The trimmer is intended for hair and beard styling and for cutting hair in the nose and ears.
Description
1. AC/DC power adapter connection socket
2. On/charging indicator
3. Power switch «ON/OFF»
4. Attachment installation place
5. Storing/charging base
6. Power adapter
7. Cleaning brush
8. Lubricating oil
Attachments
9. Wide trimmer 30 mm
10. Adjustable attachment for 30 mm trimmer
(3/4/5/6/7 mm)
11. Wide trimmer 40 mm (3/6/9/12 mm)
12. Attachments for 40 mm trimmer
13. Detail trimmer
14. Nose and ears trimmer
15. Shaver
16. Outer shaving block
17. Outer shaving block release buttons
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction manual carefully; keep this manual for future reference. Use the unit according to its intended
purpose only, as it is stated in this user manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/
her property.
•
Before connecting the unit to the mains for
battery charging for the first time, make sure
that your home mains voltage corresponds to
the AC adapter operating voltage.
•
Use only the attachments and the power
adapter supplied with the unit.
•
Do not use the unit in places with high temperature and relative humidity more than
80%.
•
Charge the battery at the temperature from
+5°C to +35°C.
•
Never use the unit if the attachments or the
blades are damaged.
•
Always keep the trimmer blades clean and
lubricated.
•
After each use, clean the attachments with
the brush to remove the cut-off hair.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Switch the unit off during intervals in operation or when you are not using it.
•
The adapter cord should not:
– touch hot objects and surfaces,
– be immersed into water,
– run over sharp edges,
– be used as a handle for carrying the unit.
•
The outer shaving net of the shaving attachment is very thin, to avoid damaging the shaving net, do not apply excessive effort while
shaving or cleaning.
•
To avoid injuries, do not use the shaver with
damaged outer shaving net or inner shaving block.
•
Never pull the power cord when disconnecting the unit from the mains, take the power
adapter and carefully remove it from the
mains socket.
•
Clean the unit regularly.
•
Do not immerse the unit body, the power
adapter or the power adapter cord into water
or other liquids.
•
Do not touch the unit body or the power
adapter with wet hands.
•
Never leave the unit connected to the mains
unattended.
•
Do not allow children to touch the unit body,
the power adapter and the adapter cord during the unit operation.
•
This unit is not intended for usage by children
under 8 years of age.
•
This unit is not intended for usage by people
(including children over 8) with physical, neural, mental disorders or with insufficient experience or knowledge. Such persons can use
this unit only if they are under supervision of a
person who is responsible for their safety and
if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe
usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
•
Do not leave children unattended not to let
them use the unit as a toy.
•
For children safety reasons, do not leave
polyethylene bags, used as a packaging,
unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
•
Never use the unit if the power adapter or
the power adapter cord is damaged, if the
3
VT-2544.indd 309.01.2014 10:30:27
ENGLISH
unit works improperly or after the unit was
dropped.
•
Do not disassemble the unit by yourself, if any
malfunction is detected or after the unit was
dropped, apply to the nearest authorized service center.
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
USING THE TRIMMER
After unit transportation or storage at low
temperature it is necessary to keep it for at
least two hours at room temperature before
switching on.
Battery charging
Full charging of the battery provides about
45 minutes of continuous unit operation.
•
Insert the connector of the power adapter (6)
into the socket (1) on the unit body or into the
socket on the rear side of the base (5).
•
If you are using the base (5), set it on a flat
stable surface and then put the trimmer on
the base.
•
Plug the power adapter into the mains socket,
the indicator (2) will light up red.
•
Before the first usage of the unit, charge the
battery for 8 hours. Further full recharging
cycles are also no less than 8 hours.
•
After charging remove the power adapter (6)
from the mains socket and disconnect the
adapter cord from the base (5) or from the
trimmer body.
Notes:
Recharge the battery only after its complete
discharge.
Charge the battery at the temperature from
+5° C to +35° C.
Never leave the unit connected to the mains
unattended.
After a long period of not using the unit
(more than 2 months), charge the battery
completely before using the unit.
On/charging indicator (2)
The indicator (2) glows red during charging;
the indicator (2) glows green if the unit is on
and operates from the battery; the indicator (2)
glows orange if you operate the unit connected
to the mains.
Trimmers
•
Before installing and changing the attachments, switch the unit off by setting the
switch (3) to the position «OFF»; if the unit
is powered by the power adapter, unplug it.
•
To install any trimmer (9, 11, 13, 14 or 15)
on the unit body, insert the lock on the bottom part of the attachment into the notch on
the rear side of the unit body and then press
on the upper part of the attachment until fixing (pic. 1).
•
To remove the trimmer, press it from the side
of the blades (pic. 2).
Installing the adjustable attachment
for 30 mm trimmer
•
Install the trimmer (9) on the unit body.
•
Insert the trimmer (9) into the notches of the
adjustable attachment (10) (pic. 3). Adjust
the cutting length (3, 4, 5, 6 or 7 mm) by moving the attachment (10) relative to the trimmer (pic. 4).
•
To remove the attachment (10), move it in the
direction of the arrow «PUSH».
Attachments for 40 mm trimmer
•
Install the trimmer (11) on the unit body.
•
Install the upper part of the attachment (12)
on the trimmer (11) and then fix the bottom
part of the attachment (12) (pic. 5).
•
To remove the attachment (12), pull the lock
on its bottom part (pic. 6).
Lubricating oil
•
To maintain the unit in a good condition, you
should lubricate the trimmer blades (9, 11,
13) after every use of the unit.
•
For lubricating the blades, use only the lubricating oil (8), supplied with the unit.
•
The trimmer for nose and ears (14) doesn’t
require lubricating.
Using the unit
•
For cordless use of the unit, charge the battery fully.
•
Install the required trimmer and attachment.
Note: For corded operation, connect the power
adapter (6) cord to the socket (1) and plug the
power adapter into the mains.
4
VT-2544.indd 409.01.2014 10:30:27
E N G L I S H
•
Switch unit on by setting the switch (3) to the
position «ON», the indicator (2) will light up.
•
After finishing the unit operation, switch it off
by setting the switch (3) to the position «OFF».
Notes:
Always switch the unit off during the breaks
in operation.
When operating the unit from the mains,
switch the unit off and unplug the power
adapter before changing the attachments.
Hair cutting
Use the wide trimmers (9, 11) with corresponding attachments (10, 12) for hair cutting.
You can use the detail trimmer (13) for cutting
designs on short hair.
•
Hair should be clean and dry during hair cutting.
•
Install the required trimmer (9, 11 or 13).
•
Before cutting hair, switch the unit on, setting
the power switch (3) to the position «ON» and
make sure that unit operates normally and the
blades move smoothly. If there is too much oil
on the blades, remove the excessive oil with
a dry cloth.
•
Switch the unit off by setting the switch (3)
to the position «OFF», then install the corresponding attachment (10 or 12) on the trimmer (9 or 11).
•
Seat the person so that his/her head is
approximately at your eye level, cover the
person’s shoulders with a towel and set hair
with the comb.
•
Switch the unit on by setting the switch (3) to
the position «ON».
Reminder
Always cut off a little amount of hair at a
time; you can always return to the cut area
again for additional cutting.
The best haircutting results are reached on
dry hair, not wet.
Comb the hair to reveal uneven locks.
It is better to leave longer hair after cutting
for the first time.
After learning the unit better, you will learn
to arrange your hair in any style you need.
Shaving
The best shaving results are achieved if your
skin is dry.
Your skin may need 2-3 weeks to get used to this
shaving system.
•
Install the shaving attachment (15).
•
Set the switch (3) to the «ON» position to
switch the shaver on.
•
Touching the skin slightly, move the shaver
back and forth and rotationally at a time.
•
After you finish shaving, switch the unit off
by setting the switch (3) to the «OFF» position.
•
Clean the shaving attachment.
Cutting beard and mustache
Use the trimmers (9, 11) with the attachments
(10, 12) for beard styling; you can also use the
detail trimmer (13).
•
Install the trimmer (9 or 11) on the unit and
install the corresponding attachment (10 or
12) on the trimmer.
•
Until you learn your trimmer better, set the
hair length to 9 or 12 mm.
•
To cut the beard symmetrically, start cutting
from the ear to the chin on the one side of the
face, and then repeat the beard cutting on
the other side.
•
Comb the mustache and then cut it from the
middle to the corners of the lips.
Note: Always cut off a little amount of hair at
a time – you can always return to the cut area
again for additional trimming.
•
Finishing the beard cutting, remove the
attachment, turn the blades of the unit
towards yourself and define the desired
shape. Do not press on the unit strongly,
there is danger of injuries or cuts when open
blades come in contact with the skin.
•
When cutting hair on the cheeks, move the
trimmer downwards; move it upwards in the
neck area.
•
Regularly cut the beard and mustache to
keep their shape.
Nose and ears trimmer
Be careful when using the trimmer (14) for cutting hair in the ears and nose. Insert only the
metal tip of the trimmer attachment into the auricle or the nostril.
•
Install the attachment (14) on the unit body
and check if it is set securely.
•
Switch the unit on by setting the switch (3) to
the position «ON».
•
Move the metal tip of the trimmer smoothly
back and forth and rotationally; carefully cut
hair in the nose and/or ears.
5
VT-2544.indd 509.01.2014 10:30:27
ENGLISH
•
After you finish using the unit, switch the unit off
by setting the switch (3) to the position «OFF».
•
Use the trimmer only for cutting hair in the
ears and nose.
Cleaning and care
•
Switch the unit off after the use.
•
Remove the used trimmer and attachments
from the unit body and clean the inside and
outside of the attachments from the cut hair,
using the cleaning brush (7).
•
You can wash the comb attachments (10, 12)
under a water jet, then wipe them and dry
thoroughly.
•
Do not use solvents or abrasives to clean the
unit body, trimmers and attachments.
Lubricating the trimmer blades (9, 11, 13)
Regularly lubricate the blades using the oil (8)
supplied with the unit.
•
Apply one or two drops of oil on the blade
teeth and the back part of the upper blade.
•
Install each trimmer on the unit body and
switch the unit on, make sure that the blades
are moving smoothly.
•
Switch the unit off, remove excess oil with a
dry cloth.
Note: The trimmer for nose and ears (14)
doesn’t require lubricating.
Attention! Use only the oil supplied with the
unit.
DO NOT USE vegetable oil, fat, oil mixed with any
solvents for lubricating.
Solvents will evaporate, leaving thick grease that
may slow down the blades motion.
Storage
•
Clean the unit and lubricate the blades of the
trimmers with lubricating oil before taking the
unit away for storage.
•
Keep the unit away from children in a dry cool
place.
Delivery set
1. Unit body – 1 pc.
2. Wide trimmer 30 mm – 1 pc.
3. Telescopic attachment for 30 mm trimmer–
1 pc.
4. Wide trimmer 40 mm – 1 pc.
5. Attachment for 40 mm trimmer– 4 pc.
6. Detail trimmer for removing short hair –
1 pc.
7. Nose and ears trimmer – 1 pc.
8. Shaving attachment – 1 pc.
9. Power adapter
10. Storing/charging base – 1 pc.
11. Lubricating oil – 1 pc.
12. Cleaning brush – 1 pc.
13. Instruction manual – 1 pc.
14. Pouch – 1pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input voltage of the power adapter:
AC (alternating current) 100-240 V ~ 50/60 Hz
Output voltage: DC (direct current) 3 V, 0.6 A
Maximal power consumption: 6 W
The manufacturer preserves the right to change
the specifications of the unit without a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Taking care for the shaving
attachment (15)
Regular cleaning helps to maintain the shaving
system in good and operable condition.
•
Press the buttons (17) simultaneously and
remove the outer shaving block (16) (pic. 7).
•
Use the brush (7) to clean the outer and inner
shaving blocks from inside and outside.
•
Install the outer shaving block back to its
place.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low
Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
6
VT-2544.indd 609.01.2014 10:30:27
D E U T S C H
TRIMMER
Der Trimmer ist zum Frisur- und Bartmodellieren,
sowie zum Entfernen der Nasen- und Ohrenhaare
bestimmt.
Beschreibung
1. Anschlussstelle des Netzadapters
2. Betriebskontrolleuchte/Ladezustandsanzeige
3. „ON/OFF“-Schalter
4. Aufsatzaufstellplatz
5. Aufladen-/Aufbewahrungsuntersatz
6. Netzadapter
7. Reinigungsbürste
8. Schmieröl
Aufsätze
9. Breiter Trimmer 30 mm
10. Einstellbarer Aufsatz für Trimmer 30 mm
(3/4/5/6/7 mm)
11. Breiter Trimmer 40 mm (3/6/9/12 mm)
12. Aufsätze für Trimmer 40 mm
13. Detail-Trimmer
14. Nasen- und Ohrhaartrimmer
15. Rasieraufsatz
16. Außenschereinheit
17. Halterungstasten der Außenschereinheit
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor der ersten Inbetriebnahme des Elektrogeräts
lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für weitere Referenz auf. Benutzen Sie das Gerät
nur bestimmungsmäßig und laut dieser
Bedienungsanleitung.
Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts
kann zu seiner Störung führen, einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden beim Nutzer
hervorrufen.
•
Vergewissern Sie sich vor dem ersten
Anschließen des Geräts ans Stromnetz
für Akkumulatoraufladung, dass die
Netzspannung und die Betriebsspannung des
Netzadapters übereinstimmen.
•
Benutzen Sie nur mitgelieferte Aufsätze und
Netzadapter.
•
Benutzen Sie das Gerät in den Räumen
mit erhöhter Temperatur und relativer
Feuchtigkeit über 80% nicht.
•
Laden Sie den Akkumulator bei der
Temperatur von +5°C bis +35°C auf.
•
Es ist nicht gestattet, das Gerät mit beschädigten Aufsätzen oder Klingen zu benutzen.
•
Achten Sie darauf, dass die Trimmerklingen
immer sauber und mit Öl geschmiert sind.
•
Nach jeder Nutzung reinigen Sie die Aufsätze
von geschnittenem Haar mittels der Bürste.
•
Lassen Sie das laufende Gerät nie unbeaufsichtigt.
•
Schalten Sie das Gerät während der
Betriebspausen oder wenn Sie es nicht
benutzen aus.
•
Das Netzadapterkabel soll nicht:
– mit heißen Gegenständen und Oberflächen
in Berührung kommen,
– ins Wasser getaucht werden,
– über scharfe Kanten gezogen werden;
– als Griff zum Tragen des Geräts benutzt
werden.
•
Das Außenrasiernetz des Rasieraufsatzes
ist sehr dünn, um seine Beschädigung zu
vermeiden, wenden Sie keine übermäßige
Kraft darauf während des Rasierens oder der
Reinigung an.
•
Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie
den Rasierer nicht, wenn das Außenrasiernetz
oder die Innenschereinheit beschädigt sind.
•
Es ist nicht gestattet, das Gerät beim
Abtrennen vom Stromnetz am Netzkabel zu
ziehen, fassen Sie den Netzadapter an und
ziehen Sie diesen aus der Steckdose vorsichtig heraus.
•
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
•
Tauchen Sie das Gerätegehäuse, den
Netzadapter oder das Netzadapterkabel ins
Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten
nicht ein.
•
Berühren Sie das Gerätegehäuse und den
Netzadapter mit nassen Händen nicht.
•
Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt.
•
Lassen Sie Kinder das Gerätegehäuse, den
Netzadapter und das Netzadapterkabel während des Betriebs nicht berühren.
•
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von
Kindern unter 8 Jahren geeignet.
•
Dieses Gerät ist nicht für Personen (darunter auch Kinder über 8 Jahren) mit Körper-,
Nerven- und Geistesabweichungen oder
ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse
geeignet. Dieses Gerät darf von solchen
Personen nur dann genutzt werden, wenn
sie sich unter Aufsicht der Person befinden,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, und
wenn ihnen entsprechende und verständli-
7
VT-2544.indd 709.01.2014 10:30:27
DEUTSCH
che Anweisungen über sichere Nutzung des
Geräts und die Gefahren bei seiner falschen
Nutzung gegeben wurden.
•
Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das
Gerät als Spielzeug nicht benutzen.
•
Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet
werden, nie ohne Aufsicht.
Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten
oder Verpackungsfolien nicht spielen.
Erstickungsgefahr!
•
Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benut-
zen, wenn der Netzadapter oder das
Netzadapterkabel beschädigt ist, wenn das
Gerät nicht richtig funktioniert oder herunter-
gefallen ist.
•
Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
auseinanderzunehmen, bei der Feststellung
von Beschädigung oder im Sturzfall wenden
Sie sich an den nächstliegenden autorisierten
(bevollmächtigten) Kundendienst.
•
Transportieren Sie das Gerät nur in der
Fabrikverpackung.
•
Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder
und behinderte Personen unzugänglichen Ort
auf.
Ferner beträgt der volle Aufladezyklus auch
nicht weniger als 8 Stunden.
•
Nach der Aufladung ziehen Sie den
Netzadapter (6) aus der Steckdose heraus und trennen Sie das Adapterkabel vom
Untersatz (5) oder vom Trimmergehäuse ab.
Anmerkungen:
Laden Sie den Akkumulator erst nach der vollen Entladung wieder auf.
Laden Sie die Akkumulatoren bei der
Temperatur von +5° C bis +35° C auf.
Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt.
Falls Sie das Gerät lange Zeit (mehr als
2 Monaten) nicht benutzt haben, laden Sie
den Akkumulator vor der Gerätenutzung vollständig auf.
Betriebskontrolleuchte/
Ladezustandsanzeige (2)
Während der Aufladung leuchtet die Anzeige
(2) rot; falls das Gerät eingeschaltet ist und
vom Akkumulator funktioniert, leuchtet die
Kontrolleuchte (2) grün; falls Sie das ans
Stromnetz angeschlossene Gerät benutzen,
leuchtet die Kontrolleuchte (2) orange.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DE N GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
NUTZUNG DES TRIMMERS
Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen
transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen
Sie es bei der Raumtemperatur nicht weniger
als zwei Stunden bleiben.
Akkumulatoraufladung
Eine volle Aufladung des Akkumulators reicht
ungefähr für 45 Minuten Dauerbetrieb des
Geräts.
•
Stecken Sie den Anschluss des Netzadapters
(6) in die Anschlussstelle (1) am
Gerätegehäuse oder in die Anschlussstelle
an der hinteren Wand des Untersatzes (5).
•
Wenn Sie den Untersatz (5) benutzen, stellen
Sie ihn auf eine ebene standfeste Oberfläche
auf, dann stellen Sie den Trimmer auf den
Untersatz auf.
•
Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose
ein, dabei wird die Anzeige (2) rot leuchten.
•
Vor der ersten Nutzung laden Sie den
Akkumulator innerhalb von 8 Stunden auf.
VT-2544.indd 809.01.2014 10:30:27
Trimmer
•
Vor dem Aufstellen und Ersetzen der Aufsätze
schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Schalter (3) in die Position «OFF» stellen,
beim Gerätebetrieb vom Netzadapter ziehen
Sie ihn aus der Steckdose heraus.
•
Zum Aufstellen des jeglichen Trimmers (9,
11, 13, 14 oder 15) auf dem Gehäuse setzen
Sie die Halterung am Unterteil des Aufsatzes
in die Aussparung an der hinteren Wand des
Gehäuses ein, dann drücken Sie den Oberteil
des Aufsatzes bis zum Einrasten (Abb. 1).
•
Um den Trimmer abzunehmen, drücken Sie
darauf von der Seite der Klingen (Abb. 2).
Aufstellen des einstellbaren Aufsatzes für
Trimmer 30 mm
•
Stellen Sie den Trimmer (9) auf dem Gehäuse
auf.
•
Setzen Sie den Trimmer (9) in die
Aussparungen des einstellbaren Aufsatzes
(10) ein (Abb. 3). Stellen Sie die Schnittlänge
(3, 4, 5, 6 oder 7 mm) ein, indem Sie den
Aufsatz (10) gegen den Trimmer umstellen
(Abb. 4).
8
D E U T S C H
•
Um den Aufsatz (10) abzunehmen, verschie-
ben Sie ihn in der Richtung des Zeigers
«PUSH».
Aufsätze für Trimmer 40 mm
•
Stellen Sie den Trimmer (11) auf dem Gehäuse
auf.
•
Stellen Sie den Oberteil des Aufsatzes (12)
auf dem Trimmer (11) auf, dann befestigen
Sie den Unterteil des Aufsatzes (12) (Abb. 5).
•
Um den Aufsatz (12) abzunehmen, ziehen Sie
die Halterung am seinen Unterteil (Abb. 6).
Schmieröl
•
Um das Gerät im Betriebszustand zu unterhal-
ten, soll man die Klingen der Trimmer (9, 11,
13) nach jeder Nutzung einschmieren.
•
Benutzen Sie fürs Einschmieren der Klingen
nur das mitgelieferte Schmieröl (8).
•
Der Nasen- und Ohrhaartrimmer (14) braucht
kein Schmiermittel.
Nutzung des Geräts
•
Für den Gerätebetrieb vom Akkumulator
laden Sie ihn vollständig auf.
•
Stellen Sie den notwendigen Trimmer und den
Aufsatz auf.
Anmerkung: Für den Netzbetrieb schließen Sie
das Netzadapterkabel (6) an die Anschlussstelle
(1) an und stecken Sie den Netzadapter in die
Steckdose ein.
•
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter (3) in die Position «ON» stellen, dabei
leuchtet die Betriebskontrolleuchte (2) auf.
•
Nach dem Gerätebetrieb schalten Sie das
Gerät aus, indem Sie den Schalter (3) in die
Position «OFF» umstellen.
Anmerkungen:
Jedes Mal während der Betriebspause schalten Sie das Gerät aus.
Beim Netzbetrieb schalten Sie das Gerät
während des Ersetzens der Aufsätze aus
und ziehen Sie den Netzadapter aus der
Steckdose heraus.
Haarschneiden
Zum Schaffen einer Frisur benutzen Sie die breiten Trimmer (9 und 11) mit den entsprechenden
Aufsätzen (10, 12).
Für ein künstlerisches Haarschneiden von
Mustern am kurzen Haar können Sie den DetailTrimmer (13) benutzen.
•
Während des Haarschneidens soll das Haar
sauber und trocken sein.
•
Stellen Sie den notwendigen Trimmer (9, 11
oder 13) auf.
•
Vor dem Haarschneiden schalten Sie das
Gerät ein, indem Sie den Schalter (3) in die
Position «ON» umstellen, und vergewissern
Sie sich, dass das Gerät störungsfrei funktioniert, und die Klingen sich gleichmäßig bewegen. Falls es zu viel Schmieröl an den Klingen
gibt, entfernen Sie das überschüssige Öl mit
einem trockenen Tuch.
•
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den
Schalter (3) in die Position «OFF» umstellen, dann setzen Sie den entsprechenden Aufsatz (10 oder 12) auf den Trimmer
(9 oder 11) auf.
•
Setzen Sie den Menschen so hin, dass
sich sein Kopf auf ihrer Augenhöhe befindet, bedecken Sie seine Schultern mit einem
Handtuch, kämmen Sie sein Haar mit einem
Frisierkamm.
•
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter (3) in die Position «ON» umstellen.
Hinweis
Schneiden Sie kleine Haarmengen in einem
Zug, später können Sie zum beschnittenen Bereich zurückkehren, um das
Haarschneiden fortzusetzen.
Die besten Ergebnisse werden eher beim
trockenen, als beim feuchten Haarschneiden
erzielt.
Kämmen Sie das Haar mit einem Frisierkamm,
um ungerade Haarsträhnen festzustellen.
Schneiden Sie beim ersten Gerätebetrieb
weniger Haar ab.
Nach Beherrschung des Geräts lernen Sie,
die gewünschten Frisuren selbständig zu
schaffen.
Rasieren
Die besten Ergebnisse beim Rasieren werden
dann erreicht, wenn Ihre Haut trocken ist.
Ihre Haut kann 2-3 Wochen brauchen, um sich an
dieses Rasiersystem zu gewöhnen.
•
Stellen Sie den Rasieraufsatz (15) auf.
•
Schalten Sie den Rasierer ein, indem Sie den
Schalter (3) in die Position „ON“ stellen.
•
Bewegen Sie den Rasierer, indem Sie die
Haut leicht berühren und hin- und hergehende und rotierende Bewegungen gleichzeitig machen.
9
VT-2544.indd 909.01.2014 10:30:27
DEUTSCH
•
Schalten Sie das Gerät nach dem Rasieren
aus, indem Sie den Schalter (3) in die Position
“OFF” stellen.
•
Reinigen Sie den Rasieraufsatz.
Bart- und Schnurrbartschneiden
Zur Bartmodellierung benutzen Sie die Trimmer
(9, 11) mit den Aufsätzen (10, 12), sowie den
Detail-Trimmer (13).
•
Stellen Sie den Trimmer (9 oder 11) aufs Gerät
und den entsprechenden Aufsatz (10 oder 12)
auf den Trimmer auf.
•
Solange Sie den Trimmer nicht meistern, stel-
len Sie besser die Schnittlänge 9 mm oder
12 mm ein.
•
Um den Bart symmetrisch zu schneiden,
beginnen Sie das Schneiden vom Ohr zum
Kinn an einer Gesichtsseite, und dann wieder-
holen Sie das Bartschneiden an der anderen
Gesichtsseite.
•
Kämmen Sie den Schnurrbart, dann schnei-
den Sie ihn von der Mitte zu den Lippenecken.
Anmerkung: Schneiden Sie kleine Haarmengen
in einem Zug – später können Sie zum beschnittenen Bereich zurückkehren.
•
Nach dem Bartschneiden nehmen Sie den
Aufsatz ab, wenden Sie das Gerät mit den
Klingen zu Ihnen und schaffen Sie die not-
wendige Kontur. Um Hautverletzung oder
Schnittwunden durch die offenen Klingen
zu vermeiden, drücken Sie das Gerät stark
nicht.
•
Beim Schneiden des Backenhaars bewegen
Sie den Trimmer von oben nach unten, und
am Hals - von unten nach oben.
•
Schneiden Sie den Bart und den Schnurrbart
regelmäßig, um ihre Form zu unterhalten.
Nasen- und Ohrhaartrimmer
Seien Sie bei der Nutzung des Trimmers (14) fürs
Schneiden der Ohren- oder Nasenhaare vorsichtig. Stecken Sie nur das Metallendstück des
Trimmeraufsatzes in die Ohrmuschel oder ins
Nasenloch ein.
•
Stellen Sie den Aufsatz (14) auf dem Gehäuse
auf und prüfen Sie, ob er sicher aufgestellt ist.
•
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schalter (3) in die Position «ON» umstellen.
•
Stellen Sie das Metallendstück des Trimmers
mit rotierenden und hin- und hergehenden
Bewegungen stoßfrei um, schneiden Sie die
Nasen- und/oder Ohrenhaare vorsichtig.
•
Schalten Sie das Gerät nach der Nutzung
aus, indem Sie den Schalter (3) in die Position
“OFF” stellen.
•
Benutzen Sie den Trimmer nur fürs Schneiden
der Ohren- und Nasenhaare.
Reinigung und Pflege
•
Schalten Sie das Gerät nach der Nutzung
aus.
•
Nehmen Sie den benutzten Trimmer und die
Aufsätze vom Gehäuse ab und entfernen Sie
die geschnittenen Haarreste von der äußeren
und inneren Oberfläche der Aufsätze, benutzen Sie dafür die Reinigungsbürste (7).
•
Sie können die Kammaufsätze (10, 12) abwaschen, danach wischen und trocknen Sie sie ab.
•
Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder
Lösungsmittel für die Reinigung des Gehäuses,
der Trimmer und der Aufsätze zu benutzen.
Schmieren der Trimmerklingen (9, 11, 13)
Schmieren Sie die Klingen mit dem mitgelieferten Schmieröl (8) regelmäßig.
•
Tragen Sie einen oder zwei Tropfen Schmieröl
auf die Klingenzahnung und auf den Hinterteil
der oberen Klinge an.
•
Stellen Sie jeden Trimmer auf dem Gehäuse
auf und schalten Sie das Gerät ein, vergewissern Sie sich, dass sich die Klingen gleichmäßig bewegen.
•
Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie das
überschüssige Öl mit einem trockenen Tuch.
Anmerkung: Der Nasen- und Ohrhaartrimmer
(14) braucht kein Schmiermittel.
Achtung! Benutzen Sie nur das mitgelieferte Öl.
BENUTZEN Sie zum Schmieren KEIN Pflanzenöl,
Fett, Mischungen aus Öl und Lösungsmitteln.
Lösungsmittel sind dem Ausdünsten ausgesetzt, wonach das gebliebene zähflüssige Öl die
Klingengeschwindigkeit verlangsamen kann.
Pflege des Rasieraufsatzes (15)
Die regelmäßige Reinigung hilft Ihnen, das
Rasiersystem im guten Zustand zu halten und
seine Funktionsfähigkeit zu erhalten.
•
Drücken Sie die Tasten (17) und nehmen Sie die
Außenschereinheit (16) gleichzeitig ab (Abb. 7).
•
Reinigen Sie die Außenschereinheit und die
Innenschereinheit von innen und außen,
indem Sie die Reinigungsbürste (7) benutzen.
•
Stellen Sie die Außenschereinheit zurück auf.
10
VT-2544.indd 1009.01.2014 10:30:28
D E U T S C H
Aufbewahrung
•
Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung weg-
nehmen, reinigen Sie das Gerät und schmie-
ren Sie die Trimmerklingen mit dem Öl.
•
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Lieferumfang
1. Gehäuse – 1 St.
2. Breiter Trimmer 30 mm – 1 St.
3. Teleskopaufsatz für Trimmer 30 mm – 1 St.
4. Breiter Trimmer 40 mm – 1 St.
5. Aufsatz für Trimmer 40 mm – 4 St.
6. Detail-Trimmer für Entfernung von kurzem
Haar – 1 St.
7. Nasen- und Ohrhaartrimmer – 1 St.
8. Rasieraufsatz – 1 St.
9. Netzadapter – 1 St.
10. Aufladen-/Aufbewahrungsuntersatz – 1 St.
11. Schmieröl – 1 St.
12. Reinigungsbürste – 1 St.
13. Bedienungsanleitung – 1 St.
14. Aufbewahrungstasche – 1 St.
Technische Eigenschaften
Eingangsversorgungsspannung des
Netzadapters: (Wechselstrom) 100-240 V ~
50/60 Hz
Ausgangsspannung: (Gleichstrom) DC 3 V, 0,6
Maximale Aufnahmeleistung: 6 W
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design
und technische Eigenschaften der Geräte ohne
Vorbenachrichtigung zu verändern
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung
kann man beim Dealer, der diese Geräte
verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man während der
Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den
Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht
den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 2004/108/
EC – Richtlinie des Rates und den
Vorschriften 2006/95/EC über die
Niederspannungsgeräte vorgesehen
sind.
11
VT-2544.indd 1109.01.2014 10:30:28
русский
ТРИММЕР
Триммер предназначен для моделирования
стрижки и бороды, а также удаления волос в
носу и ушах.
Описание
1. Гнездо для подключения сетевого адаптера
2. Индикатор работы/зарядки
3. Выключатель питания «ON/OFF»
4. Место установки насадки
5. Подставка для зарядки/хранения
6. Сетевой адаптер
7. Щёточка для чистки
8. Масло для смазки
Насадки
9. Широкий триммер 30 мм
10. Регулируемая насадка для триммера
30 мм (3/4/5/6/7 мм)
11. Широкий триммер 40 мм (3/6/9/12 мм)
12. Насадки для триммера 40 мм
13. Детальный триммер
14. Триммер для носа и ушей
15. Бритвенная насадка
16. Внешний бреющий блок
17. Кнопки фиксатора внешнего бреющего
блока
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора
внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для
использования в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его
прямому назначению, как изложено в данном
руководстве.
Неправильное обращение с прибором может
привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
•
Перед первым подключением устройства к
сети для зарядки аккумуляторной батареи,
убедитесь, что напряжение электрической
сети соответствует рабочему напряжению
сетевого адаптера.
•
Используйте только насадки и сете-
вой адаптер, которые входят в комплект
поставки.
•
Не используйте устройство в местах с
повышенной температурой и относитель-
ной влажностью более 80%.
•
Производите зарядку аккумуляторной
батареи при температуре от +5°C до +35°C .
•
Запрещается использовать устройство с
повреждёнными насадками или лезвиями.
•
Всегда следите за чистотой лезвий триммеров и наличием на них смазочного
масла.
•
После каждого использования очищайте
насадки от срезанных волос при помощи
щёточки.
•
Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
•
Выключайте устройство в перерывах в
работе или когда вы им не пользуетесь.
•
Шнур сетевого адаптера не должен:
– соприкасаться с горячими предметами
и поверхностями,
– погружаться в воду,
– протягиваться через острые кромки,
– использоваться в качестве ручки для
переноски устройства.
•
Внешняя бреющая сетка бритвенной
насадки очень тонкая, во избежание
повреждений не прилагайте к ней больших
усилий во время бритья или чистки.
•
Во избежание травм не пользуйтесь бритвой с поврежденной внешней бреющей
сеткой или внутренним бреющим блоком.
•
Отключая устройство от электросети,
никогда не дергайте за сетевой шнур, возьмитесь за сетевой адаптер и аккуратно
извлеките его из розетки.
•
Регулярно проводите чистку прибора.
•
Не погружайте корпус прибора, сетевой
адаптер или шнур сетевого адаптера в
воду или любые другие жидкости.
•
Не прикасайтесь к корпусу прибора и сетевому адаптеру мокрыми руками.
•
Не оставляйте включенный в сеть прибор
без присмотра.
•
Не разрешайте детям касаться корпуса
прибора, сетевого адаптера и шнура сетевого адаптера во время работы.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
•
Данный прибор не предназначен для
использования людьми (включая детей
старше 8 лет) с физическими, нервными, психическими отклонениями
или без достаточного опыта и знаний.
Использование прибора такими лицами
возможно, только если они находятся под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность, а также, если им были даны
12
VT-2544.indd 1209.01.2014 10:30:28
русский
соответствующие и понятные инструкции
о безопасном использовании устройства
и тех опасностях, которые могут возникать
при его неправильном пользовании.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования прибора в каче-
стве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушения!
•
Не используйте устройство, если повреж-
ден сетевой адаптер или шнур сетевого
адаптера, если устройство работает с
перебоями, а также после его падения.
•
Не разбирайте прибор самостоятельно,
в случае обнаружения неисправности,
а также после его падения обратитесь в
ближайший авторизованный сервисный
центр.
•
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА
В случае транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее двух часов.
Зарядка аккумуляторной батареи
При полном заряде аккумуляторной батареи, время непрерывной работы устройства
составляет около 45 минут.
– Вставьте разъём сетевого адаптера (6) в
гнездо (1) на корпусе устройства или в
гнездо на задней стенке подставки (5).
– Если вы используете подставку (5), уста-
новите подставку на ровной устойчивой
поверхности, затем поместите триммер на
подставку.
– Вставьте сетевой адаптер в электриче-
скую розетку, при этом индикатор (2) будет
гореть красным цветом.
– Перед первым использованием зарядите
аккумуляторную батарею в течение 8 часов.
В дальнейшем полный цикл зарядки также
составляет не менее 8 часов.
– Завершив зарядку, извлеките сетевой
адаптер (6) из розетки и отсоедините провод адаптера от подставки (5)/корпуса
триммера.
Примечание:
Производите повторную зарядку аккумуляторной батареи только после ее полной
разрядки.
Производите зарядку аккумуляторов при
температуре от +5° C до +35° C.
Не оставляйте включенное в сеть устройство без присмотра.
Если вы не пользовались устройством
продолжительное время (более 2 месяцев), перед использованием устройства
произведите полную зарядку аккумуляторной батареи.
Индикатор работы/зарядки (2)
Индикатор (2) горит красным цветом во
время зарядки, зелёным цветом, если
устройство включено и работает от аккумуляторной батареи, и оранжевым цветом, если
вы работаете с устройством, подключенным
к сети.
Триммеры
– Перед установкой и заменой насадок
выключите устройство, установив выключатель (3) в положение «OFF», при работе
от сетевого адаптера выньте его из электрической розетки.
– Для установки на корпус любого триммера
(9, 11. 13. 14 или 15) вставьте фиксатор
на нижней части насадки в паз на задней
стенке корпуса, а затем нажмите на верхнюю часть насадки до фиксации (рис. 1).
– Чтобы снять триммер, нажмите на него со
стороны лезвий (рис. 2).
Установка регулируемой насадки
для триммера 30 мм
– Установите триммер (9) на корпус.
– Вставьте триммер (9) в пазы регулируемой
насадки (10) (рис. 3). Регулируйте длину
срезаемых волос (3, 4, 5. 6 или 7 мм), перемещая насадку (10) относительно триммера (рис. 4).
13
VT-2544.indd 1309.01.2014 10:30:28
русский
– Чтобы снять насадку (10), сдвиньте её в
направлении стрелки «PUSH».
Насадки для триммера 40 мм
– Установите триммер (11) на корпус.
– Верхнюю часть насадки (12) установите на
триммер (11), затем зафиксируйте нижнюю
часть насадки (12) (рис. 5).
– Чтобы снять насадку (12), потяните за фик-
сатор на её нижней части (рис. 6).
Смазочное масло
– Для поддержания устройства в рабочем
состоянии, необходимо смазывать лез-
вия триммеров (9, 11, 13) после каждого
использования.
– Для смазки лезвий используйте только
смазочное масло (8), входящее в комплект
поставки.
– Триммер для носа и ушей (14) не требует
смазки.
Использование устройства
– Для работы от аккумуляторной батареи,
произведите полную её зарядку.
– Установите необходимый триммер и
насадку.
Примечание: Для работы от электрической
сети подсоедините провод сетевого адаптера
(6) к гнезду (1) и вставьте сетевой адаптер в
розетку.
– Включите устройство, установив выключа-
тель (3) в положение «ON», при этом заго-
рится индикатор (2).
– Завершив работу с устройством, выклю-
чите его, установив выключатель (3) в
положение «OFF».
Примечание:
Всегда выключайте устройство в перерывах во время работы.
При работе от сети, во время замены
насадок, выключайте устройство и вынимайте сетевой адаптер из электрической
розетки.
Стрижка волос
Для создания причёски используйте широкие триммеры (9 и 11) с соответствующими
насадками (10, 12).
Для художественного выстригания рисунков на коротких волосах можно использовать
детальный триммер (13).
– Во время стрижки волосы должны быть
чистыми и сухими.
– Установите необходимый триммер (9, 11
или 13).
– Перед началом стрижки включите устрой-
ство, установив выключатель (3) в положение «ON», и убедитесь, что она работает
без сбоев, а ход лезвий плавный. При
избытке на лезвиях смазочного масла,
удалите его при помощи сухой ткани.
– Выключите устройство, установив выклю-
чатель (3) в положение «OFF», затем
установите на триммер (9 или 11) соответствующую насадку (10 или 12).
– Посадите человека таким образом, чтобы
его голова располагалась на уровне ваших
глаз, прикройте плечи полотенцем, расчешите волосы при помощи расчёски.
– Включите устройство, установив выключа-
тель (3) в положение «ON».
Напоминание
Срезайте небольшое количество волос за
один проход – позже можно вернуться к
уже подстриженному участку для дополнительной стрижки.
Наилучшие результаты стрижки достигаются при работе с сухими, а не влажными
волосами.
Расчёсывайте волосы расчёской для
выявления неровных прядей.
Для первого раза лучше оставить после
стрижки более длинные волосы.
По мере освоения устройства вы научитесь самостоятельно создавать необходимые прически.
Бритьё
Наилучшие результаты бритья достигаются в
том случае, если ваша кожа сухая.
Вашей коже может потребоваться 2-3 недели
для того, чтобы привыкнуть к данной бритвенной системе.
•
Установите бритвенную насадку (15).
•
Включите бритву, установив выключатель
(3) в положение «ON».
•
Слегка касаясь кожи, перемещайте бритву,
совершая одновременно возвратно-поступательные и вращательные движения.
•
По окончании бритья выключите устройство, установив выключатель (3) в положение «OFF».
•
Произведите чистку бритвенной насадки.
14
VT-2544.indd 1409.01.2014 10:30:28
русский
Стрижка бороды и усов
Для моделирования бороды используйте
триммеры (9, 11) с насадками (10, 12), а также
детальный триммер (13).
– Установите на устройство триммер (9
или 11), а на триммер соответствующую
насадку (10 или 12).
– Пока вы не освоили работу с триммером,
лучше устанавливать длину волос 9 или
12 мм.
– Для того, что бы подстричь бороду симме-
трично, начинайте стрижку по направле-
нию от уха в сторону подбородка с одной
стороны лица, а затем повторите стрижку
бороды с другой стороны лица.
– Усы расчешите, затем подстригайте их в
направлении от середины к уголкам губ.
Примечание: Срезайте небольшое количество волос за один проход – позже можно
вернуться к уже подстриженному участку.
– Завершая стрижку бороды, снимите
насадку, поверните устройство лезвиями
к себе и создайте необходимый контур. Не
давите на устройство с усилием, контакт
открытых лезвий с кожей может стать при-
чиной порезов или травм.
– Подстригая волосы на щеках, переме-
щайте триммер сверху вниз, в области шеи
– снизу вверх.
– Регулярно проводите стрижку бороды и
усов для поддержания их формы.
Триммер для носа и ушей
Соблюдайте осторожность, используя триммер (14) для стрижки волос в ушах и носу.
В ушную раковину или ноздрю вставляйте
только металлический наконечник насадки
триммера.
– Установите на корпус насадку (14) и про-
верьте, надежно ли она установлена.
– Включите устройство, установив выключа-
тель (3) в положение «ON».
– Плавно перемещайте металлический нако-
нечник триммера круговыми и возвратно-
поступательными движениями, соблюдая
осторожность, подстригите волосы в носу
и/или ушах.
– После использования выключите устрой-
ство, установив выключатель (3) в положе-
ние «OFF».
– Используйте триммер только для стрижки
волос в ушах и носу.
Чистка и уход
– Выключите устройство после использо-
вания.
– Снимите с корпуса используемые триммер
и насадки, удалите остатки состриженных
волос с внешней и внутренней поверхности
насадок, используя для этого щёточку (7).
– Вы можете промыть насадки-расчёски (10
12), после чего вытрите их и просушите.
– Запрещается использовать для чистки
корпуса, триммеров и насадок растворители или абразивные чистящие средства.
Смазка лезвий триммеров (9, 11, 13)
Лезвия необходимо регулярно смазывать
маслом (8), входящим в комплект поставки.
– Нанесите одну-две капли масла на зубья
лезвий и на заднюю часть верхнего лезвия.
– Установите каждый триммер на корпус и
включите устройство, убедитесь в плавности хода лезвий.
– Выключите прибор, вытрите лишнее масло
сухой тканью.
Примечание: Триммер для носа и ушей (14)
не требует смазки.
Внимание! Используйте только то масло,
которое входит в комплект поставки прибора.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для смазки растительное
масло, жир, смесь масла с растворителями.
Растворители подвержены испарению, после
чего оставшееся густое масло может замедлить скорость перемещения лезвий.
Уход за бритвенной насадкой (15)
Регулярная чистка помогает поддерживать
бритвенную систему в хорошем состоянии и
сохранять ее работоспособность.
•
Одновременно нажмите кнопки (17) и снимите внешний бреющий блок (16) (рис. 7).
•
Используя щеточку (7), прочистите с внутренней и с наружной стороны внешний и
внутренний бреющие блоки.
•
Установите внешний бреющий блок на
место.
Хранение
– Перед тем, как убрать устройства на хра-
нение, произведите чистку устройства и
смажьте лезвия триммеров маслом.
– Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
15
VT-2544.indd 1509.01.2014 10:30:28
русский
Комплект поставки
1. Корпус – 1 шт.
2. Широкий триммер 30 мм – 1 шт.
3. Телескопическая насадка для триммера
30 мм – 1 шт.
4. Широкий триммер 40 мм – 1 шт.
5. Насадка для триммера 40 мм – 4 шт.
6. Детальный триммер для удаления
коротких волос – 1 шт.
7. Триммер для носа и ушей – 1 шт.
8. Бритвенная насадка – 1 шт.
9. Сетевой адаптер – 1 шт.
10. Подставка для зарядки/хранения – 1 шт.
11. Масло для смазки – 1 шт.
12. Щёточка для чистки – 1 шт.
13. Инструкция – 1 шт.
14. Сумочка для хранения – 1 шт.
Технические характеристики
Входное напряжение питание сетевого
адаптера: АС 100-240В ~ 50/60Гц
Выходное напряжение: DC 3В, 0,6А
Максимальная потребляемая мощность: 6 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики приборов без предварительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года.
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
16
VT-2544.indd 1609.01.2014 10:30:28
ҚазаҚша
ТРИММЕР
Триммер қырқылған шаш пен сақалды сәндеуге,
сондай-ақ мұрын мен құлақтардағы шаштарды
алуға арналған.
Сипаттамасы
1.
Желі адаптерін қосуға арналған ұяшық
2.
Қуаттандыру/жұмыс индикаторы
3.
«ON/OFF» қуатты ажыратқышы
4.
Саптаманы орнату орны
5.
Сақтау/қуаттандыруға арналған тіреуіш
6.
Желілік адаптер
7.
Тазалауға арналған қылшақ
8.
Жағын май
Саптамалар
9.
30 мм кең триммер
10.
30 мм (3/4/5/6/7 мм) триммерге арналған
реттеуші саптама
11.
40 мм (3/6/9/12 мм) кең триммер
12.
40 мм триммерге арналған саптамалар
13.
Дәл триммер
14.
Мұрын мен құлақтарға арналған триммер
15.
Қырынушы саптама
16.
Ішкі қырынушы блок
17.
Ішкі қырушы блокты тіркеуші бастырмалары
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр құралын қолданар алдында қолдану
бойынша осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, оны
анықтамалық материал ретінде сақтап қойыңыз.
Құрылғыны тек осы нұсқаулықта көрсетілгендей
тікелей қызметі бойынша қолданыңыз.
Құралды дұрыс қолданбау оның сынуына,
қолданушыға немесе оның мүлкіне зақым келтіруі
мүмкін.
• Аккумуляторлық батареяны қуаттандыруға
арналған электр желісіне құрылғыны алғаш
қосар алдында электр желісінің қуаты желілік
адаптердің жұмыс қуатына сәйкес келетіндігіне
көз жеткізіңіз.
• Жеткізу жинағының құрамына енетін
желілік адаптер мен тек сол саптамаларды
қолданыңыз.
• Құралды температурасы жоғары және
ылғалдық қатынасы 80% орындарда
қолданбаңыз.
• Аккумуляторлық батареяны қуаттандыруды
+5°C дан +35°C дейінгі температурада жасаңыз.
• Құрылғыны зақымданған саптамалармен
немесе зақымданған алмастармен қолдануға
тыйым салынады.
• Триммерлер алмастарының тазалығы мен
оларға жағылатын майдың болуын әрқашан
қадағалаңыз.
• Әрбір қолданып болған соң саптамаларды
қылшақтың көмегімен кесілген шаштардан
тазалап отырыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ешқашан
қараусыз қалдырмаңыз.
• Жұмыстағы үзілістерде, сондай-ақ сіз
құрылғыны қолданбаған кездеріңізде құрылғы
өшіріліп тұруы тиіс.
• Желілік адаптер сымы:
–
ыстық заттармен және қабаттармен
жанаспауы тиіс,
–
суға батырылмауы тиіс,
–
үшкір жиектермен тартылмауы тиіс,
–
құрылғыны тасымалдау үшін сабы ретінде
қолданылмауы тиіс
• Қырушы саптаманың ішкі қырушы торы өте
жұқа, зақымданбау үшін қырыну немесе
тазалау кезінде оған көп күш салмаңыз.
• Жарақаттар болмауы үшін зақымданған ішкі
қырынушы блок немесе ішкі қырынушы торы
бар ұстараны қолданбаңыз.
• Құрылғыны электр желісінен ажырата отырып,
ешқашан желілік сымнан тартпаңыз. Желілік
адаптерді ұстап, ақырындап оны электр
розеткасынан алыңыз.
• Құралды үнемі тазалап отырыңыз.
• Құралдың корпусын, желілік адаптерді немесе
желілік адаптердің сымын суға немесе өзге
сұйықтықтарға батырмаңыз.
• Құрал корпусына немесе желілік адаптерге
сулы қолдармен жақындамаңыз.
• Электр желісіне қосылған құралды қараусыз
қалдырмаңыз.
• Құрылғының жұмыс істеу кезінде балаларға құрал
корпусына, желілік адаптерге немесе желілік
адаптер сымына жақындауға рұқсат етпеңіз.
• Осы құрылғы 8 жастан кіші балаларға
қолдануға арналмаған.
• Осы құрал (8 жастан үлкен балаларды
қоса есептегенде) дене, жүйке, психикалық
бұзылулары бар тұлғалар мен тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз тұлғаларға қолдануға
арналмаған. Мұндай тұлғалардың құралды
қолдануы олардың қауіпсіздігіне жауапты
тұлғаның қарауымен, егер оларға құрылғыны
қауіпсіз қолдану бойынша және оны дұрыс
қолданбағандағы пайда болатын қауіптіліктер
туралы сәйкес және түсінікті нұсқаулықтар
берілген жағдайда мүмкін.
• Балаларға бақылау жасаңыз. Құралды
ойыншық ретінде қолдануға жол бермеңіз.
• Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде
қолданған полиэтилен пакеттерін қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттері немесе орама қабатымен ойнауға рұқсат
етпеңіз. Тұншығу қауіптілігі!
17
VT-2544.indd 1709.01.2014 10:30:28
ҚазаҚша
• Құрылғыны желілік адаптердің зақымдануы
немесе желілік адаптер сымының зақымдануы,
егер құрылғы кідірістермен жұмыс істесе,
сондай-ақ құрылғы құлағаннан кейін
зақымданса қолданбаңыз.
• Құралды өзіндік түрде бөлшектемеңіз,
жөндеуге келмеушіліктер немесе құрал құлап
қалған жағдайда жақын жердегі (өкілетті)
қызмет көрсету орталығына барыңыз.
• Құрылғыны тек зауыттық орамада алып жүріңіз.
• Құрылғыны балалар мен мүмкіндігі шектеулі
тұлғалардың қолы жетпейтін жерлерде
сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ҚОЛДАНУҒА
АРНАЛҒАН
ТРИММЕРДІ ҚОЛДАНУ
Құрылғыны төмен температурада
тасымалдау немесе сақтап болған соң, оны
бөлме температурасында екі сағаттан кем
емес қою керек.
Аккумуляторлық батареяны қуаттандыру
Аккумуляторлық батареяның толық
қуаттанғанынан кейін құрылғының үздіксіз жұмыс
істеу уақыты шамамен 45 минут болады.
• (6) желілік адаптердің ажыратқышына (1)
ұяшықты құрылғы корпусына немесе артқы
тіреуіштегі (5) ұяшыққа қойыңыз.
• Егер сіз (5) тіреуішті қолдансаңыз, тіреуішті
тегіс тұрақты қабатқа орналастырыңыз, сосын
триммерді тіреуішке орнатыңыз.
• Желілік адаптерді электр розеткасына қойып,
(2) индикатор қызыл түспен жанатын болады.
• Бірінші қолданар алдында аккумуляторлық
батареяны 8 сағат ішінде қуаттандырыңыз. Әрі
қарай қуаттандырудың толық циклі 8 сағаттан
кем емес болады.
• Қуаттандыруды аяқтай отырып, (6) желілік
адаптерін электр розеткасынан ажыратып,
адаптер сымын (5) тіреуіштен немесе триммер
корпусынан ажыратыңыз.
Ескертулер:
Аккумуляторлық батареяның қайта
қуаттандырылуын тек оның толық қуаты
таусылғанда жасаңыз.
Аккумуляторлардың қуаттандырылуын тек
+5° C тан +35° C-қа дейінгі температурада
жасау керек.
Электр желісіне қосылған құрылғыны
қараусыз қалдырмаңыз.
Егер сіз құрылғыны ұзақ уақыт
пайдаланбасаңыз (2 айдан көп) құрылғыны
қолданар алдында аккумуляторлық
батареяны толық қуаттандырыңыз.
(2) Қуаттандыру/жұмыс индикаторы
(2) индикатор қуаттандыру кезінде қызыл түспен
жанып тұрады; (2) индикатор құрылғы қосылып,
аккумуляторлық батареядан жұмыс істегенде
жасылмен жанады; (2) индикатор егер сіз электр
желісіне қосылған құрылғымен жұмыс істесеңіз
сарымен жанады.
Триммерлер
• Саптамаларды орнату және ауыстырар
алдында құрылғыны сөндіріңіз. (3) сөндіргішті
«OFF» жағдайына орната отырып, желілік
адаптерден жұмыс істеуде оны элекр
розеткасынан ажыратыңыз.
• Кез-келген триммер корпусына (9, 11, 13, 14
немесе 15) орнату үшін тіркеуішті саптаманың
төменгі бөлігіне корпустың артқы қабырғасына
қойып, сосын саптаманың жоғарғы бөлігіне
тіркегенше қойыңыз (1 сурет).
• Триммерді алу үшін оны алмастар жағынан
басыңыз (2 сурет).
• (10) саптаманы алу үшін оны «PUSH» бағыты
бойынша жылжытыңыз.
40 мм триммерге арналған саптамалар
• (11) триммерді корпусқа орналастырыңыз.
• (12) саптаманың жоғарғы бөлігін (11) триммерге
бекітіп, сосын (12) саптаманың төменгі бөлігін
тіркеңіз (5 сурет).
• (12) саптаманы алу үшін төменгі бөліктегі
тіркеушіні тартыңыз (6 сурет).
Жағын май
• Құрылғыны жұмыс жағдайында ұстап тұру
үшін триммерлер алмастарын (9, 11, 13) әрбір
қолданып болған соң майлап отыру керек.
• Алмастарды майлау үшін тек жеткізу жинағына
енетін (8) жағын майын қолданыңыз.
• Мұрын мен құлақтарға арналған триммер (14)
майлауды қажет етпейді.
Құрылғыны қолдану
• Аккумуляторлық батареядан жұмыс істеу үшін
оны толық қуаттандырыңыз.
• Қажетті триммер мен саптаманы орнатыңыз.
Ескерту: Электр желісінен жұмыс істеу
үшін (6) желілік адаптер сымын (1) ұяшықпен
18
VT-2544.indd 1809.01.2014 10:30:28
ҚазаҚша
байланыстырып, желілік адаптерді электр
розеткасына қойыңыз.
• (3) өшіргішті «ON» жағдайына қоса отырып,
құрылғыны қосыңыз. Мұнда (2) индикатор
жанады.
• Құрылғымен жұмысты аяқтай отырып, (3)
өшіргішті «OFF» жағдайына қоя отырып,
өшіріңіз.
Ескерту:
Құрылғының жұмыс істеу кезіндегі әрбір
үзіліс кезінде өшіріп отыру керек.
Саптамаларды ауыстыру кезіндегі электр
желісінен жұмыс жасауда құрылғыны өшіріп,
желілік адаптерді электр розеткасынан
ажыратыңыз.
Шаштарды қырқу
Шашты сәндеп жасау үшін (10, 12) сәйкес
саптамаларымен (9 және 11) кең триммелерін
қолданыңыз.
Қысқа шаштарды көркем етіп қию үшін (13)
деталдық триммерді қолдануға болады.
• Қырқу кезінде шаштар таза және құрғақ болуы
керек.
• (9, 11 немесе 13) қажетті триммерді орнатыңыз.
• Қырқу алдында (3) өшіргішін «ON» жағдайына
қоя отырып, құрылғыны қосыңыз. Құрылғының
кедергісіз жұмыс істеп тұрғандығы мен
алмастар жүрісінің бірқалыпты екендігіне көз
жеткізіңіз. Алмастардағы жағын майы артық
болған жағдайда артық майды құрғақ матаның
көмегімен алып тастаңыз.
• (3) өшіргішті «OFF» жағдайына қоя отырып,
құрылғыны өшіріңіз. Сосын (9 немесе 1 1 )
триммерге (10 немесе 12) сәйкес саптаманы
орнатыңыз.
• Адамды оның басы сіздің көз деңгейіңізде
болатындай етіп отырғызыңыз. Оның иықтарын
орамалмен жауып, тарақтың көмегімен
шаштарды тараңыз.
• (3) өшіргішті «ON» жағдайына қоя отырып,
құрылғыны қосыңыз.
Ескерту
Бір жүргенде көп емес шаштар көлемін
кесіңіз. Одан кейін қиылған учаскеге қосымша
қырқу үшін қайта келуге болады.
Қырқудың біршама жақсы нәтижелері ылғал
емес, құрғақ шаштармен жұмыс жасауда
көрінеді.
Тең емес шаш тұтамдарын анықтау үшін
шаштарды тарақпен тараңыз.
Бірінші рет үшін қырқудан кейін біршама ұзын
шаштарды қалдырған дұрыс.
Құрылғыны игеру деңгейі бойынша сіз
өздігінше қажетті сәнді шаштарды жасап
үйренеңіз.
Қырыну
Қырыну кезіндегі біршама жақсы нәтижелер егер
сіздің теріңіз құрғақ болған кезде болады.
Сіздің теріңізге осы қырыну жүйесіне үйрену үшін
2-3 апта қажет болуы мүмкін.
• (15) қырыну саптамасын орнатыңыз.
• (3) өшіргішті «ON» жағдайына қоя отырып,
ұстараны қосыңыз.
• Теріге жанаса отырып, ұстараны бір уақытта
айналмалы қайта келетін қозғалыстар жасай
отырыып орналастырыңыз.
• Қырынып болған соң (3) өшіргішті «OFF»
жағдайына қоя отырып, құрылғыны өшіріңіз.
• Ұстара саптамасын тазартыңыз.
Сақал мен мұрттарды қырқу
Сақалды сәндеу үшін (9,11) триммерлерді
(10,12) саптамалармен, сондай-ақ (13) деталдық
триммерді қолданыңыз.
• Құрылғыны (9 немесе 11) триммеріне орнатып,
триммерде (10 немесе 12) сәйкес саптаманы
орнатыңыз.
• Сіз триммермен жұмысты игермесеңіз, 9 мм
немесе 12 мм шаш ұзындығын орнатыңыз.
• Сақалды симметриялық түрде қырқу үшін,
қырқуды құлақтан иеккке қарай беттің бір
жағынан, сосын беттің басқа жағынан қырқуды
қайталаңыз.
• Мұртты тарап, оларды ортасынан еріннің
бұрышына қарайғы бағытта қырқыңыз.
Ескерту: Бір жүргенде шаштың көп емес бөлігін
қиыңыз. Кейінірек қиылған жерге қайта келуге
болады.
• Сақалды қиып болған соң, саптаманы алып,
құрылғыны алмастарын өзіңізге қаратып,
қажетті контурды жасаңыз. Құрылғыны
күшпен баспаңыз, ашық алмастардың терімен
байланысы кесулер мен жарақаттар себебі
болуы мүмкін.
• Беттегі шаштарды қырқа отырып, триммерді
жоғарыдан төмен қарай жылжытыңыз, мойын
облысында төменнен жоғары қарай жүріңіз.
• Олардың формасын сақтап қалу үшін сақал
мен мұртты үнемі қырқып отырыңыз.
Мұрын мен құлақтарға арналған триммер
(14) триммерді құлақтар мен мұрындағы
шаштарды қырқу үшін қолдану кезінде абай
болыңыз. Құлақ тесігіне тек триммердің металл
саптама ұшын қойыңыз.
• Корпуста (14) саптаманы орнатып, оның
сенімді орнатылғандығын тексеріңіз.
• (3) өшіргішті «ON» жағдайына орната отырып,
құрылғыны қосыңыз.
• Триммердің метал ұшын айналма және қайта
келетін қозғалыстармен жайлап орналастыра
19
VT-2544.indd 1909.01.2014 10:30:28
ҚазаҚша
отырып, мұрын мен құлақтардағы шаштарды
қырқып тастаңыз.
• Қолданып болған соң, (3) өшіргішін «OFF»
жағдайына келтіре отырып, құрылғыны өшіріңіз.
• Триммерді тек құлақ пен мұрындағы шаштарды
қырқу үшін қолданыңыз.
Сақталуы
• Құрылғыны сақтауға қою үшін құрылғыны
тазалаңыз және триммерлер алмастарын
маймен майлаңыз.
• Құрылғыны балалардың қолы жетпейтін салқын
жерде сақтаңыз.
Тазалау және күтім
• Құрылғыны қолданып болған соң өшіріңіз.
• Корпустан қолданылатын триммер мен
саптамаларды алып тастаңыз. Қылшақты (7)
қолдана отырып, саптамалардың сыртқы және
ішкі жағынан қиылған шаш қалдықтарын алып
тастаңыз.
• Сіз (10,12) саптама-тарақтарын шайып, одан
кейін оларды сүртіп, кептіріңіз.
• Корпусты, триммерлер және саптамаларды
тазалау үшін еріткіштер немесе абразивтік
тазалау құралдарын қолдануға тыйым салынады.
(9, 11, 13) триммерлер алмастарын майлау
Алмастарды жеткізу жинағына енетін (8) жағын
майымен үнемі майлап отыру керек.
• Майдың бір-екі тамшысын алмастар тістеріне
және алмастың артқы жоғарғы бөлігіне жағыңыз.
• Әрбір тримерді корпусқа орнатып, құрылғыны
қосып, алмастар жүрісінің жүретіндігіне көз
жеткізіңіз.
• Құралды өшіріп, артық майды құрғақ матамен
сүртіп тастаңыз.
Ескерту: (14) мұрын мен құлақтарға арналған
триммер майлауды қажет етпейді.
Назар салыңыз! Тек құралдың жеткізу жинағының
құрамына енетін майды қолданыңыз.
Майлау үшін өсімдік майларын, майды, еріткіштері
бар майлар қоспасын ҚОЛДАНБАҢЫЗ!
Еріткіштер буланып кетуі мүмкін. Одан кейін қалған
қою май алмастардың жылжу жылдамдығыны
азайтуы мүмкін.
Қырыну саптамасына күтім жасау (15)
Үнемі итазалап отыру қырыну жүйесін жақсы
жағдайда ұстап тұруға және оның жұмысқа
қабілеттілігін сақтап қалуға көмектеседі.
• (17) бастырмаларды бір уақытта басыңыз.
Және (16) ішкі қырынушы блокты алып
тастаңыз (7 сурет).
• (7) қылшақты қолдана отырып, ішкі және
сыртқы жағынан ішкі және сыртқы қырынушы
блоктарды тазалаңыз.
• Ішкі қырынушы блокты орнына орнатыңыз.
Жеткізу жинағы
1.
Корпус – 1 дана.
2.
30 мм кең триммер – 1 дана.
3.
30 мм триммерге арналған телескопиялық
саптама – 1 дана.
4.
40 мм кең триммер – 1 дана.
5.
40 мм триммерге арналған саптама – 4 дана.
6.
Қысқа шаштарды алуға арналған деталдық
триммер – 1 дана.
7.
Мұрын мен құлақтарға арналған триммер –
1 дана.
8.
Қырыну саптамасы – 1 дана.
9.
Желілік адаптер – 1 дана.
10.
Сақтау/қуаттандыруға арналған саптама –
1 дана.
11.
Жағын майы – 1 дана.
12.
Тазалауға арналған қылшақ – 1 дана.
13.
Нұсқаулық – 1 дана.
14.
Сақтауға арналған сөмке – 1 дн.
Техникалық сипаттамалары
Желілік адаптердің енетін қуат көзі: (ауыспалы
тоқ) АС 100-240 В ~ 50/60 Гц
Кіретін қуаты: (тұрақты тоқ) DC 3 В, 0,6 А
Максималды қолданылатын қуаттылығы: 6 Вт
Өндіруші алдын-ала ескертусіз құралдар
сипаттамаларын өзгерту құқығын қалдырады.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
20
VT-2544.indd 2009.01.2014 10:30:28
romÂnĂ/ Moldovenească
TRIMMER
Trimmerul este destinat pentru modelarea frizurii
şi a bărbii, precum şi pentru îndepărtarea părului
din nas şi urechi.
Descriere
1.
Loc pentru conectarea adaptorului de reţea
2.
Indicator funcţionare/încărcător
3.
Întrerupător alimentare «ON/OFF»
4.
Loc pentru instalarea accesoriului
5.
Suport pentru încărcare/păstrare
6.
Adaptor de reţea
7.
Periuţă pentru curăţare
8.
Ulei pentru lubrifiere
Accesorii
9.
Trimmer lat 30 mm
10.
Accesoriu ajustabil pentru trimmer 30 mm
(3/4/5/6/7 mm)
11.
Trimmer lat 40 mm (3/6/9/12 mm)
12.
Accesorii pentru trimmer 40 mm
13.
Trimmer detaliat
14.
Trimmer pentru nas şi urechi
15.
Accesoriu pentru bărbierit
16.
Bloc pentru bărbierit exterior
17.
Butoanele fixatorului blocului pentru bărbierit
exterior
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie instrucţiunea de exploatare înainte
de utilizarea aparatului şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare. Utilizaţi dispozitivul doar în scopul
pentru care a fost creat aşa cum este descris în
această instrucţiune.
Operarea greşită a dispozitivului poate duce la
defectarea acestuia, cauzarea de prejudicii utilizatorului şi proprietăţii acestuia.
•
Înainte de prima conectare a aparatului la
reţeaua electrică în scopul încărcării bateriei
de acumulator, asiguraţi-vă că tensiunea reţelei electrice corespunde cu tensiunea de lucru
a adaptorului de reţea.
•
Utilizaţi doar accesoriile şi adaptorul de reţea
furnizate împreună cu aparatul.
•
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu temperaturi
ridicate şi umiditate relativă ce depăşeşte 80%.
•
Efectuaţi încărcarea bateriei de acumulator la
temperaturi cuprinse între +5°C şi +35°C .
•
Nu utilizaţi aparatul dacă sunt deteriorate accesoriile sau lamele.
•
Întotdeauna menţineţi lamele trimmerelor
curate şi aveţi grijă ca acestea să fie lubrifiate cu ulei.
•
După fiecare utilizare curăţaţi accesoriile cu
ajutorul periuţei.
•
Niciodată nu lăsaţi aparatul să funcţioneze
nesupravegheat.
•
În pauze, sau atunci când nu utilizaţi aparatul,
acesta trebuie oprit.
•
Cablul de alimentare nu trebuie:
–
să atingă obiecte şi suprafeţe fierbinţi,
–
să fie scufundat în apă,
–
să fie tras peste muchiile ascuţite,
–
să fie folosit ca mâner pentru transportarea
aparatului.
•
Grilajul de bărbierit exterior al accesoriului
de bărbierit este foarte subţire, pentru a preveni deteriorarea grilajului de bărbierit nu îl
forţaţi prea tare în timpul bărbieritului sau
curăţirii.
•
Pentru a preveni traumatismele nu utilizaţi aparatul de ras dacă este deteriorat grilajul exterior
de bărbierit sau blocul de bărbierit interior.
•
Niciodată nu trageţi de cablul de alimentare
atunci când deconectaţi aparatul de la reţeaua
electrică, apucaţi adaptorul de reţea şi scoateţil cu grijă din priza electrică.
•
Efectuaţi cu regularitate curăţarea aparatului.
•
Nu scufundaţi aparatul, adaptorul de reţea sau
cablul adaptorului de reţea în apă sau alte lichide.
•
Nu atingeţi carcasa aparatului sau adaptorul de
reţea cu mâinile ude.
•
Nu lăsaţi fără supraveghere aparatul dacă
acesta este conectat la reţeaua electrică.
•
Nu permiteţi copiilor să atingă carcasa aparatului, adaptorul de reţea sau cablul adaptorului de
reţea în timpul funcţionării aparatului.
•
Acest aparat nu este destinat pentru utilizare de
către copiii sub 8 ani.
•
Acest aparat nu este destinat pentru utilizare
de către persoanele (inclusiv copiii mai mari
de 8 ani) cu abilităţi psihice, senzoriale sau
mentale reduse, sau cu o lipsa de experienţă
sau cunoştinţă. Utilizarea aparatului de către
aceste persoane este posibilă doar în cazul
în care primesc supraveghere sau instrucţiuni clare şi corespunzătoare de la o persoana
responsabila de siguranţa acestora cu privire
la folosirea sigură a aparatului şi despre riscurile care pot apărea în caz de folosire inadecvată.
•
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca
cu aparatul.
•
Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile de polietilenă, folosite în calitate de ambalaj fără supraveghere.
21
VT-2544.indd 2109.01.2014 10:30:28
romÂnĂ/ Moldovenească
Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile sau pelicula pentru ambalare. Pericol de asfi-
xiere!
•
Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat adaptorul de reţea sau cablul de alimentare, dacă
dispozitivul funcţionează neregulat, sau dacă
acesta a căzut.
•
Nu desfaceţi singuri aparatul, în caz de defecţiuni sau dacă dispozitivul a căzut apelaţi la cel
mai apropiat centru service autorizat.
•
Transportaţi aparatul în ambalajul producătorului.
•
Păstraţi aparatul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii şi persoanele cu dizabilităţi.
APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI
CASNIC
UTILIZAREA TRIMMER-ULUI
După transportarea sau păstrarea aparatului la
temperaturi joase acesta trebuie ţinut la temperatura camerei cel puţin două ore.
Încărcarea bateriei de acumulator
După încărcarea completă a bateriei de acumulator durata de funcţionare continuă a aparatului constituie circa 45 de minute.
•
Introduceţi racordul adaptorului de reţea (6) în
locaşul (1) de pe carcasa aparatului sau în locaşul de pe partea adversă a suportului (5).
•
Dacă utilizaţi suportul (5), instalaţi-l pe o suprafaţă plană şi stabilă apoi instalaţi trimmerul pe
suport.
•
Introduceţi adaptorul de reţea în priza electrică,
indicatorul (2) va arde cu lumină roşie.
•
Înainte de prima utilizare bateria de acumulator trebuie încărcată timp de 8 ore. În continuare ciclul complet de încărcare va constituie
minim 8 ore.
•
După încărcarea aparatului scoateţi adaptorul de reţea (6) din priza electrică şi decuplaţi
cablul adaptorului de la suport (5) sau de la carcasa trimmerului.
Remarci:
Efectuaţi încărcarea repetată a bateriei de acumulator numai după descărcarea completă a
acesteia.
Efectuaţi încărcarea acumulatoarelor la temperaturi între +5° C şi +35° C.
Nu lăsaţi aparatul fără supraveghere dacă
acesta este conectat la reţea.
Dacă nu aţi utilizat aparatul un timp îndelungat
(mai mult de 2 luni), înainte de utilizarea aces-
tuia efectuaţi încărcarea completă a bateriei
de acumulator.
Indicator funcţionare/încărcare (2)
Indicatorul (2) arde cu culoare roşie în timpul încărcării; indicatorul (2) arde cu culoare verde dacă
aparatul este pornit şi funcţionează de la bateria de acumulator; indicatorul (2) arde cu culoare
oranj dacă lucraţi cu aparatul conectat la reţeaua
electrică.
Trimmerele
•
Înainte de a instala şi de a înlocui accesoriile
opriţi aparatul, fixând întrerupătorul (3) în poziţia «OFF», dacă aparatul funcţionează de la
adaptorul de reţea scoateţi-l din priza electrică.
•
Pentru a instala pe carcasă orice trimmer (9,
11, 13, 14 sau 15) introduceţi fixatorul părţii inferioare a accesoriului în canelura de pe
partea adversă a carcasei, iar apoi apăsaţi
pe partea superioară a accesoriului până la
fixare (fig. 1).
•
Pentru a scoate trimmerul apăsaţi pe acesta din
partea lamelor (fig. 2).
Instalarea accesoriului reglabil pentru trimmer
30 mm
•
Instalaţi trimmerul (9) pe carcasă.
•
Introduceţi trimmerul (9) în canelurile accesoriului reglabil (10) (fig. 3). Reglaţi lungimea părului
tăiat (3, 4, 5, 6 sau 7 mm), mutând accesoriul
(10) în raport cu trimmerul (fig. 4).
•
Pentru a scoate accesoriul (10), deplasaţi-l în
sensul săgeţii «PUSH».
Accesorii pentru trimmer 40 mm
•
Instalaţi trimmerul (11) pe carcasă.
•
Instalaţi partea superioară a accesoriului (12)
pe trimmer (11), apoi fixaţi partea inferioară a
accesoriului (12) (fig. 5).
•
Pentru a scoate accesoriul (12), trageţi de fixatorul de pe partea inferioară a acestuia (fig. 6).
Uleiul pentru lubrifiere
•
Pentru a menţine aparatul de tuns în stare
funcţională este necesar să lubrifiaţi lamele
trimmerelor (9, 11, 13) după fiecare utilizare a
aparatului.
•
Pentru lubrifierea lamelor utilizaţi doar uleiul
pentru lubrifiere (8), furnizat împreună cu aparatul.
•
Trimmerul pentru urechi şi nas (14) nu necesită lubrifiere.
22
VT-2544.indd 2209.01.2014 10:30:29
romÂnĂ/ Moldovenească
Utilizarea aparatului
•
Înainte de a lucra de la bateria de acumulator,
efectuaţi încărcarea completă a bateriei.
•
Instalaţi trimmerul necesar şi accesoriul.
Remarcă: Pentru a lucra de la reţeaua electrică
conectaţi cablul adaptorului de reţea (6) la locaşul
(1) şi introduceţi adaptorul de reţea în priza electrică.
•
Porniţi aparatul, fixând întrerupătorul (3) în
poziţia «ON», indicatorul (2) se va aprinde.
•
După utilizarea aparatului opriţi-l, fixând întrerupătorul (3) în poziţia «OFF».
Remarci:
Opriţi aparatul de fiecare dată când faceţi pauze.
Atunci când lucraţi de la reţeaua electrică în
timpul înlocuirii accesoriilor opriţi aparatul şi
scoateţi adaptorul de reţea din priza electrică.
\Bărbieritul
Cele mai bune rezultate în urma bărbieritului sunt
obţinute în cazul în care pielea d-voastră este
uscată.
Pielea d-voastră poate necesita o perioadă de
2-3 săptămâni pentru a se obişnui cu acest sistem
de bărbierit.
•
Instalaţi accesoriul de bărbierit (15).
•
Porniţi aparatul de bărbierit, fixând întrerupătorul (3) în poziţia «ON».
•
Atingând uşor pielea mutaţi aparatul de bărbierit efectuând mişcări alternative simultane şi
mişcări de rotire.
•
După terminarea bărbieritului opriţi aparatul
fixând întrerupătorul (3) în poziţia «OFF».
•
Efectuaţi curăţarea accesoriului de bărbierit.
Tunderea părului
Pentru crearea coafurii utilizaţi trimmerele late (9 şi
11) cu accesoriile respective (10, 12).
Pentru modelarea artistică a unor figuri pe părul
scurt puteţi utiliza trimmerul detaliat (13).
•
În timpul tunderii părul trebuie să fie curat şi
uscat.
•
Instalaţi trimmerul necesar (9, 11 sau 13).
•
Înainte de a începe tunderea porniţi aparatul,
fixând întrerupătorul (3) în poziţia «ON», şi asiguraţi-vă că acesta funcţionează fără anomalii,
iar cursa lamelor este silenţioasă. Dacă există
exces de ulei pe lame, îndepărtaţi-l cu un material uscat.
•
Opriţi aparatul, fixând întrerupătorul (3) în poziţia «OFF», apoi instalaţi pe trimmer (9 sau 11)
accesoriul corespunzător (10 sau 12).
•
Aşezaţi persoana în aşa fel, încât capul acesteia să se situeze aproximativ la nivelul ochilor
Dvs., acoperiţi-i umerii cu un prosop, pieptănaţi
părul cu ajutorul pieptenelui.
•
Porniţi aparatul, fixând întrerupătorul (3) în
poziţia «ON».
Atenţionare
Tăiaţi o cantitate nu prea mare de păr la o singură mişcare, în caz de necesitate puteţi întotdeauna să reveniţi la zona deja prelucrată
pentru o tăiere suplimentară.
Cele mai bune rezultate sunt obţinute dacă tundeţi părul uscat, dar nu umed.
Pieptănaţi părul cu pieptenele pentru a depista
şuviţele inegale.
La prima folosire este mai bine să lăsaţi după
tundere o lungime mai mare a părului.
Pe măsura utilizării aparatului de tuns veţi
putea modela singuri coafurile necesare.
Tunderea bărbii şi a mustăţilor
Pentru modelarea bărbii utilizaţi trimmerele (9, 11)
cu accesoriile (10, 12), precum şi trimerul detaliat (13).
•
Instalaţi pe aparat trimmerul (9 sau 11), iar pe
trimmer instalaţi accesoriul corespunzător (10
sau 12).
•
Până nu vă veţi obişnui să manipulaţi trimmerul este mai bine să instalaţi lungimea părului 9
mm sau 12 mm.
•
Pentru a tăia barba simetric începeţi să tundeţi
începând de la ureche în sensul bărbiei pe o
parte a feţei, iar apoi repetaţi tunderea bărbii pe
cealaltă parte a feţei.
•
La tunderea mustăţilor pieptănaţi-le mai întâi,
iar apoi începeţi să le tundeţi începând de la
mijlocul către colţurile buzelor.
Remarcă: Tăiaţi mai puţin păr la o singură trecere, în caz de necesitate întotdeauna puteţi
reveni la porţiunea deja tunsă pentru o tăiere
suplimentară.
•
La etapa finală a tunderii bărbii demontaţi accesoriul, întoarceţi aparatul cu lamele spre sine
şi creaţi conturul necesar. Nu aplicaţi o presiune prea mare pe aparat, în urma contactului
lamelor deschise cu pielea vă puteţi traumatiza sau răni.
•
Atunci când tundeţi părul pe obraji, deplasaţi
trimmerul de sus în jos, iar în zona gâtului
deplasaţi trimmerul de jos în sus.
•
Tundeţi cu regularitate barba şi mustăţile pentru
a le menţine forma.
Trimmer pentru nas şi urechi
Fiţi precauţi atunci când utilizaţi trimmerul (14) pentru tunderea părului în urechi şi nas. Introduceţi în
23
VT-2544.indd 2309.01.2014 10:30:29
romÂnĂ/ Moldovenească
pavilionul urechii sau în nară numai capătul metalic
al accesoriului trimmerului.
•
Instalaţi pe aparat accesoriul (14) şi verificaţi
dacă acesta este fixat sigur.
•
Porniţi aparatul fixând întrerupătorul (3) în poziţia «ON».
•
Deplasaţi lent capătul metalic cu mişcări circulare şi alternative; tundeţi cu atenţie părul din
nas şi/sau din urechi.
•
După utilizare opriţi aparatul fixând întrerupătorul (3) în poziţia «OFF».
•
Utilizaţi trimmerul numai pentru tunderea părului în urechi şi în nas.
Curăţare şi întreţinere
•
Opriţi aparatul după utilizare.
•
Detaşaţi de pe carcasă trimmerul şi accesoriile utilizate, îndepărtaţi resturile de păr
tăiat de pe suprafaţa interioară şi exterioară
a accesoriilor utilizând în acest scop periuţa (7).
•
Puteţi spăla accesoriile-pieptene (10 12), după
care acestea trebuie şterse şi uscate bine.
•
Este interzis să utilizaţi pentru curăţarea carcasei, trimmerelor şi a accesoriilor solvenţi sau
agenţi de curăţare abrazivi.
Lubrifierea lamelor trimmerului (9, 11, 13)
Lamele trebuie lubrifiate regulat cu uleiul (8), care
este furnizat împreună cu aparatul.
•
Aplicaţi o picătură-două de ulei pe zimţii lamelor
şi pe partea adversă a lamei superioare.
•
Instalaţi fiecare trimmer pe carcasă şi porniţi
aparatul, asiguraţi-vă că iar cursa lamelor este
silenţioasă.
•
Opriţi aparatul, îndepărtaţi excesul de ulei cu un
material uscat.
Remarcă: Trimmerul pentru nas şi urechi (14) nu
necesită lubrifiere.
Atenţie! Utilizaţi doar uleiul care este furnizat
împreună cu aparatul.
NU UTILIZAŢI pentru lubrifiere ulei vegetal, grăsime, amestec de ulei cu solvenţi.
Solvenţii se evaporă, iar uleiul vâscos rămas poate
încetini viteza de mişcare a lamei superioare.
Întreţinerea accesoriului pentru bărbierit (15)
Curăţarea regulată ajută la menţinerea sistemului
de bărbierit în stare perfectă şi la păstrarea capacităţii de funcţionare.
•
Apăsaţi consecutiv butoanele (17) şi scoateţi
blocul exterior de bărbierit (16) (fig. 7).
•
Utilizând periuţa (7), curăţaţi din partea interioară şi exterioară blocurile de bărbierit interioare şi exterioare.
•
Instalaţi blocul exterior de bărbierit la loc.
Păstrare
•
Înainte de a stoca dispozitivul pentru păstrare
efectuaţi curăţarea aparatului şi lubrifiaţi lamele
trimmerelor cu ulei.
•
Păstraţi aparatul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii.
Conţinut pachet
1.
Carcasă – 1 buc.
2.
Trimmer lat 30 mm – 1 buc.
3.
Accesoriu telescopic pentru trimmer 30 mm –
1 buc.
4.
Trimmer lat 40 mm – 1 buc.
5.
Accesoriu pentru trimmer 40 mm – 4 buc.
6.
Trimmer detaliat pentru îndepărtarea părului
scurt – 1 buc.
7.
Trimmer pentru nas şi urechi – 1 buc.
8.
Accesoriu pentru bărbierit – 1 buc.
9.
Adaptor de reţea – 1 buc.
10.
Suport pentru încărcare/păstrare – 1 buc.
11.
Ulei pentru lubrifiere – 1 buc.
12.
Periuţă pentru curăţare – 1 buc.
13.
Instrucţiune – 1 buc.
14.
Gentuţă pentru păstrare - 1 buc.
Specificaţii tehnice
Tensiune de intrare a adaptorului de reţea: (curent
alternativ) АС 100-240 V ~ 50/60 Hz
Tensiune de ieşire: (curent continuu) DC 3 V, 0,6 А
Consum maxim de putere: 6 W
Producătorul îşi rezervă dreptul să modifice caracterist icile aparatelor fără preaviz
Termenul de funcţionare a aparatului – 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul
dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional
sau la compania, unde a fost procurat produsul dat.
Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document
financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC,
întocmite în conformitate cu Directiva
2004/108/ЕС i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (2006/95/ЕС).
24
VT-2544.indd 2409.01.2014 10:30:29
Český
•
TRIMER
Trimer je určen k modelování účesu a vousů,
jakož i pro odstraňování chloupků v nose a uších.
Popis
1. Konektor pro připojení síťového adaptéru
2. Indikátor provozu / nabíjení
3. Vypínač napájení «ON / OFF»
4. Místo instalace nástavce
5. Stojan pro nabíjecí / skladování
6. Síťový adaptér
7. Čisticí kartáček
8. Mazací olej
O přestávkách v práci, a také v případech,
kdy přístroj nepoužíváte, spotřebič musí být
vypnut.
•
Kabel síťového adaptéru nesmí:
– přijít do kontaktu s horkými předměty a
povrchy
– být ponořen do vody,
– převěšovat se přes ostré hrany,
– používat se jako držadlo pro přenášení
zařízení.
•
Vnější holicí folie holicího nástavce je velmi
tenká, a tedy, aby se zabránilo poškození,
netlačte na ni s nadměrnou silou při holení
nebo čištění.
•
Nástavce
9. 30 mm Široký trimer
10. Nastavitelný nástavec na trimer 30 mm
(3/4/5/6/7 mm)
11. 40 mm široký trimer (3/6/9/12 mm)
12. Nástavce na trimer 40 mm
13. Trimer na jemné detaily
14. Trimer pro nos a uši
15. Holicí hlava
16. Vnější holicí jednotka
17. Uvolňovací tlačítka vnější holicí jednotky
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím elektrického spotřebiče si pozorně
přečtěte tuto uživatelskou příručku a zachovejte
ji jako informační materiál. Přístroj používejte
pouze pro jeho přímé použití, jak je popsáno v
tomto návodu.
Nesprávné zacházení s přístrojem může způsobit jeho poškození, zranění uživatele nebo škodu
jeho majetku.
•
Před prvním připojením zařízení k elektrické
síti pro nabíjení akumulátorové baterie, ujistěte se, že napětí v elektrické síti odpovídá
provoznímu napětí síťového adaptéru.
•
Používejte pouze nástavce a síťový adaptér,
které jsou součástí dodávky.
•
Nepoužívejte přístroj v místech s vysokou teplotou a relativní vlhkostí nad 80 %.
•
Akumulátorovou baterii nabíjejte při teplotě
od +5 ° C do +35 ° C.
•
Je zakázáno používat přístroj s poškozenými
nástavci nebo poškozenými břity.
•
Vždy dbejte na čistotu ostří trimerů a přítomnost mazacího oleje na nich.
•
Po každém použití očistěte nástavce od ostřihaných vlasů pomocí štětce.
•
Nikdy nenechávejte běžící stroj bez dozoru.
Aby nedošlo ke zranění, nepoužívejte holicí
strojek s poškozenou vnější holicí folií nebo
poškozenou vnitřní holicí jednotkou.
•
Když odpojujete spotřebič od elektrické sítě,
nikdy netahejte za napájecí kabel, uchopte
síťový adaptér a opatrně jej vyjměte z elektrické zásuvky.
•
Pravidelně čistěte spotřebič.
•
Neponořujte tělo přístroje, síťový adaptér
nebo šnůru síťového adaptéru do vody nebo
kterýchkoli jiných tekutin.
•
Nedotýkejte se krytu přístroje, nebo napájecího adaptéru mokrýma rukama.
•
Nenechávejte zapnutý do elektrické sítě spotřebič bez dozoru.
•
Nedovolujte dětem dotýkat se těla přístroje,
napájecího adaptéru a kabelu napájecího
adaptéru během provozu zařízení.
•
Tento přístroj není určen pro děti mladší než
8 let.
•
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí nad 8 let věku) s fyzickými,
neurologickými, psychickými poruchami,
nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí.
Použití přístroje těmi osobami je povoleno
pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, za předpokladu, že jim byly poskytnuty příslušné a
jasné pokyny o bezpečném používání zařízení
a nebezpečí, která mohou nastat při nesprávném použití.
•
Dohlížejte na děti, aby se zabránilo použití přístroje jako hračky.
•
Z bezpečnostních pro děti důvodů nenechávejte plastové sáčky použité jako balení, bez
dozoru.
Pozor! Nenechávejte děti hrát si s igelitovými
sáčky a obalovou fólií. Nebezpečí udušení!
25
VT-2544.indd 2509.01.2014 10:30:29
Český
•
Nepoužívejte přístroj, pokud dojde k poškození síťového adaptéru nebo kabelu napájecího adaptéru, v případě přerušovaného
chodu zařízení nebo po jeho pádu.
•
Nerozebírejte přístroj samostatně, v případě
nefunkčnosti nebo po pádu přístroje, obraťte
se na nejbližší autorizované (oprávněné)
servisní středisko.
•
Přepravujte přístroj pouze v původním obalu.
•
Uskladňujte spotřebič mimo dosah dětí a
osob se zdravotním postižením.
PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ
POUŽITÍ
POUŽITÍ TRIMERU
Při přepravě nebo skladování zařízení při nízkých teplotách je třeba nechat ho při pokojové teplotě po dobu nejméně dvou hodin.
Nabíjení akumulátorové baterie
Po úplném nabití baterie doba nepřetržitého provozu zařízení je asi 45 minut.
•
Připojte konektor napájecího adaptéru (6) do
zásuvky (1) na krytu zařízení nebo do zásuvky
na zadní straně podstavce (5).
•
Pokud použijete stojan (5), umístěte ho na
rovný, stabilní povrch, a pak umístěte trimer
na stojanu.
•
Připojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky,
přitom indikátor (2) se rozsvítí červeně.
•
Před prvním použitím nabíjejte baterii po dobu
8 hodin. V budoucnu cyklus plného nabití je
také nejméně 8 hodin.
•
Po dokončení nabíjení odpojte síťový adaptér
(6) z elektrické zásuvky a odpojte kabel adaptéru od podstavce (5), nebo od krytu zastřihovače.
Poznámky:
Proveďte opětovné nabíjení akumulátorové
baterie až po úplném vybití.
Nabíjejte baterií při teplotách mezi +5 ° C až
+35 ° C.
Nenechávejte zařízení připojené k elektrické
síti bez dozoru.
Pokud jste zařízení nepoužívali po delší dobu
(více než 2 měsíce), před použitím proveďte
plné nabití baterii.
Indikátor provozu / nabíjení (2)
Indikátor (2) se rozsvítí červeně při nabíjení,
indikátor (2) se rozsvítí zeleně, když je přístroj
zapnutý a je napájený z akumulátorové baterie,
indikátor (2) svítí oranžově, když pracujete se
zařízením připojeným k elektrické síti.
Trimery
•
Před instalací nebo výměnou nástavců
vypněte přístroj nastavením přepínače (3) do
polohy «OFF», pokud používáte síťový adaptér, odpojte jej od elektrické zásuvky.
•
Pro instalaci na krytu kteréhokoli trimeru (9,
11, 13, 14 nebo 15), zasuňte fixátor na spodní
části nástavce do lůžka na zadním panelu
krytu přístroje, a potom zatlačte na horní části
nástavce až do fixace (obr. 1).
•
Chcete-li odstranit zastřihovač, zatlačte na něj
ze strany břitů (obr. 2).
Instalace nastavitelného nástavce
pro trimer 30 mm
•
Instalujte trimer (9) na krytu.
•
Vložte trimer (9) do drážek nastavitelného
nástavce (10) (obr. 3). Nastavte délku stříhání
vlasů (3, 4, 5, 6 nebo 7 mm), přemístěním
nástavce (10) ohledně trimeru (obr. 4).
•
Chcete-li sejmout nástavec (10), posuňte jej
ve směru šipky „PUSH“.
Nástavce pro trimer 40 mm
•
Instalujte trimer (11) na krytu.
•
Horní část nástavce (12) instalujte na trimer
(11), pak zajistěte dolní část nástavce (12)
(obr. 5).
•
Chcete-li odstranit nástavec (12), zatáhněte
fixátor na spodní části (obr. 6).
Mazací olej
•
Chcete-li, aby zařízení bylo v provozuschopném stavu, je třeba promazávat břity trimerů
(9, 11, 13) po každém použití.
•
K mazání břitů používejte pouze mazacího
oleje (8), který je součástí balení.
•
Trimer pro nos a uši (14) nevyžaduje mazání.
Použití přístroje
•
Při provozu na akumulátorovou baterii, dbejte,
aby byla plně nabitá.
•
Instalujte potřebný trimer a nástavec.
Poznámka: Pro provoz od elektrické sítě připojte
kabel napájecího adaptéru (6) do konektoru (1) a
připojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky.
•
Zapněte přístroj nastavením přepínače (3) do
polohy «ON», přitom se rozsvítí indikátor (2).
26
VT-2544.indd 2609.01.2014 10:30:29
Český
•
Po dokončení práce se zařízením, vypněte jej
nastavením přepínače (3) do polohy «OFF».
Poznámky:
Kdykoliv během přestávky v práci přístroji
vypněte.
Při práci od elektrické sítě při výměně
nástavců přístroj vypněte a odpojte napájecí
adaptér z elektrické zásuvky.
Stříhání vlasů
Pro modelování účesu použijte Široké trimery
(9 a 11) s vhodnými nástavci (10, 12).
Pro umělecké vystřihání kreseb na krátkých vlasech, můžete použít zastřihovač na jemné detaily
(13).
•
Během střihání vlasy musí být čisté a suché.
•
Nastavte vhodný trimer (9, 11 nebo 13).
•
Před začátkem střihání zapněte přístroj nastavením přepínače (3) do polohy «ON» , a ujistěte se, že zařízení funguje správně a chod
čepelí - plynulý . V případě přebytku mazacího oleje na ostřích, odstraňte přebytečný
olej suchým hadříkem.
•
Vypněte přístroj nastavením přepínače (3)
do polohy “OFF» , a pak instalujte na trimer
(9 nebo 11) potřebný nástavec (10 nebo 12).
•
Usaďte člověka tak, aby jeho hlava byla na
úrovni vašich očí, přikryjte ramena ručníkem,
rozčešte vlasy hřebenem.
•
Zapněte přístroj nastavením přepínače (3) do
polohy « ON» .
Připomínka
Na začátku odstřihejte pouze malou část vlasů
– v případě nutnosti vždy se můžete vrátit k již
ostříhanému úseku pro dodatečné střihání.
Nejlepších výsledků je dosahováno při stříhání ne vlhkých, ale suchých vlasů.
Rozčesávejte vlasy hřebenem pro odhalení
nerovných pramenů.
Pro začátek při stříhaní doporučujeme
nechat delší vlasy.
Až si navyknete na práci se strojkem, budete
moci samostatně modelovat různé účesy.
Holení
Nejlepších výsledků je dosahováno v případě,
pokud vaše pokožka je suchá.
Vaše pokožka může potřebovat 2-3 týdnů, aby si
zvykla na tento holicí systém.
•
Instalujte holicí nástavec (15).
•
Zapněte holicí strojek nastavením vypínače
(3) do polohy «ON».
•
Lehkými dotyky pokožky přemisťujte strojek,
současně dělejte přímočaré -vratné a otáčivé pohyby.
•
Po dokončení holení vypněte přístroj nastavením přepínače (3) do polohy «OFF».
•
Proveďte čistění holicí hlavy.
Stříhání vousů a kníru
Pro modelování vousů použijte trimery (9, 11)
s nástavci (10, 12), stejně jako zastřihovač na
jemné detaily. (13).
•
Instalujte na zařízení trimer (9 nebo 11), a na
timer - vhodný nástavec (10 nebo 12).
•
Až se naučíte pracovat s trimerem, lépe nastavovat délku vlasů 9 mm nebo 12 mm.
•
Chcete-li oříznout vousy symetricky, začněte
stříhání ve směru od ucha k straně brady na
jedné straně obličeje, a pak opakujte ostříhání
vousů na druhé straně obličeje.
•
Knír rozčešte, a pak stříhejte ve směru od
centra ke koutkům rtů.
Poznámka: Sestřihávejte jen malé množství
vlasů v jednom tahu - můžete později se vrátit na
již ostřihaný úsek.
•
Při dokončení střihání vousů, sejměte nástavec, otočte zařízení ostřími k sobě a vytvořte
požadovaný obrys. Netlačte na zařízení se
silou, kontakt otevřených ostří s kůží může
způsobit řezné rány nebo zranění.
•
Pokud ostřiháváte vlasy na tvářích, přesunujte
trimer seshora dolů, v oblasti krku - zdola
nahoru.
•
Pravidelně ostřihávejte vousy a knír pro udržování jejich tvaru.
Trimer na zastřihování v nose a uších
Buďte opatrní při použití zastřihovače (14) v uších
a nose. Do ušního boltce nebo nosní dírky vkládejte pouze kovovou špičku nástavce zastřihovače.
•
Instalujte na krytu nástavec (14) a zkontrolujte, zda je spolehlivě nainstalován.
•
Zapněte přístroj nastavením přepínače (3) do
polohy «ON».
•
Pomalu pohybujte kovovou špičkou zastřihovače otáčivými a přímočarými a vratnými
pohyby, buďte opatrní, ostřihejte vlasy v nose
a / nebo v uších.
•
Po použití přístroj vypněte nastavením přepínače (3) do polohy «OFF».
•
Používejte trimer pouze pro stříhání vlasů v
uších a nose.
27
VT-2544.indd 2709.01.2014 10:30:29
Český
Čistění a údržba
•
Vypněte přístroj po použití.
•
Sejměte z krytu používaný zastřihovač, nástavce,
odstraňte zbytky ostříhaných vlasů z vnějšího a
vnitřního povrchu nástavců pomocí štětce (7).
•
Můžete opláchnout nástavce-hřebeny (10,
12), a poté otřete je a osušte.
•
K čištění krytu, trimerů a nástavců je zakázáno
používat rozpouštědla nebo abrazivní čisticí
prostředky.
Mazání břitů trimerů (9, 11, 13)
Břity by měly být pravidelně mazané olejem (8),
který je součástí balení.
•
Aplikujte jednu nebo dvě kapky oleje na zuby
čepelí a na zadní straně horní části čepele.
•
Umístěte každý trimer na kryt a zapněte zařízení, ujistěte se v plynulém chodu břitů.
Poznámka: Zastřihovač vlasů v nose a uších (14)
nevyžaduje mazání.
Pozor! Používejte pouze oleje, který je v kompletaci dodávky.
NEPOUŽÍVEJTE pro mazání rostlinný olej, tuk,
směs oleje s rozpouštědly.
U rozpouštědel dochází k vypařování, načež zbývající hustý olej může zpomalit pohybující se ostří.
Kompletace dodávky
1. Kryt přístroje - 1 ks.
2. 30 mm široký trimer - 1 ks.
3. Teleskopický nástavec na trimer 30 mm -
1 ks.
4. 40 mm široký zastřihovač - 1 ks.
5. Nástavec na trimer 40 mm - 4 ks.
6. Trimer na jemné detaily pro ořezávání
krátkých vlasů - 1 ks.
7. Trimerpro nos a uši - 1 ks.
8. Holicí hlava - 1 ks.
9. Síťový adaptér - 1 ks.
10. Stojan pro nabíjení / skladování - 1 ks.
11. Mazací olej - 1 ks.
12. Čisticí kartáček - 1 ks.
13. Návod k obsluze - 1 ks.
14. Taštička na skladování - 1 kus
Technické parametry
Vstupní napětí síťového adaptéru
(střídavý proud) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Výstupní napětí: (stejnoměrný proud) DC 3 V,
0,6 A
Maximální příkon: 6 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit parametry
přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje – 3 roky
Péče o holicí hlavu (15)
Pravidelné čištění pomáhá udržovat holicí systém
v dobrém stavu a udržovat jeho výkon.
•
Současně stiskněte tlačítka (17) a sejměte
vnější holicí blok (16) (obr. 7).
•
Pomocí štětce (7) vyčistěte vnitřní a vnější
stranu vnitřní a vnější holicí jednotky.
•
Namontujte vnější holicí blok na místo.
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během
záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 2004/108/
Uskladnění
•
Před uložením zařízení proveďte čištění pří-
EC a předpisem 2006/95/EC Evropské
komise o nízkonapěťových přístrojích.
stroje a namažte břity trimeru olejem.
•
Skladujte zařízení na suchém a chladném
místě mimo dosah dětí.
28
VT-2544.indd 2809.01.2014 10:30:29
УКРАЇНЬСКА
ТРИМЕР
Тример призначений для моделювання
стрижки та бороди, а також для видалення
волосся в носі та у вухах.
Опис
1. Гніздо для підмикання мережного
адаптера
2. Індикатор роботи/зарядження
3. Вимикач живлення «ON/OFF»
4. Місце установлення насадки
5. Підставка для зарядження/зберігання
6. Мережний адаптер
7. Щіточка для чищення
8. Мастильна олива
Насадки
9. Широкий тример 30 мм
10. Регулюема насадка для тримера 30 мм
(3/4/5/6/7 мм)
11. Широкий тример 40 мм (3/6/9/12 мм)
12. Насадки для тримера 40 мм
13. Детальний тример
14. Тример для носа і вух
15. Бритвена насадка
16. Зовнішній бриючий блок
17. Кнопка фіксатора зовнішнього бриючого
блоку
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання в якості
довідкового матеріалу. Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню, як
викладено в даній інструкції.
Неправильне поводження з приладом може
привести до його поломки, спричинення
шкоди користувачеві або його майну.
•
Перед першим підмиканням пристрою до
електромережі для заряджання акумуляторної батареї переконайтеся у тому, що
напруга електричної мережі відповідає
робочій напрузі мережного адаптера.
•
Використовуйте тільки ті насадки та
мережний адаптер, які входять до комплекту постачання.
•
Не використовуйте пристрій в місцях з підвищеною температурою і відносною вологістю більше 80%.
•
Робить зарядку акумуляторної батареї при
температурі від +5°C до +35°C .
•
Забороняється використовувати пристрій
з пошкодженими насадками або пошкодженими лезами.
•
Завжди стежте за чистотою лез та тримерів
і наявністю на них змащувального масла.
•
Після кожного використання очищайте
насадки від зрізаного волосся за допомогою щіточки.
•
Ніколи не залишайте працюючий пристрій
без нагляду.
•
В перервах в роботі, а також в тих випадках, коли ви пристроєм не користуєтеся,
пристрій має бути вимкнений,
•
Шнур мережного адаптера не має:
– стикатися з гарячими предметами та
поверхнями,
– занурюватися у воду,
– протягуватися через гострі кромки,
– використовуватися як ручка для пере-
несення пристрою.
•
Зовнішня бриюча сітка бритвеної насадки
дуже тонка, щоб уникнути пошкодження
бриючої сітки не прикладайте до неї надмірних зусиль під час гоління або чищення.
•
Щоб уникнути травм не користуйтеся
бритвою з пошкодженнями зовнішньої
бриючої сітки або внутрішнього бриючого
блоку.
•
Вимикаючи пристрій від електромережі,
ніколи не смикайте за мережевий шнур,
візьміться за мережний адаптер і акуратно
витягніть його з електричної розетки.
•
Регулярно робіть чищення пристрою.
•
Не занурюйте корпус приладу, мережний
адаптер або шнур мережного адаптера у
воду або в будь-які інші рідини.
•
Не торкайтеся корпусу приладу або
мережного адаптера мокрими руками.
•
Не залишайте прилад, що увімкнений в
електричну мережу, без нагляду.
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу
приладу, мережного адаптера та шнуру
мережного адаптера під час роботи пристрою.
•
Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років.
•
Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей старше
29
VT-2544.indd 2909.01.2014 10:30:29
УКРАЇНЬСКА
8 років) з фізичними, нервовими, психічними відхиленнями або без достатнього
досвіду і знань. Використання приладу
такими особами можливо, тільки якщо
вони знаходяться під наглядом особи, що
відповідає за їх безпеку, а також, якщо їм
були дані відповідні і зрозумілі інструкції
про безпечне використання пристрою і ті
небезпеки, які можуть виникати при його
неправильному користуванні.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не
допустити використання приладу в якості
іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або пакувальної плівкою.
Загроза задухи!
•
Не використовуйте пристрій, якщо є пошкодження мережного адаптера або шнура
мережного адаптера, якщо чайник працює з
перебоями, а також після падіння пристрою.
•
Не розбирайте прилад самостійно, в разі
виявлення несправності або після падіння
приладу зверніться до найближчого авторизованого (уповноваженого) сервісного
центру.
•
Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ТРИМЕРА
Після транспортування або зберігання
приладу при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин.
Заряджання акумуляторної батареї
Після повного зарядження акумуляторної
батареї час безперервної роботи пристрою
складає близько 45 хвилин.
•
Вставте роз’єм мережного адаптера (6) у
гніздо (1) на корпусі пристрою або у гніздо
на задній стінці підставки (5).
•
Якщо ви використовуєте підставку (5), встановіть підставку на рівній стійкій поверхні,
потім помістіть тример на підставку.
•
Вставте мережний адаптер в елктричну
розетку, при цьому індикатор (2) буде світитися червоним кольором.
•
Перед першим використанням зарядіть
акумуляторну батарею протягом 8 годин.
Надалі повний цикл заряджання також
складає не менше 8 годин.
•
Завершивши заряджання, витягніть
мережний адаптер (6) з електричної розетки та від’єдніть провід адаптера від підставки (5) або від корпусу приладу.
Примітки:
Робить повторну зарядку акумуляторної батареї лише після її повного розрядження.
Робить зарядку акумуляторів при температурі від +5° C до +35° C.
Не залишайте пристрій, увімкнутий в
електричну мережу, без нагляду.
Якщо ви не користувалися пристроєм протягом тривалого часу (більше 2 місяців),
перед використанням пристрою зробіть
повне заряджання акумуляторної батареї.
Індикатор роботи/зарядження (2)
Індикатор світиться червоним кольором (2)
під час заряджання; індикатор (2) світиться
зеленим кольором, якщо пристрій увімкнений
та працює від акумуляторної батареї; індикатор (2) світиться оранжевим кольором, якщо
ви працюєте з пристроєм, підімкнутим до
електричної мережі.
Тримери
•
Перед установленням та заміною насадки
вимкніть пристрій, установивши вимикач (3) у положення «OFF», при роботи від
мережного адаптера витягніть його з електричної розетки.
•
Для встановлення на корпусі будь-якого
тримера (9, 11, 13, 14 або 15), вставте фіксатор на нижній частині насадки у паз на
задній стінці корпусу, а потім натисніть
на верхню частину насадки до фіксації
(мал. 1).
•
Щоб зняти тример, натисніть на нього з
боку лез (мал. 2).
30
VT-2544.indd 3009.01.2014 10:30:29
УКРАЇНЬСКА
Установлення регулюемої насадки
для тримера 30 мм
•
Встановіть тример (9) на корпусі.
•
Вставте тример (9) в пази регулюемої
насадки (10) (мал. 3). Регулюйте довжину
зрізаного волосся (3, 4, 5, 6 або 7 мм),
переміщаючи насадку (10) відносно тримера (мал. 4).
•
Щоб зняти насадку (10), зсуньте її у
напрямку стрілки «PUSH».
Насадки для тримера 40 мм
•
Встановіть тример (11) на корпусі.
•
Верхню частину насадки (12) встановіть на
тримері (11), потім зафіксуйте нижню частину насадки (12) (мал. 5).
•
Щоб зняти насадку (12), потягніть за фіксатор на її нижній частині (мал. 6).
Мастильна олива
•
Для підтримання пристрою у робочому
стані необхідно змащувати леза тримерів (9, 11, 13) після кожного використання.
•
Для змащування лез використовуйте лише
те змащувальне масло (8), яке входить до
комплекту постачання.
•
Тример для носа і вух (14) не потребує
змащування.
Використання пристрою
•
Для роботи від акумуляторної батареї зробить її повне заряджання.
•
Встановіть необхідний тример та насадку.
Примітка: Для роботи від електричної мережі
під’єднайте провід мережного адаптера (6)
до гнізда (1) і вставте мережевий адаптер в
електричну розетку.
•
Увімкніть прилад, встановивши вимикач
(3) в положення «ON», при цьому засвітиться індикатор (2).
•
Завершивши роботу з пристроєм,
вимкніть його, установивши вимикач (3) у
положення «OFF».
Примітки:
Кожного разу під час перерви в роботі
пристрій слід вимикати.
При роботи від електричної мережі під
час заміни насадок вимикайте пристрій та
виймайте мережний адаптер з електричної розетки.
Стриження волосся
Для створення зачіски використовуйте широкі
тримери (9 та 11) з відповідними насадками
(10, 12).
Для художнього вистригання рисунків на
короткому волоссі можна використовувати
детальний тример (13).
•
•
•
•
•
•
Нагадування
Зрізуйте невелику кількість волосся за
один прохід, пізніше можна вернутися до
вже підстриженої ділянки для додаткового підстригання.
Найкращі результати стриження досягаються при роботі не з вологим, а з сухим
волоссям.
Розчісуйте волосся гребінцем для виявлення нерівних пасм.
Для першого разу після стрижки краще
залишити довше волосся.
У міру освоєння пристрою ви навчитеся самостійно створювати необхідні
зачіски.
Гоління
Найкращі результати гоління досягаються в
тому випадку, якщо ваша шкіра суха.
Вашій шкірі може знадобитися 2-3 тижні для
того, щоб звикнути до даної бритвеної системи.
31
Під час стриження волосся має бути чистим і сухим.
Установіть необхідний тример (9, 11
або 13).
Перед початком підстригання увімкніть
пристрій, перевівши вимикач (3) в положення «ON», і переконайтеся у тому, що
пристрій працює без збоїв, а хід лез плавний. У випадку надлишку мастильної
оливи на лезах видаліть зайву оливу за
допомогою сухої тканини
Вимкніть пристрій, установивши вимикач
(3) у положення «OFF», потім установіть на
тример (9 або 11) відповідну телескопічну
насадку (10 або 12).
Посадіть людину таким чином, щоб його
голова була приблизно на рівні ваших
очей, прикрийте його плечі рушником,
розчешіть волосся за допомогою гребінця.
Увімкніть пристрій, встановивши вимикач
(3) у положення «ON».
VT-2544.indd 3109.01.2014 10:30:29
УКРАЇНЬСКА
•
Установіть бритвену насадку (15).
•
Увімкніть бритву, установивши вимикач (3)
в положення «ON».
•
Злегка торкаючись шкіри, переміщайте
бритву, здійснюючи одночасно зворотнопоступальні і обертальні рухи.
•
Після завершення гоління вимкніть пристрій, встановивши перемикач (3) в положення “OFF”.
•
Зробіть чищення бритвеної насадки.
Підстригання бороди та вусів
Для моделювання бороди використовуйте
тримери (9, 11) з насадками (10, 12), також
детальний тример (13).
•
Установіть на пристрій тример (9 або 11), а
на тримері - відповідну насадку (10 або 12).
•
Поки ви не освоїли роботу з тримером,
краще установлювати довжину волосся
9 мм або 12 мм.
•
Для того, щоб підстригти бороду симетрично, починайте підстригання по
напряму від вуха у бік підборіддя з одного
боку обличчя, а потім повторіть підстригання бороди з іншого боку обличчя.
•
Вуса розчешіть, потім підстригайте їх у
напрямку від середини до кутків губ.
Примітка: Зрізуйте невелику кількість
волосся за один прохід – пізніше можна вернутися до вже підстриженої ділянки.
•
Завершуючи стриження бороди, зніміть насадку, поверніть пристрій лезами
до себе та створіть необхідний контур.
Не тисніть на пристрій з зусиллям, контакт
відкритих лез зі шкірою може спричинити
порізи або травми.
•
Підстригаючи волосся на щоках, переміщайте тример зверху вниз, а у ділянці шиї знизу угору.
•
Регулярно підстригайте бороду та вуси для
підтримання їх форми.
Тример для носа і вух
Дотримуйтеся обережності при використанні тримера (14) для підстригання волосся
у вухах та носі. В вушну раковину або ніздрю вставляйте тільки металевий наконечник
насадки тримера.
•
Установіть на корпусі насадку (14) та перевірте, чи надійно вона встановлена.
•
Увімкніть пристрій, встановивши вимикач
(3) у положення «ON».
•
Плавно переміщайте металевий наконечник тримера круговими та зворотнопоступальними рухами, дотримуючись
обережності, підстрижіть волосся у носі
та/або у вухах.
•
Після використання вимкніть пристрій,
встановивши вимикач (3) у положення
“OFF”.
•
Використовуйте тример тільки для підстригання волосся у вухах та носі.
Чищення та догляд
•
Вимкніть пристрій після використання.
•
Зніміть з корпусу використовувані тример
та насадки, видаліть залишки зістриженого волосся з зовнішньої і внутрішньої
поверхні насадок, використовуючи для
цього щіточку (7).
•
Ви можете промити насадки-гребінці (10,
12), після чого витріть їх та просушіть.
•
Для чищення корпусу, тримерів і насадок забороняється використовувати розчинники або абразивні чистячи засоби.
Змащування лез тримерів (9, 11, 13)
Леза необхідно регулярно змащувати мастилом (8), що входить до комплекту постачання.
•
Нанесіть одну-дві краплі мастила на зуби лез і на задню частину верхнього
леза.
•
Установіть кожний тример на корпусі та
увімкніть пристрій, переконайтеся в плавності ходу лез.
Примітка: Тример для носа і вух (14) не
потребує змащування.
Увага! Використовуйте лише те масло, яке
входить в комплект постачання приладу.
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ для змащення рослинне масло, жир, суміш масла з розчинниками.
Розчинники схильні до випару, після чого
густе масло, що залишилося, може привести до уповільнення швидкості переміщення лез.
32
VT-2544.indd 3209.01.2014 10:30:29
УКРАЇНЬСКА
Догляд за бритвеної насадкою (15)
Регулярне чищення допомагає підтримувати
бритвену систему у хорошому стані та зберігати її працездатність.
•
Одночасно натисніть на кнопки (17) і зніміть зовнішній бриючий блок (16) (мал. 7).
•
Використовуючи щіточку (7), прочистіть з
внутрішньої та з зовнішьої сторони зовнішній та внутрішній бриючі блоки.
•
Установіть зовнішній бриючий блок на
місце.
Зберігання
•
Перш ніж прибрати пристрій на зберігання, зробить чищення пристрою та змастіть леза тримерів мастилом.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей.
Комплект постачання
1. Корпус – 1 шт.
2. Широкий тример 30 мм – 1 шт.
3. Телескопічна насадка для тримера
30 мм – 1 шт.
4. Широкий тример 40 мм – 1 шт.
5. Насадка для тримера 40 мм – 4 шт.
6. Детальний тример для видалення корот-
кого волосся – 1 шт.
7. Тример для носа і вух – 1 шт.
8. Бритвена насадка – 1 шт.
9. Мережний адаптер – 1 шт.
10. Підставка для зарядження/зберігання –
1 шт.
11. Мастильна олива – 1 шт.
12. Щіточка для чищення – 1 шт.
13. Інструкція – 1 шт.
14. Сумочка для зберігання – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Вхідна напруга живлення мережного адаптера: (змінний струм) АС 100-240 В ~ 50/60 Гц
Вихідна напруга: (постійний струм) DC 3 В,
0,6 А
Максимальна споживана потужність: 6 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладів без попереднього повідомлення
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності,
що пред’являються директивою
2004/108/ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
33
VT-2544.indd 3309.01.2014 10:30:29
Беларуская
ТРЫМЕР
Трымер прызначаны для мадэлявання
стрыжкі, а таксама для выдалення валасоў у
носе і вушах.
Апісанне
1. Гняздо для падключэння сеткавага
адаптэра
2. Індыкатар працы / зарадкі
3. Выключальнік сілкавання «ON/OFF»
4. Месца ўстаноўкі насадкі
5. Падстаўка для зарадкі/захоўвання
6. Сеткавы адаптар
7. Шчотачка для чысткі
8. Змазачнае масла
Насадкі
9. Шырокі трымер 30 мм
10. Рэгулеўная насадка для трымера 30 мм
(3/4/5/6/7 мм)
11. Шырокі трымер 40 мм (3/6/9/12 мм)
12. Насадкі для трымера 40 мм
13. Дэталёвы трымер
14. Трымер для носа и вушэй
15. Брытвавыя насадка
16. Знешні брыючы блок
17. Кнопкі фіксатара знешняга брыючага
блока
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі
электрапрыбора ўважліва прачытайце
дадзеную інструкцыю па эксплуатацыі
і захавайце яе для выкарыстання ў якасці
даведкавага матэрыялу. Выкарыстоўвайце
прыладу толькі па яе прамым прызначэнні,
як выкладзена ў дадзенай інструкцыі.
Няправільны зварот з прыборам можа
прывесці да яго паломкі, прычыніць шкоду
карыстачу ці яго маёмасці.
•
Перад першым падключэннем прылады
да электрычнай сеткі для зарадкі
акумулятарнай батарэі пераканайцеся ў
тым, што напружанне электрычнай сеткі
адпавядае працоўнаму напружанню
сеткавага адаптара.
•
Выкарыстоўвайце толькі тыя насадкі і
той сеткавы адаптар, якія ўваходзяць у
камплект пастаўкі.
•
Не выкарыстоўвайце прыладу ў месцах
з павышанай тэмпературай і адноснай
вільготнасцю больш за 80%.
•
Рабіце зарадку акумулятарнай батарэі пры
тэмпературы ад +5°C да +35°C .
•
Ніколі не выкарыстоўвайце прыбор са
пашкоджанымі насадкамi, ці пашкоджанымі
лёзамі.
•
Заўсёды сачыце за чысцінёй лёзаў трымераў
і наяўнасці на іх змазачнага масла.
•
Пасля кожнага выкарыстання чысціце
насадкі ад зрэзаных валасоў пры дапамозе
шчотачкі.
•
Ніколі не пакідайце працуючую прыладу
без нагляду.
•
Прылада павінна быць выключана падчас
перапынкаў у працы ці ў тых выпадках, калі
вы не карыстаецеся ёю.
•
Шнур сеткавага адаптара не павінен:
– датыкацца з гарачымі прадметамі і
паверхнямі,
– апускацца ў ваду,
– працягвацца праз вострыя беражкі,
– выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для
пераноскі прылады.
•
Знешняя брыючая сетка брытвеннай
насадкі вельмі тонкая, каб пазбегнуць
пашкоджання не прыкладайце да яе вялікіх
намаганняў падчас брыцця ці чысткі.
•
Каб пазбегнуць траўмаў, не карыстайцеся
брытвай пры наяўнасці пашкоджанняў
знешняй брыючай сеткі ці ўнутранага
брыючага блока.
•
Адключаючы прыладу ад электрасеткі,
ніколі не тузайце за сеткавы шнур,
вазьміцеся за сеткавы адаптэр і акуратна
выміце яго з электрычнай разеткі.
•
Рэгулярна праводзьце чыстку прыбора.
•
Не апускайце корпус прыбора, сеткавы
адаптэр ці шнур сеткавага адаптара ў ваду
ці ў любыя іншыя вадкасці.
•
Не датыкайцеся да корпуса прыбора ці да
сеткавага адаптара мокрымі рукамі.
•
Не пакідайце ўключаны ў электрычную
сетку прыбор без нагляду.
•
Не дазваляйце дзецям дакранацца да
корпуса прыбора, да сеткавага адаптара
і да шнура сеткавага адаптара падчас
працы прыбора.
•
Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі малодшай 8 гадоў.
34
VT-2544.indd 3409.01.2014 10:30:29
Беларуская
•
Дадзены прыбор не прызначаны для
выкарыстання людзьмі (уключаючы
дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі,
нервовымі, псіхічнымі растройствамі ці без
дастатковага досведу і ведаў. Выкарыстанне
прыбора такімі асобамі магчыма, толькі калі
яны знаходзяцца пад наглядам асобы, якая
адказвае за іх бяспеку, а таксама, калі ім
былі дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі аб бяспечным выкарыстанні
прылады і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
•
Наглядайце за дзецьмі, каб не дапусціць
выкарыстання прыбора ў якасці цацкі.
•
З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання,
без нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі або ўпаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
•
Не выкарыстоўвайце прыладу, калі ёсць
пашкоджанні сеткавага адаптара ці шнура
сеткавага адаптара, калі прылада працуе
з перабоямі, а таксама пасля падзення
прылады.
•
Не разбірайце прыбор самастойна,
у выпадку выяўлення няспраўнасці ці
пасля падзення прыбора звярніцеся
ў найбліжэйшы аўтарызаваны
(упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
•
Перавозьце прыладу толькі ў завадской
упакоўцы.
•
Захоўвайце прыладу ў месцах,
недаступных для дзяцей і людзей з
абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ВЫКАРЫСТАННЕ ТРЫМЕРА
Пасля транспартавання ці захоўвання
прылады пры паніжанай тэмпературы
неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай
тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
Зарадка акумулятарнай батарэі
Пры поўным зарадзе акумулятарнай батарэі
час бесперапыннай працы прылады складае
каля 45 хвілін.
•
Устаўце раздым сеткавага адаптара (6) у
гняздо (1) на корпусе прылады, цi у гняздо
на задняй сценцы падстаўкі (5).
•
Калі вы выкарыстоўваеце падстаўку (5),
усталюйце падстаўку на роўнай устойлівай
паверхні, затым змясціце трымер на
падстаўку.
•
Устаўце сеткавы адаптар у электрычную
разетку, пры гэтым індыкатар (2) будзе
свяціцца чырвоным колерам.
•
Перад першым выкарыстаннем зарадзіце
кумулятарную батарэю на працягу 8 гадзін.
У далейшым поўны цыкл зарадкі таксама
складае не менш за 8 гадзін.
•
Завяршыўшы зарадку, выміце сеткавы
адаптар (6) з электрычнай разеткі і
адлучыце провад адаптара ад падстаўкі
(5) або ад корпуса трымера.
Заўвагі:
Рабіце паўторную зарадку акумулятарнай
батарэі толькі пасля яе поўнай разрадкі.
Вырабляйце зарадку акумулятараў пры
тэмпературы ад +5° C да +35° C.
Не пакідайце ўключаны ў электрычную
сетку прыбор без нагляду.
Калі вы не карысталіся прыладай
працяглы час (больш 2 месяцаў), перад
выкарыстаннем прылады зрабіце поўную
зарадку акумулятарнай батарэі.
Індыкатар працы / зарадкі (2)
Індыкатар (2) гарыць чырвоным колерам
падчас зарадкі; індыкатар (2) гарыць зялёным
колерам, калі прылада ўключана і працуе ад
акумулятарнай батарэі; індыкатар (2) гарыць
аранжавым колерам, калі вы працуеце з
прыладай, падлучаным да электрычнай сеткi.
Трымеры
•
Перад устаноўкай і заменай насадак
выключыце прыладу, устанавіўшы
выключальнік (3) у становішча «OFF», пры
працы ад сеткавага адаптара выцягніце
яго з электрычнай разеткі.
•
Для ўстаноўкі на корпусе любога трымера
(9, 11, 13, 14 або 15) устаўце фіксатар на
ніжняй частцы насадкі у пазу на задняй
сценцы корпуса, а затым націсніце на
верхнюю частку насадкі да фіксацыі
(мал. 1).
35
VT-2544.indd 3509.01.2014 10:30:29
Беларуская
•
Каб зняць трымер, націсніце на яго з боку
лёзаў (мал. 2).
Ўстаноўка рэгуляванай насадкі для
трымера 30 мм
•
Усталюйце трымер (9) на корпус.
•
Устаўце трымер (9) у пазы рэгуляванай
насадкі (10) (мал. 3). Рэгулюйце даўжыню
зрэзаных валасоў (3, 4, 5, 6 ці 7 мм),
перамяшчаючы насадку (10) адносна
трымера (мал. 4).
•
Каб зняць насадку (10), ссуньце яе ў
кірунку стрэлкі «PUSH».
Насадкі для трымера 40 мм
•
Усталюйце трымер (11) на корпус.
•
Верхнюю частку насадкі (12) ўсталюеце
на трымер (11), затым зафіксуйце ніжнюю
частку насадкі (12) (мал. 5).
•
Каб зняць насадку (12), пацягніце за
фіксатар на яе ніжняй частцы (мал. 6).
Змазачнае масла
•
Для падтрымання прылады ў працоўным
стане неабходна змазваць лёзы
трымераў (9, 11, 13) пасля кожнага
выкарыстання.
•
Для змазкі лёзаў выкарыстоўвайце толькі
тое змазачнае масла (8), якое ўваходзіць у
камплект пастаўкі.
•
Трымер для носа и вушэй (14) не патрабуе
змазкі.
Выкарыстанне прылады
•
Для працы ад акумулятарнай батарэі
зрабіце поўную яе зарадку.
•
Усталюйце неабходны трымер i насадку.
Заўвага: Для працы ад электрычнай сеткі
падключыце раздым провада сеткаваго
адаптара (6) да гнязда (1) і ўстаўце сеткавы
адаптар у электрычную разетку.
•
Уключыце прыбор, устанавіўшы
выключальнік (3) у становішча «ON», пры
гэтым загарыцца індыкатар (2).
•
Завяршыўшы працу з прыладай,
выключыце яе, устанавіўшы выключальнік
(3) у становішча «OFF».
Заўвагі:
Кожны раз падчас перапынку ў працы
трэба выключаць прыладу.
Пры працы ад электрычнай сеткі
падчас замены насадак выключайце
прыладу і даставайце сеткавы адаптар з
электрычнай разеткі.
Стрыжка валасоў
Для стварэння прычоскі выкарыстоўвайце
шырокія трымеры (9, 11) з адпаведнымі
насадкамі (10, 12).
Для мастацкага выстрыгання малюнкаў на
кароткіх валасах можна выкарыстоўваць
дэталёвы трымер (13).
•
Падчас стрыжкі валасы павінны быць
чыстымі і сухімі.
•
Устанавіце неабходны трымер (9, 11 ці 13).
•
Перад пачаткам стрыжкі ўключыце
прыладу, перавёўшы выключальнік (3) у
становішча «ON», і пераканайецеся, што
прылада працуе без збояў, а ход лёзаў плыўны. Пры лішку на лязо змазвальнага
алею выдаліце лішні алей пры дапамозе
сухой тканіны.
•
Выключыце прыладу, устанавіўшы
выключальнік (3) у становішча «OFF»,
затым устанавіце на трымер (9 ці 11)
адпаведную насадку (10 ці 12).
•
Пасадзіце чалавека такім чынам, каб яго
галава была прыкладна на ўзроўні вашых
вачэй, прыкройце яго плечы ручніком,
расчашыце валасы пры дапамозе расчоскі.
•
Уключыце прыладу, устанавіўшы
выключальнік (3) у становішча «ON».
Напамінак
Зразайце невялікую колькасць валасоў
за адзін праход, пазней можна вярнуцца
да ўжо падстрыжанага ўчастку для
дадатковай стрыжкі.
Найлепшыя вынікі стрыжкі дасягаюцца пры
працы з сухімі, а не вільготнымі валасамі.
Расчэсвайце валасы расчоскай для
выяўлення няроўных пасмаў.
Для першага разу пасля стрыжкі лепш
пакінуць даўжэйшыя валасы.
Па меры асваення прылады вы
навучыцеся самастойна мадэляваць
неабходныя прычоскі.
Брыццё
Найлепшыя вынікі галення дасягаюцца ў тым
выпадку, калі ваша скура сухая.
36
VT-2544.indd 3609.01.2014 10:30:30
Беларуская
Вашай скуры можа запатрабавацца 2-3 тыдні
для таго, каб прывыкнуць да дадзенай
брытвавай сістэмы.
•
Устанавіце брытвенную насадку (15).
•
Уключыце брытву, устанавіўшы
выключальнік (3) у становішча «ON».
•
Злёгку дакранаючыся скуры, перасоўвайце
брытву, здзяйсняючы адначасова
зваротна-паступальныя і круцільныя рухі.
•
Па заканчэнні брыцця выключыце
прыладу, устанавіўшы выключальнік (3) у
становішча «OFF».
•
Зрабіце чыстку брытвеннай насадкі.
Стрыжка барады і вусоў
Для мадэліравання барады выкарыстоўвайце
трымеры (9, 11) з насадкамі (10, 12), а таксама
дэталёвы трымер (13).
•
Устанавіце на машынку для стрыжкі
трымер (9 ці 11), а на трымер - адпаведную
насадку (10 ці 12).
•
Пакуль вы не асвоілі працу з трымерам,
лепш ўсталёўваць даўжыню валасоў 9 мм
або 12 мм.
•
Для таго, каб падстрыгчы бараду
сіметрычна, пачынайце стрыжку па кірунку
ад вуха ў бок падбародка з аднаго боку
твару, а затым паўтарыце стрыжку барады
з іншага боку твару.
•
Вусы расчухайце, затым Падрэзвай іх у
кірунку ад сярэдзіны да кутках вуснаў.
Заўвага: Зразайце невялікую колькасць
валасоў за адзін праход - пазней можна
вярнуцца да ўжо падстрыжанага ўчастку для
дадатковай стрыжкі.
•
Завяршаючы стрыжку бароды, зніміце
асадку, павярніце прылада лёзамі да
сябе і стварыце неабходны контур. Не
давіце моцна на прыладу, пры кантакце
адкрытых лёзаў са скурай можна нанесці
сабе траўму ці парэзы.
•
Падстрыгаючы валасы на шчаках,
перасоўвайце трымер зверху ўніз, а ў
вобласці шыі - знізу ўгару.
•
Рэгулярна праводзіце стрыжку барады і
вусоў для падтрымання іх формы.
Трымер для носа и вушэй
Будзьце асцярожныя пры выкарыстанні
трымера (14) для стрыжкі валасоў у вушах і ў
носе. У вушную ракавіну ці ноздру ўстаўляйце
толькі металічны наканечнік насадкі трымера.
•
•
•
•
•
Чыстка і догляд
•
•
•
•
Змазка лёзаў трымераў (9, 11, 13)
Лёзы неабходна рэгулярна змазваць маслам
(8), уваходным у камплект пастаўкі.
•
•
•
Заўвага: Трымер для носа и вушэй (14) не
патрабуе змазкі.
Увага! Выкарыстоўвайце толькі тое масла,
якое ўваходзіць у камплект пастаўкі прыбора.
НЕ ВЫКАРЫСТОЎВАЙЦЕ для змазкі алей,
тлушч, сумесь алею з растваральнікамі.
Растваральнікі падвяргаюцца выпарэнню,
пасля чаго астатак густога алею можа
замарудзіць хуткасць перамяшчэння лёзаў.
37
Устанавіце на корпусе насадку (14) і
праверце, ці надзейна яна ўстаноўлена.
Уключыце прыладу, устанавіўшы
выключальнік (3) у становішча «ON».
Плаўна перасоўвайце металічны
наканечнік трымера кругавымі і зваротнапаступальнымі рухамі, асцярожна
падстрыжыце валасы ў носе і/ці ў вушах.
Пасля выкарыстання выключце прыладу,
устанавіўшы выключальнік (3) у становішча
«OFF».
Выкарыстоўвайце трымер толькі для
стрыжкі валасоў у вушах і ў носе.
Выключыце прыладу пасля выкарыстання.
Зніміце з корпуса трымер i насадкі,
якія выкарыстоўваюцца, і ўдаліце
рэшткі састрыжаных валасоў са
знешняй і ўнутранай паверхні насадак,
выкарыстоўваючы для гэтага шчотачку (7).
Вы можаце прамыць насадкі-грабянцы
(10, 12) пад струменем вады, пасля чаго іх
варта выцерці і старанна прасушыць.
Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі
корпуса, трымеров i насадак растваральнікі
ці абразіўныя якія чысцяць сродкі.
Нанясіце адну-дзве кроплі масла на зуб’і
лёзаў і на заднюю частку верхняга ляза.
Устанавіце кажны трымер на корпус і
ўключыце прыладу, пераканайцеся ў
плаўнасці ходу лёзаў.
Выключыце прыбор, вытрыце лішні алей
сухой тканінай.
VT-2544.indd 3709.01.2014 10:30:30
Беларуская
Догляд за брытвеннай насадкай (15)
Рэгулярная чыстка дапамагае падтрымліваць
брытвенную сістэму ў добрым стане і
захоўваць яе працаздольнасць.
•
Адначасова націсніце кнопкі (17) і зніміце
знешні брыючы блок (16) (мал. 7).
•
Выкарыстоўваючы шчотачку (7),
прачысціце з унутранага і са знешняга
боку знешні і ўнутраны брыючыя блокi.
•
Устанавіце знешні брыючы блок на месца.
Тэхнічныя характарыстыкі
Ўваходнае сілкаванне сеткавага адаптара:
АС (пераменны ток) 100-240 В ~ 50/60 Гц
Выходнае напружанне: DC (пастаянны ток)
3 В, 0,6 А
Максімальная спажываная магутнасць: 6 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прыбораў без папярэдняга
апавяшчэння
Захоўванне
•
Перад тым як прыбраць прылады на
захоўванне, зрабіце чыстку прылады і
змажце лёзы трымераў маслам.
•
Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
Камплект пастаўкі
1. Корпус – 1 шт.
2. Шырокі трымер 30 мм – 1 шт.
3. Тэлескапічная насадка для трымера
30 мм – 1 шт.
4. Шырокі трымер 40 мм – 1 шт.
5. Насадка для трымера 40 мм – 4 шт.
6. Дэталёвы трымер для выдалення кароткіх
валасоў – 1 шт.
7. Трымер для носа и вушэй – 1 шт.
8. Брытвенная насадка – 1 шт.
9. Сеткавы адаптар – 1 шт.
10. Падстаўка для зарадкі/захоўвання – 1 шт.
11. Змазачнае масла – 1 шт.
12. Шчотачка для чысткі – 1 шт.
13. Інструкцыя – 1 шт.
14. Сумочка для зберігання – 1 шт.
Тэрмін службы прыбора – 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
38
VT-2544.indd 3809.01.2014 10:30:30
O’zbekcha
TRIMMЕR
Trimmеr sоch vа sоqоlni tеkislаshgа, qulоq bilаn
burun ichidаgi tukni оlishgа mo’ljаllаngаn.
Qismlаri
1. Elеktr аdаptеr ulаnаdigаn o’rni
2. Ishlаyotgаni/quvvаt оlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn
chirоq
3. Ishlаtаdigаn tugmа «ON/OFF»
4. Birikmа mаhkаmlаnаdigаn o’rni
5. Quvvаtlаntirаdigаn/оlib qo’yilаdigаn qo’ygich
6. Elеktr аdаptеr
7. Tоzаlаydigаn cho’tkа
8. Mоylаshgа ishlаtilаdigаn mоy
Birikmаlаri
9. Kеng trimmеr 30 mm
10. 30 mm trimmеr uzаyadigаn birikmаsi (3/4/5/6/7
mm)
11. Kеng trimmеr (3/6/9/12 mm)
12. 40 mm trimmеr birikmаsi
13. Mаydа trimmеr
14. Burun vа qulоqqа ishlаtilаdigаn trimmеr
15. Ustаrа birikmа
16. Tаshqi tаrоshlаydigаn blоk
17. Tаshqi tаrоshlаydigаn blоk mаhkаmlаgichi
tugmаsi
EHTIYOT CHОRАLАRI
Elеktr jihоzini ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini
diqqаt bilаn o’qib chiqin, kеyinchаlik kеrаk
bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаni sаqlаb
оlib qo’ying. Jihоzni fаqаt mаqsаdigа muvоfiq,
qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting.
Jihоz nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi, ishlаtuvchigа
yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
•
Аkkumulyatоr bаtаrеyasini quvvаtlаntirish
uchun jihоzni birinchi mаrtа elеktrgа ulаshdаn
оldin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi elеktr аdаptеr
ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb
ko’ring.
•
Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn
elеktr аdаptеrni ishlаting.
Jihоzgа trimmеrni (9 yoki 11), trimmеrgа esа
ishlаtilаdigаn birikmаsini (10 yoki 12) qo’ying.
•
Trimmеr ishlаtilishini bilib оlishdаn оldin sоqоl
yoki mo’ylоvni 9 mm yoki 12 mm birikmаsi bilаn
tеkislаgаn yaхshi.
•
Tеkislаb оlish uchun sоqоlni оldin yuzning bir
tоmоnidаn, qulоqdаn iyakkа qаrаb tаrоshlаgаn
yaхshi, so’ng yuzning ikkinchi tоmоnidаgi
sоqоlni tеkislаysiz.
•
Mo’ylоvni оldin tаrаb tеkislаng, kеyin o’rtаsidаn
chеtigа qаrаb tаrоshlаng.
Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
Tоpshirilаdigаn yig’mаsi
1. Kоrpus – 1 dоnа.
2. 30 mm kеng trimmеr – 1 dоnа.
3. 30 mm trimmеrgа qo’yilаdigаn uzаyadigаn
birikmа – 1 dоnа.
4. 40 mm kеng trimmеr – 1 dоnа.
5. 40 mm trimmеr birikmаsi – 4 dоnа.
6. Kаltа sоchni оlаdigаn mаydа trimmеr –
1 dоnа.
7. Qulоq bilаn burungа ishlаtilаdigаn trimmеr –
1 dоnа.
8. Sоqоl оlаdigаn birikmа – 1 dоnа.
9. Elеktr аdаptеr – 1 dоnа.
10. Quvvаtlаntirаdigаn/оlib qo’yishgа
ishlаtilаdigаn qo’ygich – 1 dоnа.
11. Mоylаshgа ishlаtilаdigаn mоy – 1 idishdа
12. Tоzаlаydigаn cho’tkа – 1 dоnа.
13. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
14. Solib qo’yiladigan xaltacha – 1 dona.
Tехnik хususiyati
Elеktr аdаptеrgа kirаdigаn tоk kuchi:
(o’zgаruvchаn tоk) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Chiqаdigаn tоk kuchi: (o’zgаrmаs tоk) DC 3 V, 0,6 А
Eng ko’p ishlаtаdigаn quvvаti: 6 W
Diqqаt! Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn
mоyni ishlаting.
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy
jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi
Mоylаshgа o’simlik yog’i, mоy yoki eritgich
аrаlаshtirilgаn mоy ISHLАTMАNG.
diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga
murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini
berish sharti hisoblanadi.
blоkni (16) аjrаtib оling (7-rаsm).
•
CHo’tkаsi (7) bilаn ichki vа tаshqi sоqоl
оlаdigаn blоk ichi bilаn tаshqаrisini tоzаlаb
оling.
•
Tаshqi sоqоl оlаdigаn blоkni jоyigа qo’ying.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi
asosida belgilangan va Quvvat kuchini
belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan
YAXS talablariga muvofiq keladi.
42
VT-2544.indd 4209.01.2014 10:30:30
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un
număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie
este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi
o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi
0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.