Vitek VT-1667 User Manual

MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОДЕЛЬ VT-1667
MICROWAVE OVEN
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
1667.qxd 5/26/04 5:30 PM Page 2
19
2
PART NAME
1. Control panel
2. Turntable shaft
3. Turntable ring assembly
4. Glass tray
5. Observation window
6. Safety interlock system
7. Door handle
8. Power setting knob
9. Cooking time setting knob
Не включайте данную печь при открытой дверце, так как это может привести к вредному
воздействию микроволнового излучения. Важно избегать повреждений или отказа блокировки.
Аккуратно отчищайте поверхность двери.
Не включайте печь при наличии в ней повреждений. Особенно важно следить, чтобы дверца
была плотно закрыта, и не были повреждены следующие элементы: (1) дверца (вмятины), (2)петли и задвижки (повреждены или ослаблены)
Проверяйте посуду, чтобы убедится, что она подходит для микроволновой печи.
Разогревая продукты в бумажных или пластиковых пакетах, периодически контролируйте
процесс, так как существует возможность возгорания.
Разогрев напитков в микроволновой печи может привести к замедленному кипению, поэтому
аккуратно обращайтесь с упаковками.
При появлении признаков дыма выключите прибор или отключите его от сети и не открывайте
дверцу, чтобы не дать огню возможности распространиться;
Не разогревайте яйца в скорлупе и яйца, варенные вкрутую в микроволновой печи, так как они
могут взорваться.
Не разогревайте напитки и другие продукты в закрытых сосудах, так как они могут взорваться.
Источник питания: 230 В, ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 1150 Вт Максимальная выходная мощность: 700 Вт Емкость печи: 17 л Диаметр поворотного круга:
Ø 245 мм
Габариты (ДxШxВ): 461 мм х 341 мм х 260 мм Масса нетто: Прибл. 11.9 кг
СРОК СЛУЖБЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ НЕ МЕНЕЕ 5 ЛЕТ
РУССКИЙ
1667.qxd 5/26/04 5:30 PM Page 4
3
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure
to microwave energy.It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue
to accumulate on sealing surfaces.
Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door closes
properly and that there is no damage to the:
DOOR(dent)
HINGES AND LATCHES(broken or loosened)
DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service
personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING: if the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has
been repaired by a competent person;
WARNING: it is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or
repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;
WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable
to explode
WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the haz­ards of improper use;
There must be more than 30cm high space necessary above the top surface of oven.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility
of ignition;
If smoke is observed, switch of or unplug the appliance and keep the door closed in order to sti-
fle any flames;
The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the tempera-
ture checked before consumption, in order to avoid burns;
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since
they may explode, even after microwave heating has ended;
Details for cleaning door seals, cavities and adjacent parts;
The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that
could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or sim-
ilarly qualified persons in order to avoid a hazard.
SAFETY
1. The oven must be on a leveled surface.
2. The turntable and turntable roller rest must be in the oven during cooking. Place the cookware gently on the turntable and handle it carefully to avoid possible breakage.
3. The oven has several built-in safety switches to ensure that the power remains off when the door is open. Do not tamper with these switches.
4. Do not operate the microwave oven empty. Operating the oven with no food or food that is extremely low in moisture can cause fire, charring or sparking.
18
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
В: Почему во время работы печи поворотный диск производит шум? О: Этот шум возникает если между пазами роликов поворотного диска и дном печи скопился сор.
При своевременной чистке этих частей шум должен исчезнуть.
В: Почему при работе на низкой мощности печь производит шум? О: При работе не на 100% мощности печь автоматически включается и выключается для
поддержания уровня мощности. Переключение сопровождается щелчками. Это нормально.
В: Почему из вентиляционного отверстия выходит пар? О: Пар выделяется во время приготовления пищи. Микроволновая печь была разработана с
функцией отвода этого пара.
В: Почему подсветка печи не работает? О: Существует несколько возможных причин не работающей подсветки. Возможно, перегорела
лампочка или ручка таймера находится в положении «0».
О: Желток может лопнуть из-за скопившегося внутри пара. Перед приготовлением, проткните
мембрану зубочисткой. Никогда не помещайте в микроволновую печь яйца в скорлупе, так как они могут взорваться.
Q: Как избежать переливания кипящих жидкостей через край посуды? О: Используйте большую посуду, чем обычно. Если вы откроете дверцу или поставите ручку
таймера в положение «0», кипение прекратится.
ЧИСТКА
Протирайте печь изнутри и снаружи мягкой тканью, смоченной слабым моющим средством. Затем промойте и насухо вытрите. Повторяйте это еженедельно, или чаще, в случае необходимости. Не используйте чистящие порошки или грубую ткань. Масляные пятна очень тяжело удалять по прошествии времени. Протрите их мокрым бумажным полотенцем, особенно после приготовления курицы или бекона.
СЪЕМНЫЕ ЧАСТИ
Будьте осторожны при мытье стеклянного поддона, не повредите его и не поцарапайте края, так
как это может привести к расколу поддона при использовании.
Регулярно чистите роликовое кольцо.
Особый уход
Для улучшения работы и повышения безопасности, очищайте внутреннюю сторону дверцы и переднюю раму печи от остатков пищи.
ВНИМАНИЕ
Перед использованием печи, внимательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации и
придерживайтесь ее указаний.
Над поверхностью печи должно быть пространство не менее 30 см в высоту.
Не ремонтируйте печь самостоятельно, обращайтесь в сервисный центр.
Размешивайте или взбалтывайте содержимое бутылочек с детским питанием, а также, во
избежание ожогов, проверяйте его температуру перед употреблением.
Регулярно проверяйте печь и сетевой шнур на предмет повреждений. Не используйте печь при
наличии любых повреждений.
Ремонт прибора, включающий демонтаж крышки, защищающей от воздействия
микроволнового излучения, представляет опасность и должен проводится только компетентным специалистом;
При повреждении шнура питания, во избежание поражения электрическим током, он должен
быть заменен специалистами сервисного центра.
РУССКИЙ
1667.qxd 5/26/04 5:30 PM Page 6
5. Do not cook bacon directly on the turntable. Excessive local heating of the turntable may cause the turntable to break.
6. Do not heat baby bottles or baby food in the microwave oven. Uneven heating may occur and could cause physical injury.
7. Do not heat narrow-necked containers, such as syrup bottles.
8. Do not attempt to deep-fry in your microwave oven.
9. Do not attempt home canning in this microwave oven as it is impossible to be sure all contents of the jar have reached boiling temperature.
10. Do not use this microwave oven for commercial purpose. This microwave oven is made for household use only.
11. To prevent delayed eruptive boiling of hot liquids and beverages or scalding yourself, stir liquid before placing the container in the oven and again halfway through cooking time. Let stand in the oven for a short time and stir again before removing the container.
12. Please do notice the food in the microwave oven to avoid burning due to excessive cooking when cooking food in it.
WARNING — To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons, or exposure to exces­sivemicrowave oven energy when using your appliance, follow these basic precautions :
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific: «PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCES-
SIVE MICROWAVE ENERGY».
3. As with most cooking appliances,close supervision is necessary to reduce the risk of a fire in the oven cavity.
If a fire should start:
1. Keep the oven door closed
2. Turn the oven off, and unplug the appliance.
3. Disconnect the power at the fuse or circuit breaker panel.
Keep in mind the following rules at all times:
1. Do not overcook food. Carefully attend the appliance if paper,plastic,or other combustible mate­rials are placed inside the oven to facilitate cooking.
2. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store combustible items such as bread, cookies, paper products, etc. inside the oven. If lightning strikes the power line, the oven may turn on by itself.
3. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.
4. This oven must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See «GROUNDING INSTRUCTIONS».
5. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.
6. Some products such as whole eggs, water with oil or fat, sealed containers and closed glass jars may explode and therefore should not be heated in this oven.
7. Use this appliance only for its intended uses as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically designed to heat or cook food. It is not designed for industrial or laboratory use.
8. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
9. Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
10. This appliance should be serviced only by qualified service technicians. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
11. Do not cover or block any vents on the oven.
12. Do not store or use this appliance outdoors.
17
4
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Устранение неполадок
Проверьте возникшую проблему по нижеприведенной таблице и попробуйте решить ее указанным способом. Если это не поможет, свяжитесь с ближайшим сервисным центром.
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ
РУССКИЙ
a. Электрический шнур не
подключен к сети. b. Открыта дверца. c. Выбрана неправильная
функция. a. Используются материалы, не
предназначенные для
микроволновой печи. b. Печь включена без загрузки
продуктами. c. В печи осталась разлитая
жидкость. a. Используются материалы, не
предназначенные для
микроволновой печи. b. Продукты разморожены не
полностью. c. Выбрана не подходящая
мощность, время
приготовления. d. Продукты не переворачивались
или не размешивались. Выбран не подходящий уровень мощности, время приготовления. a. Используются материалы, не
предназначенные для
микроволновой печи. b. Продукты разморожены не
полностью. c. Заблокированы вентиляционные
отверстия. d. Выбрана не подходящая
мощность, время
приготовления. a. Используются материалы, не
предназначенные для
микроволновой печи. b. Выбрана не подходящая
мощность, время
размораживания. c. Продукты не переворачивались.
a. Включите вилку в розетку. b. Закройте дверцу и попробуйте
еще раз.
c. Прочтите инструкцию.
a. Используйте только посуду,
подходящую для микроволновой
печи. b. Не включайте пустую печь. c. Протрите печь внутри мокрым
полотенцем.
a. Используйте только посуду,
подходящую для микроволновой
печи. b. Полностью размораживайте
продукты. c. Выбирайте подходящий уровень
мощности, время
приготовления. d. Переворачивайте или
размешивайте продукты. Выберите правильный уровень мощности, время приготовления. a. Используйте только посуду,
подходящую для микроволновой
печи. b. Полностью размораживайте
продукты. c. Проверьте, нет ли препятствий
вентиляционным отверстиям. d. Выбирайте подходящий уровень
мощности, время
приготовления. a. Используйте только посуду,
подходящую для микроволновой
печи. b. Выбирайте подходящий уровень
мощности, время
размораживания. c. Переворачивайте продукты.
Печь не включается
Воспламенение или искрение
Пища готовится неравномерно
Подгоревшие или перегретые продукты
Не достаточно готовые продукты
Неполное размораживание
1667.qxd 5/26/04 5:30 PM Page 8
13. Do not use this oven near water,near a kitchen sink, in a wet basement or near a swimming pool.
14. Do not immerse cord or plug in water.
15. Keep cord away from heated surfaces.
16. Do not let cord hang over edge of table or counter.
17. When cleaning door and oven surfaces use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.
GROUNDING INSTALLATION
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or serviceman if the ground­ing instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is prop­erly grounded. If it is necessary to use an extension cord , use only a 3 - wire extention cord that has a 2-pronged plug with a grounding slot & 2 grounding plates .A 2-slot receptacle, with a grounding prong or grounding terminal(s), will accept the plug of the appliance.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used: 1)The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2)The exten­sion cord must be a grounding-type 3-wire cord, and 3)The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard Tightly-closed containers could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches pierced before cooking.
See next page for further instructions “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven.”There may be certain nonmetallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
5
Внимание: не удаляйте светло-коричневую слюдяную пленку, присутствующую внутри печи. Она защищает магнетрон.
1. Выберите горизонтальную поверхность с достаточным количеством места для забора и выхода воздуха из вентиляционных отверстий. Расстояние от печи до стен должно быть минимум 8 см. Левая сторона печи с расположенными на ней вентиляционными отверстиями должна быть полностью открыта.
Над поверхностью печи должно быть пространство не менее 30 см в высоту.
Не снимайте пластмассовые ножки с днища печи.
Блокировка входных и выходных вентиляционных отверстий может повредить печь.
Устанавливайте печь как можно дальше от радиоприемников и телевизоров. Работа микроволнов
ой печи может создавать помехи приему сигнала.
2. Убедитесь, что напряжение и частота в электрической сети соответствуют указанным данным на этикетке прибора. Подключайте печь только к сетевой розетке с заземлением.
ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте печь возле кухонной плиты или другого нагревающегося оборудования. В противном возможны повреждения, на которые не распространяется гарантия. Поверхность прибора может нагреваться во время работы.
РАБОТА ПЕЧИ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
1. Установите мощность, повернув ручку (8) до нужного уровня.
2. Установите время приготовления согласно вашему рецепту, повернув ручку таймера (9).
3. Установите время размораживания, согласно вашему рецепту, повернув ручку таймера (9).
4. Микроволновая печь автоматически начинает работу после того, как будет установлен уровень мощности и время приготовления.
5. По истечении времени приготовления, прибор издаст звуковой сигнал и отключится.
6. Всегда устанавливайте ручку таймера в положение «0», когда вы не используете прибор.
Функция
Выходная мощность
Применение
Низкая (Low) 17% мощности Размягчение мороженного
Ср. Низкая (Размораживание)
33% мощности Приготовление жесткого мяса, тушеного мяса,
M.Low размягчение масла или размораживание
Средняя (Med) 55% мощности Молочный торт, тушеное мясо или размораживание
Ср. Высокая (M.High) 77% мощности Рис, рыба, печенье или мясо
Высокая (High) 100% мощности Разогрев, кипячение воды, овощи, курица
или напитки
16
РУССКИЙ ENGLISH
9
8
1667.qxd 5/26/04 5:30 PM Page 10
Пластик Только подходящий к микроволновой печи. Следуйте указаниям
производителя. На посуде должна присутствовать надпись «подходит для микроволновой печи». Некоторые пластиковые сосуды становятся мягкими при нагревании продуктов внутри них. Надрезайте или прокалывайте плотно закрытые пластиковые пакеты, в соответствии с указаниями на упаковке.
Пластиковая обертка
Только подходящая к микроволновой печи. Накрывайте продукты во время приготовления для сохранения влаги. Следите, чтобы пластик не соприкасался с продуктами.
Термометры Только подходящие к микроволновой печи (термометры для мяса и
кондитерских изделий).
Вощеная бумага Накрывайте продукты для предотвращения разбрызгивания и сохранения
влаги.
Материалы, не пригодные для использования в микроволновой печи
Посуда Замечания Алюминиевые подносы
Возможно искрение. Переложите продукты в посуду, подходящую к микроволновой печи.
Бумажные коробки
Возможно искрение. Переложите продукты в посуду,
с металлической подходящую к микроволновой печи.
ручкой Металлическая или
Металл забирает микроволновое излучение на себя.
украшенная металли-
Металлический узор может искрить
ческими узорами посуда Металлические Могут искрить и стать причиной возгорания в печи. закрутки Бумажные пакеты Могут стать причиной возгорания в печи. Пенопласт Может расплавиться или испортить содержимое, при нагреве до высокой
температуры.
Дерево При использовании в микроволновой печи, дерево высохнет и может
расколоться или треснуть.
УСТАНОВКА СТЕКЛЯННОГО ПОДДОНА
1. Установите опору стеклянного поддона (c) в углубление на днище рабочей камеры.
2. Установите роликовое кольцо (b).
3. Акуратно установите стеклянный поддон на роликовое кольцо (b).
• Во время приготовления пищи, всегда используйте стеклянный поддон (а) и роликовое кольцо (b).
• Всегда помещайте продукты и упаковки с продуктами на стеклянный поддон.
• Стеклянный поддон может вращается по, против часовой стрелки. Это нормально.
• При появлении трещин в стеклянном поддоне немедленно замените его.
УСТАНОВКА ПЕЧИ
Удалите упаковочный материал и принадлежности. Проверьте печь на предмет вмятин или трещин на дверце. Не используйте печь при наличии повреждений.
РУССКИЙ
15
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat
or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at
least 3/16 inch (5mm) above the turntable.Incorrect usage may cause the turntable to break.
Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are
not heat resistant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do
not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking bags Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to
allow steam to escape.
Paper plates and cups
Use for short –term cooking/warming only. Do not leave oven unattened while cooking.
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for
short-term cooking only.
Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions.Should be
labeled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture.
Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. with metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. trimmed utensils Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. Paper bags May cause a fire in the oven. Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high
tempereture.
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
6
1667.qxd 5/26/04 5:30 PM Page 12
ВНИМАНИЕ
Неправильное заземление может привести к поражению электрическим током. Не включайте прибор в сетевую розетку, не убедившись в надежности ее заземления. В случае короткого замыкания, заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая его отвод. Прибор оборудован шнуром с проводом и вилкой для заземления. Вилку нужно вставить в правильно установленную и заземленную розетку. Если вы не до конца поняли указания по заземлению или сомневаетесь в правильности заземления прибора, свяжитесь с квалифицированным электриком, обслуживающим вашу электрическую сеть. Если есть необходимость использования удлинителя, используйте только 3-жильный удлинитель с вилкой европейского стандарта и с заземлением.
• Указанные на удлинителе электрические характеристики не должны быть ниже указанных на приборе.
• Используя шнур сетевого удлинителя, следите, чтобы он не свисал с края стола, так как дети могут потянуть или случайно зацепиться за него.
ПОСУДА ВНИМАНИЕ
Опасность травм. Плотно закрытые сосуды могут взорваться. Перед приготовлением пищи, открывайте сосуды и прокалывайте пластиковые пакеты. Дальнейшие указания: «Материалы, которые можно или нельзя использовать в микроволновой печи» приведены ниже. Существуют некоторые разновидности не металлической посуды, которые нельзя использовать в микроволновой печи. Если у вас есть сомнения на этот счет, проверьте посуду, выполнив нижеследующие указания.
Проверка посуды
Поместите пустую посуду (например, тарелку) в микроволновую печь. На тарелку оставьте стакан с водой, включите печь на самую большую мощность, установите время 60 секунд. Если тарелка сильно нагреется, а вода в стакане останется холодная, то использовать такую посуду не рекомендуется.
Материалы, пригодные для использования в микроволновой печи Посуда Замечания
Посуда для жарки Следуйте указаниям производителя. Дно посудины должно быть как минимум на
3/16 дюйма (5мм) выше поворотного диска. Неправильное использование может привести к расколу поворотного диска.
Столовая посуда Только подходящая к микроволновой печи. Следуйте указаниям производителя.
Не используйте посуду с трещинами.
Стеклянные банки Всегда снимайте крышку. Используйте только для разогрева пищи до теплого
состояния. Большинство стеклянных банок не жароустойчивые и могут расколоться.
Стеклянная посуда Только жароустойчивая посуда. Убедитесь, что на ней нет металлических
узоров. Не используйте треснувшую посуду. Следуйте указаниям производителя. Не запечатывайте с помощью металлической проволоки.
Бумажные тарелки Используйте только для кратковременного подогрева/приготовления. и чашки Не оставляйте печь без присмотра во время приготовления. Бумажные полотенца
Накрывайте пищу для повторного подогрева и поглощения жира. Используйте под присмотром и только при кратковременной работе.
Пергаментная бумага
Накрывайте продукты для предотвращения разбрызгивания или оборачивайте для запаривания.
РУССКИЙ
TURNTABLE INSTALLATION
1. Never place the glass tray (a) upside down.The glass tray should never be restricted.
2. Both glass tray and turntable ring assembly (b) must always be used during cooking.
3. All food and containers of food should be always placed on the glass tray for cooking.
4. The glass tray rotates clockwise; this is normal.
5. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, con­tact your nearest authorised service centre.
INSTALLATION
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.
Countertop
Cabinet: Remove any protective film found on the cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover that is screwed to the oven cavity to protect the magnetron.
Installation
1. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents.
A minimum clearance of 3.0 inch (7.5cm) is required between the oven and any adjacent wall.One side must be open.
Leave a minimum clearance of 12 inch(30cm) above the oven.
Do not remove the legs from the bottom of the oven.
Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven.
Place the oven as far away from radios and TV as possible.Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the
same as the voltage and the frequency on the rating label. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed
could be damaged and the warranty would be void.
OPERATION
Control Panel and Features
1. To set cooking power by turning the power knob (8) to desired level.
2. To set the time of cooking by turning the timer knob (9) to desired time per your food cooking guide.
3. To set defrost by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide.
4. The microwave oven will automatically start cooking after Power level and time is set.
5. After the cooking time is up ,the unit will «Ding» to stop.
6. If the unit is not in use, always set time to «0» .
714
8
9
1667.qxd 5/26/04 5:30 PM Page 14
Function/Power Output Application
Low 17% power Soften ice cream Med. Low(Defrost) 33% power Cook tough meat, soup stew, soften butter or defrost Med. 55% power Milk cake, stew or defrost Med. High 77% power Rice, fish cookie or meat High 100% power Reheat, boil water, vegetables, chicken or beverage
MAINTENANCE
Troubleshooting
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY
11. Пожалуйста, не оставляйте продукты в микроволновой печи без присмотра, во избежание возгорания в результате чрезмерного нагрева.
12. Не используйте микроволновую печь в коммерческих целях. Эта печь разработана только для домашнего использования.
ВНИМАНИЕ— Чтобы снизить вероятность возгорания, поражения электрическим током, получения травм или воздействия вредного микроволнового излучения, соблюдайте следующие указания при работе с прибором:
1. Прежде, чем включать прибор, прочтите все инструкции.
2. Прочтите и соблюдайте указания раздела «ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ».
3. Для снижения риска возгорания в печи, не оставляйте ее включенной (также как и другие кухонные приборы) без присмотра.
В случае возгорания:
1. Не открывайте дверцу печи
2. Выключите печь и отключите ее из сети.
Никогда не забывайте:
1. Не превышайте время приготовления пищи. Внимательно следите за работой прибора, если в него помещены продукты в бумажной, пластиковой или другой воспламеняемой упаковке.
2. Не используйте печь для хранения продуктов. Не храните воспламеняемые предметы, например, хлеб, печенье и т.д. внутри печи. В случае попадания молнии в электрический провод, печь может включиться сама по себе.
3. Прежде, чем поместить продукты в печь, удалите с бумажных или пластиковых пакетов металлические ручки и проволочные закрутки.
4. Данная печь должна быть заземлена. Подключайте только к правильно заземленной розетке. См. "УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ".
5. Размещайте и устанавливайте печь только в соответствии с указаниями по установке.
6. Некоторые продукты, например яйца в скорлупе, вода с маслом или жиром, запечатанные сосуды, стеклянные банки могут взорваться, поэтому их нельзя разогревать в этой печи.
7. Используйте прибор только в целях, описанных в данном руководстве. Печь разработана для разогревания и приготовления пищи. Она не предназначена для работы в промышленных и научно-исследовательских целях.
8. При использовании данного, а также любого другого прибора детьми, необходим строгий надзор.
9. Не включайте печь с поврежденным шнуром или электрической вилкой, если она не работает должным образом, повреждена или если ее роняли.
10. Ремонт прибора должен производиться только квалифицированным сервисным персоналом. Свяжитесь с ближайшей сервисной службой по вопросам ремонта или наладки.
11. Не создавайте препятствий вентиляции печи.
12. Не храните и не используйте прибор вне помещений.
13. Не используйте печь возле воды, кухонной раковины, во влажных подвалах или возле плавательных бассейнов.
14. Не погружайте шнур или электрическую вилку в воду.
15. Не размещайте шнур вблизи нагревающихся поверхностей.
16. Следите, чтобы шнур не свисал с края стола.
17. При чистке печи или дверцы, используйте только мягкие, не абразивные моющие средства, нанося их на губку или мягкую ткань.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ОПАСНО
Опасность поражения электрическим током. Прикосновение к некоторым деталям внутри прибора может привести к серьезным травмам и смертельному исходу. Не разбирайте прибор.
РУССКИЙ
13
8
a. Electrical cord for oven is
not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set. a. Materials to be avoided in
microwave oven are used. b. The oven is operated when
empty. c. Spilled food remains in the
cavity. a. Materials to be avoided in
microwave oven are used. b. Food is not defrosted com-
pletely. c. Cooking time, power level is
not suitable. d. Food is not turned or stirred. Cooking time, power level is not
suitable. a. Materials to be avoided in
microwave oven are used. b. Food is not defrosted com-
pletely. c. Oven ventilation ports are
restricted. d. Cooking time, power level is
not suitable. a. Materials to be avoided in
microwave oven are used. b. Cooking time, power level is
not suitable. c. Food is not turned or stirred.
a. Plug into the outlet. b. Close the door and try
again. c. Check instruction. a. Use microwave-safe cook-
ware only. b. Do not operate with oven
empty. c. Clean cavity with wet towel.
a. Use microwave-safe cook-
ware only. b. Completely defrost food. c. Use correct cooking time,
power level. d. Turn or stir food.
Use correct cooking time, power level.
a. Use microwave-safe cook-
ware only. b. Completely defrost food. c. Check to see that oven ven-
tilation ports are not
restricted. d. Use correct cooking time,
power level. a. Use microwave-safe cook-
ware only. b. Use correct cooking time,
power level. c. Turn or stir food.
Oven will not start
Arcing or sparking
Overcooked foods
Undercooked foods
Improper defrosting
Unevenly cooked foods
1667.qxd 5/26/04 5:30 PM Page 16
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ УКАЗАНИЯ:
Не пытайтесь пользоваться микроволновой печью при открытой двери, т.к. при этом возникает риск подвернуться вредному воздействию микроволновой энергии. Очень важно не повредить систему блокировки дверцы.
Не помещайте посторонние предметы между дверцей и лицевой частью микроволновой печи.
Не пользуйтесь микроволновой печью, когда она неисправна. Особенно важно, чтобы дверца была плотно закрыта, и не были повреждены: a. дверца (погнута) b. система блокировки дверцы
Печь должна ремонтироваться только специалистами сервисного центра.
ПРИ РАБОТЕ С ПРИБОРОМ:
• ВНИМАНИЕ: не включайте прибор с поврежденной дверцей или системой блокировки;
• ВНИМАНИЕ: ремонт прибора, включающий демонтаж крышки, защищающей от воздействия микроволнового излучения, представляет опасность и должен проводится только компетентным специалистом сервисного центра;
• ВНИМАНИЕ: не разрешается разогревать жидкости и другие продукты в запечатанной упаковке, так как они могут взорваться;
• ВНИМАНИЕ: не разрешайте детям использовать прибор без надзора взрослых;
• Не пользуйтесь посудой, не пригодной для использования в микроволновой печи;
• При разогреве продуктов в пластиковой или бумажной упаковке, следите за печью, так как существует возможность возгорания;
• При появлении признаков дыма, выключите прибор и отключите его от сети, и не открывайте дверцу, чтобы не дать огню возможность распространиться;
• Во избежание ожогов, содержимое бутылок и банок с детским питанием нужно взбалтывать или перемешивать, и проверять температуру перед употреблением;
• Не разогревайте яйца в скорлупе и яйца, сваренные вкрутую, в микроволновой печи, так как они могут взорваться даже после того, как питание печи будет отключено;
• Регулярно производите чистку печи и удаляйте остатки пищи;
• Пренебрежение поддержанием печи в чистоте может привести к повреждению поверхности, что может повлиять на срок службы прибора и создать опасную ситуацию;
• При повреждении шнура питания, во избежание опасности, он должен быть заменен квалифицированным специалистом сервисного центра.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Устанавливайте печь на горизонтальную поверхность.
2. Стеклянный поддон и роликовое кольцо должны быть внутри печи во время работы. Аккуратно ставьте посуду на стеклянный поддон, чтобы не разбить его.
3. Печь оборудована системой блокировки, отключающей питание при открытой дверце. Не нарушайте работу системы блокировки.
4. Не включайте пустую микроволновую печь. Работа без загрузки продуктами или с продуктами, содержащими мало влаги, может привести к возгоранию, обугливанию продуктов.
5. Не готовьте бекон непосредственно на стеклянном поддоне. Неравномерный нагрев стеклянного поддона может привести к его расколу.
6. Не разогревайте посуду с детским питанием в микроволновой печи. Продукт может разогреться неравномерно и привести к физическим травмам.
7. Не разогревайте продукты в посуде с узкими горлышками, например бутылки.
8. Не используйте микроволновую печь для жарки во фритюре.
9. Не используйте микроволновую печь для консервации, так как нельзя гарантировать, что все содержимое посуды достигнет температуры кипения.
10. Во избежание замедленного кипения горячих жидкостей и напитков, которое может привести к ожогам, перемешайте жидкость, прежде чем помещать посуду в печь, и сделайте это еще раз по истечении половины времени приготовления. После выключения печи, не доставайте посуду в течение некоторого времени и размешайте содержимое еще раз перед употреблением.
РУССКИЙ
Questions and Answers
Q: Why is there noise coming from the turntable when the oven is turned on? A: This noise occurs when some eyewinkers exist between the turntable roller rest and cavity bot-
tom. Frequentcleaning of these parts should eliminate or reduce the noise.
Q: Why is there noise coming from the oven when using a lower power level? A: When cooking with power other than 100%, the oven automatically turns on and off to obtain
lower power output. The clicking noise can be heard when the oven switches on and off. This is normal.
Q: Why is there steam coming out of the air exhaust vent? A: Steam is produced during cooking. The microwave oven has been made to vent this steam. Q: What is wrong when the oven light will not glow? A:There may be several reasons why the oven light will not glow. The lightbulbhasburnedoutor timer-
knobhasnotbeenrotated.
A: The egg yolk may pop because of steam build-up inside the membrane. Pierce the membrane
with a toothpick before cooking it. Never microwave eggs in the shell since they may explode.
Q: How are boil-overs avoided? A: Use a larger utensil than usual for cooking. If you open the oven door or bring back to «0» the timer
knob, the food will stop boiling.
Cleaning
Wipe the oven inside and outside with a soft cloth and a mild detergent solution. Then rinse and wipe dry. This should be done on a weekly basis, more often if needed. Never use cleaning powders or rough pads. Excessive oil splatters on the inside top will be difficult to remove if left for many days. Wipe splatters with a wet paper towel, especially after cooking chicken or bacon.
Removable Parts
The turntable may be cleaned at the sink. Be careful not to chip or scratch the edges as this may
cause the turntable to break during use.
The turntable roller rest should be cleaned regularly.
Special Care
For best performance and safety, the inner door panel and the oven front frame should be free of food .
NOTE
1. Before commissioning this oven please read this instruction manual and keep it carefully.
2. There must be more than 30cm high space necessary above the top surface of oven.
3. Do not repair the oven yourself, please consult an authorized expert.
4. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the tempera­ture is to be checked before consumption, in order to avoid bums.
5. Check the oven and the cable regularly for damage. If there is any kind of damage, the oven should not be used.
Warning:
1. It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair opera­tion, which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy;
2. Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the children is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
3. lf the supply cord is damaged ,it must be replaced by the manufacture or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
912
1667.qxd 5/26/04 5:30 PM Page 18
Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in
harmfulexposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Carefully clean door seala and sealing surfaces
Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the :(1)door(bent), (2)hinges and latches(broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces.
Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave ovens.
When heating food in plastic or paper containers, check the oven frequently due to the possibil-
ity of ignition.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be
taken when handling the container.
If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to sti-
fle any flames.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs shall not be heated in microwave ovens since they
may explode.
If the door or door seals are damaged ,the oven must not be operated until it has been repaired
by a trained person.
Liquids or other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Specification
Power Source: 230 V, ~ 50 Hz Power Consumption: 1150 W Maximum Output: 700 W Oven Capacity: 17 Litres Turntable Diameter:
Ø 245 mm
External Dimensions (LxWxH): 461mm x 341 mm x 260 mm Net weight: Approx. 11.9 Kg
SERVICE LIFE OF THE MICROWAVE OVEN NOT LESS 5 YEARS
ENGLISH РУССКИЙ
1110
1. Панель управления
2. Опора стеклянного поддона
3. Роликовое кольцо
4. Стеклянный поддон
5. Смотровое окно
6. Система блокировки
7. Ручка двери
8. Ручка установки мощности
9. Ручка установка времени приготовления (таймер)
ЧАСТИ ПЕЧИ
1667.qxd 5/26/04 5:30 PM Page 20
Loading...