu ostří trimerů a přítom­nost mazacího oleje na nich.
Po každém použití očistěte nástavce od ostři­haných vlasů pomocí štětce.
Nikdy nenechávejte běžící stroj bez dozoru.
Aby nedošlo ke zranění, nepoužívejte holicí strojek s poškozenou vnější holicí folií nebo poškozenou vnitřní holicí jednotkou.
Když odpojujete spotřebič od elektrické sítě, nikdy netahejte za napájecí kabel, uchopte síťový adaptér a opatrně jej vyjměte z elek­trické zásuvky.
Pravidelně čistěte spotřebič.
Neponořujte tělo přístroje, síťový adaptér nebo šnůru síťového adaptéru do vody nebo kterýchkoli jiných tekutin.
Nedotýkejte se krytu přístroje, nebo napáje­cího adaptéru mokrýma rukama.
Nenechávejte zapnutý do elektrické sítě spo­třebič bez dozoru.
Nedovolujte dětem dotýkat se těla přístroje, napájecího adaptéru a kabelu napájecího adaptéru během provozu zařízení.
Tento přístroj není určen pro děti mladší než 8 let.
Tento spotřebič není určen pro používání oso­bami (včetně dětí nad 8 let věku) s fyzickými, neurologickými, psychickými poruchami, nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí. Použití přístroje těmi osobami je povoleno pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, za před­pokladu, že jim byly poskytnuty příslušné a jasné pokyny o bezpečném používání zařízení a nebezpečí, která mohou nastat při nespráv­ném použití.
Dohlížejte na děti, aby se zabránilo použití pří­stroje jako hračky.
Z bezpečnostních pro děti důvodů nenechá­vejte plastové sáčky použité jako balení, bez dozoru.
Pozor! Nenechávejte děti hrát si s igelitovými sáčky a obalovou fólií. Nebezpečí udušení!
25
VT-2544.indd 25 09.01.2014 10:30:29
Český
Nepoužívejte přístroj, pokud dojde k poško­zení síťového adaptéru nebo kabelu napá­jecího adaptéru, v případě přerušovaného chodu zařízení nebo po jeho pádu.
Nerozebírejte přístroj samostatně, v případě nefunkčnosti nebo po pádu přístroje, obraťte se na nejbližší autorizované (oprávněné) servisní středisko.
Přepravujte přístroj pouze v původním obalu.
Uskladňujte spotřebič mimo dosah dětí a osob se zdravotním postižením.
PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ
POUŽITÍ TRIMERU
Při přepravě nebo skladování zařízení při níz­kých teplotách je třeba nechat ho při poko­jové teplotě po dobu nejméně dvou hodin.
Nabíjení akumulátorové baterie
Po úplném nabití baterie doba nepřetržitého pro­vozu zařízení je asi 45 minut.
Připojte konektor napájecího adaptéru (6) do zásuvky (1) na krytu zařízení nebo do zásuvky na zadní straně podstavce (5).
Pokud použijete stojan (5), umístěte ho na rovný, stabilní povrch, a pak umístěte trimer na stojanu.
Připojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky, přitom indikátor (2) se rozsvítí červeně.
Před prvním použitím nabíjejte baterii po dobu 8 hodin. V budoucnu cyklus plného nabití je také nejméně 8 hodin.
Po dokončení nabíjení odpojte síťový adaptér (6) z elektrické zásuvky a odpojte kabel adap­téru od podstavce (5), nebo od krytu zastři­hovače.
Poznámky: Proveďte opětovné nabíjení akumulátorové baterie až po úplném vybití. Nabíjejte baterií při teplotách mezi +5 ° C až +35 ° C. Nenechávejte zařízení připojené k elektrické síti bez dozoru. Pokud jste zařízení nepoužívali po delší dobu (více než 2 měsíce), před použitím proveďte plné nabití baterii.
Indikátor provozu / nabíjení (2)
Indikátor (2) se rozsvítí červeně při nabíjení, indikátor (2) se rozsvítí zeleně, když je přístroj
zapnutý a je napájený z akumulátorové baterie, indikátor (2) svítí oranžově, když pracujete se zařízením připojeným k elektrické síti.
Trimery
Před instalací nebo výměnou nástavců vypněte přístroj nastavením přepínače (3) do polohy «OFF», pokud používáte síťový adap­tér, odpojte jej od elektrické zásuvky.
Pro instalaci na krytu kteréhokoli trimeru (9, 11, 13, 14 nebo 15), zasuňte fixátor na spodní části nástavce do lůžka na zadním panelu krytu přístroje, a potom zatlačte na horní části nástavce až do fixace (obr. 1).
Chcete-li odstranit zastřihovač, zatlačte na něj ze strany břitů (obr. 2).
Instalace nastavitelného nástavce pro trimer 30 mm
Instalujte trimer (9) na krytu.
Vložte trimer (9) do drážek nastavitelného nástavce (10) (obr. 3). Nastavte délku stříhání vlasů (3, 4, 5, 6 nebo 7 mm), přemístěním nástavce (10) ohledně trimeru (obr. 4).
Chcete-li sejmout nástavec (10), posuňte jej ve směru šipky „PUSH“.
Nástavce pro trimer 40 mm
Instalujte trimer (11) na krytu.
Horní část nástavce (12) instalujte na trimer (11), pak zajistěte dolní část nástavce (12) (obr. 5).
Chcete-li odstranit nástavec (12), zatáhněte fixátor na spodní části (obr. 6).
Mazací olej
Chcete-li, aby zařízení bylo v provozuschop­ném stavu, je třeba promazávat břity trimerů (9, 11, 13) po každém použití.
K mazání břitů používejte pouze mazacího oleje (8), který je součástí balení.
Trimer pro nos a uši (14) nevyžaduje mazání.
Použití přístroje
Při provozu na akumulátorovou baterii, dbejte, aby byla plně nabitá.
Instalujte potřebný trimer a nástavec.
Poznámka: Pro provoz od elektrické sítě připojte kabel napájecího adaptéru (6) do konektoru (1) a připojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky.
Zapněte přístroj nastavením přepínače (3) do polohy «ON», přitom se rozsvítí indikátor (2).
26
VT-2544.indd 26 09.01.2014 10:30:29
Český
Po dokončení práce se zařízením, vypněte jej nastavením přepínače (3) do polohy «OFF».
Poznámky: Kdykoliv během přestávky v práci přístroji vypněte. Při práci od elektrické sítě při výměně nástavců přístroj vypněte a odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky.
Stříhání vlasů
Pro modelování účesu použijte Široké trimery (9 a 11) s vhodnými nástavci (10, 12). Pro umělecké vystřihání kreseb na krátkých vla­sech, můžete použít zastřihovač na jemné detaily (13).
Během střihání vlasy musí být čisté a suché.
Nastavte vhodný trimer (9, 11 nebo 13).
Před začátkem střihání zapněte přístroj nasta­vením přepínače (3) do polohy «ON» , a ujis­těte se, že zařízení funguje správně a chod čepelí - plynulý . V případě přebytku maza­cího oleje na ostřích, odstraňte přebytečný olej suchým hadříkem.
Vypněte přístroj nastavením přepínače (3) do polohy “OFF» , a pak instalujte na trimer (9 nebo 11) potřebný nástavec (10 nebo 12).
Usaďte člověka tak, aby jeho hlava byla na úrovni vašich očí, přikryjte ramena ručníkem, rozčešte vlasy hřebenem.
Zapněte přístroj nastavením přepínače (3) do polohy « ON» .
Připomínka Na začátku odstřihejte pouze malou část vlasů – v případě nutnosti vždy se můžete vrátit k již ostříhanému úseku pro dodatečné střihání. Nejlepších výsledků je dosahováno při stří­hání ne vlhkých, ale suchých vlasů. Rozčesávejte vlasy hřebenem pro odhalení nerovných pramenů. Pro začátek při stříhaní doporučujeme nechat delší vlasy. Až si navyknete na práci se strojkem, budete moci samostatně modelovat různé účesy.
Holení
Nejlepších výsledků je dosahováno v případě, pokud vaše pokožka je suchá. Vaše pokožka může potřebovat 2-3 týdnů, aby si zvykla na tento holicí systém.
Instalujte holicí nástavec (15).
Zapněte holicí strojek nastavením vypínače (3) do polohy «ON».
Lehkými dotyky pokožky přemisťujte strojek, současně dělejte přímočaré -vratné a otá­čivé pohyby.
Po dokončení holení vypněte přístroj nastave­ním přepínače (3) do polohy «OFF».
Proveďte čistění holicí hlavy.
Stříhání vousů a kníru
Pro modelování vousů použijte trimery (9, 11) s nástavci (10, 12), stejně jako zastřihovač na jemné detaily. (13).
Instalujte na zařízení trimer (9 nebo 11), a na timer - vhodný nástavec (10 nebo 12).
Až se naučíte pracovat s trimerem, lépe nasta­vovat délku vlasů 9 mm nebo 12 mm.
Chcete-li oříznout vousy symetricky, začněte stříhání ve směru od ucha k straně brady na jedné straně obličeje, a pak opakujte ostříhání vousů na druhé straně obličeje.
Knír rozčešte, a pak stříhejte ve směru od centra ke koutkům rtů.
Poznámka: Sestřihávejte jen malé množství vlasů v jednom tahu - můžete později se vrátit na již ostřihaný úsek.
Při dokončení střihání vousů, sejměte násta­vec, otočte zařízení ostřími k sobě a vytvořte požadovaný obrys. Netlačte na zařízení se silou, kontakt otevřených ostří s kůží může způsobit řezné rány nebo zranění.
Pokud ostřiháváte vlasy na tvářích, přesunujte trimer seshora dolů, v oblasti krku - zdola nahoru.
Pravidelně ostřihávejte vousy a knír pro udržo­vání jejich tvaru.
Trimer na zastřihování v nose a uších
Buďte opatrní při použití zastřihovače (14) v uších a nose. Do ušního boltce nebo nosní dírky vklá­dejte pouze kovovou špičku nástavce zastřiho­vače.
Instalujte na krytu nástavec (14) a zkontro­lujte, zda je spolehlivě nainstalován.
Zapněte přístroj nastavením přepínače (3) do polohy «ON».
Pomalu pohybujte kovovou špičkou zastři­hovače otáčivými a přímočarými a vratnými pohyby, buďte opatrní, ostřihejte vlasy v nose a / nebo v uších.
Po použití přístroj vypněte nastavením přepí­nače (3) do polohy «OFF».
Používejte trimer pouze pro stříhání vlasů v uších a nose.
27
VT-2544.indd 27 09.01.2014 10:30:29
Český
Čistění a údržba
Vypněte přístroj po použití.
Sejměte z krytu používaný zastřihovač, nástavce, odstraňte zbytky ostříhaných vlasů z vnějšího a vnitřního povrchu nástavců pomocí štětce (7).
Můžete opláchnout nástavce-hřebeny (10,
12), a poté otřete je a osušte.
K čištění krytu, trimerů a nástavců je zakázáno používat rozpouštědla nebo abrazivní čisticí prostředky.
Mazání břitů trimerů (9, 11, 13)
Břity by měly být pravidelně mazané olejem (8), který je součástí balení.
Aplikujte jednu nebo dvě kapky oleje na zuby čepelí a na zadní straně horní části čepele.
Umístěte každý trimer na kryt a zapněte zaří­zení, ujistěte se v plynulém chodu břitů.
Vypněte přístroj, setřete přebytečný olej suchým hadříkem.
Poznámka: Zastřihovač vlasů v nose a uších (14) nevyžaduje mazání.
Pozor! Používejte pouze oleje, který je v komple­taci dodávky. NEPOUŽÍVEJTE pro mazání rostlinný olej, tuk, směs oleje s rozpouštědly. U rozpouštědel dochází k vypařování, načež zbý­vající hustý olej může zpomalit pohybující se ostří.
Kompletace dodávky
1. Kryt přístroje - 1 ks.
2. 30 mm široký trimer - 1 ks.
3. Teleskopický nástavec na trimer 30 mm -
1 ks.
4. 40 mm široký zastřihovač - 1 ks.
5. Nástavec na trimer 40 mm - 4 ks.
6. Trimer na jemné detaily pro ořezávání
krátkých vlasů - 1 ks.
7. Trimerpro nos a uši - 1 ks.
8. Holicí hlava - 1 ks.
9. Síťový adaptér - 1 ks.
10. Stojan pro nabíjení / skladování - 1 ks.
11. Mazací olej - 1 ks.
12. Čisticí kartáček - 1 ks.
13. Návod k obsluze - 1 ks.
14. Taštička na skladování - 1 kus
Technické parametry
Vstupní napětí síťového adaptéru (střídavý proud) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Výstupní napětí: (stejnoměrný proud) DC 3 V, 0,6 A Maximální příkon: 6 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit parametry přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje – 3 roky
Péče o holicí hlavu (15)
Pravidelné čištění pomáhá udržovat holicí systém v dobrém stavu a udržovat jeho výkon.
Současně stiskněte tlačítka (17) a sejměte vnější holicí blok (16) (obr. 7).
Pomocí štětce (7) vyčistěte vnitřní a vnější stranu vnitřní a vnější holicí jednotky.
Namontujte vnější holicí blok na místo.
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne pro­dejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakou­pení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibi­litu, stanoveným direktivou 2004/108/
Uskladnění
Před uložením zařízení proveďte čištění pří-
EC a předpisem 2006/95/EC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
stroje a namažte břity trimeru olejem.
Skladujte zařízení na suchém a chladném místě mimo dosah dětí.
28
VT-2544.indd 28 09.01.2014 10:30:29
УКРАЇНЬСКА
ТРИМЕР
Тример призначений для моделювання стрижки та бороди, а також для видалення волосся в носі та у вухах.
Опис
1. Гніздо для підмикання мережного
адаптера
2. Індикатор роботи/зарядження
3. Вимикач живлення «ON/OFF»
4. Місце установлення насадки
5. Підставка для зарядження/зберігання
6. Мережний адаптер
7. Щіточка для чищення
8. Мастильна олива
Насадки
9. Широкий тример 30 мм
10. Регулюема насадка для тримера 30 мм
(3/4/5/6/7 мм)
11. Широкий тример 40 мм (3/6/9/12 мм)
12. Насадки для тримера 40 мм
13. Детальний тример
14. Тример для носа і вух
15. Бритвена насадка
16. Зовнішній бриючий блок
17. Кнопка фіксатора зовнішнього бриючого
блоку
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте цю інструкцію з експлуа­тації і збережіть її для використання в якості довідкового матеріалу. Використовуйте при­стрій лише по його прямому призначенню, як викладено в даній інструкції. Неправильне поводження з приладом може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну.
Перед першим підмиканням пристрою до електромережі для заряджання акумуля­торної батареї переконайтеся у тому, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі мережного адаптера.
Використовуйте тільки ті насадки та мережний адаптер, які входять до комп­лекту постачання.
Не використовуйте пристрій в місцях з під­вищеною температурою і відносною воло­гістю більше 80%.
Робить зарядку акумуляторної батареї при температурі від +5°C до +35°C .
Забороняється використовувати пристрій з пошкодженими насадками або пошко­дженими лезами.
Завжди стежте за чистотою лез та тримерів і наявністю на них змащувального масла.
Після кожного використання очищайте насадки від зрізаного волосся за допомо­гою щіточки.
Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
В перервах в роботі, а також в тих випад­ках, коли ви пристроєм не користуєтеся, пристрій має бути вимкнений,
Шнур мережного адаптера не має:
стикатися з гарячими предметами та
поверхнями,
занурюватися у воду,протягуватися через гострі кромки,використовуватися як ручка для пере-
несення пристрою.
Зовнішня бриюча сітка бритвеної насадки дуже тонка, щоб уникнути пошкодження бриючої сітки не прикладайте до неї над­мірних зусиль під час гоління або чищення.
Щоб уникнути травм не користуйтеся бритвою з пошкодженнями зовнішньої бриючої сітки або внутрішнього бриючого блоку.
Вимикаючи пристрій від електромережі, ніколи не смикайте за мережевий шнур, візьміться за мережний адаптер і акуратно витягніть його з електричної розетки.
Регулярно робіть чищення пристрою.
Не занурюйте корпус приладу, мережний адаптер або шнур мережного адаптера у воду або в будь-які інші рідини.
Не торкайтеся корпусу приладу або мережного адаптера мокрими руками.
Не залишайте прилад, що увімкнений в електричну мережу, без нагляду.
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу, мережного адаптера та шнуру мережного адаптера під час роботи при­строю.
Даний пристрій не призначений для вико­ристання дітьми молодше 8 років.
Даний прилад не призначений для вико­ристання людьми (включаючи дітей старше
29
VT-2544.indd 29 09.01.2014 10:30:29
УКРАЇНЬСКА
8 років) з фізичними, нервовими, психіч­ними відхиленнями або без достатнього досвіду і знань. Використання приладу такими особами можливо, тільки якщо вони знаходяться під наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, а також, якщо їм були дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне використання пристрою і ті небезпеки, які можуть виникати при його неправильному користуванні.
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання приладу в якості іграшки.
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що використову­ються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети­леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Загроза задухи!
Не використовуйте пристрій, якщо є пошко­дження мережного адаптера або шнура мережного адаптера, якщо чайник працює з перебоями, а також після падіння пристрою.
Не розбирайте прилад самостійно, в разі виявлення несправності або після падіння приладу зверніться до найближчого авто­ризованого (уповноваженого) сервісного центру.
Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
Зберігайте пристрій у місцях, недоступ­них для дітей і людей з обмеженими мож­ливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ТРИМЕРА
Після транспортування або зберігання приладу при зниженій температурі необ­хідно витримати його при кімнатній тем­пературі не менше двох годин.
Заряджання акумуляторної батареї
Після повного зарядження акумуляторної батареї час безперервної роботи пристрою складає близько 45 хвилин.
Вставте роз’єм мережного адаптера (6) у гніздо (1) на корпусі пристрою або у гніздо на задній стінці підставки (5).
Якщо ви використовуєте підставку (5), вста­новіть підставку на рівній стійкій поверхні, потім помістіть тример на підставку.
Вставте мережний адаптер в елктричну розетку, при цьому індикатор (2) буде сві­титися червоним кольором.
Перед першим використанням зарядіть акумуляторну батарею протягом 8 годин. Надалі повний цикл заряджання також складає не менше 8 годин.
Завершивши заряджання, витягніть мережний адаптер (6) з електричної роз­етки та від’єдніть провід адаптера від під­ставки (5) або від корпусу приладу.
Примітки: Робить повторну зарядку акумулятор­ної батареї лише після її повного розря­дження. Робить зарядку акумуляторів при темпе­ратурі від +5° C до +35° C. Не залишайте пристрій, увімкнутий в електричну мережу, без нагляду. Якщо ви не користувалися пристроєм про­тягом тривалого часу (більше 2 місяців), перед використанням пристрою зробіть повне заряджання акумуляторної батареї.
Індикатор роботи/зарядження (2)
Індикатор світиться червоним кольором (2) під час заряджання; індикатор (2) світиться зеленим кольором, якщо пристрій увімкнений та працює від акумуляторної батареї; індика­тор (2) світиться оранжевим кольором, якщо ви працюєте з пристроєм, підімкнутим до електричної мережі.
Тримери
Перед установленням та заміною насадки вимкніть пристрій, установивши вими­кач (3) у положення «OFF», при роботи від мережного адаптера витягніть його з елек­тричної розетки.
Для встановлення на корпусі будь-якого тримера (9, 11, 13, 14 або 15), вставте фік­сатор на нижній частині насадки у паз на задній стінці корпусу, а потім натисніть на верхню частину насадки до фіксації (мал. 1).
Щоб зняти тример, натисніть на нього з боку лез (мал. 2).
30
VT-2544.indd 30 09.01.2014 10:30:29
УКРАЇНЬСКА
Установлення регулюемої насадки для тримера 30 мм
Встановіть тример (9) на корпусі.
Вставте тример (9) в пази регулюемої насадки (10) (мал. 3). Регулюйте довжину зрізаного волосся (3, 4, 5, 6 або 7 мм), переміщаючи насадку (10) відносно три­мера (мал. 4).
Щоб зняти насадку (10), зсуньте її у напрямку стрілки «PUSH».
Насадки для тримера 40 мм
Встановіть тример (11) на корпусі.
Верхню частину насадки (12) встановіть на тримері (11), потім зафіксуйте нижню час­тину насадки (12) (мал. 5).
Щоб зняти насадку (12), потягніть за фікса­тор на її нижній частині (мал. 6).
Мастильна олива
Для підтримання пристрою у робочому стані необхідно змащувати леза триме­рів (9, 11, 13) після кожного використання.
Для змащування лез використовуйте лише те змащувальне масло (8), яке входить до комплекту постачання.
Тример для носа і вух (14) не потребує змащування.
Використання пристрою
Для роботи від акумуляторної батареї зро­бить її повне заряджання.
Встановіть необхідний тример та насадку.
Примітка: Для роботи від електричної мережі під’єднайте провід мережного адаптера (6) до гнізда (1) і вставте мережевий адаптер в електричну розетку.
Увімкніть прилад, встановивши вимикач (3) в положення «ON», при цьому засві­титься індикатор (2).
Завершивши роботу з пристроєм, вимкніть його, установивши вимикач (3) у положення «OFF».
Примітки: Кожного разу під час перерви в роботі пристрій слід вимикати. При роботи від електричної мережі під час заміни насадок вимикайте пристрій та виймайте мережний адаптер з електрич­ної розетки.
Стриження волосся
Для створення зачіски використовуйте широкі тримери (9 та 11) з відповідними насадками (10, 12). Для художнього вистригання рисунків на короткому волоссі можна використовувати детальний тример (13).
Нагадування Зрізуйте невелику кількість волосся за один прохід, пізніше можна вернутися до вже підстриженої ділянки для додатко­вого підстригання. Найкращі результати стриження досяга­ються при роботі не з вологим, а з сухим волоссям. Розчісуйте волосся гребінцем для вияв­лення нерівних пасм. Для першого разу після стрижки краще залишити довше волосся. У міру освоєння пристрою ви навчи­теся самостійно створювати необхідні зачіски.
Гоління
Найкращі результати гоління досягаються в тому випадку, якщо ваша шкіра суха. Вашій шкірі може знадобитися 2-3 тижні для того, щоб звикнути до даної бритвеної системи.
31
Під час стриження волосся має бути чис­тим і сухим. Установіть необхідний тример (9, 11 або 13). Перед початком підстригання увімкніть пристрій, перевівши вимикач (3) в поло­ження «ON», і переконайтеся у тому, що пристрій працює без збоїв, а хід лез ­плавний. У випадку надлишку мастильної оливи на лезах видаліть зайву оливу за допомогою сухої тканини Вимкніть пристрій, установивши вимикач (3) у положення «OFF», потім установіть на тример (9 або 11) відповідну телескопічну насадку (10 або 12). Посадіть людину таким чином, щоб його голова була приблизно на рівні ваших очей, прикрийте його плечі рушником, розчешіть волосся за допомогою гре­бінця. Увімкніть пристрій, встановивши вимикач (3) у положення «ON».
VT-2544.indd 31 09.01.2014 10:30:29
УКРАЇНЬСКА
Установіть бритвену насадку (15).
Увімкніть бритву, установивши вимикач (3) в положення «ON».
Злегка торкаючись шкіри, переміщайте бритву, здійснюючи одночасно зворотно­поступальні і обертальні рухи.
Після завершення гоління вимкніть при­стрій, встановивши перемикач (3) в поло­ження “OFF”.
Зробіть чищення бритвеної насадки.
Підстригання бороди та вусів
Для моделювання бороди використовуйте тримери (9, 11) з насадками (10, 12), також детальний тример (13).
Установіть на пристрій тример (9 або 11), а на тримері - відповідну насадку (10 або 12).
Поки ви не освоїли роботу з тримером, краще установлювати довжину волосся 9 мм або 12 мм.
Для того, щоб підстригти бороду симе­трично, починайте підстригання по напряму від вуха у бік підборіддя з одного боку обличчя, а потім повторіть підстри­гання бороди з іншого боку обличчя.
Вуса розчешіть, потім підстригайте їх у напрямку від середини до кутків губ.
Примітка: Зрізуйте невелику кількість волосся за один прохід – пізніше можна вер­нутися до вже підстриженої ділянки.
Завершуючи стриження бороди, зні­міть насадку, поверніть пристрій лезами до себе та створіть необхідний контур. Не тисніть на пристрій з зусиллям, контакт відкритих лез зі шкірою може спричинити порізи або травми.
Підстригаючи волосся на щоках, перемі­щайте тример зверху вниз, а у ділянці шиї ­знизу угору.
Регулярно підстригайте бороду та вуси для підтримання їх форми.
Тример для носа і вух
Дотримуйтеся обережності при викорис­танні тримера (14) для підстригання волосся у вухах та носі. В вушну раковину або ніз­дрю вставляйте тільки металевий наконечник насадки тримера.
Установіть на корпусі насадку (14) та пере­вірте, чи надійно вона встановлена.
Увімкніть пристрій, встановивши вимикач (3) у положення «ON».
Плавно переміщайте металевий нако­нечник тримера круговими та зворотно­поступальними рухами, дотримуючись обережності, підстрижіть волосся у носі та/або у вухах.
Після використання вимкніть пристрій, встановивши вимикач (3) у положення “OFF”.
Використовуйте тример тільки для під­стригання волосся у вухах та носі.
Чищення та догляд
Вимкніть пристрій після використання.
Зніміть з корпусу використовувані тример та насадки, видаліть залишки зістриже­ного волосся з зовнішньої і внутрішньої поверхні насадок, використовуючи для цього щіточку (7).
Ви можете промити насадки-гребінці (10,
12), після чого витріть їх та просушіть.
Для чищення корпусу, тримерів і наса­док забороняється використовувати роз­чинники або абразивні чистячи засоби.
Змащування лез тримерів (9, 11, 13)
Леза необхідно регулярно змащувати мас­тилом (8), що входить до комплекту поста­чання.
Нанесіть одну-дві краплі мастила на зу­би лез і на задню частину верхнього леза.
Установіть кожний тример на корпусі та увімкніть пристрій, переконайтеся в плав­ності ходу лез.
Вимкніть прилад, витріть зайве мастило сухою тканиною.
Примітка: Тример для носа і вух (14) не потребує змащування.
Увага! Використовуйте лише те масло, яке входить в комплект постачання приладу. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ для змащення рос­линне масло, жир, суміш масла з розчинни­ками. Розчинники схильні до випару, після чого густе масло, що залишилося, може при­вести до уповільнення швидкості перемі­щення лез.
32
VT-2544.indd 32 09.01.2014 10:30:29
УКРАЇНЬСКА
Догляд за бритвеної насадкою (15)
Регулярне чищення допомагає підтримувати бритвену систему у хорошому стані та збері­гати її працездатність.
Одночасно натисніть на кнопки (17) і зні­міть зовнішній бриючий блок (16) (мал. 7).
Використовуючи щіточку (7), прочистіть з внутрішньої та з зовнішьої сторони зовніш­ній та внутрішній бриючі блоки.
Установіть зовнішній бриючий блок на місце.
Зберігання
Перш ніж прибрати пристрій на збері­гання, зробить чищення пристрою та змас­тіть леза тримерів мастилом.
Зберігайте пристрій у сухому прохолод­ному місці, недоступному для дітей.
Комплект постачання
1. Корпус – 1 шт.
2. Широкий тример 30 мм – 1 шт.
3. Телескопічна насадка для тримера
30 мм – 1 шт.
4. Широкий тример 40 мм – 1 шт.
5. Насадка для тримера 40 мм – 4 шт.
6. Детальний тример для видалення корот-
кого волосся – 1 шт.
7. Тример для носа і вух – 1 шт.
8. Бритвена насадка – 1 шт.
9. Мережний адаптер – 1 шт.
10. Підставка для зарядження/зберігання –
1 шт.
11. Мастильна олива – 1 шт.
12. Щіточка для чищення – 1 шт.
13. Інструкція – 1 шт.
14. Сумочка для зберігання – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Вхідна напруга живлення мережного адап­тера: (змінний струм) АС 100-240 В ~ 50/60 Гц Вихідна напруга: (постійний струм) DC 3 В, 0,6 А Максимальна споживана потужність: 6 Вт
Виробник залишає за собою право зміню­вати характеристики приладів без попере­днього повідомлення
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 2004/108/ЕС Ради Європи й розпоря­дженням 2006/95/ЕС по низьковоль­тних апаратурах.
33
VT-2544.indd 33 09.01.2014 10:30:29
Беларуская
ТРЫМЕР
Трымер прызначаны для мадэлявання стрыжкі, а таксама для выдалення валасоў у носе і вушах.
Апісанне
1. Гняздо для падключэння сеткавага
адаптэра
2. Індыкатар працы / зарадкі
3. Выключальнік сілкавання «ON/OFF»
4. Месца ўстаноўкі насадкі
5. Падстаўка для зарадкі/захоўвання
6. Сеткавы адаптар
7. Шчотачка для чысткі
8. Змазачнае масла
Насадкі
9. Шырокі трымер 30 мм
10. Рэгулеўная насадка для трымера 30 мм
(3/4/5/6/7 мм)
11. Шырокі трымер 40 мм (3/6/9/12 мм)
12. Насадкі для трымера 40 мм
13. Дэталёвы трымер
14. Трымер для носа и вушэй
15. Брытвавыя насадка
16. Знешні брыючы блок
17. Кнопкі фіксатара знешняга брыючага
блока
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі электрапрыбора ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю па эксплуатацыі і захавайце яе для выкарыстання ў якасці даведкавага матэрыялу. Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі. Няправільны зварот з прыборам можа прывесці да яго паломкі, прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
Перад першым падключэннем прылады да электрычнай сеткі для зарадкі акумулятарнай батарэі пераканайцеся ў тым, што напружанне электрычнай сеткі адпавядае працоўнаму напружанню сеткавага адаптара.
Выкарыстоўвайце толькі тыя насадкі і той сеткавы адаптар, якія ўваходзяць у камплект пастаўкі.
Не выкарыстоўвайце прыладу ў месцах
з павышанай тэмпературай і адноснай вільготнасцю больш за 80%.
Рабіце зарадку акумулятарнай батарэі пры тэмпературы ад +5°C да +35°C .
Ніколі не выкарыстоўвайце прыбор са пашкоджанымі насадкамi, ці пашкоджанымі лёзамі.
Заўсёды сачыце за чысцінёй лёзаў трымераў і наяўнасці на іх змазачнага масла.
Пасля кожнага выкарыстання чысціце насадкі ад зрэзаных валасоў пры дапамозе шчотачкі.
Ніколі не пакідайце працуючую прыладу без нагляду.
Прылада павінна быць выключана падчас перапынкаў у працы ці ў тых выпадках, калі вы не карыстаецеся ёю.
Шнур сеткавага адаптара не павінен:
датыкацца з гарачымі прадметамі і
паверхнямі,
апускацца ў ваду,працягвацца праз вострыя беражкі,выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для
пераноскі прылады.
Знешняя брыючая сетка брытвеннай насадкі вельмі тонкая, каб пазбегнуць пашкоджання не прыкладайце да яе вялікіх намаганняў падчас брыцця ці чысткі.
Каб пазбегнуць траўмаў, не карыстайцеся брытвай пры наяўнасці пашкоджанняў знешняй брыючай сеткі ці ўнутранага брыючага блока.
Адключаючы прыладу ад электрасеткі, ніколі не тузайце за сеткавы шнур, вазьміцеся за сеткавы адаптэр і акуратна выміце яго з электрычнай разеткі.
Рэгулярна праводзьце чыстку прыбора.
Не апускайце корпус прыбора, сеткавы адаптэр ці шнур сеткавага адаптара ў ваду ці ў любыя іншыя вадкасці.
Не датыкайцеся да корпуса прыбора ці да сеткавага адаптара мокрымі рукамі.
Не пакідайце ўключаны ў электрычную сетку прыбор без нагляду.
Не дазваляйце дзецям дакранацца да корпуса прыбора, да сеткавага адаптара і да шнура сеткавага адаптара падчас працы прыбора.
Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі малодшай 8 гадоў.
34
VT-2544.indd 34 09.01.2014 10:30:29
Беларуская
Дадзены прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі (уключаючы дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі, нервовымі, псіхічнымі растройствамі ці без дастатковага досведу і ведаў. Выкарыстанне прыбора такімі асобамі магчыма, толькі калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы, якая адказвае за іх бяспеку, а таксама, калі ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя інструкцыі аб бяспечным выкарыстанні прылады і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
Наглядайце за дзецьмі, каб не дапусціць выкарыстання прыбора ў якасці цацкі.
З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання, без нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі або ўпаковачнай плёнкай. Небяспека ўдушша!
Не выкарыстоўвайце прыладу, калі ёсць пашкоджанні сеткавага адаптара ці шнура сеткавага адаптара, калі прылада працуе з перабоямі, а таксама пасля падзення прылады.
Не разбірайце прыбор самастойна, у выпадку выяўлення няспраўнасці ці пасля падзення прыбора звярніцеся ў найбліжэйшы аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
Перавозьце прыладу толькі ў завадской упакоўцы.
Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ВЫКАРЫСТАННЕ ТРЫМЕРА
Пасля транспартавання ці захоўвання прылады пры паніжанай тэмпературы неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
Зарадка акумулятарнай батарэі
Пры поўным зарадзе акумулятарнай батарэі час бесперапыннай працы прылады складае каля 45 хвілін.
Устаўце раздым сеткавага адаптара (6) у гняздо (1) на корпусе прылады, цi у гняздо на задняй сценцы падстаўкі (5).
Калі вы выкарыстоўваеце падстаўку (5), усталюйце падстаўку на роўнай устойлівай паверхні, затым змясціце трымер на падстаўку.
Устаўце сеткавы адаптар у электрычную разетку, пры гэтым індыкатар (2) будзе свяціцца чырвоным колерам.
Перад першым выкарыстаннем зарадзіце кумулятарную батарэю на працягу 8 гадзін. У далейшым поўны цыкл зарадкі таксама складае не менш за 8 гадзін.
Завяршыўшы зарадку, выміце сеткавы адаптар (6) з электрычнай разеткі і адлучыце провад адаптара ад падстаўкі (5) або ад корпуса трымера.
Заўвагі: Рабіце паўторную зарадку акумулятарнай батарэі толькі пасля яе поўнай разрадкі. Вырабляйце зарадку акумулятараў пры тэмпературы ад +5° C да +35° C. Не пакідайце ўключаны ў электрычную сетку прыбор без нагляду. Калі вы не карысталіся прыладай працяглы час (больш 2 месяцаў), перад выкарыстаннем прылады зрабіце поўную зарадку акумулятарнай батарэі.
Індыкатар працы / зарадкі (2)
Індыкатар (2) гарыць чырвоным колерам падчас зарадкі; індыкатар (2) гарыць зялёным колерам, калі прылада ўключана і працуе ад акумулятарнай батарэі; індыкатар (2) гарыць аранжавым колерам, калі вы працуеце з прыладай, падлучаным да электрычнай сеткi.
Трымеры
Перад устаноўкай і заменай насадак выключыце прыладу, устанавіўшы выключальнік (3) у становішча «OFF», пры працы ад сеткавага адаптара выцягніце яго з электрычнай разеткі.
Для ўстаноўкі на корпусе любога трымера (9, 11, 13, 14 або 15) устаўце фіксатар на ніжняй частцы насадкі у пазу на задняй сценцы корпуса, а затым націсніце на верхнюю частку насадкі да фіксацыі (мал. 1).
35
VT-2544.indd 35 09.01.2014 10:30:29
Беларуская
Каб зняць трымер, націсніце на яго з боку лёзаў (мал. 2).
Ўстаноўка рэгуляванай насадкі для трымера 30 мм
Усталюйце трымер (9) на корпус.
Устаўце трымер (9) у пазы рэгуляванай насадкі (10) (мал. 3). Рэгулюйце даўжыню зрэзаных валасоў (3, 4, 5, 6 ці 7 мм), перамяшчаючы насадку (10) адносна трымера (мал. 4).
Каб зняць насадку (10), ссуньце яе ў кірунку стрэлкі «PUSH».
Насадкі для трымера 40 мм
Усталюйце трымер (11) на корпус.
Верхнюю частку насадкі (12) ўсталюеце на трымер (11), затым зафіксуйце ніжнюю частку насадкі (12) (мал. 5).
Каб зняць насадку (12), пацягніце за фіксатар на яе ніжняй частцы (мал. 6).
Змазачнае масла
Для падтрымання прылады ў працоўным стане неабходна змазваць лёзы трымераў (9, 11, 13) пасля кожнага выкарыстання.
Для змазкі лёзаў выкарыстоўвайце толькі тое змазачнае масла (8), якое ўваходзіць у камплект пастаўкі.
Трымер для носа и вушэй (14) не патрабуе змазкі.
Выкарыстанне прылады
Для працы ад акумулятарнай батарэі зрабіце поўную яе зарадку.
Усталюйце неабходны трымер i насадку.
Заўвага: Для працы ад электрычнай сеткі падключыце раздым провада сеткаваго адаптара (6) да гнязда (1) і ўстаўце сеткавы адаптар у электрычную разетку.
Уключыце прыбор, устанавіўшы выключальнік (3) у становішча «ON», пры гэтым загарыцца індыкатар (2).
Завяршыўшы працу з прыладай, выключыце яе, устанавіўшы выключальнік (3) у становішча «OFF».
Заўвагі: Кожны раз падчас перапынку ў працы трэба выключаць прыладу.
Пры працы ад электрычнай сеткі падчас замены насадак выключайце прыладу і даставайце сеткавы адаптар з электрычнай разеткі.
Стрыжка валасоў
Для стварэння прычоскі выкарыстоўвайце шырокія трымеры (9, 11) з адпаведнымі насадкамі (10, 12). Для мастацкага выстрыгання малюнкаў на кароткіх валасах можна выкарыстоўваць дэталёвы трымер (13).
Падчас стрыжкі валасы павінны быць чыстымі і сухімі.
Устанавіце неабходны трымер (9, 11 ці 13).
Перад пачаткам стрыжкі ўключыце прыладу, перавёўшы выключальнік (3) у становішча «ON», і пераканайецеся, што прылада працуе без збояў, а ход лёзаў ­плыўны. Пры лішку на лязо змазвальнага алею выдаліце лішні алей пры дапамозе сухой тканіны.
Выключыце прыладу, устанавіўшы выключальнік (3) у становішча «OFF», затым устанавіце на трымер (9 ці 11) адпаведную насадку (10 ці 12).
Пасадзіце чалавека такім чынам, каб яго галава была прыкладна на ўзроўні вашых вачэй, прыкройце яго плечы ручніком, расчашыце валасы пры дапамозе расчоскі.
Уключыце прыладу, устанавіўшы выключальнік (3) у становішча «ON».
Напамінак Зразайце невялікую колькасць валасоў за адзін праход, пазней можна вярнуцца да ўжо падстрыжанага ўчастку для дадатковай стрыжкі. Найлепшыя вынікі стрыжкі дасягаюцца пры працы з сухімі, а не вільготнымі валасамі. Расчэсвайце валасы расчоскай для выяўлення няроўных пасмаў. Для першага разу пасля стрыжкі лепш пакінуць даўжэйшыя валасы. Па меры асваення прылады вы навучыцеся самастойна мадэляваць неабходныя прычоскі.
Брыццё
Найлепшыя вынікі галення дасягаюцца ў тым выпадку, калі ваша скура сухая.
36
VT-2544.indd 36 09.01.2014 10:30:30
Беларуская
Вашай скуры можа запатрабавацца 2-3 тыдні для таго, каб прывыкнуць да дадзенай брытвавай сістэмы.
Устанавіце брытвенную насадку (15).
Уключыце брытву, устанавіўшы выключальнік (3) у становішча «ON».
Злёгку дакранаючыся скуры, перасоўвайце брытву, здзяйсняючы адначасова зваротна-паступальныя і круцільныя рухі.
Па заканчэнні брыцця выключыце прыладу, устанавіўшы выключальнік (3) у становішча «OFF».
Зрабіце чыстку брытвеннай насадкі.
Стрыжка барады і вусоў
Для мадэліравання барады выкарыстоўвайце трымеры (9, 11) з насадкамі (10, 12), а таксама дэталёвы трымер (13).
Устанавіце на машынку для стрыжкі трымер (9 ці 11), а на трымер - адпаведную насадку (10 ці 12).
Пакуль вы не асвоілі працу з трымерам, лепш ўсталёўваць даўжыню валасоў 9 мм або 12 мм.
Для таго, каб падстрыгчы бараду сіметрычна, пачынайце стрыжку па кірунку ад вуха ў бок падбародка з аднаго боку твару, а затым паўтарыце стрыжку барады з іншага боку твару.
Вусы расчухайце, затым Падрэзвай іх у кірунку ад сярэдзіны да кутках вуснаў.
Заўвага: Зразайце невялікую колькасць валасоў за адзін праход - пазней можна вярнуцца да ўжо падстрыжанага ўчастку для дадатковай стрыжкі.
Завяршаючы стрыжку бароды, зніміце асадку, павярніце прылада лёзамі да сябе і стварыце неабходны контур. Не давіце моцна на прыладу, пры кантакце адкрытых лёзаў са скурай можна нанесці сабе траўму ці парэзы.
Падстрыгаючы валасы на шчаках, перасоўвайце трымер зверху ўніз, а ў вобласці шыі - знізу ўгару.
Рэгулярна праводзіце стрыжку барады і вусоў для падтрымання іх формы.
Трымер для носа и вушэй
Будзьце асцярожныя пры выкарыстанні трымера (14) для стрыжкі валасоў у вушах і ў
носе. У вушную ракавіну ці ноздру ўстаўляйце толькі металічны наканечнік насадкі трымера.
Чыстка і догляд
Змазка лёзаў трымераў (9, 11, 13)
Лёзы неабходна рэгулярна змазваць маслам (8), уваходным у камплект пастаўкі.
Заўвага: Трымер для носа и вушэй (14) не патрабуе змазкі.
Увага! Выкарыстоўвайце толькі тое масла, якое ўваходзіць у камплект пастаўкі прыбора. НЕ ВЫКАРЫСТОЎВАЙЦЕ для змазкі алей, тлушч, сумесь алею з растваральнікамі. Растваральнікі падвяргаюцца выпарэнню, пасля чаго астатак густога алею можа замарудзіць хуткасць перамяшчэння лёзаў.
37
Устанавіце на корпусе насадку (14) і праверце, ці надзейна яна ўстаноўлена. Уключыце прыладу, устанавіўшы выключальнік (3) у становішча «ON». Плаўна перасоўвайце металічны наканечнік трымера кругавымі і зваротна­паступальнымі рухамі, асцярожна падстрыжыце валасы ў носе і/ці ў вушах. Пасля выкарыстання выключце прыладу, устанавіўшы выключальнік (3) у становішча «OFF». Выкарыстоўвайце трымер толькі для стрыжкі валасоў у вушах і ў носе.
Выключыце прыладу пасля выкарыстання. Зніміце з корпуса трымер i насадкі, якія выкарыстоўваюцца, і ўдаліце рэшткі састрыжаных валасоў са знешняй і ўнутранай паверхні насадак, выкарыстоўваючы для гэтага шчотачку (7). Вы можаце прамыць насадкі-грабянцы (10, 12) пад струменем вады, пасля чаго іх варта выцерці і старанна прасушыць. Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі корпуса, трымеров i насадак растваральнікі ці абразіўныя якія чысцяць сродкі.
Нанясіце адну-дзве кроплі масла на зуб’і лёзаў і на заднюю частку верхняга ляза. Устанавіце кажны трымер на корпус і ўключыце прыладу, пераканайцеся ў плаўнасці ходу лёзаў. Выключыце прыбор, вытрыце лішні алей сухой тканінай.
VT-2544.indd 37 09.01.2014 10:30:30
Беларуская
Догляд за брытвеннай насадкай (15)
Рэгулярная чыстка дапамагае падтрымліваць брытвенную сістэму ў добрым стане і захоўваць яе працаздольнасць.
Адначасова націсніце кнопкі (17) і зніміце знешні брыючы блок (16) (мал. 7).
Выкарыстоўваючы шчотачку (7), прачысціце з унутранага і са знешняга боку знешні і ўнутраны брыючыя блокi.
Устанавіце знешні брыючы блок на месца.
Тэхнічныя характарыстыкі
Ўваходнае сілкаванне сеткавага адаптара: АС (пераменны ток) 100-240 В ~ 50/60 Гц Выходнае напружанне: DC (пастаянны ток) 3 В, 0,6 А Максімальная спажываная магутнасць: 6 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбораў без папярэдняга апавяшчэння
Захоўванне
Перад тым як прыбраць прылады на захоўванне, зрабіце чыстку прылады і змажце лёзы трымераў маслам.
Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы, недаступным для дзяцей.
Камплект пастаўкі
1. Корпус – 1 шт.
2. Шырокі трымер 30 мм – 1 шт.
3. Тэлескапічная насадка для трымера
30 мм – 1 шт.
4. Шырокі трымер 40 мм – 1 шт.
5. Насадка для трымера 40 мм – 4 шт.
6. Дэталёвы трымер для выдалення кароткіх
валасоў – 1 шт.
7. Трымер для носа и вушэй – 1 шт.
8. Брытвенная насадка – 1 шт.
9. Сеткавы адаптар – 1 шт.
10. Падстаўка для зарадкі/захоўвання – 1 шт.
11. Змазачнае масла – 1 шт.
12. Шчотачка для чысткі – 1 шт.
13. Інструкцыя – 1 шт.
14. Сумочка для зберігання – 1 шт.
Тэрмін службы прыбора – 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
38
VT-2544.indd 38 09.01.2014 10:30:30
O’zbekcha
TRIMMЕR
Trimmеr sоch vа sоqоlni tеkislаshgа, qulоq bilаn burun ichidаgi tukni оlishgа mo’ljаllаngаn.
Qismlаri
1. Elеktr аdаptеr ulаnаdigаn o’rni
2. Ishlаyotgаni/quvvаt оlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn
chirоq
3. Ishlаtаdigаn tugmа «ON/OFF»
4. Birikmа mаhkаmlаnаdigаn o’rni
5. Quvvаtlаntirаdigаn/оlib qo’yilаdigаn qo’ygich
6. Elеktr аdаptеr
7. Tоzаlаydigаn cho’tkа
8. Mоylаshgа ishlаtilаdigаn mоy
Birikmаlаri
9. Kеng trimmеr 30 mm
10. 30 mm trimmеr uzаyadigаn birikmаsi (3/4/5/6/7
mm)
11. Kеng trimmеr (3/6/9/12 mm)
12. 40 mm trimmеr birikmаsi
13. Mаydа trimmеr
14. Burun vа qulоqqа ishlаtilаdigаn trimmеr
15. Ustаrа birikmа
16. Tаshqi tаrоshlаydigаn blоk
17. Tаshqi tаrоshlаydigаn blоk mаhkаmlаgichi
tugmаsi
EHTIYOT CHОRАLАRI
Elеktr jihоzini ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqin, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying. Jihоzni fаqаt mаqsаdigа muvоfiq, qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi, ishlаtuvchigа yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
Аkkumulyatоr bаtаrеyasini quvvаtlаntirish uchun jihоzni birinchi mаrtа elеktrgа ulаshdаn оldin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi elеktr аdаptеr ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring.
Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn elеktr аdаptеrni ishlаting.
Jihоzni hаrоrаt bаlаnd, hаvоning nisbiy nаmligi 80% dаn ko’p bo’lаdigаn jоylаrdа ishlаtmаng.
Аkkumulyatоr bаtаrеyasini hаrоrаt +5°C dаrаjаdаn +35°C dаrаjаgаchа bo’lаdigаn jоydа quvvаtlаntiring.
Birikmаlаri buzilgаn yoki tig’i shikаstlаngаn jihоzni ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
Trimmеr tig’i tоzа, mоylаngаn bo’lishigа qаrаb turing.
Hаr gаl ishlаtilgаnidаn kеyin birikmаlаridаgi qirqilgаn tukni cho’tkа bilаn оlib tаshlаng.
Ishlаyotgаn jihоzni аslо qаrоvsiz qоldirmаng.
Ishlаtgаndа tаnаffus qilsаngiz yoki ishlаtilmаyotgаn bo’lsа jihоzni аlbаttа o’chirib qo’ying.
Elеktr аdаptеrning elеktrgа ulаnаdigаn shnuri:
qizigаn buyumlаrgа, yuzаlаrgа tеgmаsin,suvgа tushmаsin,o’tkir qirrаdаn o’tmаsin,jihоzni jоyidаn оlishgа ishlаtilmаsin.
Ustаrа birikmаning tаshqi tаrоshlаydigаn to’ri judа yuqа bo’lаdi, shikаstlаnmаsligi uchun sоqоl оlgаndа yoki tоzаlаgаndа uni qаttiq bоsmаng.
Jаrоhаt оlmаslik uchun tаshqi tаrоshlаydigаn to’ri yoki ichki tаrоshlаydigаn blоki shikаstlаngаn ustаrаni ishlаtmаng.
Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnurdаn emаs, elеktr аdаptеrdаn ushlаb, ehtiyot bo’lib rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
Jihоzni vаqtidа tоzаlаb turing.
Jihоz kоrpusini, elеktr аdаptеrni yoki elеktr аdаptеr shnurini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
Jihоz kоrpusini yoki elеktr аdаptеrni хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
Elеktrgа ulаngаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng.
Jihоz ishlаyotgаndа bоlаlаr jihоz kоrpusigа, elеktr аdаptеrgа vа elеktr аdаptеr shnurigа tеgishlаrigа ruхsаt bеrmаng.
Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.
Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr qаrаb turgаndа vа jihоzni хаvfsiz ishlаtish tushunаrli qilib o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin
Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаmаsliklаrigа qаrаb turing.
Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr!
39
VT-2544.indd 39 09.01.2014 10:30:30
O’zbekcha
Elеktr аdаptеri, elеktr аdаptеr shnuri shikаstlаngаn, ishlаb-ishlаmаyotgаn yoki tus­hib kеtgаn jihоzni ishlаtmаng.
Jihоzni o’zingiz оchishgа hаrаkаt qilmаng, birоr jоyi shikаstlаngаn bo’lsа yoki tushib kеtsа yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqа jоygа оlib bоring.
Jihоzni bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
TRIMMЕRNI ISHLАTISH
Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtilishidаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
Аkkumulyatоr bаtаrеyasini quvvаtlаntirish
To’liq quvvаtlаngаnidаn kеyin аkkumulyatоr bаtаrеyasi tахminаn 45 dаqiqа to’хtаmаsdаn ishlаydi.
Elеktr аdаptеr (6) ulаgichini jihоz kоrpusidаgi ulаnаdigаn o’rnigа (1) yoki qo’ygich (5) оrqаsidаgi ulаnаdigаn o’rnigа biriktiring.
Qo’ygich (5) ishlаtilаdigаn bo’lsа uni tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа qo’ying, kеyin trimmеrni qo’ygichgа qo’yasiz.
Elеktr аdаptеrni rоzеtkаgа ulаng, shundа ishlаyotgаnini bildirаdigаn chirоg’i (2) qizil yonib turаdi.
Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin аkkumulyatоr bаtаrеyasini 8 sоаt quvvаtlаntirib оling. Kеyinchаlik hаm аkkumulyatоr bаtаrеyasi 8 sоаt to’liq quvvаtlаntirilаdi.
Quvvаtlаngаnidаn kеyin elеktr аdаptеrni (6) rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying, elеktr аdаptеr simini qo’ygichdаn (5) yoki trimmеr kоrpusidаgi o’rnidаn аjrаtib qo’ying.
Eslаtmа: Аkkumulyatоr bаtаrеyasini quvvаti to’liq qоlmаgаndаn kеyin quvvаtlаntiring. Аkkumulyatоr bаtаrеyasini hаrоrаt +5° C dаrаjаdаn +35° C dаrаjаgаchа bo’lgаn jоydа quvvаtlаntiring. Elеktrgа ulаngаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng. Jihоz ko’p vаqt (2 оydаn оshiq) ishlаtilmаgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin аkkumulyatоr bаtаrеyasini to’liq quvvаtlаntirib оling.
Ishlаyotgаni/quvvаt оlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоg’i (2)
Quvvаt оlаyotgаndа chirоg’i (2) qizil yonаdi; jihоz аkkumulyatоr bаtаrеyasidаn ishlаyotgаndа chirоg’i (2) yashil yonаdi; jihоz elеktrgа ulаnib ishlаyotgаndа chirоg’i (2) оlоvrаng yonib turаdi.
Trimmеr
Birikmаsini mаhkаmlаshdаn yoki аlmаshtirishdаn оldin tugmаsini (3) «OFF» tоmоngа o’tkаzib jihоzni o’chiring, elеktr аdаptеrdаn ishlаtilgаn bo’lsа uni rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying.
Jihоz kоrpusigа trimmеrlаridаn (9, 11, 13, 14 yoki 15) birоrtаsini biriktirish uchun birikmа оstidаgi mаhkаmlаgichni kоrpus оrqаsidаgi оchiq jоygа tushiring, so’ng bоsib mаhkаmlаb qo’ying (1-rаsm).
Trimmеr tig’ tоmоnidаn bоsib chiqаrib оlinаdi (2-rаsm).
30 mm trimmеr uzаyadigаn birikmаsini mаhkаmlаsh
Trimmеrni (9) kоrpusgа biriktiring.
Trimmеrni (9) uzаyadigаn birikmа (10) оchiq jоyigа tushiring (3-rаsm). Birikmаsini (10) trimmеrdаn surib sоch оlinаdigаn uzunlikni bеlgilаb qo’ying (3, 4, 5, 6 yoki 7 mm) (4-rаsm).
Birikmаsini (10) аjrаtib оlish uchun uni «PUSH» ko’rsаtgichi tоmоngа qаrаtib surаsiz.
40 mm trimmеr birikmаsi
Trimmеrni (11) jihоz kоrpusigа biriktiring.
Birikmа (12) yuqоrisini trimmеrgа (11) birikti­ring, so’ng birikmа (12) pаstini mаhkаmlаb qo’ying (5-rаsm).
Birikmа (12) pаstidаgi mаhkаmlаgichi tоrtib chiqаrib оlinаdi (6-rаsm).
Mоylаshgа ishlаtilаdigаn mоy
Jihоz sоz ishlаshi uchun hаr sаfаr ishlаtilgаndаn kеyin trimmеr (9, 11, 13) tig’lаrini mоylаb turish kеrаk.
Tig’lаrini fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn mоy (8) bilаn mоylаng.
Qulоq bilаn burungа ishlаtilаdigаn trimmеrni (14) mоylаsh shаrt emаs.
Jihоzni ishlаtish
Аkkumulyatоr bаtаrеyasidаn ishlаtilаdigаn bo’lsа оldin uni to’liq quvvаtlаntirib оlish kеrаk.
40
VT-2544.indd 40 09.01.2014 10:30:30
O’zbekcha
Ishlаtilаdigаn trimmеr bilаn birikmаsini birikti­rib qo’ying.
Eslаtmа: Elеktrgа ulаb ishlаtilаdigаn bo’lsа elеktr аdаptеr (6) simini o’rnigа (1) biriktirib elеktr аdаptеrni rоzеtkаgа ulаng.
Tugmаsini (3) «ON» tоmоngа o’tkаzib jihоzni ishlаting, shundа ishlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоg’i (2) yonаdi.
Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin tugmаsini (3) «OFF» tоmоngа o’tkаzib jihоzni o’chiring.
Eslаtmа: Jihоz ishlаtilgаndа tаnаffus qilаdigаn bo’lsаngiz jihоzni аlbаttа o’chirib qo’ying. Elеktrgа ulаb ishlаtilаdigаn bo’lsа, birikmаlаrini аlmаshtirgаndа, jihоzni o’chirib, elеktr аdаptеrini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying.
Sоch оlish
Sоch оlgаndа ishlаtilаdigаn birikmаsini (10, 12) qo’yib kеng trimmеrlаrini (9 vа 11) ishlаting. Kаltа sоchni nаqsh sоlib оlishgа mаydа trimmеrni (13) ishlаtsа bo’lаdi.
Оlinаdigаn sоch quruq, tоzа bo’lishi kеrаk.
Ishlаtilаdigаn trimmеrni (9, 11 yoki 13) birikti­ring.
Sоch оlishdаn оldin jihоz tugmаsini (3) «ON» tоmоngа o’tkаzib jihоzni ishlаting, tеkis ishlаyotgаnini, tig’lаri rаvоn bоrib kеlаyotgаnini qаrаb ko’ring. Tig’i оrtiqchа mоylаngаn bo’lsа quruq mаtо bilаn аrtib оlib tаshlаng.
Tugmаsini (3) «OFF» tоmоngа o’tkаzib jihоzni o’chiring, so’ng trimmеrgа (9 yoki 11) ishlаtilаdigаn birikmаni (10 yoki 12) biriktirib qo’ying.
Sоchi оlinаdigаn оdаmni bоshi tахminаn ko’zingiz to’g’risidа bo’lаdigаn qilib o’tqаzing, yеlkаsigа sоchiq tаshlаng, tаrоq bilаn sоchini tаrаng.
Tugmаsini (3) «ON» tоmоngа o’tkаzib jihоzni ishlаting.
Eslаtmа: Bir mаrtа o’tgаndа sоchni uzunrоq qоldirib оling, kаltаrоq оlish kеrаk bo’lsа sоch оlingаn jоygа qаytib yanа kаltаrоq оlsа bo’lаdi. Nаm bo’lgаndаn ko’rа quruq bo’lsа sоch yaхshirоq оlinаdi. Nоtеkis оlingаn tutаmlаrni tоpish uchun sоchni tаrоq bilаn tаrаng. Birinchi mаrtа оlgаndа sоchni uzunrоq qоldirgаn yaхshi. Ishlаtishni bilib оlgаningizdаn kеyin sоchni o’zingiz хоhlаgаndеk qilib оlаdigаn bo’lаsiz.
Sоqоl оlish
Tеri quruq bo’lа sоqоl tоzа оlinаdi. Tеringiz ustаrаgа ko’nikishi uchun 2-3 хаftа kеrаk bo’lishi mumkin.
Sоqоl оlаdigаn birikmаni (15) birikting.
Tugmаsini (3) «ON» tоmоngа o’tkаzib ustаrаni ishlаting.
Bоsmаsdаn tеrigа tеkkizib, tеpаgа, pаstgа yurgаzib, аylаntirib ustаrаni yurgаzing.
Sоqоl оlingаndаn kеyin tugmаsini (3) «OFF» tоmоngа o’tkаzib ustаrаni o’chiring.
Sоqоl оlаdigаn birikmаsini tоzаlаb оling.
Sоqоl bilаn mo’ylоvni tеkislаsh
Sоqоlni tеkislаshgа birikmаlаri (10, 12) qo’yilgаn trimmеrlаrni (9, 11), mаydа trimmеrni (13) ishlаting.
Jihоzgа trimmеrni (9 yoki 11), trimmеrgа esа ishlаtilаdigаn birikmаsini (10 yoki 12) qo’ying.
Trimmеr ishlаtilishini bilib оlishdаn оldin sоqоl yoki mo’ylоvni 9 mm yoki 12 mm birikmаsi bilаn tеkislаgаn yaхshi.
Tеkislаb оlish uchun sоqоlni оldin yuzning bir tоmоnidаn, qulоqdаn iyakkа qаrаb tаrоshlаgаn yaхshi, so’ng yuzning ikkinchi tоmоnidаgi sоqоlni tеkislаysiz.
Mo’ylоvni оldin tаrаb tеkislаng, kеyin o’rtаsidаn chеtigа qаrаb tаrоshlаng.
Eslаtmа: Bir mаrtа o’tgаndа sоqоl yoki mo’ylоvni uzunrоq qоldirib оlgаn yaхshi, kаltаrоq оlish kеrаk bo’lsа оlingаn jоygа qаytib yanа tаrоshlаsа bo’lаdi.
Sоqоlni tеkislаsh охiridа birikmаsini аjrаtib оling, jihоz tig’ini o’zingizgа qаrаtib sоqоl chеtini tеkislаb chiqing. Jihоzni qаttiq bоsmаng, оchiq tig’i tеgib tеri shilinishi yoki tilinishi mumkin.
Yuzdаgi sоqоlni оlgаndа trimmеrni yuqоridаn pаstgа yurgаzing, bo’yindаgi sоqоlni оlgаndа esа trimmеrni pаstdаn yuqоrigа qаrаb yurgаzаsiz.
Sоqоl bilаn mo’ylоvni mа’lum vаqt оrаlаb tоzаlаb, ko’rinishini sаqlаb turing.
Burun vа qulоqqа ishlаtilаdigаn trimmеr
Qulоq vа burundаgi tuk оlinаdigаn trimmеrni (14) ehtiyot bo’lib ishlаting. Qulоq bilаn burun ichigа fаqаt trimmеr birikmаsining mеtаl uchini kiriting.
Birikmаsini (14) kоrpusgа biriktirib mаhkаm turgаnini qаrаb ko’ring.
Tugmаsini (3) «ON» tоmоngа o’tkаzib jihоzni ishlаting.
41
VT-2544.indd 41 09.01.2014 10:30:30
O’zbekcha
Аylаntirib, ichkаrigа-tаshqаrigа yurgаzib qulоq vа/yoki burun ichidаgi tukni tоzаlаng.
Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin tugmаsini (3) «OFF» tоmоngа o’tkаzib jihоzni o’chiring.
Trimmеrni fаqаt qulоq bilаn burun ichidаgi tukni tоzаlаshgа ishlаting.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin jihоzni o’chiring.
Ishlаtilgаn trimmеr bilаn birikmаni jihоz kоrpusidаn аjrаtib оling, birikmа sirtidаgi, ichidаgi qirqilgаn tuklаrni cho’tkа (7) bilаn оlib tаshlаng.
Birikmа tаrоqni (10, 12) yuvsа bo’lаdi, yuvilgаndаn kеyin аrtib quritish kеrаk.
Kоrpusi, trimmеrlаri vа birikmаlаrini eritgich yoki qirib tоzаlаydigаn vоsitа bilаn tоzаlаsh tа’qiqlаnаdi.
Trimmеr (9, 11, 13) tig’lаrini mоylаsh
Tig’lаrini jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn mоy (8) bilаn mоylаb turing.
Tig’ tishi bilаn ustki tig’ оrqаsigа bir yoki ikki tоmchi mоy tоmizing.
Hаr bittа trimmеrni kоrpusgа biriktirib jihоzni ishlаting, tig’lаri rаvоn bоrib kеlаyotgаnini qаrаb ko’ring.
Jihоzni o’chiring, оrtiqchа mоyni quruk mаtо bilаn аrtib оlib tаshlаng.
Eslаtmа: Burun vа qulоqqа ishlаtilаdigаn trimmеr (14) mоylаnmаydi.
Sаqlаsh
Оlib qo’yishdаn оldin jihоzni tоzаlаb оling, trimmеr tig’lаrini mоylаng.
Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
Tоpshirilаdigаn yig’mаsi
1. Kоrpus – 1 dоnа.
2. 30 mm kеng trimmеr – 1 dоnа.
3. 30 mm trimmеrgа qo’yilаdigаn uzаyadigаn
birikmа – 1 dоnа.
4. 40 mm kеng trimmеr – 1 dоnа.
5. 40 mm trimmеr birikmаsi – 4 dоnа.
6. Kаltа sоchni оlаdigаn mаydа trimmеr –
1 dоnа.
7. Qulоq bilаn burungа ishlаtilаdigаn trimmеr –
1 dоnа.
8. Sоqоl оlаdigаn birikmа – 1 dоnа.
9. Elеktr аdаptеr – 1 dоnа.
10. Quvvаtlаntirаdigаn/оlib qo’yishgа
ishlаtilаdigаn qo’ygich – 1 dоnа.
11. Mоylаshgа ishlаtilаdigаn mоy – 1 idishdа
12. Tоzаlаydigаn cho’tkа – 1 dоnа.
13. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
14. Solib qo’yiladigan xaltacha – 1 dona.
Tехnik хususiyati
Elеktr аdаptеrgа kirаdigаn tоk kuchi: (o’zgаruvchаn tоk) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Chiqаdigаn tоk kuchi: (o’zgаrmаs tоk) DC 3 V, 0,6 А Eng ko’p ishlаtаdigаn quvvаti: 6 W
Diqqаt! Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn mоyni ishlаting.
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi
Mоylаshgа o’simlik yog’i, mоy yoki eritgich аrаlаshtirilgаn mоy ISHLАTMАNG.
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 3 yil
Eritgich bug’lаnib qоlgаn mоy quyilib tig’ yurishini sеkinlаshtirib qo’yadi.
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy
Sоqоl оlаdigаn birikmаni (15) tоzаlаsh
Vаqtidа tоzаlаb turilsа sоqоl оlаdigаn birikmа yaхshi vа sоz ishlаydigаn bo’lаdi.
Tugmаsini (17) bоsib tаshqi tаrоshlаydigаn
diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlay­digan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
blоkni (16) аjrаtib оling (7-rаsm).
CHo’tkаsi (7) bilаn ichki vа tаshqi sоqоl оlаdigаn blоk ichi bilаn tаshqаrisini tоzаlаb оling.
Tаshqi sоqоl оlаdigаn blоkni jоyigа qo’ying.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talablariga muvofiq keladi.
42
VT-2544.indd 42 09.01.2014 10:30:30
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev­en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se­riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei­spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenác­timístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер пред­ставляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Напри­клад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
43
VT-2544.indd 43 09.01.2014 10:30:30
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
VT-2544.indd 44 09.01.2014 10:30:30
Loading...