VITEK VT-2527 User Manual [ru]

VT-2527
Curling tongs
Электрощипцы
3
10
18
25
33
ENGLISH
CURLING TONGS VT-2527
The unit is intended for styling hair in «finger waves».
DESCRIPTION
1. Hanging loop
2. Heating plates lock
3. On/Off button « »
4. Heating plates temperature setting buttons «+/-»
5. Display
6. Heating plates
ATTENTION!
Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, bath etc.).
When using the unit in a bathroom, unplug it right after usage by taking the power plug out of the mains socket, as closeness of water is dangerous even if the unit is switched off.
For additional protection you can install a residual cur­rent device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA into the bathroom mains; contact a specialist for installation.
Place the curling tongs on a flat, steady, heat-resis­tant surface. Make sure that the heating plates and outer operating surfaces do not touch fusible and inflammable objects (plastic, polyethylene, synthetic materials, etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction manual carefully and keep it for future reference. Use the unit for its intended purpose only, as specified in this manual. Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/ her property.
Before switching the unit on, make sure that voltage of the mains corresponds to unit operating voltage.
Never leave the operating unit unattended.
Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
Apply the hair spray only after hair styling is finished.
Always unplug the unit immediately after usage and
before cleaning.
3
ENGLISH
When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
Do not touch the unit body and the power plug with
wet hands.
Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or other liquids.
Do not use the unit while taking a bath.
If the unit is dropped into water, unplug it immediately
and only then take it out of water.
Do not use the unit if the power cord or power plug is damaged.
For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation!
Do not allow children to touch the unit body, the power cord or the power plug during operation of the unit.
Close supervision is necessary when children or dis­abled persons are near the operating unit.
This unit is not intended for usage by children.
During the unit’s operation and breaks between oper-
ation cycles, place the unit out of reach of children.
• Do not allow children to touch the unit body and the power cord during the unit operation.
The unit is not intended to be used by people with physical, sensory or mental disabilities (including children) or by persons lacking experience or knowl­edge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit.
Do not leave children unattended to avoid them using the unit as a toy.
Do not use the unit when you are drowsy.
Do not use the unit to style wet hair or synthetic wigs.
Take the unit by its handle only. Do not touch the unit
body in the area of the heating plates.
Avoid contact of heated surfaces with your face, neck and other parts of your body.
Do not put the operating unit on heat-sensitive or soft surfaces (for instance, bed or sofa) and do not cover the unit.
4
ENGLISH
Be careful! The heating plates and the unit body in the area of the heating plates stay hot for some time af ter the unit is unplugged.
It is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit.
The power cord may not: – touch hot objects, – run over sharp edges, – be used as a handle for carrying the unit.
Check the integrity of the power cord periodically.
To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
Do not use the unit if the power plug or the power cord is damaged, if the unit works improperly and after it was dropped.
If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger.
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
Keep the unit in a dry darkened and cool place out of reach of children and disabled persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low tempera­ture keep it for at least three hours at room tempera­ture before switching on.
Unpack the unit completely and remove any pack­aging materials that can prevent the unit operation.
Unwind the power cord to its full length.
Check the unit for damages, do not use it in case of
damages.
Before plugging the unit in make sure that the oper­ating voltage of the unit corresponds to the voltage of your mains.
5
ENGLISH
The unit is intended for operation with AC system and 50 or 60 Hz frequency. The unit does not need any additional settings for operating with the required nominal frequency.
FINGER WAVES STYLING
The unit can be used for both long and short hair.
Only use the unit on healthy, undyed, and not permed
hair.
If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely.
For the best results the hair should be clean and dry.
Open the curling tongs by moving the clamp (2).
Put the unit on a flat steady and heat-resistant surface.
Insert the power plug into the mains socket.
Switch the unit on by pressing and holding the on/off
button (3) « » for 3 seconds, you will hear a sound signal and the default heating plates temperature «180°C» will be flashing on the display (5).
Note: During the first operation some smell from the heating element is possible, this is normal.
If necessary, set the required heating plates tempera­ture by pressing the buttons «+/-» (4).
Hair type Temperature
Damaged, colored, bleached, fine
Normal from +180°С to +200°С For professional styling from +200°С to +220°С
When the heating plates reach the set temperature, the temperature digital symbols will glow constantly.
Notes:
– To lock the preset temperature, press and hold the
button (4) «+» for 3 seconds, the display illumination will light up blue.
– To unlock, press and hold the button (4) «-» for 3 sec-
onds, the display illumination will light up white.
Divide combed hair into locks of equal width (about 5 cm).
Place the hair lock between the plates (6).
from +160°С to +180°С
6
ENGLISH
Press a lock of hair between the heating plates (6) near the hair roots and create waves throughout the hair length.
Do not slide the unit throughout the hair lock length, just press the heating plates (6) together to make waves.
IMPORTANT: do not keep the plates on the same area of the hair lock for more than 2 seconds.
After that start styling the next hair lock.
Cool your hair down before final styling or applying
hair spray.
Avoid contact of heated surfaces with your face, neck and other parts of your body.
After you finish using the unit, press and hold the on/off button (3) « » for 3 seconds. You will hear a sound signal, and the unit will be switched off. After that unplug the unit. Let the unit cool down.
Note: – Always switch the unit off and unplug it if it is not
used.
– Never leave the unit connected to the mains unat-
tended; if you forgot to switch the unit off, it will be switched off automatically in 60 minutes.
CLEANING AND CARE
Before cleaning, unplug the unit and let it cool down completely.
Never immerse the unit into water or other liquids.
Wipe the heating plates and the unit body with a soft
damp cloth and then wipe them dry.
Do not use abrasives and solvents to clean the unit.
STORAGE
Always unplug the unit if it is not being used.
Let the unit cool down completely before taking away
for storage.
Never wind the power cord around the unit, as it can damage the cord.
For easy storing press the heating plates together and move the lock (2).
You can store the unit hanging it by the loop (1) pro­vided that no water gets on it in this position.
Keep the unit in a dry darkened and cool place out of reach of children and disabled persons.
7
ENGLISH
DELIVERY SET
Curling tongs – 1 pc. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 100 -240 V ~ 50/60 Hz Rated input power: 90 W
ATTENTION! Do not use the unit near water in the bath­rooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration; apply to specialized centers for further recycling. The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design, structure and specifications not affecting general princi­ples of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manu­al and product may be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
8
ENGLISH
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
9
РУССКИЙ
ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-2527
Устройство предназначено для укладки волос типа «волны».
ОПИСАНИЕ
1. Петелька для подвешивания
2. Фиксатор рабочих пластин
3. Кнопка включения/выключения « »
4. Кнопки установки температуры рабочих
пластин «+/-»
5. Дисплей
6. Рабочие пластины
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмкостей, наполненных водой (таких как раковина, ванна и т.п.).
При использовании устройства в ванной комнате его следует отключать от электросети сразу после экс­плуатации, то есть вынуть вилку сетевого шнура из электрической розетки, так как близость воды пред­ставляет опасность даже в тех случаях, когда устрой­ство выключено выключателем.
Для дополнительной защиты в цепи питания ван­ной комнаты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, при уста­новке следует обратиться к специалисту.
• Размещайте электрощипцы на устойчивой, ровной, термостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы рабочие пластины и внешние рабочие поверхности не соприкасались с легкоплавкими или легковоспла­меняющимися предметами (из пластмассовых, полиэ­тиленовых, синтетических материалов и т.п.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внима­тельно прочитайте настоящее руководство по эксплу­атации и сохраните его для использования в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его прямому назначе­нию, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством может привести к его полом­ке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
Перед включением убедитесь, что напряжение элек­трической сети соответствует рабочему напряже­нию устройства.
10
РУССКИЙ
Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи­еся жидкости.
Лак для волос наносите только после укладки волос.
Обязательно отключайте устройство от электросети
после использования и перед чисткой.
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
Не подвешивайте и не храните устройство в местах, где оно может упасть в ванну или раковину, напол­ненную водой, не погружайте корпус устройства, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любую другую жидкость.
Не используйте устройство во время принятия ванны.
Если устройство упало в воду, немедленно извлеки­те сетевую вилку из электрической розетки, и толь­ко после этого можно достать устройство из воды.
Не используйте устройство при наличии поврежде­ний сетевой вилки или сетевого шнура.
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле­новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устрой­ства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура во время работы устройства.
Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями.
Данное устройство не предназначено для исполь­зования детьми.
Во время работы и остывания, и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах, недоступных для детей.
Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к сетевому шнуру во время работы устройства.
Прибор не предназначен для использования лица­ми (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или
11
РУССКИЙ
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не про­инструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недо­пущения игр с прибором.
Не используйте устройство, если вы находитесь в сонном состоянии.
Не используйте устройство на мокрых волосах или синтетических париках.
Держите устройство только в зоне ручки. Не дотра­гивайтесь до корпуса устройства в зоне рабочих пластин.
Не допускайте соприкосновения горячих поверх­ностей устройства с лицом, шеей и другими частя­ми тела.
Не кладите устройство во время работы на чувстви­тельные к теплу поверхности, на мягкую поверхность (например, на кровать или на диван) и не накрывайте устройство.
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус устройства в зоне рабочих пластин остаются горячи­ми некоторое время после отключения устройства от электросети.
При эксплуатации устройства рекомендуется размо­тать сетевой шнур на всю его длину.
Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами; – протягиваться через острые кромки; – использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
Периодически проверяйте целостность сетевого шнура.
Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.
Запрещается использовать устройство при наличии повреждений сетевой вилки или шнура питания, если устройство работает с перебоями, а также после его падения.
При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изгото­витель, сервисная служба или подобный квалифи­цированный персонал.
Запрещается самостоятельно ремонтировать при­бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также
12
Loading...
+ 28 hidden pages