Vitek VT-1685 User Manual [ru, de, en, cs, pl]

Vt-1685.indd 1Vt-1685.indd 1 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
2
Vt-1685.indd 2Vt-1685.indd 2 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
ENGLISH
MICROWAVE OVEN
SAFETY MEASURES IN ORDER TO AVOID THE HARMFUL EFFECTS OF MICROWAVE RADIATION
• Do no operate the oven while the door is open be­cause this can lead to dangerous exposure to harm­ful microwave radiation.
• Do not make changes to the electrical circuit of the oven door’s safety blocking mechanism.
• Do not place anything between the oven body and the door and remove dirt and cleaning liquid residue from the inside surface of the door.
• Do not use the oven if damaged; it is especially im­portant that the door is properly closed and is not damaged:
- door (not bent),
- hinges and latches (not broken or weakened).
• Adjustment or repair of the oven should only be con­ducted by specialists at an authorized service center.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always follow recommended safety measures when us­ing electrical devices. ATTENTION! In order to avoid burns, electrical
shocks, fires, the effects of microwave radiation leaks and not harm your health:
1. Carefully read all the instructions before using the device.
2. Before connecting to electrical power, make sure that the voltage of your electrical supply matches that of the device.
3. Use the microwave oven for its intended purposes only, as outlined in these instructions.
4. The microwave oven is intended for the preparation and reheating of prepared meals.
5. Do not turn on the oven when empty.
6. Do not use the microwave oven if the power cord or plug is damaged, if it is not functioning properly, or if it has been dropped.
ATTENTION! Only allow children to use the micro-
wave oven without your supervision after giving them appropriate instructions so they understand the dan­ger of using the device improperly and you are sure that they can operate the oven and follow all safety measures.
7. In order to avoid the risk of fire in the microwave cooking chamber:
- Monitor the heating of food in plastic or paper con­tainers in order to avoid the possibility of the packag­ing starting on fire.
- Before heating food in plastic or paper containers, be sure to remove any metal parts.
- If a fire occurs in the oven, immediately discon­nect it from electrical power; do not open the door as this can allow the fire to spread.
- Do not use the microwave cooking chamber for stor­age; do not leave paper or groceries inside the oven.
ATTENTION! Do not head liquids or other products
in tightly sealed packages or containers because they can explode.
8. Be careful when removing dishes from the oven be­cause rapid boiling of drinks, heated in the micro­wave oven, can occur after the cooking process.
9. Do not fry food in the oven.
10.Do not cook or heat whole eggs in the microwave oven because they can explode even after the cook­ing process is complete.
11.Use a fork to poke holes before cooking in foods with thick skins, like potatoes, squash or apples.
12.Before feeding children, in order to avoid burns, mix the contents of the bottle well and check the temper­ature of its contents.
13.Dishes can heat up significantly due to the heat of the food they contain, so always use an oven mitt or towel to remove them from the oven.
14.Dishes should be checked first for their compatibility with microwave ovens.
ATTENTION! It is dangerous to attempt repairs or
servicing yourself due to the removal of the housing that protects against dangerous microwave energy. Do not repair the oven yourself!
BEFORE CONTACTING A SERVICE CENTER IF THE OVEN DOES NOT WORK:
- Make sure the power plug is securely connected to the outlet. If not, remove it from the outlet, wait 10 seconds and then reinsert.
- Verify that there is power at the outlet using any other electrical device.
- Make sure the control panel is correctly pro­grammed.
- Make sure the door is closed completely and the safety blocking mechanism is not damaged.
IF THIS DOES NOT HELP, CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE CENTER. DO NOT ATTEMPT TO MAKE AD­JUSTMENTS OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
INSTALLATION
• Before connecting to electrical power, make sure the supply voltage matches that indicated on the device’s information panel.
• Make sure that all packing materials have been re­moved from inside the oven.
• Do not remove the light-grey micaceous plate inside the oven cooking chamber that protects the magne­tron.
ATTENTION! Make sure there are no damaged parts, like: bent or broken door, broken or weakened hinges or latches, or dents inside the oven or on the door. Do not use the microwave oven if it is damaged in any way.
Place the microwave oven on a hard, flat surface that
is able to support the weight of the microwave as well as the maximum weight of the food that will be pre­pared inside.
• Do not install the oven in places where there is el­evated moisture levels or high temperatures, or near highly flammable items.
• Good ventilation is required for proper oven function­ing. Proved free space: 20 cm above the oven, 10 cm – in the rear and 5 cm on both sides of the oven. Do not close or block any openings in the device body. Do not remove the legs on the underside of the oven.
3
3
Vt-1685.indd 3Vt-1685.indd 3 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
ENGLISH
• Do not use the oven without its glass tray and drive mechanism.
• Make sure the power cord is not damaged and does not run under the oven or over any hot or sharp sur­faces.
INSTRUCTIONS FOR GROUNDING THE OVEN
The microwave oven should be properly grounded. In case of any kind of short-circuit, grounding reduces the risk of electric shock, as the current will flow through the ground wire. The microwave oven uses a power cord with ground wire and a grounded plug. The plug should be connected to an electrical outlet that also has a ground contact. WARNING: connecting a grounded plug to an un­grounded outlet can lead to electric shock. Consult with a qualified electrician if you do not under­stand these grounding instructions or if you are not sure that the microwave oven is properly grounded. In order to avoid confusion, the microwave oven is equipped with a short power cord. If an extension cord is necessary, only use a 3-wire ex­tensions cord with ground contacts on the power plug and outlet(s).
- The sectional markings on the microwave oven’s power cord should match those on the extension cord.
- The extension cord must contain a ground wire.
- The extension cord should not hang off the edge of the table where children can pull on it or be placed n such a way that it prevents power circulation.
RADIO STATIC
• The microwave oven can cause static in radio receiv­ers, televisions or other devices of this type.
• This static interference can be reduced or complete­ly removed by taking the following measures:
- Change the position of the radio or television anten­na.
- Move the microwave oven in relation to the receiver.
- Move the microwave oven further away from the re­ceiver.
- Connect the microwave oven to a different electrical outlet so that it is supplied by a different branch of the electrical network than the receiver.
RULES FOR PREPARING FOOD IN MICROWAVE OVENS
Place larger pieces of food near the edges of the dish.
• Monitor the cooking time. Program the minimum cook time and then, if necessary, add more time. Do not over cook the food; this can lead to burning.
• Cover food while cooking. A lid prevents spraying of juices or oil and helps the food cook more evenly.
• In order to speed up the cooking process, turn over light foods, like chickens or hamburgers. If pieces of meat are large, they should be turned at least twice during the cooking process.
• Mix the food you are cooking during the cooking pro­cess, from the top to the bottom and from the center to the edges of the dish.
DIRECTIONS FOR CHOOSING DISHES
• The ideal material for dishes used in the microwave should be “transparent” to microwaves. This allows the microwave energy to travel through the dish and heat the food only.
• Microwaves cannot travel through metal, so metal dishes or food with metal decorations cannot be used.
• Do not place items made from recycled paper into the microwave because they can contain metal, which can cause fires.
• Round or oval dishes are more highly recommended for use in microwave ovens than square or rectangu­lar.
Checking dishes before using them in the micro­wave
• Place the dish in the cooking chamber of the oven (a plate, for example) and place a glass cup of water in the center of the dish.
• Set the microwave to maximum power and heat for no more than one minute.
• Carefully touch the dish you are testing: if it heated up and the water in the cup is cold, than the dish should not be used in the microwave.
• Avoid testing dishes for more than one minute.
General instructions for choosing dishes
Dish Microwave safe Heat resistant glass Yes Non heat resistant glass No Heat resistant ceramics Yes Microwave-safe plastic dishes Yes Kitchen paper Yes Metal tray No Metal brush No
Aluminum foil or aluminum containers
DESCRIPTION
1. Emergency shutoff system for turning off the power
if the door is opened while the oven is operating
2. Viewing window
3. Opening for microwave emissions
4. Roller base for glass tray
5. Glass tray
6. Control Panel
7. Knob for setting the cook time (TIME)
8. Power level knob (POWER)
ASSEMBLY OF THE MICROWAVE OVEN
Remove the packing materials and accessories from the cooking chamber of the oven. Inspect the microwave oven for signs of damage, paying special attention to the oven door. If damage or malfunction is detected, do not install and do not turn on the microwave oven.
Protective Covering Housing: Remove protective film, if any, from the mi-
crowave housing.
Do not remove the light-gray micaceous film from inside the cooking chamber; it serves to protect the magnetron.
No
4
Vt-1685.indd 4Vt-1685.indd 4 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
ENGLISH
Installing the Glass Tray
1. Install the rotating roller base (4) into the opening lo­cated on the bottom of the cooking chamber.
2. Carefully install the glass tray (5) onto the roller base (4). Never install the glass tray upside-down.
• Do not inhibit the rotation of the glass tray while the oven is in operation.
• Always use the glass tray and roller base when cook­ing food.
• Food and cooking dishes should always only be pla­ced on the glass tray.
• The glass tray can rotate clockwise or counter-cloc­kwise. This is normal.
• Replace the glass tray immediately if any cracking or splitting is detected.
POWER LEVEL KNOB
Setting
Low (низкая) 17%
Defrost (размо-
розка)
M.Low (ниже
средней)
Med (средняя) 66%
M.High (выше
средней)
High (высокая)
Output
Power
40%
48%
85%
100%
Cooking examples
Softening ice cream,
keeping a meal warm
Defrosting food
products
Soften chocolate or
glazes, melt butter or
soft cheeses, baking
candy
Preparing steamed
meat or chicken
Preparing fruits,
vegetables, soup, fish.
Reheating previously
prepared meals
SETTING THE COOK TIME (7)
Rotate the knob clockwise to set the cooking time from one to thirty minutes.
STARTING THE OVEN
• For beginning to cook, make sure that the specifica­tions of the electrical system matches those indicat­ed on the device’s housing.
• Select the desired power level by setting the POWER knob (8) to the needed position.
• Place the food to be cooked into the cooking cham­ber and close the door.
• Set the desired cooking time by rotating the TIME knob (7) clockwise; the oven will turn on and begin­ning cooking the food.
NOTE: if you need to set the cooking time for 2 minut­es or less, first rotate the TIME knob clockwise past the number 2 and then back again to the desired setting.
WARNING: ALWAYS RETURN THE TIME SETTING KNOB (7) TO THE ZERO POSITION to turn off the oven, if you need to remove the food before the cooking time has fin­ished or if you are not using the oven. Open the door in order to stop the oven during the cooking process; cook­ing will resume when the door is closed again.
CARE AND CLEANING
Disconnect the power cord from the outlet before cleaning.
• Do not allow moisture to come into contact with the control panel. Clean it with a soft, lightly dampened paper towel.
• Keep the oven’s cooking chamber clean. If pieces of food or sprayed liquids remain on the walls of the oven, remove them with a damp paper towel.
• A mild cleanser may be used if the cooking chamber is very dirty.
• Do not use abrasive cleansers or wire brushes to clean the oven, inside or out. Do not allow water of cleaning liquids to enter the openings on the top of the oven designed for ventilating air and steam.
• Do not use ammonia-based cleaning solutions.
• Outer surface should be cleaned with a damp cloth.
• The oven door should always be clean. Do not allow crumbs of food to gather between the door and face panel of the oven as this can prevent the door from closing normally.
• Clean dust and dirt regularly from the ventilation openings on the microwave housing, through which air enters the oven for cooling purposes.
• Remove and clean the glass tray and its base regu­larly; wipe the bottom of the cooking chamber.
• Wash the glass tray and drive base in a neutral clean­ing solution. These parts are dishwasher safe.
• Do not submerse the glass tray in cold water while it is hot: the glass tray could break due to the sudden temperature change.
• To remove unpleasant odors from the cooking cham­ber, place a glass of water with a little lemon juice and boil it for several minutes. Thoroughly wipe the walls of the cooking chamber with a soft paper towel.
TECHNICAL INFORMATION
Power requirements: 220-240 V ~ 50 Hz Nominal output power: 800 Wt Oven volume: 20 l Glass tray (diameter): 245 mm
The manufacturer reserves the right to change the device's characteristics without prior notice.
Service life - no less than 5 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur­chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guar­antee.
This product conforms to the EMC­Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
5
5
Vt-1685.indd 5Vt-1685.indd 5 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
DEUTSCH
MIKROWELLENOFEN
SICHERHEITSMASSNAHMEN, UM DER SCHÄD­LICHEN EINWIRKUNG DER MIKROWELLENAUS­STRAHLUNG ZU ENTGEHEN
Es wird der Betrieb des Ofens mit einem geöffneten Türchen untersagt, da es zur Gefahr der schädlichen Einwirkung der Mikrowellenausstrahlung führt.
Ändern Sie Stromkreise der Schutzblockierungen der Türchen des Ofens nicht.
Unterbringen Sie keine Gegenstände zwischen dem Gehäuse des Ofens und seinem Türchen, entfernen Sie Verschmutzungen oder Reste des Waschmittels von der inneren Oberfl äche des Türchens.
Lassen Sie den Betrieb des beschädigten Ofens nicht zu, es ist besonders wichtig, dass das Türchen entsprechend geschlossen wird, und es keine Be­schädigungen gibt:
- Türchens (gebogen),
- Gelenke und Klinken (gebrochen oder geschwächt).
Regulierung oder Reparatur des Ofens sollen nur von Spezialisten eines autorisierten Servicezen­trums ausgeführt werden.
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT
Beim Betrieb der Elektrogeräte muss man immer Si­cherheitsmaßnahmen beachten. ACHTUNG! Um Brandwunden, Verletzungen durch ei­nen elektrischen Stromschlag, Brand, Einwirkung der Mikrowellenausstrahlung zu entgehen, und Schaden der Gesundheit nicht zuzufugen:
1. Vor der Nutzung des Gerätes lesen Sie die Ge-
brauchsanweisungen aufmerksam durch.
2. Vor der Einschaltung vergewissern Sie sich, dass
die Spannung des elektrischen Netzwerkes der Spannung, die auf dem Gehäuse des Gerätes an­gegeben ist, entspricht.
3. Verwenden Sie den Mikrowellenofen nur bestim-
mungsgemäß, wie es in der vorliegenden Ge­brauchsanweisung dargelegt ist.
4. Mikrowellenofen ist für Zubereitung und Aufwärmen
der fertigen Gerichte bestimmt.
5. Schalten Sie den Ofen ohne Nahrungsmittel nicht
ein.
6. Verwenden Sie den Mikrowellenofen nicht, wenn
das Netzkabel, Netzstecker beschädigt sind, das Erzeugnis funktioniert falsch, wenn Sie es fallen lie­ßen.
ACHTUNG! Erlauben Sie den Kindern, den Mikrowel­lenofen ohne Ihre Aufsicht zu benutzen nur, falls ihnen entsprechende Anweisung gegeben sind, damit sie die Gefahr des Missbrauches begreifen, und den Ofen un­ter Beachtung der Sicherheitsmaßnahmen benutzen könnten.
7. Um dem Risiko des Entzündens in der Arbeitskam-
mer des Ofens zu entgehen:
- Beim Aufwärmen der Nahrung in der Plast- oder
Papierverpackung achten Sie auf den Prozess des Aufwärmens zur Vermeidung der Möglichkeit des Entzündens der Verpackung.
- Vor Unterbringung der Papier- oder Plastpakete in den Ofen entfernen Sie davon Drahtklemmen.
- Wenn das Entzünden innerhalb des Ofens auf­tritt, schalten Sie sofort ihn aus und schalten Sie den Ofen vom Netzwerk ab, öffnen Sie das Türchen nicht, um das Feuer nicht ausbreiten zu lassen.
- Verwenden Sie die Arbeitskammer des Ofens für Aufbewahrung nicht, lassen Sie dort Papier oder Nahrungsmittel nicht liegen.
ACHTUNG! Wärmen Sie Flüssigkeiten oder Nahrungs­mittel in dicht geschlossenen Verpackungen oder Con­tainern nicht auf, da sie explodieren können.
8. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Geschirr aus dem Ofen herausnehmen, da stürmisches Aufkochen der Getränke, die in Mikrowellenofen aufgewärmt werden, erst nach der Vollendung des Aufwärmens geschehen kann.
9. Es ist untersagt, Nahrungsmittel im Ofen zu bra­ten.
10. Man darf in Mikrowellenofen Eier in Schale nicht zubereiten und aufwärmen, da sie sogar nach der Vollendung des Aufwärmens explodieren können.
11. Stechen Sie Nahrungsmittel mit dicker Schale vor Zubereitung, solche wie Kartoffel, Walzenkürbis oder Äpfel durch.
12. Vor dem Füttern der Kinder, um Brandwunden zu meiden, schütteln Sie Fläschcheninhalt fürs Füttern der Kinder durch, und prüfen Sie die Temperatur des Inhalts.
13. Das Geschirr kann durch zubereitende Nahrungs­mittel stark erwärmt werden, deshalb muss man Handschuhe oder Küchenschuhe benutzen.
14. Das Geschirr soll auf Nutzungsbrauchbarkeit in Mi­krowellenofen im voraus geprüft werden.
ACHTUNG! Es ist gefährlich selbständig Operationen der Reparatur und Wartung durchzuführen, die mit der Abnahme beliebiger Mäntel, die gegen schädliche Ein­wirkung der Mikrowellenenergie schützen, verbunden sind. Reparieren Sie den Ofen selbständig nicht!
BEFOR MAN SICH AN DEN SERVICEDIENST WEN­DET
WENN DER OFEN NICHT ARBEITET:
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die
Steckdose sicher hineingestellt ist. Wenn es nicht der Fall ist, nehmen Sie den Stecker aus der Steck­dose heraus, warten Sie 10 Sekunden ab und setzen Sie ihn wieder in die Steckdose hinein.
- Prüfen Sie das Vorhandensein der Spannung in der
elektrischen Steckdose mit Hilfe eines beliebigen Elektrogerätes.
- Vergewissern Sie sich, dass das Paneel der Steue-
rung richtig einprogrammiert ist.
- Vergewissern Sie sich, dass das Türchen dicht ge-
schlossen und das System der Blockierung nicht gebrochen ist.
WENN ES NICHT GEHOLFEN HAT, WENDEN SIE SICH IN EIN AUTORISIERTES SERVICEZENTRUM, VERSU-
6
Vt-1685.indd 6Vt-1685.indd 6 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
DEUTSCH
CHEN SIE NICHT, REGULIERUNG ODER REPARATUR DES OFENS SELBSTÄNDIG ZU MACHEN.
INSTALLATION
Vor Einschaltung vergewissern Sie sich, dass die Span­nung des elektrischen Netzwerkes der Spannung, die auf dem Gehäuse des Gerätes angegeben ist, ent­spricht. Vergewissern Sie sich, dass aus dem Inneren des Ofens alle Elemente der Verpackung entfernt sind. Entfernen Sie die hell - graue Glimmerplatte innerhalb der Arbeitskammer, die als Magnetronschutz dient, nicht. ACHTUNG! Vergewissern Sie sich im Fehlen der Be­schädigungen des Erzeugnisses, solcher wie: geboge­nes oder gebrochenes Türchen, gebrochene oder ge­schwächte Gelenke der Befestigung oder der Klinken, eingedrückte Stelle in Innern des Ofens oder auf dem Türchen. Bei beliebiger Beschädigung ist die Nutzung des Mikrowellenofens untersagt. Bringen Sie den Mikrowellenofen auf eine feste fl ache Oberfl äche, die sein Gewicht und das maximale Ge­wicht der Nahrung, die darin zubereitet wird, tragen kann. Stellen Sie den Ofen an den Stellen mit erhöhter Feuch­tigkeit und hoher Temperatur, und auch unweit der leichtentzündlichen Gegenstände nicht auf. Für richtiges Funktionieren des Ofens ist eine gute Ventilation notwendig. Sichern Sie einen freien Raum: 20 cm über dem Ofen, 10 cm - hinten und je 5 cm von beiden Seiten des Ofens. Schließen Sie nicht und sper­ren Sie nicht beliebige Öffnungen auf dem Gehäuse des Erzeugnisses. Entfernen Sie Füße vom Boden des Ofens nicht. Es ist untersagt, den Ofen beim Fehlen des Drehgla­stellers und dessen Antriebes zu benutzen. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel keine Be­schädigungen hat und es unter dem Ofen oder durch beliebige heiße oder scharfe Oberfl ächen nicht geht.
HINWEISE ZUR ERDUNG DES OFENS
Der Mikrowellenofen soll sicher geerdet sein. Im Falle irgendwelches Kurzschlusses verringert die Erdung das Risiko des elektrischen Stromschlages, da Strom­abfl uss durch die geerdete Leitung geschehen wird. In Mikrowellenofen werden Netzkabel mit der erdenden Leitung und Netzstecker mit Erdungskontakt verwen­det. Der Stecker wird an die Netzsteckdose ange­schlossen, die auch einen Erdungskontakt haben soll.
WARNUNG: Nutzung des Steckers mit Erdungskontakt, in die Steckdose ohne Erdung hineingestellt, kann zum Risiko des elektrischen Stromschlages führen. Konsultieren Sie einen erfahrenen Elektriker, wenn Ih­nen die Anweisungen zur Erdung nicht klar sind oder es Zweifel existieren, dass der Mikrowellenofen sicher geerdet ist. Zwecks Verhütung des Verwirrens des Netzkabels ist der Mikrowellenofen mit einem kurzen Netzkabel aus­gestattet.
Bei Notwendigkeit der Nutzung einer Verlängerungslei­tung verwenden Sie nur 3-Leiter-Verlängerungsleitung mit Erdungskontakt bei Netzstecker und Steckdose.
- Markierung des Leitungsquerschnittes des Netzka-
bels des Mikrowellenofens und Markierung auf dem Kabel der Verlängerungsleitung sollen übereinstim­men.
- In der Verlängerungsleitung soll es obligatorisch ei-
nen Erdungsleiter geben.
- Netzkabel der Verlängerungsleitung soll auf solche
Weise verlegt sein, dass sein Herabhängen von Ti­schrändern ausgeschlossen ist, wo daran Kinder ziehen können. Das Kabel soll auf solche Weise ver­legt sein, dass dessen Betreten ausgeschlossen ist.
RUNDFUNKSTÖRUNGEN
Arbeit eines Mikrowellenofens kann Störungen beim Funktionieren von Radioapparaten, Fernsehern und anderen ähnlichen Ausrüstungen verursachen. Im Falle der Entstehung der Störungen kann man sie schwächen oder vollkommen entfernen mittels näch­sten Maßnahmen:
- Richten Sie die Empfangsantenne des Radioappa-
rats oder des Fernsehers anders.
- Ändern Sie die Lage des Mikrowellenofens bezüglich
des Empfängers.
- Ändern Sie den Aufstellungsrot des Mikrowellen-
ofens, dabei bringen Sie ihn weiter vom Empfänger.
- Schalten Sie den Mikrowellenofen in eine andere
Steckdose hinein, damit der Ofen und der Empfän­ger an verschiedene Stromkreise des elektrischen Netzwerkes angeschaltet wären.
REGELN DER ZUBEREITUNG DER NAHRUNGSMIT­TEL IN MIKROWELLENOFEN
Unterbringen Sie dickere Nahrungsmittelstücke näher an die Ränder der Platte. Achten Sie auf die Zeit der Zubereitung. Geben Sie die kleinste Zeit der Zubereitung ein, dann, wenn es not­wendig ist, fügen Sie noch hinzu. Überschreiten Sie die Zeit der Zubereitung der Nahrungsmittel nicht, es kann zu deren Entzünden führen. Bereiten Sie die Nahrung unter dem Deckel zu. Der Deckel verhindert Saft- oder Fettspritzen und lässt Nahrungsmittel gleichmäßig zubereitet werden. Für Beschleunigung des Zubereitungsprozesses wen­den Sie die Nahrungsmittel der leichten Zubereitung, solche wie Huhn oder Hamburger einmal um. Wenn Fleischstücke groß sind, so ist es nötig sie, wenigstens, zweimal im Laufe der Zubereitung umzuwenden. Vermischen Sie im Laufe der Zubereitung die Nah­rungsmittel, dabei bewegen Sie sie von oben nach un­ten, und vom Zentrum zu Rändern des Geschirres.
ANLEITUNG ZUR WAHL DES GESCHIRRES
Ideales Material fürs Mikrowellenofengeschirr soll „durchsichtig“ für Mikrowellen sein, es erlaubt der Mi­krowellenofenenergie durch das Geschirr hindurchzu­gehen und Nahrung aufzuwärmen. Mikrowellen können nicht durch das Metall durchdrin-
7
Vt-1685.indd 7Vt-1685.indd 7 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
DEUTSCH
gen, deshalb darf man das Metallgeschirr oder die Platten mit Metallausstattung nicht verwenden. Man darf in den Ofen die Gegenstände nicht unter­bringen, die aus wiederholt verwendetem Papier her­gestellt sind, da sie Metalleinsprengungen enthalten können, die ein Grund des Entzündens der Verpackung werden können. Runde und ovale Platten sind bevorzugter für die Nut­zung in den Mikrowellenofen, als rechteckige.
Prüfung des Geschirres vor Nutzung im Mikrowel­lenofen
Stellen Sie das zu prüfende Geschirr in die Arbeitskam­mer des Ofens (zum Beispiel einen Teller) hinein, stel­len Sie darauf ein Glas mit kaltem Wasser. Schalten Sie den Mikrowellenofen auf maximale Lei­stung ein und wählen Sie die Arbeitszeit maximal eine Minute aus. Akkurat berühren Sie das zu prüfende Geschirr. Wenn es erwärmt ist und das Wasser im Glas kalt bleibt, so darf man dieses Geschirr für die Zubereitung des Es­sens im Mikrowellenofen nicht benutzen. Meiden Sie die Überschreitung der Dauer der Prüfung mehr als 1 Minute.
Allgemeine Anleitung zur Wahl des Geschirres
Geschirr
Hitzebeständiges Glas Ja Nicht hitzebeständiges Glas Nein hitzebeständige Keramik Ja
Plastgeschirr für Mikrowellenofen
Nahrungspapier Ja Metalltablett Nein Metallrost Nein
Aluminiumfolie und Container aus Folie
BESCHREIBUNG
1. System der Unfallsperre zum Abstellen der Spei­sung beim Öffnen der Tür während der Arbeit des Ofens
2. Guckfenster
3. Ausgangsöffnung der Mikrowellen
4. Rollenuntergestell der Glasplatte
5. Glasplatte
6. Steuertafel
7. Griff zum Einstellen der Zubereitungszeit «TIME»
8. Griff zum Einstellen der Leistung «POWER»
ZUSAMMENBAU DES MIKROWELLENOFENS
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und das Zube­hör auf der Arbeitskammer des Ofens. Überprüfen Sie den Mikrowellenofen im Bezug auf Verformungen. Ach­ten Sie besonders auf das Intaktsein der Ofentür. Beim Auffi nden von Schäden stellen Sie den Mikrowellenofen nicht auf und schalten Sie ihn nicht ein.
Nutzung in
Mikrowellenofen
Ja
Nein
Schutzbeschichtung Gehäuse: Bei Vorhandensein einer Schutzfolie muss
diese von der Oberfl äche des Gehäuses entfernt wer­den.
Entfernen Sie nicht die graue Glimmerplatte in der Arbeitskammer, sie dient zum Schutz des Magnet­feldrohrs.
Aufstellung der Glasplatte
1. Setzen Sie das drehbare Rollenuntergestell (4) in die Öffnung im Boden der Arbeitskammer ein.
2. Stellen Sie vorsichtig die Glasplatte (5) auf das Rol­lenuntergestell (4). Setzten Sie die Glasplatte nie­mals mit der Unterseite nach oben ein.
• Behindern Sie nicht die Rotation der Glasplatte wäh­rend des Ofenbetriebs.
• Benutzen Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln immer die Glasplatte und das Rollenuntergestell.
• Die Lebensmittel und das Kochgeschirr müssen im­mer auf die Glasplatte aufgestellt werden.
• Die Glasplatte kann sich im und gegen den Uhrzei­gersinn drehen. Das ist normal.
• Beim Auftreten von Sprüngen oder Splitterungen auf der Glasplatte muss diese unverzüglich ausgewech­selt werden.
EINSTELLUNGSREGLER DER LEISTUNG (Power)
Funktion
Low (niedrig)
Defrost (Auftauen)
M.Low (niedriger als mittlere)
Med (mittlere)
M.High (ist höher als mittlere)
High (hohe)
EUNSTELLEN DER ZUBEREITUNGSZEIT «TIME» (7)
Stellen Sie die Zubereitungszeit von einer bis dreißig Minuten ein, indem Sie den Griff im Uhrzeigersinn dre­hen.
Mikrowelle-
nleistung
17%
40%
48%
66%
85%
100%
Nahrungsmittel
Eisaufweichung Erhaltung der Nahrung im erwärmten Zustand Auftauen der Nahrungsmittel Schokolade- oder Glasuraufwei­chung, Butter­oder weichen Käseschmelzen, Konditorerzeug­nisgebacken Zubereitung von Schmorfleisch oder -huhn Früchte, Gemüse, Suppe, Fisch zubereiten. Zubereitete Nahrungsmittel aufwärmen
,
8
Vt-1685.indd 8Vt-1685.indd 8 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
DEUTSCH
EINSCHALTEN DES OFENS
• Vor dem Einschalten sollten Sie sich davon überzeu­gen, dass die Spannung im Stromnetz der Spannung entspricht, die auf dem Gehäuse des Gerätes ange­geben ist.
• Wählen Sie die gewünschte Leistungskraft des Ofens, indem Sie den Schalter (8) «POWER» in die gewünschte Position stellen.
• Geben Sie die Lebensmittel in die Arbeitskammer des Ofens und schließen Sie die Tür.
• Stellen Sie die gewünschte Zubereitungszeit ein, in­dem Sie den Griff (7) «TIME» im Uhrzeigersinn dre­hen – der Ofen schaltet sich ein und die Zubereitung der Lebensmittel beginnt.
ANMERKUNG: wenn die Zubereitungszeit auf 2 Minuten oder weniger eingestellt werden soll, drehen Sie den Griff «TIME» im Uhrzeigersinn weiter, als bis zur Ziffer 2, und drehen Sie danach den Griff «TIME» gegen den Uhrzeigersinn bis zur Ziffer 2.
WARNUNG: STELLEN SIE DEN GRIFF DER ZEITEIN­STELLUNG (7) «TIME» IN DIE NULLPOSITION, um den Ofen auszuschalten, wenn Sie die Lebensmittel vor Ablauf der eingestellten Zeit herausgenommen haben, oder wenn Sie den Ofen nicht benutzen. Um den Ofen während des Zubereitungsprozesses abzustellen, öff­nen Sie die Tür, beim Schließen der Tür wird die Zube­reitung fortgesetzt.
REINIGEN UND PFLEGE
Vor dem Reinigen schalten Sie den Ofen aus und schal­ten Sie das Netzkabel von der Steckdose ab. Meiden Sie das Gelangen der Feuchtigkeit aufs Paneel der Steuerung. Reinigen Sie es mit einer weichen, ein wenig feuchten Serviette.
Halten Sie die Arbeitskammer des Ofens in Sauberkeit. Wenn auf den Wänden des Ofens Stückchen der Nah­rungsmittel oder Flüssigkeitsfl ecke geblieben sind, entfernen Sie sie mit einer feuchten Serviette. Bei einer stark verschmutzten Arbeitskammer kann man weiches Waschmittel verwenden. Benutzen Sie Schleifwaschmittel, Drahtbürsten fürs Reinigen des Ofens außen und innen nicht. Achten Sie darauf, dass Wasser oder Waschmittel in die Öffnungen, die für Luft- und Dampfableitung bestimmt sind, nicht geraten, die sich auf dem Deckel des Ofens befi nden. Es ist untersagt, Waschmittel aufgrund des Ammoniaks zu verwenden. Außenoberfl ächen muss man mit einer weichen feuch­ten Serviette reinigen. Türchen des Ofens soll immer rein sein. Meiden Sie Ansammeln der Krümel der Nahrung zwischen dem Türchen und Frontpaneel des Ofens, da es die normale Schließung des Türchens behindert. Regelmäßig reinigen Sie vom Staub und Schmutz die Ventilationsöffnung auf dem Gehäuse des Ofens, durch die die Luft für Abkühlung des Ofens eintritt.
Regelmäßig nehmen Sie ab und reinigen Sie den Dreh­glasteller und deren Stütze; wischen Sie den Boden der Arbeitskammer des Ofens ab. Drehglasteller und Drehantrieb waschen Sie mit neutra­ler Seifenlösung. Fürs Waschen dieser Einzelteile kann man Geschirrspülmaschine benutzen. Tauchen Sie den erwärmten Drehglasteller ins kalte Wasser nicht hinein: wegen des plötzlichen Tempera­turgefälles kann der Drehglasteller platzen. Für Entfernung der unangenehmen Gerüche in der Ar­beitskammer stellen Sie in den Ofen eine Tasse Wasser mit Zitronensaftzusatz und kochen sie es im Laufe von einigen Minuten. Sorgfältig wischen Sie die Wände der
Arbeitskammer mit einer weichen Serviette ab.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Nominelle Mikrowellenleistung: 800 Watt Garraum des Ofens: 20 Liter Drehglasteller (Durchmesser): 245 mm
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weni­ger als 5 Jahre.
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekom­men. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man wäh­rend der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektroma­gnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
9
Vt-1685.indd 9Vt-1685.indd 9 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
РУССКИЙ
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВРЕДНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
• Запрещается эксплуатация печи с открытой
дверцей, поскольку это ведет к опасности вред­ного воздействия микроволнового излучения.
• Не вносите изменения в электрические цепи за-
щитных блокировок дверцы печи.
• Не помещайте какие-либо предметы между кор-
пусом печи и ее дверцей, удаляйте загрязнения или остатки моющего средства с внутренней по­верхности дверцы.
• Не используйте поврежденную печь, в особен-
ности важно, чтобы дверца должным образом закрывалась, и не было повреждений:
- дверцы (погнута),
- шарниров и защелок (сломаны или ослаблены).
• Регулировка или ремонт печи должны произво-
диться только специалистами авторизованного сервисного центра.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации электроприборов всегда необхо­димо соблюдать меры безопасности. ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать ожогов, поражения электрическим током, пожара, воздействия утечки микроволнового излучения и не причинить вреда здоровью:
1. Перед использованием изделия внимательно
прочитайте все инструкции.
2. Перед включением убедитесь, что напряжение
электрической сети соответствует напряжению, указанному на корпусе устройства.
3. Используйте микроволновую печь только по ее
прямому назначению, как изложено в данной ин­струкции.
4. Микроволновая печь предназначена для приго-
товления и разогрева готовых блюд.
5. Не включайте печь без продуктов.
6. Не используйте микроволновую печь, если по-
врежден сетевой кабель, сетевая вилка, изделие функционирует неправильно, если вы его роня­ли.
ВНИМАНИЕ! Разрешайте детям пользоваться
микроволновой печью без вашего присмотра только в том случае, если им даны соответству­ющие инструкции, чтобы они осознавали опас­ность неправильной эксплуатации, и могли поль­зоваться печкой, соблюдая меры безопасности.
7. Чтобы избежать риска возгорания в рабочей ка-
мере печи:
- При разогреве пищи в пластиковой или бумаж-
ной упаковке следите за процессом разогрева, чтобы избежать возможности возгорания упа­ковки.
- Перед помещением в печь бумажных и пластико-
вых пакетов удаляйте с них проволочные закрут­ки.
10
- Если произошло возгорание внутри печи, не­медленно выключите ее и отсоедините печь от сети, не открывайте дверцу, чтобы не дать огню распространиться.
- Не используйте рабочую камеру печи для хране­ния, не оставляйте в ней бумагу или продукты.
ВНИМАНИЕ! Не разогревайте жидкости или про-
дукты в плотно закрытых упаковках или контей­нерах, поскольку они могут взорваться.
8. Будьте осторожны, когда вынимаете посуду из печи, поскольку бурное закипание напитков, разогреваемых в микроволновых печах, может происходить уже после завершения их разогре­ва.
9. Запрещается жарить продукты в печи.
10. Нельзя готовить и разогревать в микроволновой печи яйца в скорлупе, поскольку они могут взор­ваться даже после завершения их разогрева.
11. Прокалывайте перед приготовлением продукты с толстой кожурой, такие как картофель, кабачки или яблоки.
12. Перед кормлением детей, чтобы избежать ожо­гов, взболтайте содержимое бутылочек для кормления детей, и проверьте температуру со­держимого.
13. Посуда может сильно нагреваться, получая тепло от готовящихся продуктов, поэтому необходимо пользоваться рукавицами или прихватками.
14. Посуда должна быть предварительно проверена на пригодность ее использования в микроволно­вой печи.
ВНИМАНИЕ! Опасно самостоятельно производить операции по ремонту и обслуживанию, связанные со снятием любых кожухов, защищающих от вред­ного воздействия микроволновой энергии. Не ре­монтируйте печь самостоятельно!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ
ЕСЛИ ПЕЧЬ НЕ РАБОТАЕТ:
- Убедитесь, что сетевая вилка надежно вставлена
в розетку. Если это не так, то выньте вилку из ро­зетки, подождите 10 секунд и снова вставьте ее в розетку.
- Проверьте наличие напряжения в электрической
розетке с помощью любого другого электропри­бора.
- Убедитесь, что ручки управления установлены
правильно.
- Убедитесь, что дверца плотно закрыта и не нару-
шена система блокировки.
ЕСЛИ ЭТО НЕ ПОМОГЛО, ОБРАТИТЕСЬ В АВТОРИ­ЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПРОИЗВОДИТЬ РЕГУЛИРОВКУ ИЛИ РЕМОНТ ПЕЧИ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
Vt-1685.indd 10Vt-1685.indd 10 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
РУССКИЙ
УСТАНОВКА
• Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует напряжению, указанному на корпусе устройства.
• Убедитесь, что изнутри печки удалены все эле­менты упаковки.
• Не удаляйте светло-серую слюдяную пластину внутри рабочей камеры, служащую для защиты магнетрона.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в отсутствии повреж-
дений изделия, таких как: погнута или сломана дверца, сломаны или ослаблены шарниры кре­пления или защелки, вмятины внутри печки или на дверце. При любом повреждении запрещает­ся использование микроволновой печи.
• Установите микроволновую печь на твердую пло­скую поверхность, способную выдержать ее вес и максимальный вес пищи, которая будет в ней готовиться.
• Не устанавливайте печь в местах с повышенной влажностью и высокой температурой, а также вблизи легковоспламеняющихся предметов.
• Для правильного функционирования печи необ­ходима хорошая вентиляция. Обеспечьте сво­бодное пространство: 20 см над печкой, 10 см
- позади нее и по 5 см - с обеих сторон печи. Не закрывайте и не блокируйте любые отверстия на корпусе изделия. Не снимайте ножки на днище печи.
• Запрещается пользоваться печью при отсутствии стеклянного поддона и его привода.
• Убедитесь, что сетевой кабель не имеет повреж­дений и не проходит под печкой или через любые горячие или острые поверхности.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ПЕЧИ
Микроволновая печь должна быть надежно зазем­лена. В случае какого-либо замыкания, заземление снижает риск удара электротоком, так как произой­дет отток тока по заземляющему проводу. В микро­волновой печи используются сетевой кабель с за­земляющим проводом и сетевая вилка с контактом заземления. Вилка подключается к сетевой розетке, которая также должна иметь контакт заземления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование вилки с контак­том заземления, включенной в розетку без зазем­ления, может привести к риску удара электротоком. Проконсультируйтесь с квалифицированным элек­триком, если вам не ясны инструкции по заземле­нию или существуют сомнения, что микроволновая печь надежно заземлена. В целях предотвращения запутывания сетевого ка­беля микроволновая печь снабжена коротким сете­вым кабелем. При необходимости использования удлинителя ис­пользуйте только 3-проводной удлинитель с контак­том заземления на сетевой вилке и розетке.
- Маркировка сечения проводов сетевого кабеля микроволновой печи и маркировка на кабеле уд­линителя должны совпадать.
- В удлинителе обязательно должен быть провод заземления.
- Сетевой кабель удлинителя не должен свисать с краёв стола, где за него могут потянуть дети, а также он должен быть проложен таким образом, чтобы исключить хождение по нему.
РАДИОПОМЕХИ
• Работа микроволной печи может создавать по­мехи в работе радиоприемников, телевизоров и другого подобного оборудования.
• В случае возникновения помех их можно осла­бить или совершенно удалить, предприняв сле­дующие меры:
- Переориентируйте приемную антенну радиопри­емника или телевизора.
- Измените положение микроволновой печи отно­сительно приемника.
- Измените место установки микроволновой печи, поставив ее подальше от приемника.
- Включите микроволновую печь в другую розетку так, чтобы печь и приемник были подсоединены к разным ветвям электрической сети.
ПРАВИЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ В МИ-
КРОВОЛНОВЫХ ПЕЧАХ
• Помещайте более толстые куски продуктов бли­же к краям стеклянного поддона.
• Следите за временем приготовления. Установите наименьшее время приготовления, и, если не­обходимо, добавьте еще. Не превышайте время приготовления продуктов, это может привести к их возгоранию.
• Готовьте пищу под стеклянной крышкой. Крышка предотвратит разбрызгивание сока или жира и поможет продуктам готовиться равномерно.
• Для ускорения процесса приготовления один раз переверните продукты легкого приготовления, такие как цыплята или гамбургеры. Если куски мяса большие, то их следует, как минимум, дваж­ды переворачивать в процессе приготовления.
• Перемешивайте в процессе приготовления про­дукты, перемещая их сверху вниз, и от центра к краям посуды.
РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ
• Идеальный материал для посуды для микро­волновых печей должен быть “прозрачным» для микроволн, это позволяет их энергии проходить через посуду и разогревать пищу.
• Микроволны не могут проникать сквозь металл, поэтому металлическую посуду или блюда с ме­таллической отделкой нельзя использовать.
• Нельзя помещать в печь предметы, изготовлен­ные из повторно используемой бумаги, так как она может содержать вкрапления металла, кото­рые могут стать причиной возгорания упаковки.
• Круглые и овальные блюда предпочтительнее для использования в микроволновой печи, чем прямоугольные.
11
Vt-1685.indd 11Vt-1685.indd 11 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
РУССКИЙ
Проверка посуды перед использованием в ми­кроволновой печи
• Установите испытуемую посуду в рабочую каме­ру печи (например, тарелку), поставьте на нее стеклянный стакан с холодной водой.
• Включите микроволновую печь на максимальную мощность и установите время работы не более одной минуты.
• Аккуратно дотроньтесь до испытуемой посуды, если она нагрелась, а вода в стакане холодная, то использовать такую посуду для приготовления продуктов в микроволновой печи нельзя.
• Избегайте превышения времени испытания бо­лее одной минуты.
Общее руководство по выбору посуды
Посуда
Жаропрочное стекло Да Не жаропрочное стекло Нет Жаропрочная керамика Да
Пластиковая посуда для микроволновой печи Пищевая бумага Да
Металлический поднос Нет Металлическая решетка Нет
Алюминиевая фольга и контейнеры из фольги
Использование в
микроволновой
печи
Да
Нет
ОПИСАНИЕ
1. Система аварийной блокировки для отключения
питания при открывании дверцы во время рабо­ты печи
2. Смотровое окно
3. Отверстие выхода СВЧ-волн
4. Роликовая подставка стеклянного поддона
5. Стеклянный поддон
6. Панель управления
7. Ручка установки времени приготовления «ВРЕ-
МЯ»
8. Ручка установки мощности «МОЩНОСТЬ»
СБОРКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Удалите упаковочный материал и аксессуары из рабочей камеры печи. Осмотрите микроволновую печь на предмет наличия деформаций. Особое вни­мание уделите исправности дверцы печи. При об­наружении неисправностей, не устанавливайте и не включайте микроволновую печь.
Защитное покрытие: Корпус: При наличии защитной плёнки, удалите ее с поверхности корпуса. Не удаляйте светло серую слюдяную пластину внутри рабочей камеры, она служит для защиты магнетрона.
Установка стеклянного поддона
1. Установите вращающуюся роликовую подставку
(4) в отверстие расположенное в днище рабочей камеры.
2. Аккуратно установите стеклянный поддон (5), на роликовую подставку (4). Никогда не устанавли­вайте стеклянный поддон нижней частью вверх.
• Не препятствуйте вращению стеклянного поддо­на во время работы печи.
Во время приготовления продуктов, всегда исполь-
зуйте стеклянный поддон, и роликовую подставку.
• Продукты и посуду для приготовления продук­тов всегда необходимо устанавливать только на стеклянный поддон.
• Стеклянный поддон может вращается по/против часовой стрелке. Это нормально.
• При возникновении трещин или сколов на сте­клянном поддоне, немедленно замените его.
УСТАНОВКА МОЩНОСТИ «МОЩНОСТЬ» (8)
Функция
Low (низкая) 17%
Defrost
(разморозка)
M.Low (ниже
средней)
Med
(средняя)
M.High (выше
средней)
High
(высокая)
Выходная мощность
40% Разморозка продуктов
48%
66%
85%
100%
Продукты
Размягчение мороженого,
сохранение пищи
в подогретом
состоянии
Размягчить шоколад
или глазурь,
растопить масло или
мягкий сыр, выпечь
кондитерское изделие
Приготовление
тушеного мяса или
курицы
Приготовить
фрукты, овощи, суп,
рыбу. Разогреть приготовленные
продукты
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ «ВРЕМЯ» (7)
Поворотом ручки по часовой стрелке установите временя приготовления от одной до тридцати минут.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПЕЧИ
• Перед включением убедитесь, что напряжение
электрической сети соответствует напряжению, указанному на корпусе устройства.
• Выберите необходимую мощность печи, устано-
вив переключатель (8) «МОЩНОСТЬ» в необходи­мое положение.
• Поместите продукты в рабочую камеру печи и за-
кройте дверцу.
• Установите необходимое время приготовления,
повернув ручку (7) «ВРЕМЯ» по часовой стрелке
- печь включится и начнется приготовление про­дуктов.
ПРИМЕЧАНИЕ: если необходимо установить время приготовления 2 минуты или меньше, то поверните ручку «ВРЕМЯ» по часовой стрелке дальше цифры 2, затем поверните ручку «ВРЕМЯ» против часовой стрелки до цифры 2.
12
Vt-1685.indd 12Vt-1685.indd 12 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЙТЕ РУЧ-
КУ УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ (7) «ВРЕМЯ» В НУЛЕВУЮ ПОЗИЦИЮ для выключения печи, если вы вынули продукты до окончания установленного времени, или если не пользуетесь печью. Чтобы остановить работу печи во время процесса приготовления, от­кройте дверцу, при закрытии дверцы процесс при­готовления продолжится.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой выключите печь и отсоедините се­тевой кабель от розетки.
• Не допускайте попадания влаги на панели управ­ления.
Очищайте ее мягкой, слегка влажной салфеткой.
• Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если на стенках печи остались кусочки продуктов или подтеки жидкости, удалите их влажной салфет­кой.
• При сильно загрязненной рабочей камере можно использовать мягкое моющее средство.
• Не пользуйтесь абразивными моющими сред­ствами, проволочными щетками для чистки печи снаружи и внутри.
Следите за тем, чтобы вода или моющее сред-
ство не попали в отверстия, предназначенные для отвода воздуха и пара, которые находятся на крышке печи.
• Запрещается использовать моющие средства на основе аммиака.
• Внешние поверхности нужно чистить влажной салфеткой.
• Дверца печи всегда должна быть чистой. Не допу­скайте скапливания крошек пищи между дверцей и лицевой панелью печи, так как это препятствует нормальному закрытию дверцы.
• Регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляци­онные отверстия на корпусе печи, через которые поступает воздух для ее охлаждения.
• Регулярно снимайте и чистите стеклянный под­дон и его опору; протирайте дно рабочей камеры печи.
• Стеклянный поддон и привод его вращения мой­те нейтральным мыльным раствором. Для мытья этих деталей можно воспользоваться посудомо­ечной машиной.
• Не опускайте нагретый стеклянный поддон в хо­лодную воду: из-за резкого перепада температур стеклянный поддон может лопнуть.
• Для удаления неприятных запахов в рабочей ка­мере поставьте в печь чашку воды с добавлением лимонного сока и прокипятите ее в течение не­скольких минут. Тщательно протрите стенки ра­бочей камеры мягкой салфеткой.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц Номинальная выходная мощность СВЧ: 800 Вт Объем печи: 20 л Вращающийся стеклянный поддон (диаметр): 245 мм
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5-ти лет
Дан ное из де лие со от вет ст ву ет всем тре­бу е мым ев ро пей ским и рос сий ским стан­дар там бе зо пас но с ти и ги ги е ны.
Про из во ди тель: АН-ДЕР ПРО ДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
13
Vt-1685.indd 13Vt-1685.indd 13 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
ҚАЗАҚ
ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ Қысқатолқынды пешті қолданар алдында осы нұсқаулықпен жете танысып алыңыз.
Нұсқаулықтың барлық нұсқауларын қатаң орындаған жағдайда, қысқатолқынды пеш Сізге бірнеше жылдар бойы мінсіз қызмет етеді.
Осы нұсқаулықты оңай қол жеткізетін жерде сақтаңыз
ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ЭНЕРГИЯ ƏСЕРІНІҢ
ҚАУІП-ҚАТЕРІНЕ ҰШЫРАМАС ҮШІН МІНДЕТТІ
ОРЫНДАЛУЫ ҚАЖЕТ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
1. Есігі ашық қысқатолқынды пешті қолдануға тыйым салынады, өйткені бұл жағдайда микротолқынды энергияның зиянды ықпалына ұшырайсыз. Есікті блоктайтын ішкі құлыптарды жəне механизмдерді бұзудан сақтану қажет.
2. Есік жəне микротолқынды пештің беткі бөлігінің арасына бөтен заттарды салмаңыз, тамақ қалдықтарының немесе тазалау құралдары қалдықтарының сəуле қайтарушы торда немесе есіктің ішкі жағында жиналмауын қатаң бақылаңыз.
3. Зақымданған немесе бұзылған микротолқынды пешті қолданбаңыз. Есіктің əрқашан берік жабық болуы өте маңызды жəне мыналар зақымданбауы қажет:
• есік (иілген),
• ілмектер мен ілгекшелер (бұзылған не босатылған),
• есіктің ішкі жағынан сəуле қайтарушы тор.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ: егер есікте сəуле қайтарушы тор зақымданса, онда микротолқынды пешті пайдалануға тыйым салынады. ЕСКЕРТУ: микротолқынды пешті жөндеу жөндеу жүргізіп жатқан кез келген тұлғаға қауіп тудырады, əсіресе микротолқынды сəулеленуден қорғауды қамтамасыз ететін металл былғары қабатты шешу қажет болған жағдайда. Пешті өз бетінше жөндеуге болмайды. ЕСКЕРТУ: герметикалық не болмаса вакуумдық қаптамадағы өнімдерді ысыту не дайындау алдында қаптаманы ашуды ұмытпаңыз. Олай болмаған жағдайда қаптамада қысым пайда болады да ол қаптаманы жарып жібереді (дайын өнім болса да). ЕСКЕРТУ: балалар микротолқынды пешті осы нұсқаулықпен тиісті түрде танысқаннан кейін ғана қолдана алады жəне олар микротолқынды пешті қолдану кезінде қандай қауіп туатынын түсінулері қажет.
• Микротолқынды пештерге арналған ыдысты ғана қолданыңыз. Пешке металл ыдысты салмаңыз, өйткені ыдыспен шағылған АЖЖ-толқындар ұшқындау разрядтарын тудыруы мүмкін жəне өртенуге алып келуі мүмкін.
• Егер пешке бір рет қолданылатын пластикалық, қағаз жəне басқа қаптамалардағы өнімдер не болмаса аз мөлшердегі тамақтар салынса, тағамдардың ысып кетуін жəне жануын болдырмау үшін пеш жұмысын үнемі бақылап тұрыңыз.
• Егер сіз қандай да бір сұйықтықты (су, кофе, сүт жəне т.б.) ысытып жатсаңыз, онда оны пештен шығарып жатқанда оның аяқ астынан қайнап кетіп, сіздің қолыңызға шашырап кету ықтималдығын есте ұстаңыз. Бұндай жағдай болмас үшін, ыдысқа жылуға төзімді пластикалық қасықты немесе шыны араластырғышты салыңыз жəне ыдысты шығарар алдында ондағы сұйықтықты араластырып жіберіңіз.
• Тамақтандыруға арналған құтылар жəне балалар тағамы салынған банкаларды пешке қақпақсыз жəне емізгектерсіз қою қажет. Ішіндегісін қайта­қайта араластырып немесе шайқап отыру қажет. Тамақ берер алдында, бала күйіп қалмас үшін, тағамның қалай ысығанын тексеру қажет.
Маңызды ақпарат
• Балаға тамақ берер алдында оның қандай ыстық екенін міндетті түрде тексеру қажет. Жылылықты барлық көлемі бойынша біркелкі үйлестіру үшін банка не құты ішіндегісін шайқау қажет.
• Жұмыртқаны қабығымен пісіруге немесе пісірілген жұмыртқаны МИКРОТОЛҚЫНДЫ режимде ысытуға болмайды, өйткені олар ондағы қысымның көтерілгенде жарылады.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
1. Пешті тегіс, тұрақты бетке қойыңыз. Кішкентай
балалардың қолы жетпейтін жерді таңдаған дұрыс.
2. Пешті қабырғадан пештің артқы жəне бүйір
жақтарына дейінгі қашықтық 7-8 см кем болмайтындай, ал пеш үстіндегі кеңестік 30 см кем болмайтындай орнатыңыз.
3. Микротолқынды пештің есігі оны ашқан кезде
қоректі сөндіру үшін қызмет ететін блоктау жүйесімен жасақталған. Есіктің блоктау схемасының жұмысына өзгерістер енгізуге тыйым салынады.
4. Ішіне тамақ салынбаған пешті қосуға болмайды,
өйткені бұл оның бұзылуына алып келуі мүмкін.
5. Ылғалдылығы өте төмен тамақтарды дайындау
олардың күюіне не жануына алып келуі мүмкін.
Егер тамақ күйсе:
• Есікті ашпаңыз.
• Микротолқынды пешті өшіріңіз жəне розеткадан
желілік ашаны ажыратыңыз.
6. Беконды дайындау кезінде оны тікелей шыны
табаққа салмаңыз, себебі шыны табақтың жергілікті ысып кетуі онда сызаттардың пайда болуына алып келуі мүмкін.
7. Микротолқынды пеште тамақты толық қызарғанға
дейін дайындауға тырыспаңыз.
14
Vt-1685.indd 14Vt-1685.indd 14 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
ҚАЗАҚ
8. Сұйықтықты тамағы тар ыдыстарда ысытуға тыйым салынады.
9. Микротолқынды пешті үй жағдайында консервілеу үшін пайдаланбаңыз, өйткені банка ішіндегісі қайнау температурасына жеткендігінде сенімсіздік жоқ.
10. Сұйық тамақтардың жəне сусындардың тоқтамай қаунауын болдырмас үшін, сонымен қатар күйіп қалудан сақтану үшін өнімдерді дайындау процедурасының басында жəне ортасында араластырып тұру ұсынылады. Ол үшін қыздыруды өшіріңіз, біраз күтіңіз, тамақ салынған ыдысты шығарыңыз да араластырыңыз, сосын дайындау процесін жалғастыру үшін оны қайтадан пешке салыңыз.
11. Микротолқынды пешті үнемі тазартып тұру қажет. Пешке уақытылы қарамау оның сыртқы түрінің нашарлануына, оның жұмыс қабілеттілігінің кемуіне, сондай-ақ кейінгі пайдалануда қауіп­қатердің жоғарлауына алып келуі мүмкін.
Əрқашан есте сақтау қажет ережелер
1. Микротолқынды пештегі тамақтардың дайындау уақытын асырмаңыз. Қағаздан, пластиктен жəне басқа да жанғыш материалдан жасалған ыдыстарды қолдану кезінде дайындау процесін бақылаңыз.
2. Микротолқынды пешті онда əр түрдегі заттарды сақтау мақсаттарында қолданбаңыз. Микротолқынды пеште азық-түлік (нан, печенье жəне т.б.), жанғыш материалдарды, сонымен қатар қағаз қаптамаларды жəне т.б. сақтамаңыз, себебі найзағай болған кезде микротолқынды пеш өздігінен қосылуы мүмкін.
3. Қағаз жəне пластикалық пакеттердегі металл бұрауларды, қысқыштарды, сым саптарды микротолқынды пешке салар алдында алып тастау қажет.
4. Микротолқынды пеш сенімді жерлендіруге ие болуы қажет. Микротолқынды пешті сенімді жерлендіруге ие розеткаға ғана қосыңыз.
5. Тамақтардың біразы (жұмыртқа қабығымен), қатты немесе сұйық майлар, сонымен қатар герметикалық жабылған банкалар, жабық шыны ыдыстар – жарылуға қауіпті, сондықтан оларды микротолқынды пешке салуға тыйым салынады.
6. Осы микротолқынды пешті тек оған белгіленген мақсаттарда ғана жəне осында мазмұндалған нұсқауларға қатаң сəйкестікте қолдану қажет.
7. Микротолқынды пеш тек тамақ дайындау жəне ысыту үшін арналған, ол лабораториялық жəне өнеркəсіптік қолдану үшін арналмаған.
8. Микротолқынды пешті балалар қолданып жатқан кезде ерекше назар аударыңыз.
9. Желілік кабель не аша зақымданған жағдайда, микротолқынды пеш зақымдану не бұзылу нəтижесінде тиісті түрде жұмыс істемей тұрғанда оны қолдануға болмайды.
10. Микротолқынды пешті рұқсат етілген сервистік орталықтың білікті маманы ғана жөндеуі қажет.
15
11. Микротолқынды пештің корпусындағы желдеткіш тесіктерін жаппаңыз.
12. Микротолқынды пешті бөлмеден тыс жерде сақтауға жəне қолдануға болмайды.
13. Микротолқынды пешті су қасында, асхана раковинасына жақын жерде, ылғал жертөле жайларында не болмаса бассейндерге жақын жерде қолдануға болмайды.
14. Желілік кабельді жəне желілік ашаны суға салмаңыз.
15. Желілік кабельдің жəне желілік ашаның ыстық беттермен жанасуынан сақтаныңыз.
16. Желілік кабельдің стол шетінен түсіп тұрмауын қадағалаңыз.
17. Микротолқынды пештің есігін жəне ішкі беттерін тазалау кезінде ысқышқа не жұмсақ матаға құйылған жұмсақ абразивті жуу құралдарын пайдаланыңыз.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Тоқ соғу
Микротолқынды пештің электр схемасының элементтеріне тақалу ауыр жарақаттарға жəне тоқ соғуға алып келуі мүмкін. Микротолқынды пешті өзіңіз бөлшектемеңіз.
Микротолқынды пештің жерлендірілуі
Микротолқынды пеш сенімді жерлендірілген болуы қажет. Егер тұйықталу орын алса, жерлендіру тоққа түсу қаупін азайтады, өйткені жерлендірілген сым арқылы токтың қайтуы жүреді. Аспапта жерлендірілген сымы бар желілік кабель жəне жерлендіру түйіспесі бар желілік аша қолданылады. Аша жерлендіру түйіспесі бар розеткаға қосылуы қажет.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ: жерлендірусіз розеткаға қосылған жерлендіру түйіспесі бар ашаны қолданған кезде тоқ соғу қаупін тудыруы мүмкін.
Жерлендіру жөніндегі нұсқамалар түсініксіз болса не сіздің микротолқынды пешіңіздің сенімді жерлендірілгенінде күмəн болса, білікті электриктің кеңесін алыңыз.
• Желілік кабельдің оралып қалуын болдырмас
үшін микротолқынды пеш қысқа желілік кабельмен жабдықталған.
• Ұзартқышқы қолдану қажет болған жағдайда желілік
ашада жəне розеткада жерлендіру түйіспесі бар 3 сымды ұзартқышты ғана пайдаланыңыз.
• Микротолқынды пештің желілік кабеліндегі сымдар
қимасының таңбалануы жəне ұзартқыш кабеліндегі таңбалану сəйкес болуы қажет.
• Ұзартқыштың желілік кабелін балалар тартып
қалмау үшін оның үстел жанынан түсіп тұрмауын қадағалаңыз жəне ол оның үстінен жүрмейтіндей жатқызылуы қажет.
Vt-1685.indd 15Vt-1685.indd 15 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
ҚАЗАҚ
Микротолқынды пешке арналған ыдыс САҚ БОЛЫҢЫЗДАР!
• Микротолқынды пешке салынған берік жабылған ыдыстар жарылуға қауіпті болуы мүмкін.
• Жабық ыдыстар ашылған болуы тиіс, ал пластикалық пакеттерде бірнеше тесік жасау қажет, ол ондағы бу микротолқынды пешке салар алдында шығу үшін қажет.
• Егер сізде микротолқынды пеште пайдаланғыңыз келетін ыдысты пайдалануға қатысты күмəн туындаса, онда сынақ жүргізіңіз.
Микротолқынды пеште қолданар алдында ыдысты сынау
• Сыналатын ыдысты пештің жұмыс камерасына орнатыңыз (мысалы, тарелка), оған суық су құйылған шыны стаканды қойыңыз.
• Микротолқынды пешті ең жоғарғы қуатына қойыңыз жəне жұмыс уақытын бір минуттан асырмай белгілеңіз.
• Сыналатын ыдысты сақтықпен ұстап көріңіз, егер ол қызса, ал судағы стакан суық болса, онда ондай ыдысты тамақ дайындау үшін микротолқынды пеште қолдануға болмайды.
• Сынау уақытын бір минуттан асыруға болмайды.
Микротолқынды пешті жинау
Пештің жұмыс камерасынан қаптама материалын жəне аксессуарларды шығарыңыз. Микротолқынды пеште ақаулардың бар-жоғын тексеріп шығыңыз. Пеш есігінің бүтін болуына ерекше назар аударыңыз. Ақаулықтар тапқан жағдайда, микротолқынды пешті орнатпаңыз жəне қоспаңыз.
СУРЕТТЕМЕ
1. Пеш жұмыс істеп тұрған кезде есігі ашылса қуат
алуды сөндіру ұшін авариялық шектеу системасы
2. Қарайтын терезе
3. СВЧ-тоқындардың шығу тесігі
4. Əйнекті поддонның доңгелекті зере
5. Əйнекті поддон
6. Басқару панелі
7. «TIME» дайындау уақытты орнату тұтқасы
8. «POWER» қуаттылықты орнату тұтқасы
МИКРОТОЛҚЫН ПЕШТІ ҚҰРАСТЫРУ
Орау материалдарды жəне пештің жұмыс камера­дан аксессуардарды шығарып алыңыз. Микротолқын пешті мұқият қараңыз деформациясы барлығына. Пеш есіктің жөнділігіне жеке назар салыңыз. Бұзылғандықтар табылса, микротолқын пешті орнатпаңыз жəне қоспаңыз.
Қорғау жабу Корпус: Қорғау пленкасы болса, оны корпустың
үстінен алып тастаңыз.
Жұмыс камераның ішіндегі ақшыл сұр шақпақ тастан жасалған пластинаны алмаңыз, ол магне­тронды қорғау ұшін қызмет етеді.
16
Əйнекті поддонды орнату
1. Айналмалы доңгелекті зерені (4) жұмыс камераның түбіндегі тесікке орнатыңыз.
2. Ақырын əйнекті поддонды (5) доңгелекті зереге (4) орнатыңыз. Ешқашан əйнекті поддонды астынғы жақпен жоғары қарай қоймаңыз.
• Пеш жұмыс істеп тұрған кезде əйнекті поддонның айналуына бөгет жасамаңыз.
• Тамақтарды дайындау уақытында, əрқашан əйнекті поддонды жəне доңгелекті зерені пайдаланыңыз.
• Тамақтарды жəне ыдыстарды тамақтарды дайын­дау ұшін тек қана əйнекті поддонға қою керек.
• Əйнекті поддон сағаттық/ сағаттық қарсы тілге қарай айналу мүмкін. Бұл қəдімгідей.
• Əйнекті поддонда жарықшақтар немесе сынықтар пайда болса, оны тез ретінде аустырыңыз.
ДАЙЫНДАУ УАҚЫТТЫ ОРНАТУ «TIME» (7)
Сағаттық тілмен тұтқаны бұрауымен дайындау уақытты орнатыңыз бір ден отыз минутқа дейін.
ПЕШТІ ҚОСУ
• Қосу алдында тексеріңіз, электр токтың кернеуі аспап корпустағы көрсетілген кернеуге сəйкес ке­ледікеніне.
• Пештің керек қуаттылығын таңдаңыз, (8) «POW­ER» айырып-қосқышты керек жайға орнатып.
• Пештің есегін ашыңыз, жұмыс камераға тағамдарды салыңыз.
• Керек дайындау уақытты орнатыңыз, (7) «TIME» тұтқаны сағаттық тілмен бұрап – пеш қосылады жəне тамақтардың дайындауы басталады.
ЕСКЕРТУ: егер дайындау уақытты 2 минут немесе одан аз орнату керек болса, сонда «TIME» тұтқаны сағаттық тілмен 2 саннан ары бұраңыз, содан кейін «TIME» тұтқаны сағаттық тілмен қарсы 2 санға дейін бұраңыз.
ЕСКЕРТУ: (7) «TIME» УАҚЫТТЫ ОРНАТУ ТҰТҚАНЫ ƏРҚАШАН НӨЛЬДІК ҚАЛЫПҚА ҚАЙТАРЫП ҚОЙЫҢЫЗ пешті қосу ұшін, егер Сіз тағамдарды орнатылған уақытқа дейін шығарып алсаңыз, немесе пешпен пайдаланбасаңыз. Дайындау процесс кезінде пештің жұмысын тоқтату ұшін, есікті ашыңыз, есік жабылған кезде дайындау процессі жалғасады.
Орнату
• Микротолқынды пешті орнатар алдында жұмыс
кернеуі жəне тұтынылатын қуат электр желісінің параметрлеріне сəйкес келетініне көз жеткізіңіз. Микротолқынды пешті сенімді жерлендіруге ие желілік розеткаға қосыңыз.
• Пешті тегіс, тұрақты бетке қойыңыз. Кішкентай
балалардың қолы жетпейтін жерді таңдаған дұрыс.
• Пешті қабырғадан пештің артқы жəне бүйір
жақтарына дейінгі қашықтық 7-8 см кем
Vt-1685.indd 16Vt-1685.indd 16 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
ҚАЗАҚ
болмайтындай, ал пеш үстіндегі кеңестік 30 см кем болмайтындай орнатыңыз.
Микротолқынды пештің астындағы тірек
аяқтарды алып тастамаңыз.
• Микротолқынды пеш корпусындағы желдеткіш тесіктерін жаппаңыз.
• Теле жəне радио сигналдарды қабылдау кезінде бөгеттер болмас үшін микротолқынды пешті теледидардан жəне радиоқабылдағыштан алыс қою қажет.
САҚТАНДЫРУ: микротолқынды пешті қыздырылатын бетке (асхана плитасы) жəне жылу шығаратын өзге көздердің жанына орнатуға тыйым салынады.
Микротолқынды пеш иегер кінəсінен бұзылса, ол ақысыз кепілді қызмет көрсету жəне жөндеу құқығынан айырылады.
Тазалау жəне күту
• Тазалау алдында пешті өшіріңіз жəне желілік
ашаны розеткадан шығарыңыз.
• Басқару панеліне су тигізбеңіз. Оны жұмсақ, сəл
дымқыл матамен сүртіңіз.
• Пештің жұмыс камерасын тазалықта ұстаңыз.
Егер пеш қабырғаларында тамақ қалдықтары не сұйық дақтары қалса, оларды дымқыл матамен сүртіңіз.
• Жұмыс камерасы қатты кірленген жағдайда
жұмсақ жуу құралын пайдалануға болады.
• Пешті сыртынан жəне ішінен тазалау үшін
абразивті жуу құралдарын, сым щеткаларды пайдаланбаңыз.
Пеш қақпағында орналасқан ауа мен будың
шығуына арналған тесіктерге су не жуу құралдарының тимеуіне назар аударыңыз.
• Аммиак негіздегі жуу құралдарын пайдалануға
болмайды.
• Сыртқы беттерді дымқыл майлықпен сүртіңіз.
• Пештің есігі əрқашан таза болуы қажет. Есік жəне
пештің беткі панелі арасында тамақ түйірлерінің жиналуына жол бермеңіз, себебі бұл есіктің дұрыс жабылуына бөгет болады.
• Пешті суытуға арналған ауа кіретін пеш
корпусындағы желдеткіш тесіктерін шаң-тозаңнан үнемі тазалап отырыңыз.
• Шыны табақты жəне оның тірегін үнемі алып,
тазалап отырыңыз; пештің жұмыс камерасының түбін сүртіңіз.
• Шыны табақты жəне оның айналу жетегін
бейтараптағыш сабын құралы құйылған суда жуыңыз. Бұл бөлшектерді жуу үшін ыдыс жуу машинасын қолдануға болады.
• Қыздырылған шыны табақты суық суға салмаңыз:
температураның бірден өзгеруінен шыны табақ жарылып кетуі мүмкін.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қуат алу кернеуі: 220-240 В ~ 50 Гц Номиналды СВЧ тəртіптің шығу қуаттылығы: 800 Вт Пештің мөлшері: 20 л Əйнекті поддон: диаметр 245 мм
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/ EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
17
Vt-1685.indd 17Vt-1685.indd 17 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
POLSKI
KUCHENKA MIKROFALOWA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, ABY UNIKNĄĆ SZKODLIWEGO DZIAŁANIA PROMIENIOWANIA KUCHENKI
• Zabrania się używać kuchenki z otwartymi drzwiczkami, ponieważ może to spowodować niebezpieczeństwo od­działywania promieniowania mikrofalówki.
• Nie wnosić zmian w elektryczne łańcuchy ochronnych blokad drzwiczek kuchenki.
• Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów między obu­dową kuchenki i jej drzwiczkami, usuwać zabrudzenia lub resztki myjącego środka z wewnętrznej części po­wierzchni drzwiczek.
• Nie używać uszkodzonej kuchenki, szczególnie ważnym jest, aby drzwiczki w należyty sposób zamykały się i nie było uszkodzeń:
- drzwiczek (pogięte),
- zawiasów i zatrzasków (złamane lub osłabione).
• Regulowanie lub naprawa kuchenki powinny być dokony­wane tylko przez specjalistów autoryzowanego serwisu.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas używania urządzeń elektrycznych zawsze należy przestrzegać środków bezpieczeństwa.
UWAGA! Aby uniknąć poparzeń, porażenia prądem, poża­ru, oddziaływania promieniowania kuchenki mikrofalowej i nie przyczynić szkody zdrowiu:
1. Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje.
2. Przed włączeniem upewnić się, iż napięcie w sieci elek-
trycznej odpowiada napięciu, ukazanemu na obudowie urządzenia.
3. Używać kuchenki mikrofalowej tylko zgodnie z jej prze-
znaczeniem.
4. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do przygoto-
wywania i podgrzewania gotowych potraw.
5. Nie włączać kuchenki mikrofalowej bez produktów.
6. Nie używać kuchenki mikrofalowej w przypadku uszko-
dzenia kabla, wtyczki, jeśli urządzenia nieprawidłowo funkcjonuje lub spadła.
UWAGA! Pozwalać dzieciom używać kuchenki mikrofa-
lowej bez Państwa nadzoru tylko w tym przypadku, jeśli zostały im przedstawione odpowiednie instrukcje, aby były one świadome niebezpieczeństwa związane z nie­prawidłowym użytkowaniem i mogły używać kuchenki, przestrzegając środków bezpieczeństwa.
7. Aby uniknąć ryzyka pożaru w kamerze kuchenki:
- Podczas podgrzewania jedzenia w plastikowym lub pa-
pierowym opakowaniu śledzić za procesem podgrzewa­nia, aby uniknąć możliwości zapalenia się opakowania.
- Przed umieszczeniem w kuchence papierowych i plasti-
kowych worków usuwać z nich zamknięcia z drutu.
- W przypadku pożaru wewnątrz kuchenki, natych-
miast wyłączyć ją i odłączyć kuchenkę od sieci, nie otwierać drzwiczek, aby ogień nie rozprzestrzenił się.
- Nie używać kamery kuchenki do przechowywania, nie
zostawiać w niej papieru lub produktów.
UWAGA! Nie podgrzewać płynów lub produktów
w szczelnie zamkniętych opakowaniach lub kontene­rach, ponieważ mogą one zapalić się.
8. Zachować ostrożność podczas wyjmowania naczyń
z kuchenki, ponieważ wrzenie napojów, podgrzewanych w kuchenkach mikrofalowych, może trwać już po zakoń­czeniu ich podgrzewania.
9. Zabrania się smażyć produkty w kuchence.
10. Nie należy gotować i podgrzewać w kuchence mikrofa­lowej jajek w skorupce, ponieważ mogą one wybuchnąć po zakończeniu ich podgrzewania.
11. Przed podgrzewaniem produktów z grubą skórką, takich jak ziemniaki, kabaczki, jabłka, należy je przekłuć.
12. Przed karmieniem dzieci, aby uniknąć poparzeń, wstrzą­snąć zawartość buteleczek do karmienia dzieci i spraw­dzić temperaturę zawartości.
13. Naczynia mogą silnie nagrzewać się, otrzymując ciepło od przygotowujących się produktów, dlatego należy używać rękawiczek lub uchwytów.
14. Naczynia powinny być wcześniej sprawdzone, czy na­dają się one do używania w kuchenkach mikrofalowych.
UWAGA! Niebezpiecznym jest samodzielnie dokonywać
operacji związanych z naprawą i obsługą, związanych ze zdjęciem jakichkolwiek obudowy, ochraniających przed szkodliwym oddziaływaniem energii kuchenki mikrofalo­wej. Nie naprawiać samodzielnie kuchenki!
PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO SERWISU
JEŚLI KUCHENKA NIE DZIAŁA:
- Upewnić się, iż wtyczka jest prawidłowo włożona do
gniazdka. Jeśli nie, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, od­czekać 10 sekund ponownie wstawić ją do gniazdka.
- Sprawdzić za pomocą jakiegokolwiek innego urządzenia,
czy w sieci elektrycznej jest napięcie.
- Upewnić się, czy panel sterowania jest prawidłowo zapro-
gramowany.
- Upewnić się, iż drzwiczki są szczelnie zamknięte i nie zo-
stał naruszony system blokowania. JEŚLI TO NIE POMOGŁO, ZWRÓCIĆ SIĘ DO AUTORYZOWA­NEGO SERWISU, NIE PRÓBOWAĆ SAMODZIELNIE DOKOY­WAĆ REGULOWANIA LUB NAPRAWY KUCHENKI.
USTAWIENIE
• Przed włączeniem upewnić się, iż napięcie w sieci elek-
trycznej odpowiada napięciu, ukazanemu na obudowie
urządzenia.
• Upewnić się, iż z wnętrza kuchenki usunięto wszystkie
elementy opakowania.
• Nie usuwać jasno-szarej łyszczykowej płyty wewnątrz ka-
mery kuchenki, służącej do ochrony magnetronu. UWAGA! Upewnić się, iż urządzenie nie posiada uszko-
dzeń, takich jak: pogięte lub złamane drzwiczki, złamane
lub osłabione zawiasy mocowania lub zatrzaski, wgięcia
wewnątrz kuchenki lub na drzwiczkach. W przypadku
jakichkolwiek uszkodzeń zabrania się używać kuchenki
mikrofalowej.
• Ustawić kuchenkę mikrofalową na twardej płaskiej po-
wierzchni, która może wytrzymać jej wagę i maksymalną
wagę jedzenia, która będzie w niej przygotowywana.
• Nie ustawiać kuchenki w miejscach o podwyższonej wil-
goci i wysokiej temperaturze, a także w pobliżu łatwopal-
nych przedmiotów.
• W celu prawidłowego działania kuchenki niezbędna jest
dobra wentylacja. Należy zapewnić swobodną prze-
strzeń: 20 cm nad kuchenką, 10 cm – z tyłu kuchenki, 5
cm – z obu stron kuchenki. Nie zamykać i nie blokować
jakichkolwiek otworów na obudowie urządzenia. Nie
zdejmować nóżek na dnie kuchenki.
• Zabrania się używać kuchenki, jeśli nie ma szklanej pod-
stawki i napędu.
• Upewnić się, iż kabel sieciowy nie posiada uszkodzeń
i nie znajduje się pod kuchenką lub pod jakimikolwiek go-
rącymi lub ostrymi przedmiotami.
18
18
Vt-1685.indd 18Vt-1685.indd 18 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
POLSKI
UKAZANIA ODNOŚNIE UZIEMIENIA KUCHENKI
Kuchenka mikrofalowa powinna być odpowiednio uziemio­na. W przypadku jakiegokolwiek zamykania, uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem, ponieważ dokona się odprowadzenie prądu poprzez przewód uziemiający. W ku­chence mikrofalowej jest używany kabel z uziemiającym przewodem i wtyczka z kontaktem uziemienia. Wtyczkę podłącza się do gniazdka, które także powinno posiadać kontakt uziemienia.
OSTRZEŻENIE: używanie wtyczki z kontaktem uziemienia, podłączonej do gniazdka bez uziemienia może doprowadzić do ryzyka porażenia prądem. Skonsultować się wykwalifikowanym elektrykiem, jeśli nie są Państwu jasne instrukcje dotyczące uziemienia lub mają Państwo wątpliwości co do odpowiedniego uziemienia ku­chenki mikrofalowej. W celach zapobiegnięcia zaplątywania kabla kuchenka mi­krofalowa posiada krótki kabel sieciowy. W przypadku konieczności używania przedłużacza stosować tylko 3-przewodowy przedłużacz z kontaktem uziemienia na wtyczce i gniazdku.
- Oznakowanie przekroju przewodów kabla sieciowego kuchenki mikrofalowej i oznakowanie na kablu przedłu­żacza powinny być dopasowane.
- W przedłużaczu powinien koniecznie znajdować się prze­wód uziemienia.
- Kabel przedłużacza nie powinien zwisać z brzegów stołu, gdzie mogą za niego pociągnąć dzieci, a także powinien on być leżeć w taki sposób, aby uniknąć chodzenie po niemu.
ZAKŁÓCENIA RADIOWE
• Praca kuchenki mikrofalowej może wywoływać zakłóce­nia w działaniu radioodbiorników, telewizorów i innych podobnych urządzeń.
• W przypadku zakłóceń można je osłabić lub całkowicie usunąć, stosując następujące środki:
- Skierować w inną stronę antenę radioodbiornika lub tele­wizora.
- Zmienić położenie kuchenki mikrofalowej w stosunku do odbiornika.
- Zmienić miejsce ustawienia kuchenki mikrofalowej, sta­wiając ją dalej od odbiornika.
- Podłączyć kuchenkę mikrofalową do drugiego gniazdka, aby kuchenka i odbiornik były podłączone do innych od­gałęzieni sieci elektrycznej.
ZASADY PRZYGOTOWANIA PRODUKTÓW W KUCHEN­KACH MIKROFALOWYCH
• Umieszczać bardziej grube kawałki produktów w pobliżu boków potrawy.
• Śledzić za czasem przygotowania. Ustawić najmniejszy czas przygotowania i, w razie konieczności, zwiększyć go. Nie przewyższać czasu przygotowywania produktów, może to doprowadzić do pożaru.
• Przyrządzać potrawy pod pokrywką. Pokrywka zapobie­gnie rozpryskiwaniu soku lub tłuszczu i pomoże produk­tom przyrządzać się równomiernie.
• Dla przyspieszenia procesu przygotowania jeden raz przewrócić łatwo przyrządzające się produkty, takie jak kurczaki lub hamburgery. Jeśli kawałki mięsa są duże należy minimum dwa razy przewracać je w procesie przy­gotowania.
• W czasie przygotowania mieszać produkty od góry do dołu i od centrum do brzegów naczynia.
INSTRUKCJA ODNOŚNIE WYBORU NACZYNIA
• Idealny materiał dla naczynia do kuchenek mikrofalowych powinien być „przezroczystym” dla mikrofal, co pozwoli ich energii przechodzić przez naczynia i podgrzewać je­dzenie.
• Mikrofale nie mogą przenikać przez metal, dlatego nie należy używać metalowych naczyń lub potraw z metalową ozdobą.
• Nie należy umieszczać w kuchence przedmiotów, wy­produkowanych z powtórne wykorzystywanego papieru, ponieważ może ona zawierać cząstki metalu, które mogą stać się przyczyną zapalenia się opakowania.
• Bardziej zaleca się używać okrągłych i owalnych potraw, niż prostokątnych.
Sprawdzenie naczynia przed użyciem w kuchence mi­krofalowej
• Ustawić sprawdzane naczynie w kamerze (na przykład talerz), postawić na nim szklankę z zimną wodą.
• Włączyć kuchenkę mikrofalową na maksymalną moc i ustawić czas pracy na nie więcej niż jedną minutę.
• Ostrożnie dotknąć sprawdzane naczynie, jeśli ono na­grzało się, a woda w szklance jest zimna, to takiego na­czynia nie należy używać w kuchence mikrofalowej.
• Unikać przewyższenia czasu sprawdzenia naczynia po­wyżej jednej minuty.
Ogólna instrukcja wyboru naczynia
Naczynie
Termoodporne szkło tak Nie termoodporne szkło Nie Termoodporna ceramika Tak
Plastikowe naczynia dla kuchenki mikrofalowej Papier spożywczy Tak Taca metalowa Nie Kratka metalowa Nie Folia aluminiowa i foremki aluminiowe
OPIS
1. System awaryjnego blokowania w celu odłączenia za-
silania w przypadku otwarcia drzwiczek w czasie pracy kuchenki
2. Okienko do patrzenia
3. Otwór wylotu mikrofal
4. Rolkowa podstawka szklanej tacki
5. Szklana tacka
6. Panel sterowania
7. Rączka ustawiania czasu przygotowania „TIME”
8. Rączka ustawiania mocy „POWER”
MONTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Usunąć opakowanie i akcesoria z roboczej komory kuchen­ki. Obejrzeć kuchenkę, czy nie ma deformacji. Szczególną uwagę należy zwrócić na sprawność drzwiczek kuchenki. W przypadku wyjawienia niesprawności nie ustawiać i nie włączać kuchenki.
Ochronne pokrycie: Obudowa: W przypadku ochronnej folii, usunąć ją z po-
wierzchni obudowy.
Nie usuwać jasno niebieskiej folii wewnątrz roboczej komory, służy ona do ochrony magnetronu.
Używanie w kuchence
mikrofalowej
Ta k
Nie
19
19
Vt-1685.indd 19Vt-1685.indd 19 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
POLSKI
Ustawianie szklanej tacki
1. Umieścić obracającą się rolkową podstawkę (4) w otwo­rze znajdującym się na dnie roboczej komory.
2. Ostrożnie umieścić szklaną tackę (5) na rolkowej pod­stawce (4). Nigdy nie ustawiać szklanej tacki dolną czę­ścią do góry.
• Nie przeszkadzać obracaniu się szklanej tacki w czasie pracy kuchenki.
• W czasie przygotowania produktów zawsze używać szkla­ną tackę i rolkowe kółko.
• Produkty i naczynia do przygotowywania produktów za­wsze należy stawiać tylko na szklanej tacce.
• Szklana tacka może obracać się zgodnie/przeciwko ru­chom wskazówek zegara. Jest to normalne.
• W przypadku zadrapań lub pęknięć na szklanej tacce, na­leży natychmiast ją wymienić.
RĄCZKA USTAWIANIA MOCY (POWER)
Funkcja
Low (niska) 17%
Defrost (roz­mrażanie)
M.Low (poni­żej średniej)
Med (średnia) 66%
M.High (powy­żej średniej)
High (wysoka)
USTAWIENIE CZASU PRZYGOTOWANIA „TIME” (7)
Obracając rączką zgodnie z ruchem wskazówek zegara ustawić czas przygotowania od jednej do trzydziestu minut.
WŁĄCZENIE KUCHENKI
• Przed włączeniem upewnić się, iż napięcie sieci elek­trycznej odpowiada napięciu, ukazanemu na obudowie urządzenia.
• Wybrać pożądaną moc kuchenki, ustawiając przełącznik (8) „POWER” w pożądanej pozycji.
• Umieścić produkty w roboczej komorze kuchenki i za­mknąć drzwiczki.
Ustawić pożądany czas przygotowania, obracając rączkę
„TIME” (7) zgodnie z ruchem wskazówek zegara – ku­chenka włączy się i rozpocznie się przygotowywanie pro­duktów.
UWAGA: jeśli należy ustawić czas przygotowania 2 minuty lub mniej, obrócić rączkę „TIME” zgodnie z ruchem wska­zówek zegara powyżej cyfry 2, a następnie obrócić rączkę „TIME” przeciw ruchom wskazówek zegara do cyfry 2.
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE PONOWNIE USTAWIAĆ RĄCZKE USTAWIENIA CZASU (7) „TIME” W POZYCJI ZEROWEJ w ce­lu wyłączenia kuchenki, jeśli wyjęli Państwo produkty po za-
Moc wyj-
ściowa
40%
48%
85%
100%
Produkty
Rozmiękczenie lodów, zachowanie potrawy w stanie podgrzania
Rozmrażanie pro­duktów
Rozmiękczenie cze­kolady lub polewy, roztopienie masła lub miękkiego sera, pieczenie wyrobów cukierniczych
Przygotowanie mięsa duszonego lub kur­czaka
Przyrządzenie owo­ców, warzyw, zup, ryby. Podgrzać przygotowa­ne produkty.
kończeniu ustawionego czasu lub nie używa się kuchenki. Aby zatrzymać pracę kuchenki w czasie procesu przygoto­wania, otworzyć drzwiczki, przy zamknięciu drzwiczek pro­ces przygotowania będzie kontynuowany.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed czyszczeniem wyłączyć kuchenkę i odłączyć kabel od gniazdka.
• Nie dopuszczać do kontaktu panelu sterowania z wodą. Przeczyszczać go miękką, lekko nawilżoną chusteczką.
• Utrzymywać kamerę kuchenki w czystości. Jeśli na ścian­kach kuchenki zostały kawałki produktów lub resztki pły­nów, usunąć je wilgotną chusteczką.
• W przypadku silnie zabrudzonej kamery można używać miękkiego środka czystości.
• Nie używać detergentów, metalowych szczotek do czysz­czenia kuchenki na zewnątrz i wewnątrz. Śledzić za ty, aby woda lub środek czystości nie dostały się do otwo­rów, przeznaczonych dla wyjścia powietrza i pary, które znajdują się na pokrywce kuchenki.
• Zabrania się używać środka czystości na bazie amonia­ku.
• Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić wilgotną chus­teczką.
• Drzwiczki kuchenki zawsze powinny być czyste. Nie dopuszczać do zbierania się okruszek jedzenia między drzwiczkami i przednim panelem kuchenki, ponieważ przeszkadza to normalnemu zamykaniu drzwiczek.
• Regularnie oczyszczać od kurzu i zabrudzeń otwory na obudowie kuchenki, przez które dostaje się powietrze dla jej ochłodzenia.
• Regularnie zdejmować i oczyszczać podstawkę i napęd, przecierać dno komory kuchenki.
• Szklana podstawka i przewód jej obracania myć neutral­nym płynem do mycia. Do mycia owych części można używać zmywarki do mycia naczyń.
• Nie wkładać nagrzanej podstawki do zimnej wody: nagły spadek temperatury może spowodować pęknięcie pod­stawki.
• W celu usunięcia nieprzyjemnego zapachu w kamerze postawić w kuchence szklankę wody z dodatkiem soku z cytryny i podgrzewać ją w ciągu kilku minut. Dokładnie przetrzeć ścianki kamery miękką szmatką.
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilania: 220-240 V ~ 50 Hz Nominalna moc wyjściowa kuchenki: 800 W Objętość kuchenki: 20 l Obracająca się szklana podstawka (średnica): 245 mm
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku urządzenia – powyżej 5 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odno­śnie elektromagnetycznej kompatybilności, przewidzianej dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowol­towych urządzeniach.
20
20
Vt-1685.indd 20Vt-1685.indd 20 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
ČESKÝ
MIKROVLNNÁ TROUBA
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PROTI ŠKODLIVÉMU PŮSOBENÍ MIKROVLNNÉHO ZÁŘENÍ
• Zákaz použití trouby s otevřenými dvířky – nebezpečí škodlivého působení mikrovlnného záření.
• Zákaz úpravy elektrických obvodů pojistek dvířek trouby.
• Zákaz umístění jakýchkoliv předmětů mezi tělem trouby a dvířky; odstraňujte znečištění či zbytky my­cího prostředku z vnitřního povrchu dvířek.
• Je-li trouba poškozená, nepoužívejte ji; zvlášt’ se to týká zavírání či poškození dvířek:
- dvířka jsou ohnutá,
- klouby či zavírání jsou poškozeny či uvolněny.
• Nastavení či opravu trouby smí provádět pouze spe­cialisti oprávněného servisního střediska.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Při použití spotřebičů je třeba dodržovat bezpečnostní opatření.
1. POZOR! Pro snížení rizika spálenin, úrazu elektric-
kým proudem, vznícení, působení Před použitím vý­robku pozorně si přečtěte návod k použití.
2. Před zapnutím zkontrolujte, zda napětí elektrické
sítě odpovídá napětí, vyznačenému na přístroji.
3. Používejte mikrovlnnou troubu pouze dle účelu, po-
psaného v tomto návodu.
4. Mikrovlnná trouba je určená k přípravě a ohřátí jídel.
5. Nezapínejte troubu naprázdno.
6. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu, je-li poškozen
sít’ový kabel či sít’ová zásuvka, jsou-li poruchy v provozu přístroje či po spadnutí přístroje.
POZOR! Dovolujte dětem používat mikrovlnnou
troubu bez dohledu dospělých pouze v případě, jestliže jste je poučili o správném použití přístroje a nebezpečí chybného použití, i jestliže děti umí po­užívat troubu za dodržení bezpečnostních opatření.
7. Kvůli nebezpečí vznícení uvnitř trouby:
- Při ohřívání potravin v plastovém či papírovém oba-
lu kontroluje proces ohřátí pro nebezpečí vznícení obalu.
- Před umístěním do trouby papírovým a plastových
obalů odstraňte z nich kovové součástky.
- Při vznícení uvnitř trouby troubu ihned vypně-
te a odpojte od sítě, neotvírejte dvířka, aby se oheň nerozšířil.
- Nepoužívejte troubu k uložení potravin, nenechávej-
te v ní papír či potraviny.
POZOR! Neohřívejte tekutiny či jiné potraviny v těs-
ně uzavřených obalech či kontejnerech – nebezpečí výbuchu.
8. Je třeba opatrnosti při vyjmutí nádob z trouby, jelikož
intenzivní vaření tekutin, ohřívaných v mikrovlnné troubě může nastat po ukončení ohřívaní.
9. Zákaz smažení potravin v troubě.
10. Zákaz vaření a ohřávaní vajec v skořápce v mikrovln-
né troubě – nebezpečí exploze i po ukončení ohříva­ní.
11. Před tepelným zpracovaným je třeba propíchnout potraviny s tlustou slupkou, např. brambory, cukety či jablka.
12. Před kojením dětí pro vyloučení rizika spálení protře­pejte lahvičku a zkontrolujte její teplotu.
13. Nádobí se může značně ohřívat od zpracovávaných potravin, proto používejte rukavice či příchytky.
14. Zkontrolujte, zda nádobí je vhodné k použití v mikro­vlnné troubě.
POZOR! Vlastnoruční provádění oprav a zásahů,
požadujících odstranění krytů, chránicích proti škodlivému působení mikrovlnného záření je nebez­pečné. Nepokoušejte se o opravu trouby!
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA OPRAVNU NEFUNGUJE-LI TROUBA:
- Zkontrolujte, zda sít’ová vidlice je zapojená do zásuv-
ky správně. Není-li tomu tak, vidlici odpojte, vyčkejte 10 vteřin a zapojte znovu.
- Zkontrolujte napětí elektrické sítě pomocí jakéhokoliv
jiného spotřebiče.
- Zkontrolujte, zda na ovládacím panelu je nastaven
správný program.
- Zkontrolujte, zda dvířka jsou těsně zaklopena a není
poškozen blokovací systém.
JESTLIŽE TYTO KROKY NEPOMOHLY, OBRAŤTE SE NA OPRÁVNĚNÉ SERVISNÍ STŘEDISKO, NEPOKOUŠEJTE SE O NASTAVENÍ ČI OPRAVU TROUBY.
NASTAVENÍ
• Před zapnutím zkontrolujte, zda napětí elektrické sítě
odpovídá napětí, vyznačenému na krytu přístroje.
• Zkontrolujte, zda uvnitř trouby nejsou balicí materiá-
ly.
• Neodstraňujte světle šedou slídovou destičku uvnitř
pracovní kamery, sloužící k ochraně magnetronu.
POZOR! Zkontrolujte, zda přístroj není poškozen,
např. zda nejsou poškozena či ohnuta dvířka, po­škozeny či uvolněny klouby uzávěru či pojistky, zda vnitřní povrch trouby či dvířek není ohnutý. Při zjištění jakéhokoliv poškození troubu nepoužívejte.
• Umístěte mikrovlnnou troubu na pevnou plochu, kte-
rá výdrží její váhu a maximálně přípustnou váhu po­travin, které se v ní budou zpracovávat.
• Neumíst’ujte troubu v prostorech se zvýšenou vlh-
kostí a teplotou či blízko vznětlivých předmětů.
• Pro správný provoz trouby je třeba dobré ventilaci.
Zajistěte volný prostor: 20 cm nad troubou, 10 cm – za troubou a 5 cm – po stranách trouby. Nezakrý­vejte a neblokujte jakékoliv otvory na krytu přístroje. Neodstraňujte nožky trouby.
• Zákaz použití trouby bez skleněného talíře a podstav-
ce.
• Zkontrolujte, zda sít’ový kabel není poškozen, pro-
chází pod troubou či přes ohřáté či ostré předměty.
POKYNY K UZEMNĚNÍ TROUBY
Mikrovlnnou troubu je třeba spolehlivě uzemnit. V pří­padě zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým
21
Vt-1685.indd 21Vt-1685.indd 21 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
ČESKÝ
proudem, jelikož proud odteče přes uzemňovací vo­dič. V mikrovlnné troubě se používá sít’ového kabelu s uzemňovacím vodičem a sít’ové vidlice s uzemňova­cím kontaktem. Vidlici je třeba zapojovat do sít’ové zá­suvky s uzemňovacím kontaktem. VÝSTRAHA: zapojení vidlice s uzemňovacím kontaktem do zásuvky bez uzemnění může způsobit úraz elektric­kým proudem. Nejsou-li Vám jasné pokyny k uzemnění či máte-li po­chyby ve správném uzemnění mikrovlnné trouby, obrat’­te se pro konzultaci k odborníkovi-elektrikáři. Pro vyloučení rizika zamotání sít’ového kabelu mikrovln­ná trouba je opatřená krátkým sít’ovým kabelem. Potřebujte-li použít prodlužovací šňůru, používejte pou­ze 3vodičovou šňůru s uzemňovacím kontaktem na sít’ové vidlici a zásuvce.
- Označení profilu vodičů sít’ového kabelu mikrovlnné trouby a označení na kabelu prodlužovací šňůry se musí shodovat.
- Prodlužovací šňůra musí mít uzemňovací vodič.
- Sít’ový kabel prodlužovací šňůry nesmí viset z okrajů stolu, jsou-li nablízku děti; po kabelu nechod’te.
RUŠENÍ SIGNÁLU RÁDIA
• Provoz mikrovlnné trouby může způsobit rušení sig­nálu radiopřijímačů, televizí a podobných přístrojů.
• Rušení lze snížit či odstranit pomocí následujících opatření:
- Přeorientujte anténu radiopřijímače či televize.
- Změňte polohy mikrovlnné trouby ohledně přijímače.
- Přemístěte mikrovlnnou troubu dál od přijímače.
- Zapojte mikrovlnnou troubu do jiné zásuvky tak, aby trouba a přijímač byly zapojeny do různých obvodů elektrické sítě.
PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ POTRAVIN V MIKROVLN­NÉ TROUBĚ
• Umíst’ujte větší kousky potravin blíž k okrajům talíře.
• Kontrolujte dobu zpracování. Nastavte minimální dobu zpracování, bude-li třeba nastavte ji ještě jed­nou.
Nepřekročujte dobu zpracování potravin – nebezpečí
vznícení.
• Připravujte pokrmy pod pokličkou. Poklička zabrání roztřískání št’ávy či tuku a zajistí rovnoměrné zpraco­vání potravin.
• Pro urychlení vaření jednou otočte snadně zpraco­vatelné potraviny, např. kuře či hamburger. Jsou-li kousky masa větší, je třeba je během vaření otočit minimálně dvakrát.
• Během zpracování potraviny je třeba promíchat, pře­míst’uje je zespodu na povrch a od středu k okrajům.
DOPORUČENÍ K ZVOLENÍ NÁDOBÍ
• Ideální materiál nádobí pro použití v mikrovlnné trou­bě musí být prostupný pro mikrovlny, což zajistí pro­stupování energie přes nádobí a ohřívání potravin.
• Mikrovlny neprostupují přes kovy, proto kovové ná­dobí či talíře s kovovým ozdobením používat nelze.
• Zákaz ohřívání v troubě předmětů, vyrobených z re-
cyklovaného papíru, jelikož takové výrobky mohou obsahovat částečky kovů, což může způsobit vzníce­ní.
• Doporučuje se používat spíše kulaté a oválné talíře, než obdélníkové.
Kontrola nádobí před použitím v mikrovlnné troubě
• Umístěte testované nádobí do pracovní kamery trou­by (např. talíř), postavte na ni skleničku se studenou vodou.
• Zapněte mikrovlnnou troubu na maximální výkon a naprogramujte troubu maximálně na jednu minutu.
• Opatrně se dotkněte testovaného nádobí: jestliže ná­dobí je ohřáté, ale voda ve skleničce je studená, zna­mená to, že používat toto nádobí v mikrovlnné troubě nelze.
• Pozor: doba testování nesmí přesahovat jednu minu­tu.
Obecný návod k zvolení nádobí
Nádobí
Teplovzdorné sklo Ano Neteplovzdorné sklo Ne Teplovzdorná keramika Ano
Plastové nádobí pro použití v mikrovlnné troubě
Potravinářský papír Ano Kovový tác Ne Kovová mřížka Ne Alobal a kontejnery z fólie Ne
POPIS
1. Systém nouzového blokování pro vypnutí trouby při
otevření dvířek během provozu
2. Okénko
3. Zářící otvor mikrovln
4. Kolečkový podstavec skleněného talíře
5. Skleněný talíř
6. Ovládací panel
7. Knoflík nastavení doby zpracování «TIME»
8. Knoflík nastavení výkonu «POWER»
SMONTOVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Odstraňte balící materiály a příslušenství z pracovní komory trouby. Je třeba prohlédnout, zda mikrovlnná trouba není deformována. Zvláště opatrně je třeba pro­hlédnout, zda není poškozená dvířka trouby. Při zjištění poruch mikrovlnnou troubu nelze montovat a zapínat.
Ochranná fólie Kryt: Je-li kryt chráněn fólií, odstraňte ji z povrchu. Neodstraňujte šedou slídovou desku uvnitř pracov­ní komory, která slouží pro ochranu magnetronu.
Nastavení skleněného talíře
1. Nastavte otočný kolečkový podstavec (4) do otvoru na dně pracovní komory.
2. Opatrně umístěte skleněný talíř (5) na kolečkový
Použití
v mikrovlnné
troube
Ano
22
Vt-1685.indd 22Vt-1685.indd 22 13.08.2009 14:50:0113.08.2009 14:50:01
ČESKÝ
podstavec (4). Zákaz nastavení skleněného talíře spodní částí nahoru.
• Nic nesmí překážet otáčení skleněného talíře během provozu trouby.
• Během zpracovaní potravin vždy používejte skleněný talíř a kolečkový podstavec.
• Potraviny a nádobí pro zpracování potravin je třeba umísťovat pouze na skleněný talíř.
• Skleněný talíř se může otáčet ve směru a proti směru hodinových ručiček. Je to normální.
• Při prasknutí nebo ulomení skleněného talíře je třeba ho ihned vyměnit.
REGULÁTOR VÝKONU (Power)
Funkce
Low (nízký) 17%
Defrost (roz­mrazování) M.Low (níže střední)
Med (střední) 66%
M.High (výše střední)
High (vysoký)
NASTAVENÍ DOBY ZPRACOVÁNÍ «TIME» (7)
Otočením knoflíku ve směru hodinových ručiček nastav­te dobu zpracovaní od jedné do třiceti minut.
ZAPNUTÍ TROUBY
• Před zapnutím trouby je třeba se přesvědčit, že na­pětí elektrické sítě odpovídá napětí, vyznačenému na plášti přístroje.
• Zvolte požadovaný výkon trouby nastavením přepína­če (8) «POWER» do příslušné polohy.
• Umístěte potraviny do pracovní komory a zavřete dvířka.
• Nastavte požadovanou dobu zpracování otočením knoflíku (7) «TIME» ve směru hodinových ručiček – trouba se zapne a spustí se zpracování potravin.
POZNÁMKA: pokud je třeba nastavit dobu zpracování na 2 minuty a méně, otočte knoflík «TIME» ve směru hodinových ručiček za číslici 2 a následně otočte knoflík «TIME» proti směru hodinových ručiček do číslice 2.
VÝSTRAJA: VŽDY VRÁCEJTE KNOFLÍK NASTAVENÍ ČASU (7) «TIME» DO NULOVÉ POLOHYpro vypnutí trou­by, pokud jste odstranili potraviny do vypršení nastave­ného času nebo pokud troubu nepoužíváte. Pro zasta­vení trouby během zpracování potravin otevřete dvířku, při zavření dvířky proces zpracování se spustí znovu.
Výkon
40%
48%
85%
100%
Potraviny
Rozměkčení zmrzli­ny, zachovaní teplé­ho pokrmů Rozmrazování po­travin Rozměkčení čo­kolády či polevy, rozpuštění másla či měkkého sýru, upe­čení cukrovin Dušení masa či kuřete Zpracování ovoce, zeleniny, uvaření po­lévky, ryb. Ohřívání hotových pokrmů
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním vypněte troubu a odpojte sít’ový kabel ze zásuvky.
• Vyvarujte se vniknutí vody na ovládací panel. Čistěte ho měkkým mírně navlaženým ubrouskem.
• Vnitřní povrch trouby musí být čistý. Zůstávají-li na stěnách trouby částečky potravin či zbytky tekutin, odstraňte je vlhkou tkaninou.
• Při značném znečištění vnitřního povrchu lze použít šetrný čisticí prostředek.
• Nepoužívejte abrazivní mycí prostředky, kovové kar­táčky k čištění interiéru a exteriéru trouby. Dbejte na to, aby se voda či mycí prostředek nedostal do větra­cích otvorů na horním vnitřním povrchu trouby.
• Zákaz použití amoniakových mycích prostředků.
• Čistěte vnější povrch pomocí navlaženého ubrousku.
• Dvířka by měla být vždy čistá. Vyvarujte se hromadění částeček jídla mezi dvířky a čelním panelem trouby, jelikož to braní normálnímu zavírání dvířek.
• Pravidelně odstraňujte prach a znečištění a větracích chladicích otvorů na krytu trouby.
• Pravidelně vyjímejte a čistěte skleněný talíř a podsta­vec; otírejte dno trouby.
• Skleněný talíř a otočný podstavec je třeba mýt ne­utrálním mýdlovým roztokem. Tyto součástky jsou umyvatelné v myčce.
• Neponořujte ohřátý skleněný talíř do studené vody: kvůli prudkému poklesu teploty skleněný talíř může prásknout.
• pro odstranění zápachů uvnitř trouby dejte do trouby nádobu s vodou s přidáním citrónové št’ávy a vařte ji několik min.. Důkladně otřete vnitřní povrch trouby měkkým ubrouskem.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájení: 220-240 V ~ 50 Hz Výkon mikrovln: 800 W Objem trouby: 20 l Otočný skleněný talíř (průměr): 245 mm
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku pří­strojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje min. 5 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístro­je. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stano­veným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapě­ťových přístrojích.
23
Vt-1685.indd 23Vt-1685.indd 23 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
УКРАЇНЬСКИЙ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ, ЩОБ УНИКНУТИ ШКІДЛИ­ВОГО ВПЛИВУ МІКРОХВИЛЬОВОГО ВИПРОМІ­НЮВАННЯ
• Забороняється експлуатація печі з відкритими дверцятами, оскільки це веде до небезпеки шкід­ливого впливу мікрохвильового випромінювання.
• Не вносьте зміни в електричні ланцюги захисних блокувань дверцят печі.
• Не поміщайте які-небудь предмети між корпусом печі і її дверцятами, видаляйте забруднення або залишки мийного засобу із внутрішньої поверхні дверцят.
• Не використовуйте ушкоджену піч, особливо важ­ливо, щоб дверцята належним чином закривали­ся, і не було ушкоджень:
- дверцят (погнуті),
- шарнірів і засувок (зламані або ослаблені).
• Регулювання або ремонт печі повинні провадити­ся тільки фахівцями авторизованого сервісного центра.
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
При експлуатації електроприладів завжди необхідно дотримувати заходів безпеки.
УВАГА! Щоб уникнути опіків, поразки електричним струмом, пожежі, впливу витоку мікрохвильового випромінювання й не заподіяти шкоди здоров’ю:
1. Перед використанням виробу уважно прочитайте
всі інструкції.
2. Перед включенням переконайтеся, що напруга
електричної мережі відповідає напрузі, зазначе­ній на корпусі пристрою.
3. Використовуйте мікрохвильову піч тільки по її
прямому призначенню, як викладено в даній ін­струкції.
4. Мікрохвильова піч призначена для готування й
розігріву готових блюд.
5. Не включайте піч без продуктів.
6. Не використовуйте мікрохвильову піч, якщо
ушкоджено мережний кабель, мережну вилку, виріб функціонує неправильно, якщо ви його ро­няли.
УВАГА! Дозволяйте дітям користуватися мікро-
хвильовою піччю без вашого догляду тільки в тому випадку, якщо їм дані відповідні інструкції, щоб вони розуміли небезпеку неправильної екс­плуатації, і могли користуватися піччю, дотриму­ючи заходів безпеки.
7. Щоб уникнути ризику загоряння в робочій камері
печі:
- При розігріві їжі в пластиковому або паперово-
му пакуванні стежте за процесом розігріву, щоб уникнути можливості загоряння упаковки.
- Перед поміщенням у піч паперових і пластикових
пакетів видаляйте з них дротові закрутки.
- Якщо відбулося загоряння всередині печі,
негайно виключіть ї ї й від’єднайте піч від ме-
режі, не відкривайте дверцята, щоб не дати вогню розповсюдитися.
- Не використовуйте робочу камеру печі для збері­гання, не залишайте в ній папір або продукти.
УВАГА! Не розігрівайте рідини або продукти в
щільно закритих упаковках або контейнерах, оскільки вони можуть вибухнути.
8. Будьте обережні, коли виймаєте посуд із печі, оскільки бурхливе закипання напоїв, що розігрі­вають у мікрохвильових печах, може відбуватися вже після завершення їхнього розігріву.
9. Забороняється жарити продукти в печі.
10. Не можна готувати й розігрівати в мікрохвильо­вій печі яйця в шкарлупі, оскільки вони можуть вибухнути навіть після завершення їхнього розі­гріву.
11. Проколюйте перед готуванням продукти з тов­стою шкіркою, такі як картопля, кабачки або яблу­ка.
12. Перед годівлею дітей, щоб уникнути опіків, збов­тайте вміст пляшок для годівлі дітей, і перевірте температуру вмісту.
13. Посуд може сильно нагріватися, одержуючи те­пло від продуктів, що готуються, тому необхідно користуватися рукавицями або прихватками.
14. Посуд повинен бути попередньо перевірений на придатність його використання в мікрохвильовій печі.
УВАГА! Небезпечно самостійно провадити опе-
рації з ремонту й обслуговування, зв’язані зі зняттям будь-яких кожухів, що захищають від шкідливого впливу мікрохвильової енергії. Не ре­монтуйте піч самостійно!
ПЕРШ НІЖ ЗВЕРНУТИСЯ В СЕРВІСНУ СЛУЖБУ ЯКЩО ПІЧ НЕ ПРАЦЮЄ:
- Переконайтеся, що мережна вилка надійно
вставлена в розетку. Якщо це не так, то вийміть вилку з розетки, почекайте 10 секунд і знову вставте її в розетку.
- Перевірте наявність напруги в електричній роз-
етці за допомогою будь-якого іншого електро­приладу.
- Переконайтеся, що панель керування правильно
запрограмована.
- Переконайтеся, що дверцята щільно закриті й не
порушена система блокування.
ЯКЩО ЦЕ НЕ ДОПОМОГЛО, ЗВЕРНІТЬСЯ В АВТО­РИЗОВАНИЙ СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР, НЕ НАМАГАЙТЕ­СЯ ПРОВАДИТИ РЕГУЛЮВАННЯ АБО РЕМОНТ ПЕЧІ САМОСТІЙНО.
УСТАНОВКА
• Перед включенням переконайтеся, що напруга
електричної мережі відповідає напрузі, зазначе­ній на корпусі пристрою.
• Переконайтеся, що зсередини грубки вилучені всі
елементи упаковки.
• Не видаляйте ясно-сіру слюдяну пластину всере-
24
Vt-1685.indd 24Vt-1685.indd 24 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
УКРАЇНЬСКИЙ
дині робочої камери, що служить для захисту маг­нетрона.
УВАГА! Переконайтеся у відсутності ушкоджень
виробу, таких як: погнуті або зламані дверцята, зламані або ослаблені шарніри кріплення або за­сувки, вм’ятини всередині печі або на дверцятах. При будь-якому ушкодженні забороняється ви­користання мікрохвильової печі.
• Установіть мікрохвильову піч на тверду плоску по­верхню, здатну витримати її вагу й максимальну вагу їжі, що буде в ній готуватися.
• Не встановлюйте піч у місцях із підвищеною воло­гістю й високою температурою, а також поблизу легкозаймистих предметів.
• Для правильного функціонування печі необхідна гарна вентиляція. Забезпечте вільний простір: 20 см над піччю, 10 см - позаду й по 5 см по обидва боки печі. Не закривайте й не блокуйте будь-які отвори на корпусі виробу. Не знімайте ніжки із днища печі.
• Забороняється користуватися піччю при відсут­ності скляного піддона і його привода.
• Переконайтеся, що мережний кабель не має ушкоджень і не проходить під піччю або через будь-які гарячі або гострі поверхні.
ВКАЗІВКИ ПО ЗАЗЕМЛЕННЮ ПЕЧІ
Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У випадку якого-небудь замикання, заземлення знижує ризик удару електрострумом, тому що від­будеться відтік струму по заземлюючому проводу. У мікрохвильовій печі використовуються мережний кабель із заземлюючим проводом і мережною вил­кою з контактом заземлення. Вилка підключається до мережної розетки, що також повинна мати кон­такт заземлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: використання вилки з контактом заземлення, включеної в розетку без заземлення, може привести до ризику удару електрострумом. Проконсультуйтеся із кваліфікованим електриком, якщо вам не ясні інструкції із заземлення або іс­нують сумніви, що мікрохвильова піч надійно за­землена. З метою запобігання заплутування мережного ка­белю мікрохвильова піч постачена коротким мереж­ним кабелем. При необхідності використання подовжувача вико­ристовуйте тільки 3-провідний подовжувач із кон­тактом заземлення на мережній вилці й розетці.
- Маркування січення проводів мережного кабелю мікрохвильової печі й маркування на кабелі подо­вжувача повинні збігатися.
- У подовжувачі обов’язково повинен бути провід заземлення.
- Мережний кабель подовжувача повинен бути прокладений таким чином, щоб виключити його звисання із країв стола, де за нього можуть по­тягнути діти. Кабель повинен бути прокладений таким чином, щоб виключити ходіння по ньому.
РАДІОПЕРЕШКОДИ
• Робота мікрохвильової печі може створювати пе­решкоди в роботі радіоприймачів, телевізорів і іншого подібного обладнання.
• У випадку виникнення перешкод їх можна посла­бити або зовсім видалити, уживши наступних за­ходів:
- Переорієнтуйте прийомну антену радіоприймача або телевізора.
- Змініть положення мікрохвильової печі щодо при­ймача.
- Змініть місце установки мікрохвильової печі, по­ставивши її подалі від приймача.
- Включіть мікрохвильову піч в іншу розетку, щоб піч і приймач були приєднані до різних ділянок елек­тричної мережі.
ПРАВИЛА ГОТУВАННЯ ПРОДУКТІВ У МІКРОХВИ­ЛЬОВИХ ПЕЧАХ
• Поміщайте більш товсті шматки продуктів ближче до країв блюда.
• Стежте за часом готування. Установіть наймен­ший час готування, і, якщо необхідно, додайте ще. Не перевищуйте час готування продуктів, це може привести до їхнього загоряння.
• Готуйте їжу під кришкою. Кришка запобіжить роз­бризкуванню соку або жиру й допоможе продук­там готуватися рівномірно.
• Для прискорення процесу готування один раз пе­реверніть продукти легкого готування, такі як кур­ка або гамбургери. Якщо шматки м’яса великі, то їх треба, як мінімум, двічі перевертати в процесі готування.
• Перемішуйте в процесі готування продукти, пере­міщаючи їх зверху вниз, і від центра до країв по­суду.
ПОСІБНИК ІЗ ВИБОРУ ПОСУДУ
• Ідеальний матеріал для посуду для мікрохвильо­вих печей повинен бути «прозорим» для мікро­хвиль, це дозволяє їхній енергії проходити через посуд і розігрівати їжу.
• Мікрохвилі не можуть проникати крізь метал, тому металевий посуд або блюда з металевою оброб­кою не можна використовувати.
• Не можна поміщати в піч предмети, виготовлені з повторно використовуваного паперу, тому що він може містити вкраплення металу, які можуть ста­ти причиною загоряння упаковки.
• Круглі й овальні блюда переважніше для викорис­тання в мікрохвильовій печі, ніж прямокутні.
Перевірка посуду перед використанням у мікро­хвильовій печі
• Установіть випробуваний посуд у робочу камеру печі (наприклад, тарілку), поставте на неї скляну склянку з холодною водою.
• Включіть мікрохвильову піч на максимальну по­тужність і встановіть час роботи не більше однієї хвилини.
25
Vt-1685.indd 25Vt-1685.indd 25 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
УКРАЇНЬСКИЙ
• Акуратно доторкніться до випробуваного посуду. Якщо він нагрівся, а вода в склянці холодна, то використовувати такий посуд для готування про­дуктів у мікрохвильовій печі не можна.
• Уникайте перевищення часу випробування більше однієї хвилини.
Загальний посібник із вибору посуду
Посуд
Жароміцне скло Так Не жароміцне скло Ні Жароміцна кераміка Так
Пластиковий посуд для мікрохвильової печі
Харчовий папір Так Металевий піднос Ні Металева решітка Ні
Алюмінієва фольга й контейнери з фольги
ОПИС
1. Система аварійного блокування для відключення
живлення при відкриванні дверцят під час роботи печі
2. Оглядове вікно
3. Отвір виходу НВЧ-хвиль
4. Роликова підставка скляного піддона
5. Скляний піддон
6. Панель керування
7. Ручка установки часу готування “TІME”
8. Ручка установки потужності “POWER”
ЗБОРКА МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ
Видаліть пакувальний матеріал і аксесуари з робочої камери печі. Огляньте мікрохвильову піч на предмет наявності деформацій. Особливу увагу приділіть справності дверцят печі. При виявленні несправностей не встановлюйте і не включайте мікрохвильову піч.
Захисне покриття Корпус: При наявності захисної плівки, видаліть її з
поверхні корпуса.
Не видаляйте світло-сіру слюдяну пластину усе­редині робочої камери, вона служить для захис­ту магнетрона.
Установка скляного піддона
1. Установіть обертову роликову підставку (4) в отвір, розташований в днищі робочої камери.
2. Акуратно установіть скляний піддон (5) на ролико­ву підставку (4). Ніколи не встановлюйте скляний піддон нижньою частиною нагору.
• Не перешкоджайте обертанню скляного піддона під час роботи печі.
• Під час приготування продуктів завжди викорис­товуйте скляний піддон і роликову підставку.
• Продукти і посуд для приготування продуктів за-
Використання в
мікрохвильовій
печі
Так
Ні
вжди необхідно встановлювати тільки на скляний піддон.
• Скляний піддон може обертається по/проти го­динникової стрілки. Це нормально.
• При виникненні тріщин або сколов на скляному піддоні негайно замініть його.
РУЧКА УСТАНОВКИ ПОТУЖНОСТІ (Power)
Функція
Low (низька) 17%
Defrost (роз­морозка) M.Low (ниж­че серед­ньої)
Med (серед­ня)
M.High (вище се­редньої)
High (ви­сока)
УСТАНОВКА ЧАСУ ГОТУВАННЯ “TІME” (7) Поворотом ручки по годинниковій стрілці установіть час готування від одної до тридцяти хвилин.
ВКЛЮЧЕННЯ ПЕЧІ
• Перед включенням переконайтеся, що напруга електричної мережі відповідає напрузі, зазначе­ної на корпусі пристрою.
• Виберіть необхідну потужність печі, установивши перемикач (8) “POWER” у необхідне положення.
• Помістіть продукти в робочу камеру печі і закрий­те дверцята.
• Установіть необхідний час готування, повернувши ручку (7) “TІME” по годинниковій стрілці - піч вклю­читься і почнеться приготування продуктів.
ПРИМІТКА: якщо необхідно установити час готуван­ня 2 хвилини або менше, поверніть ручку “TІME” по годинниковій стрілці далі цифри 2, потім поверніть ручку “TІME” проти годинникової стрілки до цифри
2.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЗАВЖДИ ПОВЕРТАЙТЕ РУЧКУ УСТАНОВКИ ЧАСУ (7) “TІME” У НУЛЬОВУ ПОЗИЦІЮ для вимикання печі, якщо ви вийняли продукти до закінчення встановленого часу, або якщо не корис­туєтеся піччю. Щоб припинити роботу печі під час
Вихідна
потуж-
ність
40%
48%
66%
85%
100%
Продукти
Розм’якшення морозива, збере­ження їжі в підігрі­тому стані Розморозка про­дуктів
Розм’якшити шо­колад або глазур, розтопити масло або м’який сир, випекти кондитер­ський виріб Готування тушко­ваного м’яса або курки
Приготувати фрукти, овочі, суп, рибу. Розігріти приготовлені про­дукти
26
Vt-1685.indd 26Vt-1685.indd 26 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
УКРАЇНЬСКИЙ
процесу готування, відкрийте дверцята, при закритті дверцят процес готування продовжиться.
ЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯД
• Перед чищенням виключіть піч і від’єднайте ме­режний кабель від розетки.
• Не допускайте влучення вологи на панель керу­вання. Очищайте її м’якою, злегка вологою сер­веткою.
• Утримуйте робочу камеру печі в чистоті.
Якщо на стінках печі залишилися шматочки про-
дуктів або патьоки рідини, видаліть їх вологою серветкою.
• При сильно забрудненій робочій камері можна використовувати м’який мийний засіб.
• Не користуйтеся абразивними мийними засоба­ми, дротовими щітками для чищення печі зовні й усередині. Стежте за тим, щоб вода або мийний засіб не потрапили в отвори, призначені для від­воду повітря й пари, які знаходяться на кришці печі.
• Забороняється використовувати мийні засоби на основі аміаку.
• Зовнішні поверхні потрібно чистити м’якою воло­гою серветкою.
• Дверцята печі завжди повинні бути чистими. Не допускайте скупчування крихт їжі між дверцятами й лицьовою панеллю печі, тому що це перешко­джає нормальному закриттю дверцят.
• Регулярно очищайте від пилу й бруду вентиля­ційні отвори на корпусі печі, через які надходить повітря для охолодження печі.
• Регулярно знімайте й чистіть скляний піддон і його опору; протирайте дно робочої камери печі.
• Скляний піддон і привод його обертання мийте нейтральним мильним розчином. Для миття цих деталей можна скористуватися посудомийною машиною.
• Не опускайте нагрітий скляний піддон у холодну воду: через різкий перепад температур скляний піддон може лопнути.
• Для видалення неприємних запахів у робочій ка­мері поставте в піч чашку води з додаванням ли­монного соку й прокип’ятіть її протягом декількох хвилин. Ретельно протріть стінки робочої камери м’якою серветкою.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц Номінальна вихідна потужність: 800 Вт Об’єм печі: 20 л Скляний піддон (діаметр): 245 мм
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладів без попереднього повідо­млення.
Термін служби приладу не менш 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь­якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до елек­тромагнітної сумісності, що пред’яв­ляються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
27
Vt-1685.indd 27Vt-1685.indd 27 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
БЕЛАРУСКI
МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ
МЕРЫ БЯСПЕКІ, КАБ ПАЗБЕГНУЦЬ ШКОДНАГА УЗДЗЕЯННЯ МІКРАХВАЛЕВАГА ВЫЛУЧЭННЯ
• Забараняецца эксплуатацыя печы з адчынінай дзверкай, паколькі гэта вядзе да апаснасці шкод­нага уздзеяння мікрахвалевага вылучэння.
• Не унасіце змяненні у электрычныя ланцугі ахоу­ных блакіровак дзверкі печы.
• Не памяшчайце якія небудзь рэчы паміж корпусам печы і яе дзверкай, удаляйце забруджванні ці мы­ючы сродак з унутранай паверхні дзверкі.
• Не выкарыстоувайце пашкоджаную печ, у асаблі­васці важна, каб дзверка належным чынам зачы­нялася, і не было пашкоджанняу:
- дзверцы (пагнута)
- шарнірау і зашчапкау (зломаныя ці паслабленыя)
• Рэгуліроука ці рамонт печы павінна рабіцца толькі спецыялістамі сэрвіснага цэнтра
ВАЖНЫЯ ІНСТРУКЦЫІ ПА БЯСПЕКЕ
Пры эксплуатацыі электрапрыборау зауседы неаб­ходна саблюдаць меры бяспекі. УВАГА! Каб пазбегнуць абжогау, паражэння элект­рычным токам, пажара, уздзеяння уцечкі мікрахва­левага вылучэння і не прычыніць шкоды здароую:
1. Перад выкарыстаннем выраба уважліва прачы-
тайце усе інструкцыі
2. Перад уключэннем упэуніцеся, што напружанне
электрычнай сеці адпавядае напружанню, указа­наму на корпусе прылады.
3. Выкарыстоувайце мікрахвалевую печ толькі па
прамому прызначэнню, як напісана у дадзенай інструкцыі.
4. Мікрахвалевая печ прызначана для прыгатаван-
ня і разагрэву гатовых страу.
5. Не уключайце печ без прадуктау.
6. Не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ, калі па-
шкоджаны сецевы кабель, сецевая вілка, выраб функцыяніруе неправільна калі вы яго ранялі.
УВАГА! Дазваляйце дзецям карыстацца мікра-
хвалевай печчу без вашага прысмотру толькі у тым выпадку, калі ім дадзены адпаведныя ін­струкцыі, каб яны асазнавалі апаснасць непра­вільнай эксплуатацыі, і маглі карыстацца печкай, саблюдая меры бяспекі.
7. Каб пазбегнуць рызыкі узгарання у рабочай ка-
меры печы_
- Пры разагрэве ежы у пласцікавай ці папяровай
упакоуцы сачыце за працэсам разагрэву, каб па­збегнуць магчымасці узгарання упакоуцы.
- Перад тым, як памясціць у печ папяровыя ці пла-
стыкавыя пакеты, удаляйце з іх провалачныя за­круткі.
- Калі адбылося узгаранне унутры печы, ад-
разуж выключыце яе і адсаедзяніце печ ад сеці, не адчыняючы дзерку, каб не даць агню распаусюдзіцца.
- Не выкарыстоувайце рабочую камеру печы для
захавання, не пакідайце у ёй паперу ці прадукты.
УВАГА! Не разагравайце вадкасці ці прадукты у
плотна закрытых упакоуках ці кантэйнерах, па­колькі яны могуць выбухнуць.
8. Будзьце асцярожныя, калі дастаеце посуд з печы, паколькі бурнае закіпанне напояу, разагра­ваемых у мікрахвалевых печах, можа адбывацца ужо пасля заканчэння іх разагрэву.
9. Забараняецца жарыць прадукты у печы.
10. Нельга гатаваць і разаграваць у мікрахвалевай печы яйкі у шалупіне, паколькі яны могуць выбух­нуць нават пасля заканчэння іх разагрэва.
11. Пракалывайце перад прыгатаваннем прадукты з тоустай кажурой, такія як бульба, кабачкі ці яблы­кі.
12. Перад кармленнем дзяцей, каб пазбегнуць аб­жогау, узбалтайце змесціва бутылачак для карм­лення дзяцей, і праверце тэмпературу змесціва.
13. Посуд можа моцна награвацца, атрымлівая цяп­ло ад прадукау, таму неабходна карыстацца ру­кавіцамі ці прыхваткамі.
14. Посуд павінен быць папярэдне правераны на прыгоднасць яе выкарыстання у мікрахвалевай печы.
УВАГА! Апасна самастойна праводзіць аперацыі
па рамонту і абслугоуванню, звязаныя са зняц­цем любых кажухоу, абараняючых ад шкоднага уздзеяння мікрахвалевай энергіі. Не рамантуйце печ самастойна!
ПЕРШ ЧЫМ ЗВЯРНУЦЦА У СЭРВІСНУЮ СЛУЖ­БУ
КАЛІ ПЕЧ НЕ ПРАЦУЕ:
- Упэуніцеся, што сецевая вілка надзейна устау-
лена у разетку. Калі гэта не так, то выньце вілку з разеткі, пачакайце 10 секунд і зноу устауце яе у разетку.
- Праверце наяунасць напружання у электрычнай
разетке пры дапамозе любога іншага электра­прыбора.
- Упэуніцеся, што панэль кіравання правільна за-
праграмавана.
- Упэуніцеся, што дзверка плотна зачынена і не па-
рушана сістэма блакіроуцы.
КАЛІ ГЭТА НЕ ДАПАМАГЛО, ЗВЯРНІЦЕСЯ У АУТАРЫ­ЗАВАНЫ СЭРВІСНЫ ЦЭНТР, НЕ ПЫТАЙЦЕСЯ РАБІЦЬ РЭГУЛІРОУКУ ЦІ РАМОНТ ПЕЧЫ САМАСТОЙНА.
УСТАНОУКА
• Перад уключэннем упэуніцеся, што напружанне
электрычнай сеці адпавядае напружанню, указа­наму на корпусе прылады
• Упэуніцеся, што знутры печкі удалены усе эле-
менты упакоукі
• Не удаляйце светла-серую слюдзяную пласціну
унутры рабочай камеры, якая служыць для аховы магнетрона.
УВАГА! Упэуніцеся у адсутнасці пашкоджанняу
выраба, такіх як: пагнута ці зломана дзверка, зло­маны ці паслаблены шарніры мацавання ці за-
28
Vt-1685.indd 28Vt-1685.indd 28 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
БЕЛАРУСКI
шчапкі, умяціны унутры печкі ці на дзверке. Пры любым пашкоджанні забараняецца карыстацца мікрахвалевай печкай.
• Устанавіце мікрахвалевую печ на цвердую плос­кую паверхню, здольную вытрымаць яе вагу і мак­сімальную вагу ежы, якая будзе у ей гатавацца.
• Не устанаулівайце печ у месцах з павышанай віль­готнасцю і высокай тэмпературай, а таксама по­бач легкаузгаральных прадметау.
• Для правільнага функцыяніравання печы неаб­ходна добрая вентыляцыя. Забяспечце свабод­ную прастору : 20 см над печкай, 10 см – ззаду і па 5 см з бакоу печы. Не зачыняйце і не блакіруйце любыя адтуліны на корпусе вырабу. Не знімайце ножкі з днішча печы.
• Забараняецца карыстацца печкай пры адсутнасці шклянога паддона і яго прывада.
• Упэуніцеся, што сецевы кабель не мае пашко­джанняу і не праходзіць пад печуай ці праз любыя гарачыя ці вострыя паверхні.
УКАЗАННІ ПА ЗАЗЯМЛЕННЮ ПЕЧЫ
Мікрахвалевая печ павінна быць надзейна заземля­на. У выпадку якога-небудзь замыкання зазямлен­не зніжае рызыку удара электрычным токам, так як адбудзецца адток тока па зазямляючаму проваду. У мікрахвалевай печы выкарыстоуваецца сецевы кабель з зазямляючым провадам і сецевая вілка з кантактам зазямлення. Вілка падключаецца да се­цевой разеткі, якая таксама павінна мець кантакт зазямлення.
ПЕРАСЦЯРОГА: выкарыстанне вілкі з кантактам за­зямлення, уключанай у разетку без зазямлення, можа прывесці да рызыкі удара токам. Пракансульціруйцеся з кваліфікаваным электрыкам, калі вам не ясны інструкцыі па зазямленню ці есць сумненні, што мікрахвалевая печ надзейна заземле­на. У мэтах прадухілення запутвання сецевога кабеля мікрахвалевая печ аснашчана кароткім сецевым ка­белем. Пры неабходнасці выкарыстоування падаужальніка выкарыстоувайце толькі 3-праводны падаужальнік з кантактам зазямлення на сецевой вілке і разетке.
- Маркіроука сячэння правадоу сецевога кабеля мікрахвалевай печы і маркіроука на кабелі пада­ужальніка павінны супадаць
- У падаужальніку абавязкова павінен быць провад зазямлення.
- Сецевы кабель падаужальніка павінен быць пра­кладзены такім чынам, каб выключыць яго звісан­не з краеу стала, дзе за яго могуць пацягнуць дзе­ці. Кабель павінен быць пракладзены такім чынам, каб выключыць хаджэнне па яму.
РАДЫЕПЕРАШКОДЫ
• Работа мікрахвалевай печы можа утвараць пера­шкоды у рабоце радыепрыемнікау, тэлевізарау і іншага падобнага абсталявання.
• У выпадку узнікнення перашкод іх можна пасла­біць ці поунасцю удаліць, прыняушы наступныя меры:
- Пераарыентуйце прыёмную антэну радыепрыем­ніка ці тэлевізара.
- Змяніце становішча мікрахвалевай печы адносна прыемніка.
- Змяніце месца устаноукі мікрахвалевай печы, размясціушы яе далей ад прыемніка.
- Уключыце мікрахвалевую печ у іншую разетку, каб печ і прыемнік былі далучаны да розных ветак электрычнай сеці.
ПРАВІЛЫ ПРЫГАТАВАННЯ ПРАДУКТАУ У МІКРА­ХВАЛЕВЫХ ПЕЧАХ
• Памяшчайце больш тоустыя кавалкі прадуктау бліжэй да краёу блюда
• Сачыце за часам прыгатавання. Устанавіце най­меншы час прыгатавання, затым, калі неабходна, дабауце яшчэ.
Не перавышайце час прыгатавання прадуктау,
гэта можа прывесці да іх узгаранню.
• Гатуйце ежу пад крышкай. Крышка прадухіліць разбрызгванне сока ці тлушча і дапаможа прадук­там гатавацца раунамерна.
• Для паскарэння працэса прыгатавання адзін раз перавярніце прадукты легкага прыгатавання, та­кія як кураняты ці гамбургеры. Калі кавалкі мяса вялікія, то іх неабходна, як мінімум, два разы пе­раварочваць у працэсе прыгатавання.
• Перамешвайце у працэсе прыгатавання прадук­ты, перамяшчаючы іх зверху уніз, і ад цэнтра да краёу посуда.
КІРАУНІЦТВА ПА ВЫБАРУ ПОСУДА
• Ідэальны матэрыял для посуду для мікрахвале­вых печак павінен быць “празрыстым” для мікра­хваляу, гэта дазваляе іх энергіі праходзіць скрозь посуд і разаграваць ежу.
• Мікрахвалі не могуць пранікаць скрозь метал, таму металічны посуд ці блюды з металічнымі эле­ментамі нельга выкарыстоуваць.
• Нельга размяшчаць у печы прадметы, вырабле­ныя з пауторна выкарыстоуваемай паперы, так як яна можа змяшчаць украпленні метала, якія мо­гуць стаць прычынай узгарання упакоукі.
• Круглыя і авальныя блюды найлепшыя для вы­карыстання у мікрахвалевай печы, чым прамаву­гольныя.
Праверка посуда перад выкарыстаннем у мікра­хвалевай печы
• Устанавіце выпрабавальны посуд у рабочую ка­меру печы (напрыклад, талерку), пастауце на яе шкляны стакан з халоднай вадой.
• Уключыце мікрахвалевую печ на максімальную магутнасць і устанавіце час работы не больш за 1 хвіліну.
• Акуратна дакраніцеся да выпрабавальнага посу­ду. Калі ен нагрэуся, а вада у стакане халодная,
29
Vt-1685.indd 29Vt-1685.indd 29 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
БЕЛАРУСКI
то выкарыстоуваць такі посуд для прыгатавання прадуктау у мікрахвалевай печы нельга.
• Пазбягайце перавышэння часу выпрабавання больш за 1 хвіліну.
Агульнае кірауніцтва па выбару посуда
Посуд
Жаратрывалае шкло Да Не жаратрывалае шкло Нет Жаратрывалая кераміка Да
Пластыкавы посуд для мікрахвалевай печы
Харчовая папера Да Металічны паднос Нет Металічная рашотка Нет
Люмініевая фольга і кантэйнеры з фольгі
АПІСАННЕ
1. Сістэма аварыйнай блакіроўкі для адключэння
сілкавання пры адкрыванні дзверцы падчас ра­боты печы
2. Назіральнае акно
3. Адтуліна выхада СВЧ-хваль
4. Ролікавая падстаўка шклянога паддона
5. Шкляны паддон
6. Панэль кіравання
7. Ручка ўстаноўкі часу прыгавання «TIME»
8. Ручка ўстаноўкі магутнасці «POWER»
ЗБОРКА МІКРАХВАЛЕВАЙ ПЕЧЫ
Выдаліце ўпаковачны матэрыял і аксесуары з рабо­чай камеры печы. Аглядзіце мікрахвалевую печ на прадмет наяўнасці дэфармацый. Асаблівую ўвагу надайце спраўнасці дзверцы печы. Пры абнаружэнні няспраўнасцей, не ўстанаўлівайце і не ўключайце мікрахвалевую печ.
Ахоўнае пакрыццё Корпус: Пры наяўнасці ахоўнай плёнкі, выдаліце яе
з паверхні корпуса.
Не выдаляйце светла-серую слюдзяную пла­сціну ўнутры рабочай камеры, яна служыць для аховы магнетрона.
Устаноўка шллянога поддона
1. Усталюйце ролікавую подстаўку (4), якая вароча­ецца, у адтуліну, што размяшчаецца ў днішчы ра­бочай камеры.
2. Акуратна ўсталюйце шкляны паддон (5) на роліка­вую подстаўку (4). Ніколі не ўстанаўлівайце шкля­ны паддон ніжней часткай уверх.
• Не перашкаджайце вяртанню шклянога паддона падчас работы печы.
• Падчас прыгатаввння прадуктаў, заўседы выкары­стоўвайце шкляны паддон і ролікавую падстаўку.
Выкарыстанне
У мікрахвалевай
печы
Да
Нет
• Прадукты і посуд для прыгатавання прадуктаў заўседы неабходна ўсталёўваць толькі на шкляны паддон.
• Шкляны паддон можа вяртацца па/супраць га­дзіннай стрелцы/-кі. Гэта нармальна.
• Пры ўзнікненні трэшчын ці сколаў на шкляным паддоне, неадкладна замяніце яго.
РУЧКА УСТАНОУКІ МАГУТНАСЦІ (Power)
Функцыя
Low (ніз­кая)
Defrost (разма­розка)
M.Low (ніжэй ся­рэдняй) Med (ся­рэдняя) M.High (вышэй сярэдняй)
High (вы­сокая)
УСТАНОЎКА ЧАСУ ПРЫГАТАВАННЯ «TIME» (7)
Паваротам ручкі па гадзіннай стрэлцы ўстанавіце час прыгатавання ад адной да трыццаці хвілін.
УКЛЮЧЭННЕ ПЕЧЫ
• Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што на­пружанне электрычнай сетки адпавядае напру­жанню, пазначанаму на корпусе прылады.
• Абярыце неабходную магутнасць печы, усталя­ваўшы пераключальнік (8) «POWER» у неабходнае становішча.
• Памясціце прадукты ў рабочую камеру печы і за­чыніце дзверцу.
• Ўстанавіце необходны час прыгатавання, павяр­нуўны ручку (7) «TIME» па гадзіннікавай стрэлцы
- печ уключыцца, і пачнецца прыгатаванне пра­дуктаў.
ЗАЎВАГІ: калі неабходна ўстанавіць час прыгата­вання 2 хвіліны ці меньш, павярніце ручку «TIME» па гадзіннікавай стрэлцы далей цыфры 2, затым па­вярніце ручку «TIME» супраць гадзіннікавай стрэлкі да цыфры 2.
ПАПЯРЭДЖАННЕ: ЗАЎСЕДЫ ВЯРТАЙЦЕ РУЧКУ ЎСТАНОЎКІ ЧАСУ (7) «TIME» У НУЛЯВУЮ ПАЗІЦЫЮ для выключэння печы, калі вы выцягнулі прадукты да заканчэння ўстаноўленага часу, альбо калі не кары­стаецеся печчу.
Выход­ная ма-
гутнасць
17%
40%
48%
66%
85%
100%
Прадукты
Размякчэнне маро­жанага, захаванне ежы у падагрэтым стане
Размарозка пра­дуктау
Размякчыць шакалад ці глазур, растапіць масла ці мяккі сыр, выпекчы кандытыр­скія вырабы
Прыгатаванне туша­нага мяса ці курыцы
Прыгатаваць фрукты, гародніну, суп, рыбу. Разагрэць прыгата­ваныя прадукты
30
Vt-1685.indd 30Vt-1685.indd 30 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
БЕЛАРУСКI
Каб астанавіць работу печы падчас працэса прыга­тавання, адчаніце дзверцу, пры зачыненні дзверцы працэс прыгатавання працягнецца.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
• Перад чысткай выключыце печ і адсаедзяніце се­цевы кабель ад разеткі.
• Не дапускайце траплення вільгацці на панэль кі­равання. Чысціце яе мяккай, злёгку вільготнай тканінай.
• Трымайце рабочую камеру печы у чысціні. Калі на сценках печы засталіся кавалкі прадуктау ці кроплі вадкасці, удаліце іх вільготнай тканінай.
• Пры моцна забруджанай рабочай камеры можна выкарыстоуваць мяккі мыючы сродак.
• Не выкарыстоувайце абразіуныя мыючыя сродкі, провалачныя шчоткі для чысткі печы знаружы і унутры. Сачыце за тым, каб вада ці мыючы сродак не трапілі у адтуліны, прызначаныя для адвода па­ветра і пары, якія знаходзяцца на крышке печы.
• Забараняецца выкарыстоуваць мыючыя сродкі на аснове аміяка.
• Знешнія паверхні трэба чысціць мяккай вільгот­най тканінай.
• Дзверка печы зауседы павінна быць чыстай. Не дапускайце скаплення крошак ежы паміж дзвер­кай і вонкавай панэллю печы, так як гэта перашка­джае нармальнаму закрыццю дзверкі.
• Рэгулярна чысціце ад пылу і гразі вентыляцыйныя адтуліны на корпусе печы, праз якія патупае па­ветра для ахалоджвання печы.
• Рэгулярна знямайце і чысціце шкляны паддон і яго апору, працярайце дно рабочай камеры печы.
• Шкляны паддон і прывад яго кручэння мойце ней­тральным мыльным растворам. Для мыцця гэтых дэталяу можна карыстацца посудамыечнай ма­шынай.
• Не апускайце нагрэты шкляны паддон у халодную ваду: з-за рэзкага перападу тэмператур шкляны паддон можа лопнуць.
• Для удалення дрэнных пахау у рабочай камеры пастауце у печ чашку вады з дабауленым лімон­ным сокам і пракіпяціце яе на працягу некалькіх хвілін. Старанна пратрыце сценкі рабочай камеры мяккай тканінай.
ТЭХНІЧНЫЯ ДАНЫЯ
Напружанне сілкавання: 220-240 В ~ 50 Гц Намінальная выходная магутнасць: 800 Вт Аб’ем печы: 20 л Шкляны паддон (дыяметр): 245 мм
Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характа­рыстыкi прыбораў без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора не менш за 5 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоў­вання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яў­лена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
31
Vt-1685.indd 31Vt-1685.indd 31 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
ЎЗБЕК
МИРКОТЎЛҚИНЛИ ПЕЧ Микротўлқинли печни ишлатишдан олдин ушбу қўлланмани диққат билан ўқиб чиқинг
Қўлланмадаги кўрсатмаларга аниқ амал қилганда микротўлқинли печ сизга кўп йиллар давомида хизмат қилади.
Ушбу қўлланмани олиш ва топиш осон бўлган жойда сақланг.
МИКРОТЎЛҚИНЛИ ҚУВВАТ ТАЪСИРИ ХАВФИ БЎЛМАСЛИГИ УЧУН ҚУЙИДАГИ ҲАВФСИЗЛИК ЧОРАЛАРИГА ҚАТЪИЙ АМАЛ ҚИЛИШ ЛОЗИМ.
1. Микротўлқинли печ эшигини очиб ишлатиш таъқиқланади, нимагаки бундай ҳолда микротўлқиннинг зарарли таъсирига тушишингиз мумкин. Ички қулф ва эшикни беркитиш механизмларини шикастлантирмаслик жуда муҳимдир.
2. Микротўлқинли печ олд қисми билан унинг эшиги орасига бирор ёт жисм қўйманг. Овқат қолдиқлари ёки тозалаш воситаларининг қолган қисми тўсувчи панжара ёки эшикнинг ички тарафида тўпланиб қолмаслигига қараб туринг.
3. Носоз ва шикастланган микротўлқинли печни ишлатманг. Унинг эшиги доим ёпиқ бўлиши ва шикастланмаслиги айниқса муҳимдир.
• Эшик (қийшайган)
• Ошиқ мошуғи ва ёпгичи (синган, бўшаган)
• Эшик ичкарисидаги беркитувчи панжара
МУҲИМ ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ
ОГОҲЛАНТИРИШ: агар эшикдаги беркитувчи панжара шикастланган бўлса микротўлқинли печни ишлатиш таъқиқланади. ОГОҲЛАНТИРИШ: микротўлқиндан химоя қиладиган металл қопламани олиш керак бўлган ҳолларда микротўлқинли печни таъмирлаш уни таъмирлаётган ҳар қандай шахс учун деярли доим хавфли ҳисобланади. Печни ўзингиз таъмирламанг. ОГОҲЛАНТИРИШ: герметик ёпилган ёки вакуумли идишдаги махсулотни пишириш ёки иситишдан олдин идишини очиш эсингиздан чиқмасин. Акс ҳолда идишда босим пайдо бўлиб уни ёриб юбориши мумкин (агар маҳсулот олдин пиширилган бўлса ҳам). ОГОҲЛАНТИРИШ: болалар ушбу қўлланмани яхшилаб ўқиб чиққанларидан сўнг ва микротўлқинли печни ишлатиш билан боғлиқ хавфларни тушунганларида микротўлқинли печни ишлатишлари мумкин.
• микротўлқинли печ учун мўлжалланган идишдан фойдаланинг. Печга металл идиш қўйманг,
нимагаки металл юзадан қайтган ЮЧС тўлқинлар учқун чиқариши ва ёнғинга сабаб бўлиши мумкин.
• қизиб кетмаслиги ва маҳсулотлар ёниб кетмаслиги учун, агар печга бир марталик пластик
идишдаги маҳсулотлар, қоғоз ва бошқа шунга ўхшаш идишларда маҳсулот қўйилган бўлса, ёки печга кам маҳсулот солинган бўлса уни тўхтовсиз кузатиб туринг.
• Агар бирорта суқликни иситаётган бўлсангиз (сув, қаҳва, сут ва ҳ.к.) у бирдан қайнаб кетиб,
идишни печдан олаётганингизда қўлингизга тўкилиб кетиши мумкин. Шундай ҳолат бўлмаслиги учун идишга иссиққа чидамли пластик қошиқ ёки шиша аралаштиргич солиб қўйинг ва идишни олишдан олдин унинг ичидаги суюқликни аралаштириб олинг.
• Болаларнинг сути солинган шиша ва болалар овқати бор банкаларни печга қопқоғини очиб
ва сўрғичсиз қўйиш керак. Унинг ичидагини доим аралаштириш ёки силкитиб туриш керак. Овқатни беришдан олдин ҳароратини текшириб кўриш ва бола куйиб қолишига йўл қўймаслик керак.
Муҳим маълумот
1. Овқатни болага беришдан олдин унинг иссиклигини АЛБАТТА текшириб кўринг. Болаларнинг қўли етмайдиган жойда сақланг.
2. Печни шундай қўйингки, девор билан печнинг орқа ва ён деворлари орасида 7-8 см дан кам бўлмаган масофа қолсин. Печ устидаги бўш жой 30 см дан кам бўлмаслиги лозим.
32
Vt-1685.indd 32Vt-1685.indd 32 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
ЎЗБЕК
3. Микротўлқинли печнинг эшиги тўсиш тизими билан жиҳозланган ва очилганда электрдан узиш учун хизмат қилади. Эшикни тўсиш тизимига бирор ўзгартириш киритиш таъқиқланади.
4. Маҳсулот солинмаган микротўлқинли печни ишлатманг, нимагаки бу унинг ишдан чиқишига сабаб бўлиши мумкин.
5. Намлиги жуда кам бўлган махсулотларни пишириш уларнинг куйишига сабаб бўлиши мумкин.
Агар ёнғин чиқса
• Эшигини очманг
• Микротўлқинли печни ўчириб вилкасини розеткадан суғуриб олинг.
6. Бекон пиширганда уни шиша патниснинг ўзига қўйманг. Нимагаки битта жойнинг ортиқча қизиб кетиши унда дарз пайдо қилиши мумкин.
7. Микротўлқинли печда маҳсулотни тўла қизаргунча пиширишга ҳаракат қилманг.
8. Микротўлқинли печда суюқликларни тор оғизли идишларда иситишга рухсат берилмайди.
9. Микротўлқинли печни уйда консервалаш учун ишлатманг. Нимагаки банкага солинган маҳсулот қайнаш ҳароратига етган ёки етмаганлигига ишонч ҳосил қилиш қийин.
10.Суюқ маҳсулотлар узоқ вақт қаттиқ қайнаб турмаслиги учун ва куймаслик учун махсулотларни пишириш бошида ва ўртасида аралаштиришни маслаҳат берамиз. Бунинг учун иситишни ўчиринг, бир оз вақт кутиб туринг, маҳсулот солинган идишни чиқариб олинг, аралаштиргач яна печга қўйиб пиширишда давом этинг.
11.Микротўлқинли печни доим тозалаб туринг. Печ доим тозалаб турилмаганда унинг ташқи кўриниши ёмонлашади, ишлашига салбий таъсир қилиши ва кейинчалик фойдаланишни хавфли қилиши мумкин
Доим эсда сақлаш лозим бўлган қоидалар
1. Микротўлқинли печда маҳсулотни пишириш вақтини ўтказиб юборманг. Қоғоз, пластик ва бошқа ёнадиган маҳсулотдан тайёрланган идиш ишлатилганда доим овқатни тайёрлаш жараёнини кузатиб боринг.
2. Ҳеч қачон микротўлқинли печни бирор маҳсулотни сақлаш учун ишлатманг. Ҳеч қачон микротўлқинли печда маҳсулот (нон, пишириқ ва ҳ.к.), қоғоз буюмлар ва бошқа ёнадиган ўрамаларни сақламанг. Нимагаки, чақмоқ вақтида микротўлқинли печ ўз-ўзидан ишлаб кетиши мумкин.
3. Металлдан ишланган қадагичлар, қисгичлар, симли тутқичларни қоғоз ва пластик идишлардан микротўлқинли печга солишдан олдин олиб ташлаш керак.
4. Микротўлқинли печ ерга яхши уланган бўлиши лозим. Микротўлқинли печни фақат ерга яхши уланган розеткага уланг.
5. Баъзи маҳсулотлар (пўстлоқ ичидаги тухум), суюқ ва қаттиқ ёғлар, герметик ёпилган банкалар, ёпиқ шиша идишлар портлаб кетиши мумкин ва шунинг учун уларни микротўлқинли печга қўйиш таъқиқланади.
6. Ушбу микротўлқинли печни фақат мақсадига қараб ва ушбу қоидаларда айтилган кўрсатмаларга амал қилиб ишлатинг.
7. Микротўлқинли печ фақат овқатни иситиш ва пишириш учун мўлжалланган ва у лаборатория ва саноатда ишлатишга мўлжалланмаган.
8. Микротўлқинли печни болалар ишлатганда айниқса диққат билан кузатиб туринг
9. Электр шнури, вилкаси лат еган, шикастлангани ёки тушиб кетгани учун яхши ишламаётган микротўлқинли печни ишлатманг
10.Микротўлқинли печни ваколатли хизмат марказларидаги малакали усталар таъмирлашлари керак
11.Микротўлқинли печ корпусидаги ҳаво кирадиган йўлларни беркитиб қўйманг.
12.Микротўлқинли печни хонадан ташқарида ишлатманг
13.Микротўлқинли печни сувнинг олдида, ошхона ювгичи яқинида, зах ертўлаларда ёки бассейнларнинг олдида ишлатманг
33
Vt-1685.indd 33Vt-1685.indd 33 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
ЎЗБЕК
14.Электр шнури ва электр вилкасини сувга туширманг
15.Электр шнури ва вилкасини иссиқ юзаларга текказманг
16.Электр кабели стол четида осилиб турмаслиги керак.
17.Эшиги ва ички томонини тозалаганда губка ёки юмшоқ матога сурилган абразив қўшилмаган ювиш воситаларидан фойдаланинг
ОГОҲЛАНТИРИШ Электр токи уриш хавфи
Микротўлқинли печ электр схемаси қисмларига тегиш жиддий шикастланиш ва электр токи уришига сабаб бўлиши мумкин. Микротўлқинли печни мустақил қисмларга бўлманг
Микротўлқинли печни ерга улаш
Микротўлқинли печ ишончли тарзда ерга уланган бўлиши керак. Агар қисқа туташув бўлса ерга уланиш ток уриши хавфини камайтиради, нимагаки ток ерга уланган симдан ўтиб кетади. Жиҳозда ерга улаш кабелли ва ерга улаш кабелига туташадиган электр кабели ишлатилган. Вилка ерга улаш ўрни бўлган розеткага уланиши керак.
ОГОҲЛАНТИРИШ: ерга улаш ўринли вилкани ерга уланмаган розеткага улаш электр токи уриши хавфига сабаб бўлиши мумкин.
Агар ерга улаш бўйича қўлланма тушунарли бўлмаса ёки микротўлқинли печ ерга ишончли уланганига шубҳангиз бўлса малакали электрчи билан маслаҳатлашиб олинг.
• Электр кабели ўралашиб қолмаслиги учун микротўлқинли печга калта электр кабели
қўйилган.
• Узайтиргич кабел ишлатиш лозим бўлганда фақат ерга улаш ўрни бўлган 3 симли узайтиргичдан
фойдаланинг
• Микротўлқинли печ электр кабели кўрсатгичлари билан узайтириш кабели кўрсатгичлари бир-
бирига мос бўлиши керак.
Микротўлқинли печга қўйиладиган идиш
• Қопқоғи маҳкам ёпилган идишлар микротўлқинли печга қўйилганда портлаб кетиши мумкин.
• Микротўлқинли печга қўйишдан олдин ёпиқ идишларни очиб қўйиш ва пластик идишларни, буғ
чиқиши учун, бир неча жойини тешиб қўйиш керак.
• Агар микротўлқинли печга қўймоқчи бўлган идишнинг тўғри келишига шубҳангиз бўлса уни
олдин текшириб кўринг.
Микротўлқинли печга қўйишдан олдин идишни текшириб кўриш
• Синалаётган идишни (масалан ликопчани) печнинг иш камерасига қўйинг ва унинг устига
совуқ сув солинган стакан қўйинг
• Микротўлқинли печни максимал қувватига қўйиб ишлаш вақтини бир дақиқадан оширманг.
• Синалаётган идишга секин қўл теккизинг. Агар идиш қизиган ва стакандаги сув совуқ бўлса
бундай идишни ишлатиш мумкин бўлмайди.
• Синов муддатини бир дақиқадан оширманг.
Микротўлқинли печда ишлатиш мумкин бўлган идиш ва материаллар
Фолгани фақат грил режимида ишлатиш мумкин. Фолга билан микротўлқинли печ девори ораси 2,5 см дан кам бўлмаслиги керак. Фолганинг кичик бўлакларини, куйиб кетмаслик учун, гўшт
Алюмин фолга
Vt-1685.indd 34Vt-1685.indd 34 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
ва парранда гўштининг кичик бўлакларини ёпиш учун ишлатиш мумкин
Микротўлқин режимида агар фолга печ деворига яқин бўлса учқун чиқиши, беркитувчи панжара куйиши ва печ ишдан чиқиши мумкин. Бундай ҳолда кафолатли таъмирлатиш ва хизмат кўрсатиш ҳуқуқингиз бекор бўлади
34
ЎЗБЕК
Ишлаб чиқарувчининг кўрсатмаларига амал қилинг
Қовуриш идиши
Овқатланиш идиши
Шиша жиҳозлар
Шиша идишлар
Микротўлқинли печда махсус халтачаларни ишлатиб овқат пишириш
Қоғоз ликоп ва финжонлар
Қоғоз сочиқ
Пергамент қоғози
Пластик
Пластик ўрама Мумли қоғоз Ёғ сачрамаслиги ва нам сақланиб қолиш учун ишлатилади.
Микротўлқинли печда ишлатишга ярамайдиган материаллар
Алюмин патнис
Металл дастакли картон финжон
Металл идиш ёки металл қопламали идиш
Металл ёпгичлар
Қовурадиган идишнинг ости айланадиган шиша патнисдан 5 мм қалин бўлиши керак. Қовурадиган идишни нотўғри ишлатиш идиш ёки шиша патнисда дарз пайдо бўлишига сабаб бўлиши мумкин.
Фақат микротўлқинли печга қўйишга мўлжалланганини ишлатиш мумкин. Идишни ишлаб чиқарувчи кўрсатмаларига амал қилинг. Дарз кетган ва синган жойлари бор идишни ишлатманг
Иссиққа чидамли шишадан ясалган ва микротўлқинли печда ишлатиш мумкин бўлганини ишлатиш мумкин. Уларда металл белбоғлар йўқлигига ишонч ҳосил қилинг. Дарз кетган ва синган жойлари бор идишни ишлатманг
Иссиққа чидамли шишадан ясалган ва микротўлқинли печда ишлатиш мумкин бўлганини ишлатиш мумкин. Уларда металл белбоғлар йўқлигига ишонч ҳосил қилинг. Дарз кетган ва синган жойлари бор идишни ишлатманг
Ишлаб чиқарувчининг кўрсатмаларига амал қилинг. Халтачаларни металл жисмлар билан боғлаб ёпманг. Буғ чиқиши учун унинг битта ёки иккита жойини тешиш керак.
Кам вақт давомида пишириш/иситиш учунгина ишлатинг. Бундай идишда иситганда/пиширганда микротўлқинли печни қаровсиз қолдирманг
Пишаётган маҳсулот иссиғини сақлаш ва ёғи сачрамаслиги учун идишини ёпиб қўйиш мумкин. Доим назорат қилиб туриб ва кам вақт давомида пишириш/иситиш учунгина ишлатинг.
Ёғни сачратмаслик ёки ўраш учун ишлатилади. Кам вақт давомида пишириш/иситиш учунгина ишлатинг
«Микротўлқинли печда ишлатиш мумкин» деган ёрлиғи бор пластик буюмларнигина ишлатиш мумкин. Баъзи пластик буюмлар ичидаги маҳсулот иситилганда қийшайиб қолади. Герметик ёпилган идишларни, идишнинг ўзида кўрсатилгандек қилиб, тешиб қўйиш керак.
Тегишли ёрлиғи бор пластикларгина ишлатилади. Пиширилаётган маҳсулот намлигини сақлаш учун ёпиб қўйиш мумкин.
Учқун чиқариши мумкин Микротўлқинли печда ишлатишга мўлжалланган махсус идиш­дан фойдаланинг
Учқун чиқариши мумкин Микротўлқинли печда ишлатишга мўлжалланган махсус идиш­дан фойдаланинг
Металл микротўлқинларни қайтаради. Металл қоплама учқун чиқариши мумкин
Учқун чиқариши мумкин ва иситилаётганда/пишираётганда қадоқланган идиш ёниб кетиши мумкин
Қоғоз қутилар Микротўлқинли печда ёниб кетиши мумкин Совун Совун эриб микротўлқинли печ ичини ифлос қилиши мумкин. Ёғоч идиш Ёғоч идиш қуриб, ёрилиши, ёниб кетиши мумкин
Микротўлқинли печни йиғиш
Печ иш камерасидан ўралган материаллар ва қўшимча воситаларни олиб ташланг. Микротўлқинли печ бирор жойи қийшаймаганлигини текшириб кўринг. Айниқса печ эшиги созлигини текшириб кўринг. Бирор жойида носозлик сезсангиз микротўлқинли печни ишлатманг.
35
Vt-1685.indd 35Vt-1685.indd 35 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
ЎЗБЕК
Химоя қопламаси Корпуси: агар химоя плёнкаси бўлса уни корпусдан олиб ташланг Ишлаш камераси ичидаги оч кулранг слюдали пластинани олиб ташламанг, нимагаки у магнетронни химоя қилиш учун ишлатилади.
Шиша патнисни ўрнатиш
1. Шиша патнис ушлаб тургичини иш камераси остидаги тешикка туширинг.
2. Роликли халқани иш камераси остига ўрнатинг
3. Шиша патнис чиққан жойларини ушлаб туриш мосламасига тўғриланг. Ҳеч қачон шиша
патниснинг остини устига қилиб ўрнатманг.
• Печ ишлаётганда шиша патниснинг айланишига халақит берманг.
• Маҳсулот тайёрланаётганда доим шиша патнис, роликли халқа ва шиша патнис тутгичини
ишлатинг.
• Маҳсулот ва идишларни фақат шиша патнисга қўйинг
• Шиша патнис соат мили томонга ва соат милига тескари ҳам айланиши мумкин ва бу табиий
ҳолдир.
• Шиша патнис дарз кетганда ёки бирор жойи синганда уни дарҳол алмаштиринг
Ўрнатиш
• Микротўлқинли печни ишлатишдан олдин электр тармоғи кучланиши ва микротўлқинли печ
кучланиши бир-бирига мос эканлигини текшириб кўринг. Микротўлқинли печни ерга ишончли уланган розеткага уланг.
• Печни қўзғолмайдиган ва текис жойга ўрнатинг. Уни ёш болаларнинг қўли етмайдиган жойга
қўйинг.
• Печни шундай қўйингки девор билан печнинг орқаси ва ёни ўртасида 7-8 см очиқ жой қолсин ва
унинг юқорисидаги бўш жой 30 см дан кам бўлмаслиги керак.
Микротўлқинли печ остидаги оёқларини олманг
• Микротўлқинли печ корпусидаги шамол кириш жойларини беркитиб қўйманг
• Микротўлқинли печни , теле ва радио сигналлар халақит бермаслиги учун телевизор ва
радиодан узоқроққа қўйинг.
ОГОҲЛАНТИРИШ: Микротўлқинли печни юзаси қизийдиган (ошхона плитаси) ва иссиқлик чиқарадиган манбааларга қўймаслик керак.
Микротўлқинли печ эгасининг айби билан бузилганда унинг кафолатли таъмирлаш ва хизмат кўрсатиш ҳуқуқи бекор қилинади.
Тозалаш ва қараш
• Тозалашдан олдин печни ўчириб вилкасини розеткадан суғуриб олинг.
• Бошқарув панелига сув туширманг уни сал намланган юмшоқ мато билан артинг.
• Иш камерасини тоза сақланг. Агар печ деворларида овқат қолдиқлари ва суюқлик излари
қолган бўлса уларни нам мато билан артиб олинг.
• Иш камераси қаттиқ кирланганда юмшоқ ювиш воситаларини ишлатиш мумкин.
• Печканинг ичи ва ташқарисини тозалаш учун абразив тозалаш воситалари ва сим
тозалагичларни ишлатманг сув ва ювиш воситалари печнинг юқорисида бўлиши мумкин бўлган ва ҳаво ва буғни чиқаришга мўлжалланган тирқишларга тушмаслигига эътибор берингю
• Аммиак асосидаги ювиш воситаларини ишлатиш таъқиқланади.
• Ташқи юзасини нам салфетка билан артиб олинг
• Печ эшиклари доим тоза бўлиши керак. Печ олд томони билан эшик ўртасида ушоқ ва шунга
ўхшаш майда бўлаклар тўпланиб қолишига йўл қўйманг, нимагаки бу эшик керакли даражада ёпилишига халақит беради.
• Печ корпусидаги совутиш учун ҳаво кирадиган тешикларни доим тозалаб туринг.
• Шиша патнис ва унинг асосини доим тозалаб туринг. Иш камерасининг остини артиб туринг.
36
Vt-1685.indd 36Vt-1685.indd 36 13.08.2009 14:50:0213.08.2009 14:50:02
ЎЗБЕК
• Шиша патнис ва уни айлантириш механизмини нейтрал совунли ювиш воситалари билан
ювинг. Ушбу деталларни идиш ювиш машинасида ҳам ювса бўлади.
• Иссиқ шиша патнисни совуқ сувга туширманг. Акс ҳолда ҳарорат тез ўзгариши сабабли у ёрилиб
кетиши мумкин.
Носозликларни тузатиш
Вилкани розеткадан суғуриб
олинг. 10 секунд ўтгандан
кейин вилкани яна розеткага
Текшириб кўриш учун ўша ро-
зеткага бошқа жиҳозни улаб
Шиша патнис билан роликли
Роликли халқа билан камера
тиқинг.
кўриш керак.
халқани ечиб олинг.
остини ювиб тозаланг
Печ ишламаяпти
Қизитмаяпти Эшик маҳкам беркитилмаган Эшикни маҳкам беркитинг
Печ ишлаётганда айлана-
диган шиша патнис шовқин
чиқараяпти
Меёрида ишлаши
Микротўлқинли печ радио ва теле сигналлар қабулига халақит бераяпти
Ёриштириш ёруқлиги кам
Эшигига буғ тўпланиб қолиши, вентиляция тирқишидан иссиқ ҳаво чиқиши
Микротўлқинли печга маҳсулот солинмаган
ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ
Электр кучи: 220-240 В ~ 50 Гц Чиқиш қуввати: 800 Вт Ҳажми: 20 л
Электр кабели вилкаси ро-
зеткага маҳкам киритилмаган
бўлиши мумкин
Розетка соз бўлмаслиги мум-
Роликли халқа ёки камера-
нинг ост қисми кирланган
кин
Микротўлқинли печ ишлаётганда теле ва радио сигнал­лар қабул қилишига халақит бериши мумкин Миксер, чанг сўргич ва ва электрик фенга ўхшаш ки­чик электр жиҳозлари ишлатилганда ҳам шунга ўхшаш халақит беришлар бўлиши мумкин.
Агар микротўлқин тарқатиш қуввати кам бўлса иш каме­раси ёруқлиги ҳам пастроқ бўлиши керак ва бу табиий ҳолдир.
Овқат пишаётганда унда буғ чиқади. Буғнинг кўп қисми тирқишлардан чиқиб кетади. Бироқ унинг бир қисми эшикнинг ички томонида тўпланиб қолиши мумкин ва бу табиий ҳолдир.
Микротўлқинли печни қисқа вақт давомида маҳсулотсиз ишлатиш унинг бузилишига сабаб бўлмайди. Ишлатиш­дан олдин унинг ичида маҳсулот борлигига ишонч ҳосил қилинг.
Ишлаб чиқарувчи олдиндан огоҳлантирмасдан жиҳоз хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 5 йилдан кам эмас.
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
37
Vt-1685.indd 37Vt-1685.indd 37 13.08.2009 14:50:0313.08.2009 14:50:03
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the produc­tion date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigen­schaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zah­len bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни. Серийният номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производство. Например, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent, hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cy­fry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
Vt-1685.indd 38Vt-1685.indd 38 13.08.2009 14:50:0313.08.2009 14:50:03
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými úda­ji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
Vt-1685.indd 39Vt-1685.indd 39 13.08.2009 14:50:0313.08.2009 14:50:03
Vt-1685.indd 40Vt-1685.indd 40 13.08.2009 14:50:0313.08.2009 14:50:03
Loading...