Vitek VT-1670 User Manual

MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MEAT MINCER
МЯСОРУБКА
МОДЕЛЬ VT"1670
1670.qxd 12.01.04 10:41 Page 2
непрерывного полого цилиндра, разрезайте его на отрезки требуемой длины. Фарш готовится следующим образом: вначале нужно порубить мясо, затем еще раз пропустить его через мясорубку, добавив лук и размоченный пшеничный хлеб. Для достижения требуемой консистенции, повторите этот процесс нужное количество раз.
УХОД ЗА МЯСОРУБКОЙ
После окончания работы следует выключить мясорубку и отсоединить ее от сети. Перед разборкой мясорубки убедитесь, что мотор полностью остановился. Открутите крепежную гайку головки мясорубки (при необходимости используйте ключ для отворачивания крепежной гайки головки мясорубки (16)), снимите решетку и нож со шнека. Выньте шнек из корпуса головки мясорубки. Открутите крепежную гайку головки мясорубки руками или с помощью специального ключа. Отвинтите винт фиксатора головки мясорубки , снимите корпус головки мясорубки с корпуса мотора. Удалите со шнека остатки продуктов. Помойте все принадлежности мясорубки в мыльной воде и дайте им высохнуть. Нельзя мыть принадлежности мясорубки в посудомоечной машине. Протрите корпус мотора куском влажной ткани, затем просушите. Перед тем, как уложить просохшие принадлежности для хранения, смажьте решетку и нож тонким слоем растительного масла  таким образом, они будут защищены от окисления. Для хранения ножей и принадлежностей для приготовления фаршированных колбасок, используйте специально предназначенный отсек в корпусе мотора.
ВНИМАНИЕ
1. Перед началом рубки мяса обязательно убедитесь в том, что все кости, сухожилия и излишки жира удалены.
2. Пользуйтесь только толкателем, входящим в комплект. Ни в коем случае не проталкивайте продукты пальцами или столовыми приборами.
3. Ни в коем случае не погружайте корпус мотора, в какую бы то ни было жидкость.
4. Во время использования набора принадлежностей для приготовления фаршированных колбасок нельзя одновременно присоединять решетчатый диск и нож.
5. Не пытайтесь перерабатывать мясорубкой пищевые продукты с твердыми волокнами, например имбирь.
6. Во избежание образования заторов вокруг шнека, не прикладывайте чрезмерных усилий, проталкивая мясо.
7. Если какойлибо застрявший твердый предмет приводит к остановке вращения ножа или шнека, немедленно выключите прибор и перед тем, как продолжить работу, удалите застрявший предмет.
8. Если сработала система защиты от перегрузки, не следует сразу включать прибор. Перед возобновлением работы дайте мотору время для охлаждения, затем продолжайте работу, но при этом проталкивайте продукты в отверстие лотка с меньшей силой.
9. При переключении выключателя питания с On (Вкл) на Reverse (Обратный ход) или наоборот, сделайте паузу в 6 секунд, для того чтобы мотор полностью остановился.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание 230 В ~ 50 Гц Рабочая мощность 350 Вт
СРОК СЛУЖБЫ МЯСОРУБКИ НЕ МЕНЕЕ 5 ЛЕТ
11
РУССКИЙ
FIRST USE SAFETY RECOMMENDATION
Please read through this booklet for safe and efficient use of the appliance. We urge you to read the "important Safeguards" section and also follow all detailed instructions even if you are familiar with a sim ilar appliance. Keep this guide handy for future reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of lire, electric shock, and/or injury to per sons, basic safety precautions should be followed, including the following:
Read alt instructions carefully, even if you are familiar with the appliance.
To protect against the risk of electric shock, DO NOT IMMERSE the appliance, cord set or plug in
water or other liquids.
To clean, wipe the exterior with a damp cloth.
Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Never leave an appliance
unattended when in use.
Switch off and remove the plug from the power outlet when not in use before: assembling or disas
sembling parts, and during cleaning. Never pull the cord.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any manner. Return the complete appliance to your nearest authorised serv ice facility for examination, electrical repair, mechanical repair or adjustment.
The use of attachments or accessories not recommended may result in fire, electric shock or person
al injury.
Do not let the cord hang over the edge of a table, counter, or touch hot surfaces.
Avoid touching hot surfaces, use handles and knobs.
Do not operate pr place any part of this appliance on or near any hot surfaces (such as gas or electric
burner or in a heated oven).
Do not abuse the cord. Never carry the appliance by the cord or yank it to disconnect it from the out
let; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
When using an extension cord with your appliance, make sure the extension cord is correctly wired and
rated for its use.
This product is intended for household use only.
Do not attempt to repair the appliance yourself; instead, take it to Authorised Service Centre for repair.
YOUR MEAT MINCER FEATURES
1300 watts locked power motor for efficient meat mincing
Stainless steel blades and feeder screw provide durability and efficiency
One speed operation for all your mincing tasks
Reverse speed helps in removing blocks while mincing
Plastic food tray provides convenient feeding of meat and hygiene
3 different screens for a variety of mincing needs
Kebbe attachment assists in making of kebbes
Overload protection system prevents overload to protect and enhance motor life
2
ENGLISH
1670.qxd 12.01.04 10:41 Page 4
Loading...
+ 4 hidden pages