Vitek VT-1557 User Manual [ru, de, en, cs, pl]

VT-1557 SR
MANUAL INSTRUCTION
4
11
20 29
37 45 53 62 71
www.vitek-aus.com
1557.indd 11557.indd 1 14.02.2008 9:15:3214.02.2008 9:15:32
2
1557.indd 21557.indd 2 14.02.2008 9:15:3314.02.2008 9:15:33
3
1557.indd 31557.indd 3 14.02.2008 9:15:3314.02.2008 9:15:33
ENGLISH
ELECTRICAL STEAM COOKER
Steamed products keep fragrance and nu­tritional value to a greater degree. Steam cooker Vitek allows you taking the first step to the health food.
DESCRIPTION
1. Lower steam bowl "1"
2. Middle steam bowl "2"
3. Upper steam bowl "3"
4. Bowl for rice or soup cooking
5. Lid
6. Tray for condensate collection
7. Steam sprayer
8. Body
9. Fill port
10. Water tank
11. Mesh filter
12. Control panel
13. Power cord
14. LCD-display
15. ON/OFF button
16. Timer button
17. Auto cooking mode selection button
18. Cooking time/heating and timer setting button
19. Cooking on/off button
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before us­ing the Steam cooker for the first time.
• Before using the unit make sure that your
line voltage and frequency corresponds to the voltage and frequency specified on the unit.
• Do not use the unit outdoors.
• Place the unit on a flat stable surface.
• Do not use the unit near walls or cup-
boards as the outgoing hot steam can damage them.
• Use only the accessories supplied.
• Before using the unit for the first time,
wash thoroughly all the details that will contact products.
• Before switching on the steam cooker, fill
the water tank with water otherwise the unit can be damaged.
• Be careful while operating the unit: any liquid or steam condensate is very hot.
• Avoid steam burns especially while re­moving the Lid.
• Use pot holders when removing the Lid or steam bowls.
• Do not move the unit with hot products in­side.
• Do not leave the operating unit unattend­ed. Close supervision is necessary when there are children or disabled persons near the operating unit.
• Do not use the unit in a microwave oven; do not place it on or near a gas or electric burner.
• Always disconnect the unit, if it is not be­ing used, while removing or setting the steam bowls and before cleaning.
• Do not pull by the cord to disconnect the unit, take the power plug and pull it out of the socket.
• Do not let the power cord hang down in places where children can get hold of it.
• Keep the unit out of reach of children.
• Never immerse the unit, the power cord or the power plug into water – you can get electric shock.
• Do not operate the unit with damaged power cord or plug. Apply to the author­ized service center for repair.
• The unit is intended for household usage only.
KEEP THIS INSTRCUTION
BEFORE THE FIRST USAGE
• Remove the unit and all the accessories from the packaging.
• Wash the steam bowls (1, 2, 3), the rice/ soup bowl (4), the Lid (5) and the tray (6), using soft detergents.
• Rinse and dry thoroughly.
• Wipe the inside surface of the water tank (10) with a damp cloth.
OPERATING INSTRUCTIONS
• Place the unit on a stable level surface.
4
1557.indd 41557.indd 4 14.02.2008 9:15:3314.02.2008 9:15:33
ENGLISH
• Set the steam sprayer (7).
• Set the mesh filter (11) in the special re­cess in the water tank (10).
• Fill the water tank (10) with cold water up to the МАХ mark.
• You can fill the water tank with water in two ways: - through the fill port (9) (Pic. 1) or directly in the water tank (Pic. 2).
• If while cooking you will find that there is not enough water you can add water through the fill port, (9), without removing the steam bowls (Pic. 1).
Use filtered water; it has lower hardness, and it will allow reducing scaling on the heat­ing element. Do not exceed the MAX mark while filling the water tank with water.
Warning
- Do not add any salt, pepper, seasonings, herbs, wine, sauces or other liquids to the water tank. It may lead to damages of the unit.
- Change water for every usage of the unit.
• Place the tray for the condensate collec­tion (6) on the water tank (10) and make sure that it is set properly.
• Set one or more steam bowls (1-2-3) on the tray.
• Close the steam bowl with the Lid (5).
• Insert the plug into the socket, a sound signal will be heard and the LCD-display will light up; the Steam cooker is ready to operate within 45 minutes.
Note: if no actions are performed during 1 minute two sound signals will be heard and the Steam cooker will switch off.
• Switch on the Steam cooker by pressing the (15) button, the LCD-display (14) will light up and you will hear a sound signal.
• Use the auto cooking mode selection button (17) to select one of the operat­ing modes: cooking eggs, fish, vegeta­bles, meat, chicken, rice, heating mode,
and one of the two programmed cooking modes “Р1” and “Р2”. The corresponding indication of the product, cooking time and heating time will light up on the LCD­display (17).
• After selecting one of the auto cooking modes you can change the preset cook­ing time, using the (18) buttons.
• Press the (19) button to start cooking/
heating products, the ( ) symbol will be flashing on the LCD-dis­play.
• After the cooking time is finished, two sound signals will be heard and the Steam cooker will switch to the heating mode,
heating time is 20 minutes (the ( ) symbol will be flashing on the LCD-dis­play.
• After heating is finished you will hear 5 sound signals, and the Steam cooker will switch to the heating mode, in a minute two sound signals will be heard and the Steam cooker will switch off.
Note: in the heating mode you can change heating time using the (18) buttons.
• To stop cooking or heating, press the (19)
button, the ( be on constantly.
• Press the (15) button to switch off the unit, or wait till it switches off automatically
WARMING-UP PRODUCTS
• Use the (17) button to select the heating
mode, the ( buttons to set the necessary heating time from 1 to 99 minutes, press the (19) but­ton to switch on the unit.
• After heating is finished you will hear 5 sound signals, in a minute two sound sig­nals will be heard and the Steam cooker will switch off.
) or ( ) symbols will
) symbol, use the (18)
) or (
5
1557.indd 51557.indd 5 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
ENGLISH
Programming of cooking modes
You can program cooking modes yourself.
• Insert the plug into the socket
• Switch on the Steam cooker, by pressing the (15) button, the LCD-display (14) will light up and you will hear a sound signal.
• Press and hold the (17) button for 3 sec­onds, the “Р1:00” symbols will start flashing on the LCD-display. Set the desired cooking time, using the (18) buttons and press the (19) button to store the entered value.
• To set the cooking time for the second mode press the (17) button till the “Р2:00” symbols appears on the LCD-display. Set the desired cooking time, using the (18) buttons and press the (19) button to store the entered value.
Timer setting
You can set delay time for the Steam cooker to switch on.
• Press the (16) button. The ( “00:00” symbols will appear on the LCD­display.
• Use the (18) buttons to set the delay time for the Steam cooker to switch on. Minimal delay time is 5 minutes, maxi­mal 23 hours 55 minutes, setting step is 5 minutes. Press the (19) button to confirm the preset time.
• Use the (15) button to select the desired operating mode and then press the (19.) button again.
• The timer symbol, operating mode sym­bol and time symbol (time in which the cooking process will start) will appear on the LCD-display.
• After cooking is finished you will hear a sound signal and the Steam cooker will switch to the 20 minute-heating mode
automatically. (The ( flashing on the LCD-display).
• After heating is finished you will hear 5 sound signals, in a minute two sound sig­nals will be heard and the Steam cooker will switch off.
) and the
) symbol will be
• In the standby mode, you can switch off the timer by pressing the (16) button.
Automatic switch off
If you have not used the Steam cooker for a minute it will switch off automatically. Before switching off you will hear two sound sig­nals. You can stop cooking process during operation, by pressing the (19) button, and pressing the (15) button will switch off the Steam cooker.
No water indication
If water level in the water tank (10) is lower than the MIN mark, you will hear a sound
signal and the ( ing on the LCD-display. Fill the water tank (10) with cold water to the МАХ mark. You can fill the water tank with water in two ways: - through the fill port (9) (Pic. 1) or di­rectly in the water tank (Pic. 2).
ATTENTION!
• During operation do not touch the Lid or the steam bowls – they are very hot.
• To avoid getting burns use pot holders when removing the Lid and the steam bowls. Slowly raise the Lid up to release steam, hold the Lid over the steam bowl to drain water.
• If you want to check on the cooking progress, use a utensil with a long han­dle.
• Remember that water inside the water tank can be hot when all the other compo­nents are cooled down.
• Do not use the Steam cooker without the tray, the steam bowls or the Lid.
TIPS
• Cook meat, fish and seafood till it is cooked completely.
• Always use only defrost products, exclud­ing vegetables, fish and seafood.
• If you use several steam bowls at a time, put meat, chicken or fish in the lower bowl
6
) symbol will be flash-
1557.indd 61557.indd 6 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
ENGLISH
so that the liquid does not drain on the other products in the other steam bowls.
• Add fresh or dried herbs on the tray (6), to add more flavors to the products. Choose herbs to your taste: thyme, cilantro, basil, dill, curry and tarragon, garlic, caraway, horseradish – are just a few known herbs. You can combine herbs to add new flavor to products. When using fresh herbs you should cut them and increase the total amount twice or thrice (compared with dries herbs).
COOKING EGGS (Pic. 3)
• Fill the water tank (10) with water.
• Place the tray (6).
• Place the steam bowl (1, 2 or 3) on the tray (6).
• Place eggs in the recess on the bottom of the steam bowl (1, 2 or 3) and Lid it (5).
• Insert the plug into the socket
• Switch on the Steam cooker by pressing the (15) button, the LCD-display (14) will light up and sound signal will be heard.
• Use the (17) button to select egg cooking mode. Use the (18) buttons to set cooking time.
• Press the (19) button to start cooking
COOKING RICE (Pic. 4)
• Fill the water tank (10) with water.
• Place the tray (6).
• Place the steam bowl (1, 2 or 3) on the tray (6).
• Place the Bowl for rice/soup cooking (4) on the steam bowl.
• Place one cup of rice and 1 1/2 cup of water in the bowl (4). Maximum 250 g of rice.
• Close the bowl (4) with the Lid (5).
• Insert the plug into the socket
• Switch on the Steam cooker by pressing the (15) button, the LCD-display (14) will light up and you will hear a sound signal.
• Use the (17) button to select the desired cooking mode. Use the (18) buttons to set cooking time.
• Press the (19) button to start cooking.
REFILL WATER DURING COOKING
For recipes with long cooking time:
- Check water level while cooking.
- If necessary add water through the fill port (9), without removing the steam bowls.
USEFUL HINTS AND RECOMMENDATIONS
• Food cooking time indicated in the tables is considered only for reference purpos­es it may differ due to size of the pieces, amount of products and personal taste. As far as you manage the Steam cooker you can select the desired products cook­ing time.
• One layer of products is cooked quicker than several layers. That is why it is neces­sary to increase the cooking time accord­ing to the amount of products.
• In order to achieve the best result, make sure that the pieces of products are of equal size; place the thicker pieces closer to the edges of steam bowl.
• Do not fill the steam bowl completely – keep space for steam.
• When cooking a large amount of products it is necessary to stir them periodically. Be especially careful and use the pot holders to protect hands from steam and kitchen utensils with long handles.
• Do not add salt or spices directly to the products when cooking.
• Liquid accumulating in tray (6) is excellent­ly suitable for soup cooking or can be used as bouillon. But be careful – it is very hot.
• Use only completely defrosted products.
When using three steam bowls simulta­neously:
- Always put the largest pieces of products in the lower bowl.
- Condensate forming on the upper bowl will drain to the lower bowl that’s why make sure that the flavors of products to be cooked are compatible.
7
1557.indd 71557.indd 7 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
ENGLISH
- When cooking meat, chicken and vegeta­bles always put meat in the lower bowl to avoid the red meat juice getting into other products.
- Cooking time of products in the upper bowl is usually longer by 5 minutes.
- When cooking products with different cooking time, put the products that are cooked longer to the lower bowl. When the products in upper bowl are cooked, you can remove it and close the lower bowl with Lid and continue cooking prod­ucts in this bowl.
CLEANING
• Before cleaning turn off the Steam cook­er, disconnect it from the mains and wait until it cools down completely.
• It is prohibited to immerse power cord, power plug and Steam cooker into water.
• Do not use abrasive cleaning agents when cleaning steam bowls, tray, upper Lid and body of the Steam cooker.
• It is recommended to wash the steam bowls, bowl for rice cooking, drain tray and Lid in warm water with dishwashing agents. Dishwasher may be used if “soft” mode for dishwashing is selected.
• Remove and wash the mesh filter (11).
• Wipe the body with a damp cloth.
• Wash steam bowls regularly.
REMOVING SCALING
After 2-3 months of using the unit, scale may be formed on the heating coil of the Steam cooker. It is a natural process; it depends on the hardness of water used. It is necessary to remove scale regularly for normal opera­tion of the Steam cooker.
• Fill the water tank with vinegar till the МАХ mark. IMPORTANT: Do not use the scale removers.
• Set the tray (6), one steam bowl (1, 2 or
3), close it with the Lid (5) and switch on the Steam cooker for 20-25 minutes.
ATTENTION! If vinegar pours out over the edges of the tank then turn off the Steam cooker and with care pour some liquid out.
• Upon completing the timer operation turn off the Steam cooker, wait until it cools down completely before removing vin­egar.
• Rinse the tank with cold water, fill it with water again, set the tray (6), one steam bowl (1, 2 or 3), close it with the Lid (5) and switch on the Steam cooker for 5 min­utes.
• Turn off the Steam cooker, wait until it cools down completely, pour out water, dry the tray, steam bowl, Lid and keep stored until the next usage.
FOOD COOKING TIME AND RECIPES
• Time of cooking depends on the size of products, free space in the bowl, fresh­ness and personal taste.
• Time of cooking is indicated with the view to the lower bowl, products in the upper bowl are cooked longer approximately by 5 minutes.
• Depending on small or large amount of products, increase or decrease the time of products cooking accordingly.
VEGETABLES
• Cut off the thick stalks of broccoli cab­bage or thick stalks of cauliflower.
• Cook green leaf vegetables for the short­est time possible – they lose color quick­ly.
• Add salt and spices after cooking.
• Frozen vegetables are not required to de­frost before cooking in the Steam cooker.
Vegetables Type
Artichokes Fresh 3 medium
1557.indd 81557.indd 8 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
Weight/
Volume, pcs.
Herbs
garlic
estragon
dill
8
Cooking time
(minutes)
45-50 Cut stalks
Recommendations
ENGLISH
Asparagus
Broccoli
Carrot (cut) Fresh 400 g
Cauliflower
Spinach
Beans Fresh 400 g
Peas
Potatoes Fresh 400 g dill 20-22
Fresh
Frozen
Fresh
Frozen
Fresh
Frozen
Fresh
Frozen
Fresh
Frozen
(podded)
400 g 400 g
400 g 400 g
400 g 400 g
250 g 250 g
400 g 400 g
citriodora
bay leaf
thyme
garlic
paprika
estragon
anise
mint
dill
rosemary
sweet basil
estragon
thyme
garlic
caraway
dill
Sweet basil
marjoram mint
13 -1 5 16- 18
16- 18 15- 18
20-22 Stir when cooking
16- 18 18-20
8-10
18-20
18-20 Stir when cooking
10-12 15- 18
Keep space for steam
Stir when cooking
Stir when cooking
Stir when cooking
MEAT AND CHICKEN
• Steam cooking of products has lots of advantages because when cooking fat is rendered from products and drained to the tray. But before products cooking it is desirable to re­move excess fat. Meat for grill is perfectly suitable for steam cooking.
• Marinade or fill meat or chicken with sauce before cooking.
• Check products for preparedness using a skewer.
• Use fresh or dry herbs when cooking products to season them.
Products Type
Chicken fillet, legs
Rump steak,
Pork
Beef
fillet,
stakes or
pieces of fillet
Pieces of
fillet, sirloin or
rump
Weight/
Volume, pcs.
250g (4 pcs.)
450g
400 g (4 pcs., thickness 2.5
cm)
250 g
Herbs
carry
rosemary
thyme
curry citriodora
thyme
curry paprika
thyme
Cooking time
(minutes)
12-15
30-35
5-10 Cut excess fat
8-10 Cut excess fat
Recommendations
Cut excess fat
FISH AND SEAFOOD
• Fish is cooked when pieces can easily be removed from the bones.
• Frozen fish and seafood may be cooked without preliminary defrosting it is only necessary to increase time of cooking.
• Use slice of lemon when cooking fish or seafood to season them.
Products Type
Weight/
Volume, pcs.
Herbs
9
1557.indd 91557.indd 9 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
Cooking
time (min)
Recommendations
ENGLISH
Shellfish Fresh 250 g/400 g
Shrimps Fresh 400 g citriodora garlic 6 Cook before reddening
Mussels Fresh 400 g citriodora garlic 8-10 Cook before shell opening
Lobster Frozen
Fish fillets
Frozen
Fresh
2 pcs. (400 g
each)
250 g 250 g
sweet marjoram
citriodora
horseradish garlic 20-22 Cook before reddening
Mustard sweet mar-
joram
8-10
10- 12
6-8
Cook before flaking
RICE
Using the bowl for rice cooking, fill the water tank with water; you can add some other liquid to the rice bowl, for instance bouillon. You can add spices, minced onion, parsley, and al­mond or chipped mushrooms.
Products Type
Rice White 200 g/300 ml 35-40 Maximum volume of rice 250 g
Weight/ Volume,
pcs.
Cooking time
(minutes)
Recommendations
Delivery set
1. Lid – 1 pc.
2. Steam bowls – 3 pcs.
3. Bowl for rice/soup cooking – 1 pc.
4. Tray for condensate collection – 1 pc.
5. Steam sprayer – 1 pc.
6. Mesh filter – 1pc.
7. Body (with water tank) – 1pc.
SPECIFICATIONS
Power supply: 220 V – 240 V ~ 50 Hz Power intake: max. 755 – 900 W Water tank capacity: 1,1 l Bowl for rice/soup/other products cooking: 1,2 l
Specifications subject to change without prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 5 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
10
1557.indd 101557.indd 10 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
DEUTSCH
ELEKTRISCHER DAMPFGARER
Lebensmittel, die mit Dampf zuberei­tet sind, behalten mehr Aroma und Nährwerteigenschaften. Der Dampfgarer Vitek macht es Ihnen möglich, einen Schritt näher zur gesunden Ernährung zu ma­chen.
BESCHREIBUNG
1. Untere Schale "1“
2. Mittlere Schale „2“
3. Obere Schale „3"
4. Reis/Suppenbehälter
5. Deckel
6. Tropfauffangschale
7. Dampfzerstäuber
8. Gehäuse des Dampfgarers
9. Nachfüllöffnung fürs Wasser
10. Wasserbehälter
11. Siebfi lter
12. Steuerungsplatte
13. Netzkabel
14. LCDBildschirm
15. Ein/Ausschalttaste
16. Zeiteinstellungstaste
17. Taste zur Wahl der automatischen
Betriebsstufe der Zubereitung
18. Tasten zur Einstellung der
Zubereitungs/Aufwärmungszeit und des Timers
19. Taste Start/Abbruch der Zubereitung
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung durch.
• Vor der ersten Inbetriebnahme verge­wissern Sie sich, dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung überein­stimmt.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät außer­halb der Räumlichkeiten zu benutzen.
• Stellen Sie den Dampfgarer auf eine ge­rade stabile Oberfl äche auf.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in
der Nähe einer Wand oder eines Anhängeschrankes zu benutzen, da der entstehende Dampf diese beschädigen könnte.
• Benutzen Sie nur Geräteteile, die zum Lieferungsumfang gehören.
Waschen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Teile sorgfältig, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kom­men werden.
• Vor dem Einschalten des Dampfgarers füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser auf, ansonsten kann das Gerät beschä­digt werden.
• Seien Sie bei der Nutzung des Geräts vorsichtig. Flüssigkeiten und Kondenswasser sind sehr heiß.
• Schützen Sie sich vor Bränden durch den austretenden Dampf, vor allem beim Abnehmen des Deckels.
• Um den Deckel oder Dampfschalen abzu­nehmen, nutzen Sie einen Küchenlappen oder Handschuhe.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät umzustel­len, wenn es mit heißen Nahrungsmitteln gefüllt ist.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsich­tigt, besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen wäh­rend der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhalten.
• Es ist nicht gestattet, die Behälter des Geräts in der Mikrowelle, und auch in den Elektroöfen und Gasherden zu be­nutzen.
• Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, wenn Sie es längere Zeit nicht nutzen oder vor der Reinigung.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät zum Abschalten am Netzkabel zu ziehen, hal­ten Sie es am Netzstecker und ziehen Sie diesen aus der Steckdose heraus.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel an den Stellen frei nicht hängt, an denen Kinder daran festhalten können.
11
11
1557.indd 111557.indd 11 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
DEUTSCH
• Bewahren Sie das Gerät in einem für Kinder unzugänglichem Ort auf.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser tauchen zu lassen, um das Stromschlagrisiko zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nut­zen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Um das Gerät zu reparieren, wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundenservicedienst.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF.
VOR DER ERSTNUTZUNG DES GERÄTS
• Vor der ersten Nutzung nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Waschen Sie Dampfschalen (1, 2, 3), den Reis/Suppenbehälter (4), den Deckel (5) und die Saftauffangschale (6) mit einem weichen Waschmittel.
• Spülen Sie nach und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
• Wischen Sie die Innenseite des Wasserbehälters (10) mit einem feuch­ten Tuch ab.
BETRIEBSANLEITUNG
• Stellen Sie den Dampfgarer auf eine ge­rade stabile Oberfl äche auf.
• Stellen Sie den Dampfzerstäuber (7) auf.
• Setzen Sie den Siebfi lter (11) auf den Wasserbehälter (10) auf.
• Füllen Sie den Wasserbehälter (10) mit kaltem Wasser bis zum maximalen Füllstand MAX auf.
• Es gibt zwei Möglichkeiten der Auffüllung des Wasserbehälters mit Wasser:  über die Nachfüllöffnung (9) (Abb. 1) oder Sie können das Wasser direkt in den
Wasserbehälter eingießen (Abb. 2).
• Wenn Sie während der Zubereitung fest­gestellt haben, dass der Wasserstand zu niedrig ist, können Sie das Wasser durch die Nachfüllöffnung (9) nachfüllen, ohne den Dampfdeckel abzunehmen (Abb.
1).
Nutzen Sie fi ltriertes Wasser, es hat
eine niedrigere Härte, dadurch wird die Bildung des Kalkes auf dem Heizelement heruntergesetzt. Es ist nicht gestattet, das Gerät mit Wasser über die Grenzlinie MAX zu füllen.
WARNUNG
 Es ist nicht gestattet, Salz, Pfeffer,
Gewürze, Kräuter, Wein, Saucen und an­dere Flüssigkeiten ins Gerät zu geben. Es kann zur Beschädigung des Geräts füh­ren.
 Wechseln Sie das Wasser vor jeder
Nutzung des Dampfgarers.
• Stellen Sie die Saftauffangschale (6) auf den Wasserbehälter (10) auf, prüfen Sie, ob sie richtig aufgestellt wurde.
Setzen Sie eine oder mehre­re Dampfschalen (123) auf die Saftauffangschale (6) auf.
• Setzen Sie den Deckel auf die Dampfschale (5) auf.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose, dabei ertönt ein Tonsignal und der LCDBildschirm schal­tet sich ein, der Dampfgarer ist betriebs­bereit (ca. 45 Minuten).
Anmerkung: falls das Gerät im Laufe von 1 Minute nicht betätigt wird, ertönen zwei Tonsignale und der Dampfgarer schaltet sich aus.
• Schalten Sie den Dampfgarer ein, drü­cken Sie die Taste (15), dabei schaltet sich der LCDBildschirm (14) ein, ein Tonsignal ertönt.
12
1557.indd 121557.indd 12 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
DEUTSCH
• Sie können mit der Taste der auto­matischen Zubereitung (17) eine der Betriebsstufen aus: Kochen von Eiern, Zubereitung von Fisch, Gemüse, Fleisch, Hähnchen, Reis, Aufwärmung, und auch eine der zwei vorzeitig einprogrammier­ten Zubereitungsstufen "P1" und "P2". Dabei erscheint auf dem LCDBildschirm (17) ein entsprechendes Symbol des Produktes, die Zubereitungszeit und die Aufwärmungstemperatur.
• Nach der Auswahl einer automatischen Zubereitungsstufe, können Sie die ein­gestellte Zubereitungszeit mit der Taste (18) ändern.
• Drücken Sie die Taste (19), um mit der Zubereitung/Aufwärmung von Lebensmitteln zu beginnen, dabei wird
auf dem LCDBildschirm das (
oder (
• Nach der Beendigung der eingestell­ten Zubereitungszeit ertönen zwei Tonsignale und der Dampfgarer schal­tet sich in den Warmhaltebetrieb um, die Aufwärmungszeit beträgt ca. 20 Minuten (dabei wird auf dem LCDBildschirm das
Symbol (
Nach der Beendigung der Aufwärmung ertönen 5 Tonsignale, der Warmhaltebetrieb schaltet sich aus, in einer Minute ertönen zwei Tonsignale und der Dampfgarer schaltet sich aus.
Anmerkung: Im Warmhaltebetrieb können Sie die Aufwärmungszeit ändern, nutzen Sie dabei die Tasten (18).
• Um die Zubereitung oder Aufwärmung zu unterbrechen, drücken Sie die Taste
(19), dabei wird das Symbol (
(
) aufl euchten.
) aufl euchten).
) oder
) ständig leuchten.
• Drücken Sie die Taste (15), um den
Aufwärmung von Lebensmitteln
• Wählen Sie mit der Taste (17) die
(
• Nach der Beendigung der Aufwärmung
)
Programmierung von Betriebsstufen der Zubereitung
Sie können die Betriebsstufen der Zubereitung selbst einprogrammieren.
• Stecken Sie den Netzstecker des
• Schalten Sie den Dampfgarer ein, drü-
• Drücken Sie und halten Sie die Taste
• Um die Zubereitungszeit der zwei-
Dampfgarer auszuschalten, oder warten Sie ab, bis er sich automatisch ausschal­tet.
Aufwärmungszeit von Lebensmitteln
) aus, stellen Sie mit den Tasten (18) die notwendige Aufwärmungszeit von Lebensmitteln von 1 bis 99 Minuten ein, um der Dampfgarer einzuschalten, drücken Sie die Taste (19).
ertönen 5 Tonsignale, in einer Minute ertönen zwei Tonsignale und der Dampfgarer schaltet sich aus.
Netzkabels in die Steckdose.
cken Sie die Taste (15), dabei schaltet sich der LCDBildschirm (14) ein, ertönt ein Tonsignal.
(17) innerhalb von 3 Sekunden, auf dem LCDBildschirm werden Symbole «1:00» aufl euchten. Stellen Sie die gewünschte Zubereitungszeit ein, drücken Sie da­bei die Tasten (18), und drücken Sie die Taste (19), um die Einstellungen zu spei­chern.
ten Betriebsstufe einzustellen, drü­cken Sie die Taste (17), bis auf dem LCDBildschirm blinkende Symbole «2:00» erscheinen. Stellen Sie die ge­wünschte Zubereitungszeit ein, drücken Sie dabei die Tasten (18), und drücken Sie die Taste (19), um die Einstellungen zu speichern.
13
1557.indd 131557.indd 13 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
DEUTSCH
Einstellung des Timers für die Einschaltung des Dampfgarers
Sie können die Einschaltversetzungszeit einstellen.
• Drücken Sie die Taste (16). Auf dem LCDBildschirm erscheint das
Timersymbol ( «00:00».
• Sie können mit den Tasten (18) die Einschaltversetzungszeit einstellen. Minimale Einschaltversetzungszeit beträgt 5 Minuten, maximale Einschaltversetzungszeit 23 Stunden 55 Minuten, Zeitskalateilung  5 Minuten. Um die eingestellte Zeit zu bestätigen, drücken Sie die Taste (19).
• Wählen Sie die gewünschte Betriebsstufe mit der Taste (15), danach drücken Sie die Taste (19) wieder.
• Dabei erscheint auf dem LCDBildschirm das Symbol des Timers, der Betriebsstufe und die Zeit mit der Angabe der Zeitzubereitung.
• Nach der Beendigung der Zubereitung ertönt ein Tonsignal und der Dampfgarer schaltet sich in den Warmhaltebetrieb für 20 Minuten automatisch um (dabei wird auf dem LCDBildschirm das Symbol
(
• Nach der Beendigung der Aufwärmung
 Im Warmhaltebetrieb können Sie den
Automatische Abschaltung
Wenn Sie den Dampfgarer innerhalb von 1 Minute nicht betätigen, schaltet sich dieser automatisch aus. Vor dem Einschalten des Dampfgarers ertönen 2 Tonsignale. Sie können die Zubereitung unterbrechen, drücken Sie dabei die Taste (19).
) aufl euchten).
ertönen 5 Tonsignale, in einer Minute ertönen zwei Tonsignale und der Dampfgarer schaltet sich aus.
Timer ausschalten, nutzen Sie dabei die Taste (16).
) und das Symbol
14
Um die Zubereitung fortzusetzen, drücken Sie die Taste (15).
Indikator des Wassermangels
Wenn der Wasserstand im Wasserbehälter (10) unter die Grenzlinie MIN sinkt, ertönt ein Tonsignal und auf dem LCDBildschirm wird
das Symbol ( den Wasserbehälter (10) mit kaltem Wasser bis zum maximalen Grenzlinie MAX auf. Es gibt twei Möglichkeiten der Auffüllung des Wasserbehälters mit Wasser: – über die Nachfüllöffnung (9) (Abb. 1) oder direkt in den Wasserbehälter (Abb. 2).
ACHTUNG!
• Fassen Sie während des Betriebs des Geräts den Deckel und die Dampfschalen nicht an  diese sind sehr heiß.
• Um Verbrennungen zu vermeiden, nutzen Sie einen Küchenlappen oder Handschuhe für die Abnahme des Deckel oder der Dampfschalen. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig hoch, um den Dampf herauszulassen, halten Sie den Deckel über der Dampfschale, damit das Kondenswasser abläuft.
• Wenn Sie die Lebensmittel auf das Gare überprüfen wollen, nutzen Sie Küchenzubehör mit langen Griffen.
• Vergessen Sie nicht, dass das Wasser im Wasserbehälter sehr heiß sein kann, obwohl andere Teile des Geräts schon abgekühlt sind.
• Es ist nicht gestattet, den Dampfgarer zu nutzen, wenn die Saftauffangschale, Dampfschalen und der Deckel nicht auf­gestellt sind.
EMPFEHLUNGEN
• Bereiten Sie Fleisch, Fisch und Meeresprodukte bis zur vollständigen Gare zu.
• Nutzen Sie immer nur aufgetaute Nahrungsmittel, ausgenommen von Gemüse, Fisch und Meeresprodukten.
) aufl euchten. Füllen Sie
1557.indd 141557.indd 14 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
DEUTSCH
• Wenn Sie mehrere Dampfschalen gleich­zeitig nutzen, legen Sie Fleisch, Gefl ügel und Fisch in die untere Schale, damit die ausgeschiedene Flüssigkeit auf die Lebensmittel in anderen Schalen nicht herabfl ießt.
• Legen Sie frische und trockene Kräuter in die Saftauffangschale (6), um ein zusätz­liches Geschmack anderen Lebensmitteln zu verleihen. Wählen Sie Kräuter nach ihrem Geschmack aus: Thymian, Koriander, Basilikum, Dill, Curry, Dragon, Knoblauch, Kümmel, Meerrettich und an­dere Kräuter. Sie können Kräuter zwecks der Zugabe den Nahrungsmitteln eines neuen Geschmacks kombinieren. Bei der Nutzung von frischen Kräutern sollen diese gehackt werden und ihre Menge soll zweimal oder dreimal größer sein, als die von den getrockneten Kräutern.
ZUBEREITUNG VON EIERN (Abb. 3)
• Gießen Sie das Wasser in den Wasserbehälter (10) ein.
• Stellen Sie die Saftauffangschale (6) auf.
• Setzen Sie die Dampfschalen (1, 2, 3) auf die Saftauffangschale auf.
• Legen Sie Eier in den Schalenboden der Dampfschale (1, 2, 3) ein und decken Sie diese mit dem Deckel (5).
• Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in die Steckdose.
• Schalten Sie den Dampfgarer ein, drü­cken Sie die Taste (15), dabei schaltet sich der LCDBildschirm (14) ein, ertönt ein Tonsignal.
• Sie können mit den Tasten (17) die Betriebsstufe der Zubereitung von Eiern wählen. Sie können mit den Tasten (18) die Zubereitungszeit selbst wählen.
• Drücken Sie die Taste (19), um mit der Zubereitung zu beginnen.
ZUBEREITUNG VON REIS (Abb. 4)
• Gießen Sie das Wasser in den Wasserbehälter (10) ein.
• Stellen Sie die Saftauffangschale (6) auf.
• Setzen Sie eine Dampfschale (1, 2, 3) auf die Auffangschale (6) auf.
• Stellen Sie auf die Reis/Suppenschale (4) auf.
• Geben Sie 1 Tasse Reis in den Behälter (4) und gießen Sie 1 1/2 Tassen Wasser ein. Die maximale Reismenge ist ca. 250 g.
• Setzen Sie auf die Dampfschale den Deckel (5) auf.
• Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in die Steckdose.
• Schalten Sie den Dampfgarer ein, drü­cken Sie die Taste (15), dabei schaltet sich der LCDBildschirm (14) ein, ertönt ein Tonsignal.
• Sie können mit den Tasten (17) die ge­wünschte Betriebsstufe der Zubereitung wählen. Sie können mit den Tasten (18) die Zubereitungszeit selbst wählen.
• Drücken Sie die Taste (19), um mit der Zubereitung zu beginnen.
NACHFÜLLEN VON WASSER WÄHREND DER ZUBEREITNG
Für Gerichte mit einer langen Zubereitungszeit:  Kontrollieren Sie den Wasserstand wäh-
rend der Zubereitung.
 Falls notwendig ist, füllen Sie das Wasser
über die Nachfüllöffnung (9) nach, ohne Dampfschalen abzunehmen.
NUTZHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN
• Die in den Tabellen angegebene Zeiten für die Zubereitung von Lebensmitteln sollen als empfohlene angesehen wer­den, die Zeit kann sich wegen der Stückgröße, dem Umfang oder persön­lichem Geschmack unterscheiden. Mit der Zeit können Sie die gewünschte Zeit der Zubereitung selbst auswählen.
• Eine Produktschicht wird weniger zu­bereitet als zwei Schichten, deswegen soll die Zubereitungszeit der größeren
15
1557.indd 151557.indd 15 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
DEUTSCH
Menge von Lebensmitteln entsprechend erhöht werden.
• Um ein besseres Ergebnis zu erzielen, le­gen Sie dicke Stücke an die Ränder der Dampfschale.
• Füllen Sie die Dampfschale mit Nahrungsmitteln nicht vollständig auf, lassen Sie Platz für den Dampfstrom.
• Bei der Zubereitung einer größeren Menge von Lebensmitteln sollen diese periodisch umgerührt werden. Seien Sie dabei sehr vorsichtig, nutzen Sie ei­nen Küchenlappen oder Handschuhe für den Schutz der Hände gegen heißen Dampf oder Küchenzubehör mit länge­ren Griffen.
• Es ist nicht gestattet, Salz und Gewürze direkt auf Lebensmittel während ihrer Zubereitung zu geben.
• Die Flüssigkeit, die sich in der Saftauffangschale (6) ansammelt, passt sehr gut für die Zubereitung von Suppen oder kann als Suppenbrühe benutzt wer­den. Seine Sie aber vorsichtig: sie ist sehr heiß.
• Nutzen Sie nur vollständig aufgetaute Produkte.
Bei der gleichzeitigen Nutzung von drei Dampfschalen:
 Legen Sie immer nur die größten Stücke
in die untere Schale.
 Das Kondenswasser, das sich in der
oberen Dampfschale bildet, fl ießt in die untere Dampfschale ab, deswegen ver­gewissern Sie sich, ob die zubereiteten Nahrungsmittel nach dem Geschmack zueinander passen.
 Bei der Zubereitung von Fleisch,
Hähnchen und Gemüse legen Sie Fleisch immer in die untere Dampfschale, damit der Saft von Rohfl eisch auf Gemüse nicht abfl ießt.
 Die Zubereitungszeit in der oberen
Dampfschale ist normalerweise ca. 5 Minuten länger.
 Wenn Sie Nahrungsmittel mit verschie-
dener Garzeit zubereiten, legen Sie in die untere Schale die Nahrungsmittel, die län­ger gegart werden. Wenn Nahrungsmittel in der oberen Dampfschale gar werden, können Sie diese Abnehmen, und die un­tere Dampfschale mit dem Deckel schlie­ßen und die Zubereitung fortsetzen.
REINIGUNG DES DAMPFGARERS
• Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, und lassen Sie es ab­kühlen.
• Es ist nicht gestattet, das Netzkabel, den Netstecker und das Gehäuse des Geräts ins Wasser zu tauchen.
• Es ist nicht gestattet, Abrasivmittel bei der Reinigung von Dampfschalen, dem oberen Deckel und dem Gehäuse des Dampfgarers zu nutzen.
• Es wird empfohlen, Dampfschalen, den Reis/Suppenbehälter, die Saftauffangschale und den Deckel in warmem Wasser mit Spülmittel zu waschen. Sie können auch eine Spülmaschine benutzen, dabei stellen Sie eine „leichte“ Betriebsstufe ein.
• Nehmen Sie den Siebfi lter (11) heraus und spülen Sie ihn ab.
• Wischen Sie das Gehäuse des Dampfgarers mit einem feuchten Tuch ab.
• Waschen Sie regelmäßig Dampfschalen.
ENTKALKUNG
Nach 23 Monaten der Benutzung des Geräts kann sich auf dem Heizelement Kalk bilden. Das ist ein natürlicher Prozess, der von der Wasserhärte abhängt. Es ist notwendig, das Gerät für den normalen Betrieb regelmäßig zu entkalken.
• Füllen Sie den Wasserbehälter mit Speiseessig bis zum maximalen Füllstand MAX auf. WICHTIG: Nutzen Sie keine chemischen Mittel für die Entkalkung.
• Stellen Sie die Saftauffangschale (6),
16
1557.indd 161557.indd 16 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
DEUTSCH
eine Dampfschale (1, 2, 3) auf, setzen Sie den Deckel (5) auf und schalten Sie den Dampfgarer für 2025 Minuten ein.
ACHTUNG! Wenn der Essig aus dem Behälter heraustritt, schalten Sie den Dampfgarer aus, gießen Sie vorsichtig ein wenig Wasser ab.
• Nach dem Ablauf der Timerzeit schalten Sie den Dampfgarer vom Stromnetz ab, lassen Sie ihn vollständig abkühlen, be­vor Sie den Essig ausleeren.
• Spülen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Wasser, setzen Sie die Saftauffangschale (6), eine Dampfschale (1, 2, 3) auf, set­zen Sie den Deckel (5) auf, schalten Sie den Dampfgarer ein und stellen Sie den Timer auf 5 Minuten ein.
• Schalten Sie den Dampfgarer vom Stromnetz ab, lassen Sie es vollstän­dig abkühlen, gießen Sie das Wasser ab, trocknen Sie die Saftauffangschale, die Dampfschale und den Deckel und packen Sie das Gerät bis zur nächsten Nutzung weg.
ZUBEREITUNGSDAUER VON NAHRUNGSMITTELN UND EMPFEHLUNGEN
• Die Zubereitungsdauer hängt von der Menge der Nahrungsmittel, dem freien Platz, der Frische von Nahrungsmitteln und ihrem Geschmack ab.
Für die Berechnung der Zubereitungsdauer von Nahrungsmitteln wurde die untere Dampfschale genom­men, in der oberen Dampfschale werden Nahrungsmittel ca. 5 Minuten länger zu­bereitet.
• Bei der größeren oder kleineren Menge von Nahrungsmitteln verlängern bzw. verringern Sie die Zubereitungszeit.
GEMÜSE
• Schneiden Sie dicke Stengel von Brokkoli oder dicke Blütenstengel bei Blumenkohl ab.
• Bereiten Sie das grüne Blattgemüse ma­ximal kurze Zeit zu, es verliert schnell sei­ne Farbe.
• Geben Sie Salz und Gewürze nach der Zubereitung.
• Tiefgefrorenes Gemüse sollte man vor der Zubereitung im Dampfgarer nicht un­bedingt auftauen.
GEMÜSE Art
Artischocken frisch 3 mittlere
Spargel
Brokkoli
Karotten (ge-
schnitten)
Blumenkohl
Spinat
frisch tiefge-
froren
frisch tiefge-
froren
frisch 400 g
frisch tiefge-
froren
frisch tiefge-
froren
Gewicht/
Menge
400 g 400 g
400 g 400 g
400 g 400 g
250 g 250 g
Kräuter
Knoblauch
Dragon
Dill
Beerentraube
Lorbeer Thymian
Knoblauch
Schotenpfeffer
Dragon
Anis Pfefferminze
Dill
Rosmarin
Basilikum Dragon
Thymian
Knoblauch
GARZEIT
(Minuten)
4550
1315 16 18
16 18 1518
2022
16 18 1820
810
1820
Empfehlungen
Schneiden Sie Stängel
ab
Lassen Sie Platz für den
Dampfdurchlauf
Bei der Zubereitung
umrühren
Bei der Zubereitung
umrühren
Bei der Zubereitung
umrühren
17
1557.indd 171557.indd 17 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
DEUTSCH
Bohnen frisch 400 g Kümmel Dill 1820
Erbsen
Kartoffeln frisch 400 g Dill 2022
frisch
tiefgefroren
(schotenartig)
400 g 400 g
Basilikum
Origano
Pfefferminze
1012 1518
Bei der Zubereitung
umrühren
Bei der Zubereitung
umrühren
FLEISCH UND GEFLÜGEL
• Die Zubereitung mit Dampf hat Vorteile, das Fett wird während der Zubereitung aus den Nahrungsmitteln ausgebraten und fl ießt in die Saftauffangschale herab. Jedoch ist es wünschenswert, vor der Zubereitung das übrige Fett zu entfernen. Das Grillfl eisch passt ideal zum Dampfkochen.
• Marinieren Sie und übergießen Sie Fleisch oder Gefl ügel vor der Zubereitung mit Sauce.
• Prüfen Sie Nahrungsmittel auf die Gare mittels Einstechen.
• Nutzen Sie frische oder getrocknete Kräuter während der Zubereitung von Nahrungsmitteln, um ihnen einen zusätzlichen Geschmack zu verleihen.
Nahrungsmittel Art
Hähnchen Filet, Keule
Filetbraten, Filet,
Schweinefl eisch
Rinderfl eisch
Steaks oder
Filetstücke
Filetbraten,
Filet
Oder
Oberschalenstück
Gewicht/
Menge
250 g (4 St.)
450 g
400 g (4 St.)
Dicke
2,5 cm)
250 g
Kräuter
Curry
Rosmarin
Thymian
Curry
Beerentraube
Thymian
Curry
Schotenpfeffer
Thymian
GARZEIT
(Minuten)
1215 3035
510
810
Empfehlungen
Das übrige Fett
entfernen
Das übrige Fett
entfernen
Das übrige Fett
entfernen
FISCH UND MEERESPRODUKTE
• Der Fisch ist gar, wenn sich Fischfi let von Knochen leicht trennt.
• Tiefgefrorener Fisch und Meeresprodukte können ohne vorläufi ges Auftauen zubereitet werden, die Garzeit soll aber verlängert werden.
• Geben Sie Zitronenstücke während der Zubereitung von Fisch oder Meeresprodukten, um ihnen einen besonderen Geschmack zu verleihen.
Nahrungsmittel Art
Muscheln frisch
Schrimps frisch 400 g
Miesmuscheln frisch 400 g
Gewicht/
Menge
250 / 400 g
Kräuter
Origano
Beerentraube
Beerentraube
Knoblauch
Beerentraube
Knoblauch
18
1557.indd 181557.indd 18 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
GARZEIT
(Minuten)
810
6
810
Empfehlungen
Die Garzeit ist beendet, wenn
die Kruste gerötet ist
Die Garzeit ist beendet, wenn
Miesmuscheln geöffnet sind
DEUTSCH
Hummer tiefgefroren
Fischfi let
tiefgefroren
frisch
2 St. (400 g je Hummer)
250 g 250 g
Meerrettich
Knoblauch
Senf
Origano
2022
1012
68
Die Garzeit ist beendet, wenn
die Kruste gerötet ist
Die Garzeit ist beendet, wenn
Fleisch in kleine Stücke zerfällt
REIS
Falls Sie den Reisbehälter nutzen, gießen Sie das Wasser in den Wasserbehälter ein, und sie können andere Flüssigkeiten in den Reisbehälter eingießen, z.B. Brühe. Sie können in den Reisbehälter auch Gewürze, gehackte Zwiebel, Petersilie, Mandeln oder geschnit­tene Pilze geben.
Nahrungsmittel Art
Reis weiß 200 g/300 ml 3540 Max. Reismenge bis 250 g
Anzahl/
Wassermenge
GARZEIT
(Minuten)
Empfehlungen
Lieferumfang
1. Deckel – 1 St.
2. Dampfschalen – 3 St.
3. Reis/Suppenbehälter– 1 St.
4. Saftauffangschale – 1 St.
5. Dampfzerstäuber – 1 St.
6. Siebfi lter – 1 St.
7. Gehäuse des Dampfgarers (mit Wasserbehälter)  1 St.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Stromversorgung: 220  240 V ~ 50 Hz Maximale Leistung: 755  900 W Fassungsvermögen der Wasserschale: 1,1 Liter Fassungsvermögen der Schale für Reis/Suppen/andere Produkte: 1,2 Liter
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
19
1557.indd 191557.indd 19 14.02.2008 9:15:3414.02.2008 9:15:34
РУССКИЙ
ЭЛЕКТРОПАРОВАРКА
Продукты, приготовленные на пару, в большей степени сохраняют свой аро­мат и питательную ценность, чем те, которые приготовлены иным способом. Пароварка Vitek позволит Вам сделать шаг к здоровому питанию.
ОПИСАНИЕ
1. Нижняя паровая чаша «1»
2. Средняя паровая чаша «2»
3. Верхняя паровая чаша «3»
4. Емкость для варки риса или супа
5. Крышка
6. Поддон для сбора конденсата
7. Распылитель пара
8. Корпус пароварки
9. Заливное отверстие
10. Резервуар для воды
11. Сетчатый фильтр
12. Панель управления
13. Сетевой шнур
14. ЖК-дисплей
15. Кнопка включения/выключения
16. Кнопка включения таймера
17. Кнопка выбора автоматических ре-
жимов приготовления
18. Кнопки установки времени приготов-
ления/подогрева и таймера
19. Кнопка включения/остановки про-
цесса приготовления
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем начать пользоваться паро­варкой, внимательно прочитайте инс­трукцию по эксплуатации.
• Перед включением пароварки убеди-
тесь, что напряжение и частота вашей электросети соответствуют марки­ровке на устройстве.
• Не используйте пароварку вне поме-
щений.
• Устанавливайте устройство на ров-
ную устойчивую поверхность.
• Не пользуйтесь пароваркой вблизи
стен или навесных шкафов, так как
выходящий горячий пар может их повредить.
• Используйте только те комплектую­щие, которые входят в комплект пос­тавки.
• Перед первым применением уст­ройства тщательно промойте все де­тали, которые будут контактировать с пищевыми продуктами.
• Перед тем как включить пароварку, заполните резервуар водой, в про­тивном случае устройство может быть повреждено.
• Будьте внимательны при работе с ус­тройством: любая жидкость или кон­денсат очень горячие.
• Остерегайтесь ожогов выходящим паром, особенно в момент снятия крышки.
• Для снятия крышки или паровых чаш используйте кухонные прихватки или рукавички.
• Не перемещайте устройство, когда в нем находятся горячие продукты.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра, будьте особенно вни­мательны, если рядом с работающим прибором находятся дети или лица с ограниченными возможностями.
• Запрещается использовать емкости пароварки в микроволновых печах, а также на электрических или газовых плитах.
• Отключайте устройство от сети, если оно не используется, при снятии или установке паровых чаш, а также пе­ред чисткой.
• При отключении прибора не тяните за шнур, возьмитесь за сетевую вилку и извлеките ее из розетки.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не свисал в местах, где за него могут взяться дети.
• Храните устройство в недоступном для детей месте.
• Никогда не погружайте устройство,
20
1557.indd 201557.indd 20 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
РУССКИЙ
сетевой шнур или сетевую вилку в воду - вы можете получить удар элек­тротоком.
• Не пользуйтесь устройством при пов­реждении сетевого шнура или сете­вой вилки. Для ремонта устройства обратитесь в авторизованный сер­висный центр.
• Прибор предназначен только для до­машнего использования.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЕЕ В ДАЛЬНЕЙШЕМ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Извлеките пароварку и удалите упа­ковочный материал.
• Промойте паровые чаши (1, 2, 3), емкость для варки риса или супа (4), крышку (5) и поддон для сбора кон­денсата (6), используя мягкое мою­щее средство.
• Тщательно ополосните и вытрите их.
• Протрите внутреннюю поверхность резервуара для воды (10) влажной тканью.
бавить ее через заливное отверстие
(9), не снимая паровые чаши (Рис. 1). Используйте отфильтрованную воду, она имеет пониженную жесткость, что позволит снизить степень образования накипи в нагревательном элементе. Не заливайте воду выше отметки «MAX».
Предупреждение
- Запрещается добавлять в воду соль,
перец, приправы, травы, вино, соусы
или другие жидкости. Это может при-
вести к поломке устройства.
- Меняйте воду перед каждым исполь-
зованием пароварки.
• Установите поддон для сбора конден-
сата (6) на резервуар для воды (10)
и убедитесь, что он установлен пра-
вильно.
• Установите на поддон для сбора кон-
денсата (6) одну или несколько паро-
вых чаш (1-2-3).
• Накройте паровую чашу крышкой (5).
• Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
зетку, при этом прозвучит звуковой
сигнал и включится ЖК-дисплей, па-
роварка готова к работе (в течение 45
минут).
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Установите пароварку на ровную и ус­тойчивую поверхность.
• Установите распылитель пара (7).
• Установите сетчатый фильтр (11) в уг­лубление в резервуаре для воды (10).
• Наполните резервуар (10) холод­ной водой до максимального уровня «МАХ».
• Наполнение резервуара водой можно производить двумя способами: через заливное отверстие (9) (Рис. 1) или налить воду непосредственно в ре­зервуар (Рис. 2).
• Если во время приготовления вы об­наружили, что количество налитой воды меньше нормы, то можете до-
1557.indd 211557.indd 21 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
Примечание: если в течение одной ми­нуты не будет произведено никаких действий, то прозвучат два звуковых сигнала и пароварка выключится.
• Включите пароварку, нажав кнопку (15), при этом включится ЖК-дисплей (14) и вы услышите звуковой сигнал.
• При помощи кнопки автоматического приготовления продуктов (17) вы мо­жете выбрать один из режимов рабо­ты: варка яиц, приготовление рыбы, овощей, мяса, курицы, риса, режим подогрева, а также один из двух предварительно запрограммирован­ных режимов приготовления «Р1» или «Р2». При этом на ЖК-дисплее (14)
21
РУССКИЙ
отобразится соответствующий сим­вол продукта, время приготовления и время подогрева.
• После выбора одного из режимов автоматического приготовления про­дуктов вы можете изменить задан­ное время приготовления, используя кнопки (18).
• Нажмите кнопку (19), чтобы начать приготовление/подогрев продуктов, при этом на ЖК-дисплее будет мигать
символ (
• По окончании установленного време­ни приготовления продуктов прозву­чат два звуковых сигнала и паровар­ка переключится в режим подогрева продуктов, время подогрева продук­тов 20 минут [при этом на ЖК-дисп-
лее будет мигать символ (
• По завершении режима подогрева вы услышите 5 звуковых сигналов, режим подогрева выключится, через минуту прозвучат два звуковых сигна­ла и пароварка выключится.
Примечание: в режиме подогрева
продуктов вы можете изменить время подогрева, используя кнопки (18).
• Для отключения процесса приготов­ления продуктов или подогрева на­жмите кнопку (19), при этом символ
) или ( ) будет светиться
( постоянно.
• Нажмите кнопку (15) для выключения пароварки или дождитесь, когда она выключится автоматически.
Подогрев продуктов
• Кнопкой (17) выберите режим по-
догрева продуктов - символ ( кнопками (18) установите необходи­мое время подогрева продуктов от 1 до 99 минут, для включения паровар­ки нажмите кнопку (19).
) или ( ).
)].
),
• По завершении режима подогрева вы услышите пять звуковых сигналов, а через минуту прозвучат два звуковых сигнала и пароварка выключится.
Программирование режимов приго­товления.
Вы можете самостоятельно запрограм­мировать режимы приготовления про­дуктов.
• Вставьте вилку сетевого шнура в ро­зетку.
• Включите пароварку, нажав кнопку (15), при этом включится ЖК-дисплей (14) и вы услышите звуковой сигнал.
• Нажмите и удерживайте кнопку (17) в течение трех секунд, на ЖК- дисп­лее начнут мигать символы «Р1:00». Установите желаемое время приго­товления, используя кнопки (18), и нажмите кнопку (19) для сохранения введенного значения.
• Для установки времени приготовле­ния 2-го режима нажимайте кнопку (17) до появления на ЖК- дисплее ми­гающих символов «Р2:00». Установите желаемое время приготовления, ис­пользуя кнопки (18), и нажмите кноп­ку (19) для сохранения введенного значения.
Установка таймера включения паро­варки
Вы можете установить время отсрочки включения пароварки.
• Нажмите кнопку (16). На ЖК-дисплее
появится символ таймера ( символ «00:00».
• При помощи кнопок (18) установите время отсрочки включения паровар­ки. Минимальное время отсрочки включения 5 минут, максимальное 23 часа 55 минут, шаг установки време­ни 5 минут. Для подтверждения уста­новленного времени нажмите кнопку (19).
22
) и
1557.indd 221557.indd 22 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
РУССКИЙ
• Кнопкой (17) выберите желаемый ре­жим работы, после чего снова нажми­те кнопку (19).
• На ЖК-дисплее отобразится символ таймера, режима работы и время, че­рез которое начнется процесс приго­товления.
• После окончания приготовления вы услышите звуковой сигнал, и паро­варка автоматически переключится в режим подогрева длительностью 20 минут [при этом на ЖК-дисплее будет
мигать символ (
• По завершении режима подогрева вы услышите пять звуковых сигналов, а через минуту прозвучат два звуковых сигнала и пароварка выключится.
• В режиме ожидания приготовления продуктов вы можете выключить тай­мер, нажав кнопку (16).
Автоматическое отключение
Если вы не используете пароварку в те­чение одной минуты, она автоматически выключится. Перед отключением пароварки вы ус­лышите 2 звуковых сигнала. Во время работы вы можете остановить процесс приготовления, нажав кнопку (19), а для выключения пароварки нажмите кнопку (15).
Индикация отсутствия воды
Если уровень воды в резервуаре (10) опустится ниже отметки «MIN», вы услы­шите звуковой сигнал и на ЖК-дисплее
будет мигать символ ( Наполните резервуар (10) холодной во­дой до максимального уровня «МАХ». Наполнение резервуара водой можно производить двумя способами: через заливное отверстие (9) (Рис. 1) или на­лить воду непосредственно в резервуар (Рис. 2).
)].
).
ВНИМАНИЕ!
• Не дотрагивайтесь во время работы пароварки до крышки и паровых чаш
- они очень горячие.
• Чтобы не обжечься, используйте ку­хонные прихватки или рукавички для снятия крышки и паровых чаш. Медленно приподнимите крышку, чтобы выпустить пар, подержите крышку над паровой чашей для сте­кания с нее воды.
• Если вы хотите проверить продукты на готовность, используйте кухонные принадлежности с длинной ручкой.
• Помните, что вода внутри резервуара может быть горячей, когда все осталь­ные компоненты пароварки остыли.
• Не пользуйтесь пароваркой при не­установленном поддоне, паровых ча­шах и крышке.
СОВЕТЫ
• Готовьте мясо, рыбу и морские про­дукты до полной готовности.
• Всегда используйте только разморо­женные продукты, исключение состав­ляют овощи, рыба и морепродукты.
• Если вы пользуетесь одновременно несколькими паровыми чашами, то кладите мясо, птицу или рыбу в ниж­нюю корзину, чтобы выделяющаяся жидкость не стекала на продукты в других паровых чашах.
• Добавляйте свежие или сухие травы в поддон для сбора конденсата (6), что­бы придать продуктам дополнитель­ный вкус. Выберите травы по своему вкусу: тимьян, кинза, базилик, укроп, карри и эстрагон, чеснок, тмин, хрен
- это всего лишь небольшой перечень известных трав. Вы можете комбини­ровать травы для придания продук­там новых вкусов. При использовании свежих трав необходимо порезать их и увеличить общее количество в два­три раза (по сравнению с сухими).
23
1557.indd 231557.indd 23 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
РУССКИЙ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЯИЦ (Рис. 3)
• Залейте в резервуар (10) воду.
• Установите поддон (6).
• Установите паровую чашу (1, 2 или 3) на поддон (6).
• Положите яйца в углубления на днище паровой чаши (1, 2 или 3) и накройте ее крышкой (5).
• Вставьте вилку сетевого шнура в ро­зетку.
• Включите пароварку, нажав кнопку (15), при этом включится ЖК-дисплей (14) и вы услышите звуковой сигнал.
• При помощи кнопки (17) выберите режим приготовления яиц. Используя кнопки (18), вы можете самостоятель­но установить время приготовления.
• Нажмите кнопку (19), чтобы начать приготовление.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ РИСА (Рис. 4)
• Залейте в резервуар (10) воду.
• Установите поддон (6).
• Установите одну паровую чашу (1, 2 или 3) на поддон (6).
• Установите на паровую чашу емкость для варки риса-супа (4).
• Засыпьте 1 чашку риса в емкость (4) и залейте 1,5 чашки воды. Максимальное количество риса не должно превышать 250 г.
• Закройте чашу (4) крышкой (5).
• Вставьте вилку сетевого шнура в ро­зетку.
• Включите пароварку, нажав кнопку (15), при этом включится ЖК-дисплей (14) и вы услышите звуковой сигнал.
• При помощи кнопки (17) выберите соответствующий режим приготовле­ния. Используя кнопки (18), вы може­те самостоятельно установить время приготовления.
• Нажмите кнопку (19), чтобы начать приготовление.
ДОБАВЛЕНИЕ ВОДЫ ВО ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Для блюд с длительным временем при­готовления:
- Контролируйте уровень воды во вре­мя приготовления продуктов.
- При необходимости добавляйте воду через заливочное отверстие (9), не снимая паровые чаши.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
• Указанное в таблицах время приго­товления пищи следует рассматри­вать лишь как рекомендуемое, оно может отличаться из-за размера кус­ков, объема продуктов и личного вку­са. По мере освоения пароварки вы сами сможете подбирать желаемое время приготовления продуктов.
• Один слой продуктов готовится быст­рее, чем несколько, поэтому необхо­димо увеличивать время приготовле­ния соответственно объему продук­тов.
• Для достижения лучшего результата старайтесь, чтобы кусочки продуктов были одинакового размера, поме­щайте более толстые кусочки ближе к краям паровой чаши.
• Не заполняйте паровую чашу полно­стью, оставляйте пространство для прохождения пара.
• При приготовлении большого ко­личества продуктов необходимо периодически их перемешивать. Соблюдайте при этом повышенную осторожность, используйте кухонные прихватки или рукавички для защиты рук от горячего пара и кухонную ут­варь с длинной ручкой.
• Не кладите соль или специи непос­редственно на продукты во время их приготовления.
• Жидкость, накапливающаяся в под­доне (6), прекрасно подходит для
24
1557.indd 241557.indd 24 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
РУССКИЙ
приготовления супов или может ис­пользоваться в качестве бульона. Но будьте осторожны: она очень горя­чая.
• Используйте только полностью раз­мороженные продукты.
Использование трех паровых чаш одновременно
- Всегда кладите самые крупные кусоч­ки продуктов в нижнюю чашу.
- Конденсат, образующийся на верх­ней паровой чаше, будет стекать в нижнюю чашу, поэтому убедитесь в совместимости вкусов приготавлива­емых продуктов.
- При приготовлении мяса, курицы и овощей всегда кладите мясо в ниж­нюю чашу, чтобы сок сырого мяса не попадал на овощи.
- Время приготовления продуктов в верхней чаше обычно на 5 минут дольше.
- Когда вы приготавливаете продукты с разным временем готовности, по­ложите в нижнюю чашу те, которые готовятся дольше. Когда будут гото­вы продукты в верхней чаше, вы мо­жете снять ее, нижнюю чашу накрыть крышкой и продолжить приготовле­ние продуктов.
ЧИСТКА ПАРОВАРКИ
• Перед чисткой выключите пароварку, отключите ее от сети и дайте ей пол­ностью остыть.
• Запрещается погружать в воду сете­вой шнур, сетевую вилку и корпус па­роварки.
• Не используйте при чистке паровых корзин, поддона, верхней крышки и корпуса пароварки абразивные чис­тящие средства.
• Рекомендуется мыть паровые чаши, емкость для приготовления риса, поддон и крышку в теплой воде со
средством для мытья посуды. Можно использовать посудомоечную маши­ну, установив легкий режим мытья посуды.
• Выньте и промойте сетчатый фильтр (11).
• Протирайте корпус пароварки влаж­ной тканью.
• Регулярно мойте паровые чаши.
СНЯТИЕ НАКИПИ
После 2-3 месяцев использования при­бора на нагревательном элементе может образоваться накипь. Это естественный процесс, который зависит от жесткости используемой Вами воды. Необходимо регулярно снимать накипь для нормаль­ной работы пароварки.
• Наполните резервуар для воды пи­щевым уксусом до отметки «МАХ». ВАЖНО: не используйте химические препараты для удаления накипи.
• Установите поддон (6), одну паровую чашу (1, 2 или 3), закройте ее крыш­кой (5) и включите пароварку на 20-25 минут.
ВНИМАНИЕ! Если уксус выливается за края резервуара, то отключите паровар­ку и, соблюдая осторожность, отлейте небольшое количество жидкости.
• По окончании работы таймера от­ключите пароварку от сети и дайте ей полностью остыть, прежде чем вы­лить уксус.
• Промойте резервуар холодной во­дой, еще раз залейте воду, устано­вите поддон (6), одну паровую чашу (1, 2 или 3), закройте ее крышкой (5), включите пароварку и установите тай­мер на 5 минут.
• Отключите пароварку, дайте ей пол­ностью остыть, слейте воду, просу­шите поддон, паровую чашу и крышку и уберите прибор до следующего ис­пользования.
25
1557.indd 251557.indd 25 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
РУССКИЙ
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ И РЕЦЕПТЫ
• Время приготовления зависит от объ­ема продуктов, свободного места в чаше, их свежести и вашего вкуса.
• Время приготовления указано в рас­чете на нижнюю чашу, продукты в верхней чаше готовятся дольше (при­близительно на 5 минут).
• При большем или меньшем объеме продуктов соответственно увеличи­вайте или уменьшайте время приго-
ОВОЩИ
• Отрежьте толстые стебли у капусты брокколи или толстые цветоножки у цветной капусты.
• Готовьте зеленые листовые овощи максимально короткое время - они быстро теряют свой цвет.
• Добавляйте соль и специи после при­готовления.
• Замороженные овощи не обязатель­но размораживать перед приготовле­нием в пароварке.
товления продуктов.
Овощи Вид
Артишоки Свежие 3 средних
Спаржа
Брокколи
Морковь
(порезан-
ная)
Цветная
капуста
Шпинат
Бобы Свежие 400 г
Горох
Картофель Свежий 400 г укроп 20-22
Свежая
Заморожен-
ная
Свежая
Заморожен-
ная
Свежая 400 г
Свежая
Заморожен-
ная
Свежий
Заморожен-
ный
Свежий
Заморожен-
ный
(стручковый)
Вес/Кол-
во штук
400 г 400 г
400 г 400 г
400 г 400 г
250 г 250 г
400 г 400 г
Травы
чеснок
эстрагон
укроп
лимонник
лавровый лист
тимьян чеснок
красный перец
эстрагон
анис мята
укроп
розмарин
базилик
эстрагон
тимьян чеснок
тмин
укроп
базилик
майоран
мята
Время
приготов-
ления
(минуты)
45-50 Отрежьте стебли
13-15
16-18
16-18 15-18
20-22
16-18 18-20
8-10
18-20
18-20
10-12 15-18
Рекомендации
Оставляйте свобод-
ное пространство для
прохождения пара
Помешивайте при
готовке
Помешивайте при
готовке
Помешивайте при
готовке
Помешивайте при
готовке
Помешивайте при
готовке
МЯСО И ПТИЦА
• Готовка продуктов на пару имеет преимущество в том, что во время приготовле­ния жир вытапливается из продуктов и стекает в поддон. Но перед приготовлени­ем продуктов желательно удалить лишний жир. Мясо для гриля идеально подхо­дит для приготовления на пару.
26
1557.indd 261557.indd 26 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
РУССКИЙ
• Замаринуйте или залейте соусом мясо или птицу перед готовкой.
• Проверяйте продукты на готовность, протыкая их.
• Используйте свежие или сухие травы во время приготовления продуктов для придания им дополнительного вкуса.
Время
приготовле-
ния
(минуты)
12-15 30-35
5-10 Срежьте лишний жир
8-10 Срежьте лишний жир
Рекомендации
Срежьте лишний жир
Продукты Вид
Курица филе, ножки
вырезка,
Свинина
Говядина
филе,
стейки или
куски филе
куски филе,
филейная
часть
или огузок
Вес/Кол-во
штук
250 г (4 шт.)
450 г
400 г
(4 шт., тол-
щина
2,5 см)
250 г
Травы
карри
розмарин
тимьян
карри
лимонник
тимьян
карри
красный
перец
тимьян
РЫБА И МОРЕПРОДУКТЫ
• Рыба готова, когда мясо легко отделяется от костей.
• Мороженая рыба и морепродукты могут готовиться без предварительного раз­мораживания, нужно только увеличить время приготовления.
• Используйте ломтики лимона во время приготовления рыбы или морепродуктов для придания им изысканного вкуса
Продукты Вид
Моллюски Свежие 250/400 г
Креветки Свежие 400 г
Мидии Свежие 400 г
Вес/Кол-
во штук
Травы
майоран
лимон-
ник
лимон-
ник
чеснок
лимон-
ник
чеснок
Время
приготов-
ления
(минуты)
8-10
6
8-10
Рекомендации
Готовьте их до покрас-
нения панциря
Готовьте до раскрытия
раковин
Лобстер Мороженый
1557.indd 271557.indd 27 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
2 шт. (400 г
каждый)
хрен
чеснок
27
20-22
Готовьте до покраснения
панциря
РУССКИЙ
Рыбное филе
Мороженое
Свежее
250 г 250 г
горчица
майоран
10-12
6-8
Готовьте до разделения
на кусочки
РИС
Используя чашу для варки риса, залейте воду в резервуар, а в чашу для риса можно налить другую жидкость, например бульон. Вы можете добавить в чашу приправы, рубленый лук, петрушку, миндаль или нарезанные грибы.
Продукты Вид
Рис Белый 200 г/300 мл 35-40
Кол-во/
Объем воды
Время
приготовления
(минуты)
Рекомендации
Максимальное количество риса
не более 250 г
Комплект поставки
1. Крышка – 1 шт.
2. Паровые чаши – 3 шт.
3. Емкость для варки риса или супа – 1 шт.
4. Поддон для сбора конденсата – 1 шт.
5. Распылитель пара – 1 шт.
6. Сетчатый фильтр – 1шт.
7. Корпус пароварки (с резервуаром для воды) – 1шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц Максимальная потребляемая мощность: 755-900 Вт Вместимость чаши для воды: 1,1 л Вместимость чаши для приготовления риса/супа/других продуктов: 1,2 л
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические ха­рактеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5-ти лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российс­ким стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
28
1557.indd 281557.indd 28 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
ҚАЗАҚ
ЭЛЕКТРБУПІСІРГІШ
Буда пісірілген азық-түліктер өзінің хошиісі мен қоректілік құндылығын көп есе сақтайды. Vitek бупісіргішімен сіз салауатты тамақтануға қадам жасайсыз.
СИПАТТАМАСЫ
1. "1" төменгі бу айшанағы
2. "2" орташа бу айшанағы
3. "3"жоғарғы бу айшанағы
4. Сорпа немесе күріш пісіретін сиым
5. Қақпақ
6. Конденсат жиналатын табақша
7. Бу шашыратқыш
8. Бупісіргіштің корпусы
9. Қуятын тесікше
10. Су жимасы
11. Тор сүзгі
12. Басқару панелі
13. Желі шнуры
14. СК-дисплей
15. Қосу/сөндіру түймешесі
16. Таймерді қосу түймешесі
17. Дайындаудың автоматты тəртібін
таңдау түймешесі
18. Дайындау уақыты таңдау/жылыту
жəне таймер түймешелері
19. Дайындау үрдісін қосу / тоқтату
түймешесі
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ ЕРЕЖЕЛЕРІ
Бупісіргішті қолданар алдында қолдану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқыңыз.
• Бупісіргішті қосар алдында, желіңіздің
қуаты мен жиілігі құрылғыдағы таңбаға сəйкес екенін тексеріңіз.
• Бупісіргішті бөлмеден тыс
қолданбаңыз.
• Құрылғыны тегіс бетте
орналастырыңыз.
• Бупісіргішті қабырғаның немесе
аспалы шкафтардың жанына орналастырмаңыз, өйткені шыққан бу оларды зақымдауы мүмкін.
• Жеткізу топтамасына кіретін
бөлшектерді ғана қолданыңыз.
• Алғашқы қолдану алдында азық­түлікпен тиісетін барлық бөлшектерді жақсылап жуыңыз.
• Бупісіргішті қосу алдында сужимаға су толтырыңыз, өйткені құрылғы зақымдануы мүмкін.
• Құрылғымен жұмыс істеу барысында сақ болыңыз: кез келген сүйықтық немесе конденсат өте ыстық.
• Шығып жатқан буға күйіп қалмаңыз, əсіресе қақпақты көтергенде.
• Қақпақты немесе бу айшанақтарын ашқанда қолбақшалар немесе көсеушелерді қолданыңыз.
• Құрылғыда ыстық азық болғанда, оны орнынан қозғамаңыз.
• Құрылғыны қосылған күйде қалдырмаңыз, əсіресе қосылған құрылғының жанында балалар немесе мүмкіндігі шектеулі тұлғалар болса аса сақ болыңыз.
• Құрылғының сиымдарын электр немесе газ плиталарында, қысқа толқынды пештерде қолданбаңыз.
• Құрылғы қолданылмайтын болса немесе бу айшанақтарын алу, ауыстыру барысында, тазалау алдында оны желіден ажыратып қойыңыз.
• Құралды сөндіру кезінде шнурдан тартпаңыз, желі ашасынан ұстап, розеткадан шығарыңыз.
• Желі шнуры балалардың қолы жететін жерлерден салбырап тұрмауын бақылап тұрыңыз.
• Құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерлерде сақтаңыз.
• Құрылғыны, желі шнурын немесе желі ашасын ешкашанда суға батырмаңыз – сіз электр тоғымен зақымдануыңыз мүмкін.
• Желі шнуры немесе ашасы зақымданған жағдайда құрылғыны қолданбаңыз. Құрылғыны жөндеу үшін сервис орталығына хабарласыңыз.
29
1557.indd 291557.indd 29 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
ҚАЗАҚ
• Құрал тек үйде қолдануға арналған.
БҰЛ НҰСҚАУЛЫҚТЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ.
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
• Бупісіргішті шығарыңыз жəне қаптаушы материалдарды алып тастаңыз.
• Бу айшанақтарын (1, 2, 3), сорпа немесе күріш пісіретін сыимды (4), қақпақты (5) жəне конденсат жинағыш табақшаны (6) жұмсақ жуғыш құралдарды қолданып, жуыңыз.
• Сужиманың (10) ішкі бетін ылғал матамен сүртіңіз.
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ НҰСҚАУЛАР
• Бупісіргішті тегіс жəне қатты тегістікке орнатыңыз.
• Бу шашыратқышты (7) орнатыңыз.
• Тор сүзгіні (11) сужиманың тереңдігіне (10) орнатыңыз.
• Сужимаға (10) МАХ максималды деңгейге дейін салқын су толтырыңыз.
• Сужиманы екі жолмен толтыруға болады: -су құятын тесік (9) арқылы (сур. 1) немесе тікелей сужимаға құюға болады (сур. 2).
• Егер дайындау барасында сужимадағы судың мөлшері нормадан аз екенін байқасаңыз бу айшанақтарын көтермей-ақ су құятын тесік (9) арқылы су толтырсаңыз болады (сур.1)
Сүзілген суды қолданыңыз,оның аз мөлшерде қақтануы жылыту элементінде қақтың жиналу деңгейін төмендететі. MAX белгісінен жоғары суды асырмаңыз.
Ескерту
- Суға тұз, бұрыш, шөптер, коспалар,шарап, тұздық жəне басқада сұйықтықтарды қосуға болмайды.Одан құрылғы істен шығуы мүмкін
- Бупісіргішті қолданар алдында суын əркез ауыстырып турыңыз.
• Конденсатты жинайтын табақшаны (6) орнатыңыз жəне оның дұрыс тұрғанын тексеріңіз.
• Конденсатты жинайтын табақшаның (6) үстіне бір немесе бірнеше бу айшанағын орнатыңыз (1-2-3).
• Бу айшанағын қақпақпен жабыңыз (5).
• Желі шнурының ашасын розеткаға салыңыз, сол кезде дыбыс белгісі шығады жəне СК- дисплей жанады, бупісіргіш 45 минут жумыс істеуге дайын.
Ескертпе: Егерде 1 минут ішінде ешкандай іс əрекет жасалмаса екі рет дыбыс белгісі шығып, бупісіргіш сөнеді.
• Түймешені басып (15), бупісіргішті қосыңыз, сол кезде дыбыс белгісі шығып, СК- дисплей (14) жанады.
• Азықты автоматты дайындау түймешесін (17) басып, жұмыс тəртібінің біреуін таңдай аласыз: жұмыртқа қайнату,күріш,ет, тауық еті, көкөніс, балық пісіру, сонымен қатар, алдын ала бағдарланған «Р1» жəне «Р2» дайындау тəртіптерін таңдай аласыз.Сол кезде СК-дисплейде (17) азыққа сəйкес белгі мен оның дайындалу жəне жылыту уақыты көрсетіледі.
• Азықты автоматты дайындаудың тəртібін таңдағаннан кейін, сіз дайындаудың енгізілген уақытын түймешелер (18) арқылы өзгерте аласыз.
• Азықты дайындау / жылытуды бастау үшін түймешені (19) басыңыз, сонда
СК- дисплейде ( белгілері жанады.
• Азықтың белгіленген дайындау уақыты аяқталғанда екі дыбыс белгісі шығып, бупісіргіш азықты жылыту тəртібіне ауысады, жылыту уақыты 20 минут
) немесе ( )
30
1557.indd 301557.indd 30 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
ҚАЗАҚ
белгілері жанады. Түймешелерді
(сол кезде СК-дисплейде ( ) белгісі жанып тұрады).
• Жылыту тəртібі аяқталғанда 5 быдыс белгісі шығады, жылыту тəртібі сөніп, 1 минуттан соң екі дыбыс белгісі шығып, бупісіргіш сөнеді.
Ескертпе: Түймешелерді(18) қолданып, жылыту тəртібіндегі жылыту уақытын өзгерте аласыз.
басып, қалаған əзірлеу уақытын енгізіңіз де, енгізілген ұғымды сақтау үшін (19) түймешені басыңыз.
• Əзірлеу уақытының 2-ші тəртібін орнату үшін СК- дисплейде жанып­өшіп тұратын «Р2:00» белгісі пайда болғанша (17) түймешесін басып тұрыңыз. Түймешені(18) басып, қалаған əзірлеу уақытын енгізіңіз де, енгізілген ұғымды сақтау үшін (19) түймешені басыңыз.
• Азықты жылыту немесе дайындау үрдісін жою үшін түймешені(19)басыңыз, бұл кезде
(
• Бупісіргішті сөндіру үшін түймешені
Азық-түлікті жылыту
• Түймеше (17) арқылы азық-түлікті
• Жылыту тəртібі аяқталғанн кейін сіз 5
Əзірлеу тəртіптерін бағдарламалау
Сіз азық-түлікті əзірлейтін тəртіптерді бағдарламаласаңыз болады.
• Желі шнурының ашасын розеткаға
• Түймешені (15) басып, бупісіргішті
• Түймешені(17) басып,3 секунд бойы
) немесе ( )белгісі үнемі
жанып тұрады.
(15) басыңыз немесе оның автоматты түрде сөнуін күтіңіз.
жылыту тəртібінің ( таңдаңыз, түймешелерімен(18)азық­түлікті жылыту уақытын 1 ден 99 минутқа дейін тағайындаңыз да бупісіргішті қосу үшін (19) түймешесін басыңыз.
дыбыс белгісін естисіз, ал бір минуттан кейін екі дыбыс белгісі естіледі де бупісіргіш сөнеді.
орнатыңыз.
қосыңыз, сонда СК-дисплей жанады жəне дыбыс белгісі естіледі.
ұстап тұрыңыз, СК-дисплейде «Р1:00»
) белгісін
Бупісіргішті қосудың таймерін орнату
Бупісіргіштің қосылу уақытын кері шегеруіңізге болады.
• (16) түймешені басыңыз. СК –
дисплейде таймер белгісі ( «00:00» белгісі пайда болады.
• (18) түймешелері арқылы бупісіргіштің қосылу уақытын кері шегерсеңіз болады.Қосылудың шегеруінің минималды уақыты 5 минут, масималды уақыты 23 сағат 55 минут,уақытты енгізу қадамы 5 минут. Енгізілген уақытты растау үшін (19) түймешесін басыңыз.
• (15) түймешесі арқылы қалаған жұмыс тəртібін таңдаңыз да, (19)түймешесін тағы бір рет басыңыз.
• СК-дисплейде таймердің,жұмыс тəртібінің жəне əзірлеу неше уақыттан кейін басталатынын көрсететін белгі шығады.
• Əзірлеу аяқталғанда уақыты аяқталғанда дыбыс белгісі шығып, бупісіргіш азықты жылыту тəртібіне автоматты түрде ауысады, жылыту уақыты 20 минут (сол кезде СК-
дисплейде ( тұрады). (Сол кезде СК-дислейде
(
• Жылыту тəртібі сөнгенде сіз бес дыбыс
31
) белгісі жанады).
белгісін естисіз, ал 1 минуттан соң екі
) белгісі жанып
) жəне
1557.indd 311557.indd 31 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
ҚАЗАҚ
дыбыс белгісі шығып, бупісіргіш сөнеді.
• Əзірлеуді күту тəртібінде сіз (16) түймешесін басып, таймерді қоса аласыз.
Автоматты сөндіру
Егерде сіз бупісіргішті 1 минут ішінде қолдана бастамасаңыз ол автоматты түрде сөніп қалады. Сөну алдында екі дыбыс белгісін естисіз(19)Жұмыс барысы кезінде əзірлеу үрдісін(19) түймешесін басып тоқтатсаңыз болады, ал бупісіргішті сөндіру үшін (15) түймешесін басыңыз.
Судың жоқтығын айқындау
Егер сужимадағы (10) судың деңгейі MIN белгісінен төмендесе дыбыс белгісі
шығады жəне ( Сужимаға (10) салқын суды МАХ максималды деңгейге дейін құйыңыз. Сужиманы екі жолмен толтыруға болады: -су құятын тесік(9) арқылы (сур. 1) немесе тікелей сужимаға құюға болады (сур. 2).
ВНИМАНИЕ!
• Бупісіргіш іске қосылып тұрғанда оның қақрағы мен бу айшанақтарын ұстамаңыз – олар өте ыстық.
• Күйіп қалмау үшін қақпақты немесе бу айшанақтарын ашқанда қолбақшалар немесе көсеушелерді қолданыңыз. Буын шығару үшін қақпақты ақырындап көтеріңіз де,суын ағызу үшін бу айшанағының үстіне ұстап тұрыңыз.
• Егерде азықтың дайын болғанын тексергіңіз келсе,ұзын сапты ас құралын қолданыңыз.
• Бупісіргіштің барлық жабдықтары суып тұрғанымен оның ішіндегі су ыстық болатынын ұмытпаңыз.
• Бупісіргіште табақша, бу айшанағы мен қақпағы орнатылмаған жағдайда оны қолданбаңыз.
) символы жанады.
КЕҢЕСТЕР
• Ет, балық жəне теңіз өнімдерін толық піскенше пісіріңіз.
• Көкөністер менбалық жəне теңіз өнімдерінен басқа үнемі мұздалмаған азық-түлікті қолданыңыз.
• Егерде бірнеше бу айшанақтарын қолдансаңыз сүйықтығы басқа айшанақтардағы азыққа ағып кетпеуі үшін ет, балық немесе құс етін төменгі бөлікке орналастырыңыз.
• Кептірілген немесе көк шөптерді азыққа қосымша дəм беру үшін конденсат жиналатын сыйымға (6) салыңыз. Шөптерді қалауыңызға қарай таңдаңыз: тасшөп, егістік кориандр, насыбайгүл,аскөк, карри мен эстрагон, сарымсақ, зире, ақжелкек – атақты шөптердің азғана тізімі. Сіз азыққа ерекше дəм беру үшін шөптерді қоссаңыз болады. Жаңа жұлынған шөпті қолдану үшін оларды ұсақтап тұраңыз жəне көлемін құрғақ шөппен салыстырғанда екі-үш есе арттырыңыз.
ЖҰМЫРТҚА ДАЙЫНДАУ (Сур. 3)
• Сужимаға (10) су толтырыңыз.
• Табақшаны (6) орнатыңыз.
• Бу айшанағын(1, 2 немесе3) табақшаға орнатыңыз(6).
• Жұмыртқаны бу айшанағының түбіне салыңыз(1, 2 немесе 3) жəне қақпағын жабыңыз(5).
• Желі шнурының ашасын розеткаға орнатыңыз.
• Түймешені(15)басып,бупісіргішт і қосыңыз, ол кезде СК-дисплей (14)жанады жəне дыбыс белгісі естіледі.
• Түймеше(17) арқылы жұмыртқаны əзірлеу тəртібін таңдаңыз. Түймешені (18) қолданып, сіз əзірлеу уақытын өзіңіз енгізе аласыз.
• Түймешені(19)басып, əзірлеуді бастаңыз.
32
1557.indd 321557.indd 32 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
ҚАЗАҚ
КҮРІШ ƏЗІРЛЕУ (Сур. 4)
• Сужимаға (10) су толтырыңыз.
• Табақшаны орнатыңыз(6).
• Бу айшанағын(1, 2 немесе3) табақшаға орнатыңыз(6).
• Бу айшанағының үстіне күріш/сорпа əзірлейтін сыйымды орнатыңыз.
• Сыйымның ішіне 1 кесе күрішті салыңыз да 1 ½ кесе су құйыңыз. Күріштің максималды мөлшері 250 гр. аспау керек.
• Желі шнурының ашасын розеткаға орнатыңыз.
• Түймешені(15)басып,бупісіргішт і қосыңыз, ол кезде СК-дисплей (14)жанады жəне дыбыс белгісі естіледі.
• Түймеше(17) арқылы сəйкес əзірлеу тəртібін таңдаңыз. Түймешені (18) қолданып, сіз əзірлеу уақытын өзіңіз енгізе аласыз..
• Түймешені(19)басып, əзірлеуді бастаңыз.
ƏЗІРЛЕУ БАРЫСЫНДА СУ ҚОСУ
Ұзақ уақыт əзірленетін тағамдар үшін:
- Азық-түлік əзірлену барысында су деңгейін бақылап тұрыңыз.
- Қажет болған жағдайда су құятын тесік(9) арқылы, бу айшанақтарын көтермей –ақ, құюға болады.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР
• Азықтың кестеде көрсетілген əзірлену уақытын шартты емес деп қабылдау керек,ол кесіктердің, азықтың көлемі мен жеке талғамға қарай ауытқып туруы мүмкін. Бупісіргішті қолдануда жаттыққаннан кейін азықтың дайындалу уақытын өзіңіз қалауыңызша белгілей аласыз.
• Азықтың бірінші қабаты тез арада піседі, сондықтан, азықтың көлеміне байланысты уақытты созу керек.
• Жақсы нəтижеге жету үшін
азықтың кесіктері бірдей болғаны дұрыс, қалыңдау бөлшектерін бу айшанағының шетіне қарай орналастырыңыз.
• Бу айшанақтарын қатты толтырмаңыз, бу өтетін орын қалдырыңыз.
• Азықтың көлемі үлкен болса оларды дайындау барасында араластырып тұрған дұрыс. Сақ болыңыз,қолбақшалар мен кесеушелерді,ұзын сапты ас құралдарын ыстық будан қорғану үшін қолданыңыз.
• Тұз бен қоспаларды азық дайындалып жатқанда салмаңыз.
• Табақшада (6) жиналатын сұйықтық сорпа немесе тұздық дайындауға керемет жарайды. Сақ болыңыз, ол өте ыстық.
• Тек мұзы толық еріген азық-түліктерді қолданыңыз.
ҮШ БУ АЙШАНАҚТАРЫН БІРДЕЙ ҚОЛДАНУ:
- Азықтың ең ірі кесектерін төменгі айшанаққа салыңыз.
- Үстіңгі айшанақта қалыптасатын конденсат үнемі төменгі айшанаққа ағады, сондықтан, əзірленген азықтардың дəм үйлесімдігіне көз жеткізіңіз.
- Ет, құс еті мен көкөністер əзірленгенде піспеген еттің суы көкөністерге тимеу үшін оны үнемі астыңғы айшанаққа салыңыз.
- Үстіңгі айшанақтағы азық əдетте 5 минут кейінірек дайын болады.
- Дайын болу уақыты əр түрлі азықты дайындаған кезде төменгі айшанаққа ең ұзақ пісетін азықтарды салыңыз. Үстіңгі айшанақтағы азық дайын болғанда сіз оны алып қойып, төменгісінің бетін жауып, ары қарай пісіре бересіз.
33
1557.indd 331557.indd 33 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
ҚАЗАҚ
БУПІСІРГІШТІ ТАЗАЛАУ
• Тазалау алдында бупісіргіштісөндіріп, желіден ажыратып, толық суытыңыз.
• Суға желі шнурын, желі ашасын жəне бупісіргіш корпусын батыруға болмайды.
• Бу айшанақтарын, табақшаны, үстіңгі қақпақты жəне бупісіргіш корпусын тазалағанда абразивті тазалағыш заттарды қолданбаңыз.
• Бу айшанақтарын, табақшаны, күріш пісіретін сыйымды, қақпақты жылу суда ыдыс жуғыш құралмен жуу усынылады. Ыдыс жуғыш машинамен «жеңіл» жұмыс тəртібін орнатып жусада болады.
• Тор сүзгіні алып, жуыңыз(11).
• Бупісіргіштің корпусын ылғал матамен сүртіңіз.
• Бу айшанақтарын үнемі жуып тұрыңыз.
ҚАҚ ТҮСІРУ
Құралды 2-3 ай қолданғаннан кейін жылыту элементінде қақ тұрып қалуы мүмкін. Бұл сіздің қолданған суыңыздың қақтығына байланысты табиғи үрдіс. Бупісіргіш дұрыс жұмыс істеу үшін қақты уақытысында түсіріп тұру керек.
• Сужиманың ішіне ас сірке суын МАХ белгісіне дейін толтырыңыз. МАҢЫЗДЫ: қақ түсіру үшін химиялық заттарды қолданбаңыз.
• Табақшаны(6), бір бу айшанағын (1, 2 или 3) орнатыңыз, қақпағын жабыңыз да, бупісіргішті 20-25 минутқа қосыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер сірке қышқылы сыйымның сыртына төгіліп жатса, абайлап, сұйықтықтың біразын төгіп тастаңыз.
Көкөністер Турі
Бөрікгүл Жаңа терілген 3 орташа
Салмагы/
мөлшері
• Таймер жұмысы аяқталғаннан кейін бупісіргішті желіден ажыратыңыз, сірке қышқылын төгер алдында оны толық суытып алыңыз.
• Сыйымды салқын сумен жуыңыз, суды тағыда толтырыңыз, табақша (6) мен бу айшанағын (1,2,немесе 3) орнатыңыз да, қақпағын жабыңыз. Бупісіргішті қосып, таймерді 5 минутқа қойыңыз.
• Бупісіргішті сөндіріңіз, оны толық суытыңыз, табақшаны, бу айшанақтарын,қақпағын кептіріңіз де, келесі қолданғанша қойып қойыңыз.
АЗЫҚТЫҢ ƏЗІРЛЕНУ УАҚЫТЫ МЕН РЕЦЕПТТЕРІ
• Əзірлену уақыты азық көлемі мен сіздің талғамыңызға, айшанақтағы бос орынға байланысты.
• Əзірлену уақыты төменгі айшанақтағы азыққа бағытталып көрсетілген, жоғары айшанақтағы азық 5 минутқа кеш піседі.
• Азықтың аз немесе көптігіне қарай уақытты созасыз немесе қысқартасыз.
КӨКӨНІСТЕР
• Брокколи қырыққабатының қалың жабырақтарын немесе гүлді қырыққабаттың гүлсабағын кесіп тастаңыз.
• Көк жапырақты көкөністерді аз уақытта əзірлеңіз, олар өз түсін тез жоғалтады.
• Туз бен дəмдеуіштерді дайын болғаннан кейін салыңыз.
• Мұздалған көкөністерді бупісіргіште дайындау алдында еріту міндетті емес
Шөптер
сарымсақ
эстрагон
аскөк
34
Əзірлену
уақыты
(минуттар)
45-50
Ұсыныстар
Сабағын кесіп
тастаңыз
1557.indd 341557.indd 34 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
ҚАЗАҚ
Ақтық
Брокколи
Сəбіз (кесілген) Балғын 400 г
Гүлді қырыққабат
Шпинат
Атбас бұршақ Балғын 400 г
бұршақ
Картоп Жаңа терілген 400 г Аскөкп 20-22
Балғын
Мұздалған
Балғын
Мұздалған
Балғын
Мұздалған
Балғын
Мұздалған
балғын
мұздалған
(сабағымен)
400 г 400 г
400 г 400 г
400 г 400 г
250 г 250 г
400 г 400 г
лимонник
лавр жапырағы
тасшөп
сарымсақ
қызыл бұрыш
эстрагон
Бəлен
жалбыз
аскөк
розмарин
насыбайгүл
эстрагон
Тасшөп
сарымсақ
зире
аскөк
насыбайгүл
майоран
жалбыз
13-15 16-18
16-18 15-18
20-22
16-18 18-20
8-10
18-20
18-20
10-12 15-18
Бу өтетін кеңістік
қалдырыңыз
əзірлену
барысында
араластырыңыз
əзірлену
барысында
араластырыңыз
əзірлену
барысында
араластырыңыз
əзірлену
барысында
араластырыңыз
əзірлену
барысында
араластырыңыз
ЕТ ЖƏНЕ ҚҰС ЕТІ
• Буда əзірлеудің артықшылығы азықтың майы ерітіліп, табақшада жиналады. Бірақ əзірлеу алдында артық майды алып тастаған дурыс. Грильге арналған ет буға пісіруге тамаша жарайды.
• Етті немесе құс етін маринадтаңыз немесе тұздыққа салып қойыңыз.
• Азықты дайын болғанын тесіп тексеріңіз.
• Асқа қосымша дəм беру үшін оған балғын немесе кептірілген шөптерді қоссаңыз болады.
Азық-түлік Түрі
Тауық
Шошқа еті
Сиыр еті
Таза ет
аяқтары
белдеме, таза ет,
стейктер
немесе кесек еттер
белдеме, таза ет,
стейктер
немесе кесек еттер, жая
Салмағы/
көлемі/
саны
250г 4 дана
450 г
400 г
(4дана,
қалың -дығы
2,5 см)
250 г
Шөптер
карри
розмарин
тасшөп
карри
лимонник
тасшөп
карри
қызыл
бұрыш
тасшөп
əзірлену
уақыты
(минуттар)
12-15 30-35
5-10
8-10
Ұсыныстар
Артық майды алып
тастаңыз
Артық майды алып
тастаңыз
Артық майды алып
тастаңыз
БАЛЫҚ ЖƏНЕ ТЕҢІЗ ӨНІМДЕРІ
• Еті сүйектен ажырағанда балық дайын болып есептеледі.
• Мұздалған балық жəне теңізөнімдерін адын ала ерітпей,тек əзірлеу уақытын созу керек.
• Балықты əзірлеу барысында лимон кесектерін салсаңыз керемет дəм пайда болады.
35
1557.indd 351557.indd 35 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
ҚАЗАҚ
Азық-түлік Түрі
Моллюскілер Жаңа ауланған 250 г/400 г
Асшаяндар Жаңа ауланған 400 г
Мидиялар Жаңа ауланған 400 г
Лобстер Мұздалған
Балық кесек
еттері
Мұздалған
Жаңа ауланған
Салма-ғы/
Көлемі/
саны
2 шт. (400 г
əрқайсысы
250 г 250 г
Шөптер
майоран
лимонник
лимонник сарымсақ
лимонник сарымсақ
хрен
сарымсақ
қыша
майоран
əзірлену
уақыты
(минуттар
8-10
6
8-10
20-22
10-12
6-8
Ұсыныстар
Қабығы қызарғанша
əзірлеңіз
Бақалшағы ашылғанша
əзірлеңіз
Қабығы қызарғанша
əзірлеңіз
Бөлшектенгенше
əзірлеңіз
КҮРІШ
Күріш қайнайтын кесемен сыйымға су толтырыңыз, ал кесенің өзіне басқа сүйықтық, мысалы, сорпа құйсаңыз болады.Сіз кесеге дəмдеуіштер, туралған пияз, кесілген саңырауқұлақтарды салсаңыз болады.
Азық-түлік Түрі
Күріш Ақ 200 г/300 мл 35-40
Салмағы/
Көлемі/ саны
Шөптер
əзірлену уақыты
(минуттар
Күріштің максималды көлемі 250
г-нан көп емес болу керек
Жеткізу топтамасы
1. Қақпақ – 1 дана
2. Бу айшанақтары – 3 дана
3. Күріштінемесе сорпаны əзірлейтін сыйым – 1 дана
4. Конденсат жинайтын табақша – 1 дана
5. Бу шашыратқыш – 1 дана
6. Тор сүзгі – 1 дана
7. Бупісіргіштің корпусы (сужимамен бірге) – 1 дана
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ
Қуаттану кернеуі: 220 В – 240 В ~ 50 Гц Максималды тұтыну қуаты: 755 – 900 Вт Су кесесінің көлемі: 1,1 л Күріш/ сорпа/ басқа азықты əзірлейтін кесе көлемі: 1,2 л
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
36
1557.indd 361557.indd 36 14.02.2008 9:15:3514.02.2008 9:15:35
POLSKI
PAROWAR ELEKTRYCZNY
Produkty przygotowane na parze w więk­szym stopniu zachowują swój aromat i war­tość odżywczą. Parowar Vitek pozwoli Ci zrobić krok do zdrowego odżywiania się.
OPIS
1. Dolna miska parowa "1"
2. Środkowa miska parowa "2"
3. Górna miska parowa "3"
4. Pojemnik do gotowania ryżu lub zupy
5. Pokrywa
6.
Tacka ociekowa
7. Dyfuzor pary
8. Obudowa parowaru
9. Otwór wlewowy
10. Zbiornik wody
11. Filtr siatkowy
12. Panel sterowania
13. Przewód sieciowy
14. Wyświetlacz LCD
15. Przycisk włącz/wyłącz
16. Przycisk włączania timera
17. Przycisk wyboru automatycznych try-
bów gotowania
18. Przyciski ustawienia czasu gotowania
/podgrzewania i timera
19. Przycisk włączania/zatrzymania proce-
su gotowania
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania parowa­ru uważnie przeczytaj instrukcji obsługi.
• Przed włączeniem parowaru upewnij się, że napięcie i częstotliwość w sieci odpo­wiada napięciu podanemu na urządzeniu.
• Nie używaj parowaru poza pomieszcze-
niami.
Ustaw urządzenie na stabilnej, równej
powierzchni.
• Nie używaj parowaru w pobliżu ścian lub szafek wiszących, ponieważ wlotowa para może je uszkodzić.
• Używaj tylko części wchodzących w skład zestawu.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyj wszystkie części, które będą miały kontakt z żywnością.
• Przed włączeniem parowaru wypełnij zbiornik wodą, w przeciwnym przypadku urządzenie może być uszkodzone.
• Uważaj na pracujące urządzenie: każdy płyn lub skropliny pary wodnej są bardzo gorące.
• Unikaj oparzeń parą wylotową szczegól­nie podczas zdejmowania pokrywy.
• Aby zdjąć pokrywę lub miski parowe uży-
waj rękawiczek kuchennych lub tzw. ła­pek do garnków.
• Nie przenoś urządzenia, które zawiera
gorące produkty spożywcze.
• Nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez doglądu, uważaj szczególnie na dzie­ci lub osoby niepełnosprawne znajdują­ce się w pobliżu włączonego urządzenia.
• Nie umieszczaj pojemników parowaru w kuchenkach mikrofalowych, oraz na
gorących palnikach gazowych lub elek­trycznych.
• Wyłączaj urządzenie od sieci, jeżeli nie jest używane, przed zakładaniem lub zdejmowaniem misek parowych oraz przed czyszczeniem.
• Wyłączaj urządzenie trzymając za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za przewód zasilający.
• Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał w miejscach gdzie dzieci go mogą schwycić.
• Przechowuj urządzenie w miejscu niedo­stępnym dla dzieci.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia, przewo­du zasilającego lub wtyczki sieciowej w wodzie, może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
• Nie korzystaj z urządzenia z uszkodzo­nym przewodem zasilającym lub wtycz­ką. W celu dokonania naprawy zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowe­go.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
37
1557.indd 371557.indd 37 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
POLSKI
ZACHWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
PRZED PIERWSZYM UŻYTKOWANIEM
Wyjmij parowar z opakowania i usuń ma-
teriał opakowaniowy.
Umyj miski parowe (1, 2, 3), pojemnik do gotowania ryżu lub zupy (4), pokrywę (5) i tackę ociekową (6), używając łagodne­go środka myjącego.
Dokładnie opłucz osusz je.
Wnętrze zbiornika na wodę (10) przetrzyj
wilgotną szmatką.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
• Ustaw parowar na stabilnej, równej po-
wierzchni.
• Ustaw dyfuzor pary (7).
• Ustaw filtr siatkowy(11)we wgłębienie zbiornika wody (10).
• Napełnij zbiornik (10)zimną wodą do po­ziomu maksymalnego MAX.
• Napełnienie zbirnika wodą można doko­nać dwoma sposobami: - poprzez otwór wlewowy (9) (Rys.1) albo wlać wodę bez­pośrednio do zbiornika(Rys. 2).
• Gdy podczas gotowania wykryjesz, że ilość wlanej wody jest mniejsza od nor­my, możesz uzupełnić wlewając ją przez
wlew wody (9), nie zdejmując miski paro-
we (Rys. 1).
Używaj przefiltrowanej wody, ona ma obni­żoną twardość, co pozwala na obniżenie po­wstania osadu w elemencie grzejnym. Nie napełniaj wodą powyżej oznaczenia MAX.
Na tacce ociekowej (6) ustaw jedną czy kilka misek parowych (1-2-3).
• Nakryj miskę parową pokrywą(5).
• Wstaw wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka, w tym momencie urządze-
wyda sygnał dźwiękowy i włączy się
nie wyświetlacz LCD, parowar jest gotowy do pracy, w ciągu 45 minut.
Uwaga: Po minucie bezczynności, zabrzmią dwa sygnały dźwiękowe i parowar wy-
łączy się.
• Włącz parowar poprzez naciśnięcie przy­cisku (15), w tym momencie włączy się wyświetlacz LCD(14) i usłyszysz sygnał dźwiękowy.
• Za pomocą przycisku automatycznego gotowania produktów(17) możesz wy­brać jeden z trybów pracy: gotowanie jaj, przygotowanie ryby, warzyw, mięsa, kurczaka, ryżu, tryb podgrzewania, oraz jeden z dwóch wstępnie zaprogramowa­nych trybów gotowania „P1” i „2”. W tym momencie na wyświetlaczu LCD(17) wy­świetli się odpowiedni symbol produktu, czas gotowania i podgrzewania.
• Po wyborze jednego z trybów gotowa­nia automatycznego produktów, możesz zmienić zadany czas gotowania, używa­jąc przycisku (18).
• Naciśnij przycisk (19), żeby rozpocząć gotowanie/podgrzewanie produktów, w tym momencie na wyświetlaczu LCD za-
Ostrzeżenie
- Nie wolno dodawać do wody soli, pie­prza, przypraw, ziół, wina, sosów lub in­nych płynów. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
- Wymieniaj wodę przed każdym użyciem parowaru.
Tackę ociekową (6) umieść na zbiorniku
wody (10) i sprawdź, czy leży prawidło­wo.
1557.indd 381557.indd 38 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
cznie migać symbol (
• Po zakończeniu ustawionego czasu go­towania produktów, zabrzmią dwa syg-
nały dźwiękowe i parowar przejdzie do trybu podgrzewania produktów, czas
podgrzewania produktów 20 minut (w tym momencie na wyświetlaczu LCD za-
cznie migać symbol (
• Po zakończeniu trybu podgrzewania usłyszysz dwa 5 sygnałów dźwiękowych,
38
) lub ( ).
).
POLSKI
tryb podgrzewania wyłączy się, za minu­tę zabrzmią dwa sygnały dźwiękowe i pa­rowar wyłączy się.
Uwaga: w trybie podgrzewania produktów mo­żesz zmienić czas podgrzewania, uży­wając przycisku (18).
• Aby wyłączyć proces gotowania pro­duktów lub podgrzewania, naciśnij przy­cisk(19), w tym momencie symbol
(
• Aby wyłączyć parowar, naciśnij przy-
Podgrzewanie produktów
• Przyciskiem (17)wybierz tryb podgrze-
• Po zakończeniu trybu podgrzewania
Programowanie trybów gotowania.
Możesz samodzielnie zaprogramować try­by gotowania produktów.
• Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do
• Włącz parowar naciskając przycisk (15),
• Naciśnij i przetrzymaj przycisk(17) przez
• Aby ustawić czas gotowania 2-go trybu
) lub ( )zacznie stale świecić.
cisk(15), lub zaczekaj aż się wyłączy.
wania produktów symbol ( skami (18) ustaw żądany czas podgrze­wania produktów od 1 do 99 minut, aby włączyć parowar naciśnij przycisk(19).
usłyszysz pięć sygnałów dźwiękowych, a po minucie zabrzmią dwa sygnały dźwię­kowe i parowar wyłączy się.
gniazdka
w tym momencie włączy się wyświetlacz LCD (14) i usłyszysz sygnał dźwiękowy.
3 sekundy, na wyświetlaczu LCD zaczną migać symbole „P1:00”. Ustaw żądany czas gotowania, używając przycisku (18) i naciśnij przycisk(19), aby zachować wprowadzone wartości.
naciśnij przycisk (17)do ukazania się na wyświetlaczu LCD migających symbo­lów ”P2:00”. Ustaw żądany czas goto-
), przyci-
wania używając przycisku(18), i aby za­chować wprowadzoną wartość, naciśnij przycisk(19).
Ustawienie timera włączania parowaru
Możesz ustawić czas zatrzymania włącza­nia parowaru.
• Naciśnij przycisk(16). Na wyświetlaczu
LCD pojawi się symbol timera ( symbol „00:00”.
• Za pomocą przycisków(18) ustaw czas zatrzymania włączania parowaru. Minimalny czas zatrzymania włączania ­5 minut, maksymalny - 23 godziny 55 mi­nut, podział ustawienia czasu - 5 minut. Aby potwierdzić ustawiony czas naciśnij przycisk(19).
• Przyciskiem (15) wybierz żądany tryb pracy, po tym ponownie naciśnij przy­cisk(19).
• Na wyświetlaczu LCD wyświetli się sym­bol timera, trybu pracy i czasu, po którym rozpocznie się proces gotowania.
• Po zakończeniu gotowania usłyszysz sygnał dźwiękowy i parowar automatycz­nie przejdzie do trybu podgrzewania o czasie trwania 20 minut, w tym momen­cie na wyświetlaczu LCD zacznie migać
symbol (
• Po zakończeniu trybu podgrzewania usłyszysz pięć sygnałów dźwiękowych a po minucie zabrzmią dwa sygnały dźwię­kowe i parowar wyłączy się.
• W trybie oczekiwania gotowania produk­tów, możesz wyłączyć timer, naciskając przycisk(16).
Automatyczne wyłączenie
Jeżeli nie używasz parowaru przez 1mi­nutę, wyłączy się automatycznie. Przed wyłączeniem parowaru usłyszysz 2 syg­nały dźwiękowe. Podczas pracy możesz zatrzymać proces gotowania naciskając przycisk(19),aby wyłączyć parowar, naciś­nij przycisk (15).
39
).
) i
1557.indd 391557.indd 39 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
POLSKI
Indykacja braku wody
Jeśli poziom wody w zbiorniku (10) spadnie poniżej oznaczenia MIN, usłyszysz sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu LCD zacznie
migać symbol ( Napełnij zbiornik (10) zimną wodą do mak­symalnego poziomu MAX. Napełnienie zbiornika wodą można doko­nać dwoma sposobami: - przez otwór wle­wowy (9) (Rys. 1) lub nalać wodę bezpo­średnio do zbiornika (Rys. 2).
UWAGA!
• Nie dotykaj się podczas pracy parowaru do pokrywy i misek parowych, ponieważ
są one bardzo gorące.
• Aby zapobiec oparzeniom, podczas zdejmowania pokrywy i misek parowych używaj rękawicy lub tzw. łapek do garn­ków, ponieważ z urządzenia wydobywa się gorąca para. Pokrywę zdejmuj powo­li, umożliwiając wydobywanie się pary. Przytrzymaj pokrywę nad miską parową, aby woda ściekła z niej.
• Jeśli chcesz sprawdzić postępy goto­wania produktów, używaj narzędzia ku-
chennego z długim uchwytem.
• Pamiętaj, że woda w zbiorniku może
wciąż być gorąca, mimo ochłodzenia in- nych części parowaru.
• Nie korzystaj z parowaru bez umieszczo-
nej tacki ociekowej, misek parowych i pokrywy.
RADY
• Gotuj mięso, ryby i owoce morza aż bę- dzie całkowicie gotowe.
• Zawsze używaj tylko rozmrożonych pro­duktów, wyjątek stanowią warzywa, ryby i
owoce morza.
W przypadku korzystania jednocześnie
z kilku misek parowych układaj w dolnej misce mięso, drób lub ryby, aby wydzie­lający się płyn nie spływał na produkty umieszczone w innych miskach paro­wych.
).
40
• Dodaj świeże lub suszone zioła do tacki ściekowej(6),aby nadać produktom do­datkowy smak. Wybierz zioła według gu-
ymianek, kolendra, bazylia, koperek,
stu: t
curry i estragon, a także czosnek, kmi­nek czy chrzan – to tylko niewielka lista
znanych ziół. Możesz kombinować zioła do nadania produktom nowych smaków. Przy użyciu świeżych ziół należy posiekać
i ułożyć w dwu-trzykrotnie większej ilości
(w porównaniu z suchymi).
GOTOWANIE JAJ (Rys. 3)
• Wlej do zbiornika(10) wodę.
• Ustaw tackę ociekową.
• Postaw miskę parową (1,2 lub 3) na tac­ce ociekowej(6).
• Włóż jaja we wgłębienie na dnie miski pa­rowej (1, 2 lub 3) i przykryj pokrywą (5).
• Wstaw wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka.
• Włącz parowar naciskając przycisk(15), w tym momencie włączy się wyświetlacz LCD(14) i usłyszysz sygnał dźwiękowy.
• Za pomocą przycisku (17) wybierz tryby przygotowania jaj. Używając przycisków (18) możesz samodzielnie ustawić czas gotowania.
• Naciśnij przycisk (19), żeby rozpocząć gotowanie.
Gotowanie ryżu (Rys. 4)
• Wlej do zbiornika(10) wodę.
• Ustaw tackę ściekową (6).
• Postaw jedną miskę parową (1, 2 lub 3) na tacce ociekowej (6).
• Postaw na miskę parową pojemnik do gotowania ryżu - zupy(4).
• Wsyp jedną filiżankę ryżu do mis­ki na ryż(4) i wlej 1 1/2 filiżankę wody. Maksymalna ilość ryżu nie powinna prze-
wyższać 250 g.
Przykryj miskę parową (4) pokrywą (5).
• Wstaw wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka.
• Włącz parowar naciskając przycisk (15),
1557.indd 401557.indd 40 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
POLSKI
w tym momencie włączy się wyświetlacz LCD(14) i usłyszysz sygnał dźwiękowy.
• Za pomocą przycisku (17) wybierz odpo­wiedni tryb gotowania. Używając przyci­sków (18) możesz samodzielnie ustawić czas gotowania.
• Naciśnij przycisk (19), żeby rozpocząć gotowanie.
UZUPEŁNIANIE URZĄDZENIA WODĄ W CZASIE GOTOWANIA
Do potraw o długim czasie gotowania:
- Kontroluj poziom wody w czasie gotowa­nia produktów.
- W razie konieczności u wlewając ją przez wlew wody (9),nie zdejmując miski parowej.
PRZYDATNE RADY I ZALECENIA
Czas gotowania potraw podany w tabe-
lach ma wyłącznie charakter zalecany i może się zmieniać zależnie od wielkości porcji, objętości produktów oraz osobi-
stego gustu. W miarę opanowania paro­waru, sam będziesz mógł dobierać żąda­ny czas gotowania produktów.
Produkty ułożone w jednej warstwie go-
tują się szybciej niż w kilku warstwach. Dlatego duże ilości potraw wymagają dłuższego czasu gotowania produktów.
• Dla osiągnięcia lepszego rezultatu staraj się, aby porcje były podobnej wielkości, układaj grubsze kawałki bliżej brzegów misek parowych.
Produkty w misce parowej nie powinny
być ściśnięte. Między porcjami produk­tów zachowaj odstępy, aby zapewnić przepływ pary.
W przypadku gotowania dużych ilości
produktów czasu do czasu zamieszaj potrawę. Przy tym zachowuj szczególną
ostrożność, używaj rękawiczek kuchen-
nych lub tzw. łapek do garnków chroniąc dłonie przed parą oraz narzędzia z dłu­gim uchwytem.
• Nie kładź sól i przyprawy bezpośrednio
zupełniaj wodę
na produkty podczas ich gotowania
Płyn zbierający się na tacce ociekowej (6), dobrze pasuje do przygotowania zup lub może być używany jako rosół. Uważaj: płyn jest bardzo gorący.
• Używaj tylko całkowicie rozmrożonych produktów.
W przypadku korzystania z trzech mi­sek parowych jednocześnie:
- Zawsze układaj największe porcje w dol-
nej misce parowej.
- Skondensowana para powstająca w górnej misce parowej będzie ściekać do dolnej miski, dla tego upewnij się czy
aromaty przygotowanych produktów do siebie pasują.
- W przypadku gotowania mięsa lub drobiu
i warzyw, mięso lub drób układaj w dolnej misce, aby sok z surowego nie spływał na warzywa.
- Produkty w górnej misce zwykle wyma-
gają nieco dłuższego czasu gotowania, dolicz więc około 5 minut.
- W przypadku przygotowywania produk-
tów wymagających różnych czasów go­towania, produkty gotujące się najdłużej układaj w dolnej misce. Gdy będą goto-
we produkty w górnej misce, możesz ją zdjąć, a dolną miskę przykryj pokrywą i kontynuuj gotowanie produktów.
CZYSZCZENIE PAROWARU
• Przed czyszczeniem wyłącz parowar, od­łącz go od sieci i pozostaw do całkowite-
go ochłodzenia.
• Nie wolno zanurzać w wodzie przewodu zasilającego, wtyczki sieciowej i obudo­wy parowaru.
• Nie używaj do czyszczenia misek paro­wych, tacki ociekowej, pokrywy górnej i obudowy parowaru agresywnych środ­ków czyszczących.
• Zaleca się mycie misek parowych, po­jemnika do gotowania ryżu, tacki ocie­kowej i pokrywy w cieplej wodzie gorącą
.
41
1557.indd 411557.indd 41 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
POLSKI
wodą z dodatkiem płynu do mycia na­czyń. Można używać zmywarki stosując krótki cykl mycia naczyń
.
• Wyjmij i umyj filtr siatkowy(11).
Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną
ściereczką.
• Regularnie myj miski parowe.
USUWANIE KAMIENIA
Po 2-3 miesiącach używania urządzenia na
elemencie grzejnym może pojawić się ka­mień. Jest to normalne zjawisko, które za- leży od twardości użytej wody. Konieczne
jest regularne usuwanie kamienia aby za­pewnić normalną pracę parowaru.
Napełnij zbiornik wody białym octem do
poziomu maksymalnego MAX. WAŻNE: Nie używaj chemicznych substancji do usuwania kamienia.
• Ustaw tackę ociekową (6), jedną miskę parową (1, 2 lub 3), zamknij ją pokry­wą(5) i włącz parowar na 20-25 minut.
UWAGA! Jeżeli ocet zacznie wylewać się
ze zbiornika, odłącz parowar od sieci i za­chowując ostrożność odlej nieco płynu.
• Po zakończeniu pracy timera odłącz pa­rowar od sieci i pozostaw do całkowite-
go ochłodzenia, zanim wylać ocet.
• Opłucz zbiornik zimną wodą, ponownie wlej wodę, ustaw tackę ociekową (6), jedną miskę parową (1, 2 lub 3), zamknij
ją pokrywą (5), włącz parowar i ustaw ti­mer na 5 minut.
• Odłącz parowar, i
tego ochłodzenia
pozostaw do całkowi-
, wylej wodę, osusz ta­ckę ociekową, miskę parową i pokrywę i schowaj urządzenie do następnego użyt­ku.
CZAS GOTOWANIA PRODUKTÓW I PRZEPISY
• Czas gotowania zależy od objętości pro­duktów, ich ułożenia w misce, ich świe- żości i indywidualnych preferencji.
• Czas gotowania dotyczy produktów
gotowanych w dolnej misce. Produkty umieszczone w górnej misce mogą wy­magać nieco dłuższego czasu gotowa­nia, dolicz więc około 5 minut.
• Przy większej lub mniejszej objętości produktów odpowiednio zwiększaj lub zmniejszaj czas gotowania produktów.
WARZYWA
Z brokułów, kalafiorów usuń grube głą-
by.
Zielone, liściaste warzywa gotuj jak naj-
krócej, ponieważ szybko tracą kolor.
Sól i przyprawy dodaj po zakończeniu
gotowania.
Mrożonych warzyw nie trzeba koniecznie
rozmrażać przed gotowaniem w parowa­rze.
Warzywa
Karczochy świeże 3 średnie
Szparagi
Brokuły Świeże/Mrożone
1557.indd 421557.indd 42 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
Rodzaj
Świeże/Mrożone
Waga/
liczba
sztuk
400 g 400 g
400 g 400 g
Przyprawy
czosnek
estragon
koperek
melisa
liście laurowe
tymianek
czosnek
papryka
estragon
42
Czas goto-
wania
(minuty)
45-50 Odetnij łodygi
13-15 16-18
16-18 15-18
Między porcjami produktów za-
chowaj odstępy, aby zapewnić
Zalecenia
Między
przepływ pary
.
POLSKI
Marchew w
talarkach
Kalafior Świeży/Mrożony
Szpinak /Mrożony
Boby Świeże 400 g
Groszek
Ziemniaki Świeży 400 g koperek 20-22
Świeża/Mrożona 400 g
400 g 400 g
250 g 250 g
Świeży/Mrożony
(strączkowy)
400 g 400 g
anyż
mięta
koperek
rozmaryn
bazylia
estragon
tymianek
czosnek
kminek
koperek
bazylia
majeranek
mięta
20-22 W czasie gotowania zamieszaj
16-18 18-20
8-10
18-20
18-20
10-12 15-18
W czasie gotowania zamieszaj
W czasie gotowania zamieszaj
W czasie gotowania zamieszaj
W czasie gotowania zamieszaj
MIĘSO I DRÓB
Gotowanie na parze ma tę zaletę, że tłuszcz w czasie gotowania wytapia się z produk­tów i ścieka do tacki
zbędnego tłuszcza.
. Lecz przed przygotowaniem produktów wskazane jest usunięcie
Mięso nadające się na grill jest również doskonałe do gotowania na
parze.
• Mięso i drób zamarynuj lub zalej sosem przed gotowaniem.
Nakłuj nożem produkty, aby sprawdzić, czy ugotowały się.
Podczas gotowania produktów dodaj świeże lub suszone zioła, aby nadać im dodatko­wy aromat
Produkty Rodzaj
Wieprzowina
Wołowina
.
Kurczak Filet, nóżki
Polędwica,
schab, steki
lub kotlety scha-
bowe
Kawałki filetów,
polędwica
lub befsztyki
Waga/
liczba sztuk Przyprawy
250g (4 szt.)
450 g
400 g
(4 szt., o gru-
bości
2,5 cm)
250 g
curry rozmaryn tymianek
curry
melisa
tymianek
curry
papryka
tymianek
Czas goto-
wania
(minuty)
12- 15
30-35
5-10
8-10
Zalecenia
Usuń zbędny
tłuszcz
Usuń zbędny
tłuszcz
Usuń zbędny
tłuszcz
Ryby i owoce morza
• Ryba jest gotowa wtedy, gdy jej mięso daje się łatwo oddzielić od kości.
Mrożone ryby można gotować bez wstępnego rozmrażania, trzeba tylko wydłużyć czas gotowania.
Podczas gotowania ryby dodaj cząstki cytryny lub owoce morza, aby wzmóc aromat
potrawy.
Produkty Rodzaj
Skorupiaki Świeże 250 g/400 g
Waga/
liczba sztuk Przyprawy
majeranek
melisa
43
1557.indd 431557.indd 43 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
Czas goto-
wania
(minuty)
8-10
Zalecenia
POLSKI
Krewetki Świeże 400 g melisa czosnek 6
Małże Świeże 400 g melisa czosnek 8-10 Gotuj aż muszle się otworzą
Homar Mrożony
Filety rybne
Świeże/
Mrożone
2 szt. (400 g
każdy)
250 g 250 g
chrzan
czosnek
gorczyca
maje-
ranek
20-22
10-12
6-8
Gotuj aż pancerz stanie się
czerwony
Gotuj aż pancerz stanie się
czerwony
Gotuj aż można będzie dzie-
lić na płatki
Ryż
Używając miski na ryż, wlej wodę do zbiornika, a do miski na ryż można wlać inny płyn, na
przykład rosół. Możesz dodać do miski przyprawy, posiekaną cebulę, pietruszkę, migda­ły, lub posiekane grzyby.
Produkty Rodzaj
Ryż Biały 200 g/300 ml 35-40 Maksymalna ilość ryżu nie więcej niż 250 g
Waga/
liczba sztuk
Przyprawy
Czas gotowania
(minuty)
Komplet dostawy
1. Pokrywa – 1 szt.
2. Miski parowe – 3 szt.
3. Pojemnik do gotowania ryżu lub zupy – 1 szt.
4. Tacka ociekowa – 1 szt.
5. Dyfuzor pary – 1 szt.
6. Filtr siatkowy – 1szt.
7. Obudowa parowaru (ze zbiornikiem wody) – 1.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Napięcie zasilania: 220 V – 240 V ~ 50 Hz Maksymalna pobór mocy: 755 – 900 W Pojemność zbiornika wody: 1,1 l Pojemność miski do gotowania ryżu /zupy/innych składników: 1,2 l
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku urządzenia – powyżej 5 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kom­patybilności, przewidzianej dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepi­sem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.
44
1557.indd 441557.indd 44 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
ČESKÝ
ELEKTRICKÝ PÁROVÝ HRNEC
Potraviny, připravované na páře si uchová­vají svojí vůni a výživnou hodnotu. Párový hrnec Vitek Vám pomůže udělat krok ke zdravému životnímu stylu.
POPIS
1. Dolní párová nádoba "1"
2. Prostřední párová nádoba "2"
3. Horní párová nádoba "3"
4. Nádoba na přípravu rýže nebo polévky
5. Víčko
6. Tác na hromadění kondenzátu
7. Rozstřikovač páry
8. Povrch párového hrnce
9. Otvor na zalévání vody
10. Rezervoár na vodu
11. Síťový filtr
12. Řídící panel
13. Napájecí šňůra
14. LCD-displej
15. Tlačítko zapnutí/vypnutí
16. Tlačítko zapnutí časovače
17. Tlačítko volby automatických režimů
přípravy
18. Tlačítko nastavení doby přípravy/ohře-
vu a časovač
19. Tlačítko zapnutí/přerušení průběhu pří-
pravy
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
Předtím než začnete používat párový hrnec, si pozorně přečtěte tento návod na použití.
• Před zapnutím párového hrnce se ujistě­te, že napětí ve Vaší elektrické zásuvce odpovídá doporučenému napětí pro prá­ci přístroje, které je uvedené na přístroji.
• Nepoužívejte párový hrnec venku.
• Stavte přístroj vždy jen na rovnou a sta­bilní plochu.
• Nepoužívejte párový hrnec v blízkosti stěn nebo pod poličkami, výchozí horká pára je může poškodit.
• Používejte pouze to příslušenství, které je součástí dodávky.
• Před prvním použitím přístroje pečlivě
umyjte veškeré jeho části, které budou přicházet do styku s potravinami.
• Před zapnutím párového hrnce naplňte rezervoár vodou, v opačném případě se může přístroj poškodit.
• Buďte opatrní při manipulaci s přístro­jem: jakákoliv kapalina nebo kondenzát jsou velmi horké.
• Buďte opatrní při práci s přístrojem, hlav­ně při sundávání víčka. Hrozí možnost popálenin vycházející párou.
• Pro sundání víčka nebo párových nádob používejte kuchyňské chňapky nebo pří­chytky.
• Nestěhujte na jiné místo přístroj, pokud se v něm nachází horké potraviny nebo kapaliny.
• Nenechávejte pracující přístroj bez dozo­ru, buďte obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti s přístrojem nachází děti nebo lidé s omezenýma možnostmi.
• Žádná z nádob párového hrnce není určena na používání v mikrovlnných, elektrických nebo plynových troubách.
• Vypínejte přístroj ze zásuvky, pokud ho nepoužíváte nebo při sundávání nebo instalaci párových nádob a také před jeho čištěním.
• Když vypínáte přístroj, netahejte za šňů­ru, ale uchopte její vidlici a vytáhněte ze zásuvky.
• Dbejte na to, aby napájecí šňůra nevisela v místech, kde se jí mohou dotýkat děti.
• Uchovávejte přístroj v místě nedostup­ném dětem.
• Nikdy nepotápějte přístroj, napájecí šňů­ru nebo její vidlici do vody – hrozí nebez­peční úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte přístroj, pokud je poško­zena napájecí šňůra nebo její vidlice. Pro opravu přístroje se obraťte na autorizo­vané servisní středisko.
• Přístroj je určen pouze pro domácí použí­vání.
TENTO NÁVOD USCHOVEJTE.
45
45
1557.indd 451557.indd 45 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
ČESKÝ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vybalte přístroj z krabice a odstraňte obal.
• Promyjte párové nádoby (1, 2, 3), nádo­bu na přípravu rýže a polévky (4), víčko (5) a tác na hromadění kondenzátu (6) s pomocí měkkého čistícího prostředku. Pečlivě je opláchněte a vysušte.
• Protřete vnitřek rezervoáru na vodu (10) vlažnou tkání.
JAK POUŽÍVAT PŘÍSTROJ
• Postavte párový hrnec na rovnou a stabil­ní plochu.
• Instalujte rozstřikovač páry (7).
• Instalujte síťový filtr (11) do prohlubně v rezervoáru na vodu (10).
• Naplňte rezervoár (10) studenou vodou po značku maximální úrovně.
• Naplnit rezervoár vodou můžete dvěma způsoby: - přes speciální k tomu urče­ný otvor (9) (Obr. 1) anebo můžete nalít vodu přímo do rezervoáru (Obr. 2).
• Pokud jste v průběhu přípravy zjistili, že množství nalité vody je menší než je norma, můžete jí dolít přes otvor k tomu určený (9)aniž byste sundali párové nádoby (Obr. 1).
Používejte profiltrovanou vodu, není tak tvr­dá, proto se usazeniny v ohřívacím elemen­tu nebudou tvořit tak často. Nelijte vodu za značku.
Varování
- Je zakázáno přidávat do vody sůl, pepř, koření, bylinky, víno, omáčky nebo jiné kapaliny. Může to vést k poškození pří­stroje.
- Vodu vyměňujte před každým dalším použitím párového hrnce.
• Instalujte tác na hromadění kondenzátu (6) na rezervoár na vodu (10) a ujistěte se, že je instalován správně.
• Instalujte na tác na hromadění konden­zátu (6) jednu nebo několik párových nádob (1-2-3).
• Uzavřete párovou nádobu víčkem (5).
• Zapněte napájecí šňůru do zásuvky, zazní zvukový signál a zapne se LCD-displej. Párový hrnec je připraven k práci po dobu 45 minut.
Upozornění: pokud v průběhu 1 minuty nebudou pro­vedeny žádné přípravy, zazní dva zvu­kové signály a párový hrnec se vypne.
• Zapněte párový hrnec, stlačením tlačítka (15), rozsvítí se LCD-displej (14) a zazní zvukový signál.
• S pomocí tlačítka automatické přípravy potravin (17) můžete zvolit jeden z režimů práce: příprava vajec, ryby, zeleniny, masa, drůbeže, rýže, režim ohřevu a také jeden ze dvou přednastavených režimů přípravy «1», «2». Na LCD-displeji (17) se zobrazí odpovídající symbol potraviny, doba přípravy a doba ohřevu.
• Po zvolení některého z režimů automa­tické přípravy potravin, můžete změnit zadanou dobu přípravy a to tlačítkem (18).
• Stlačte tlačítko (19), začne příprava / ohřev potravin, přitom na LCD-displeji
budou blikat symbol ( ) nebo ( ).
• Po skončení nastavené doby přípra­vy potravin zazní dva zvukové signály a párový hrnec se přepne do režimu ohře­vu potravin. Doba ohřevu potravin je 20 minut (na LCD-displeji bude blikat sym-
bol (
• Po skončení režimu ohřevu uslyšíte 5 zvu­kových signálů, režim ohřevu se vypne a za minutu zazní dva zvukové signály a párový hrnec se vypne.
Upozornění: v režimu ohřevu potravin můžete změ­nit dobu ohřevu a to s pomocí tlačítka (18).
46
).
1557.indd 461557.indd 46 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
ČESKÝ
• Pro skončení přípravy potravin nebo ohřevu stlačte tlačítko (19), symbol (
) nebo ( ).bude svítit nepřetrži-
tě.
• Stlačte tlačítko (15), párový hrnec se vypne. Také můžete počkat, až se vypne automaticky.
Ohřev potravin
• Tlačítkem (17) zvolte režim ohřevu
potravin, symbol ( nastavte potřebnou dobu ohřevu potra­vin od 1 do 99 minut. Zapněte přístroj tla­čítkem (19).
• Po skončení režimu ohřevu uslyšíte pět zvukových signálů a za minutu zazní dva zvukové signály a přístroj se vypne.
). Tlačítkem(18)
objeví symbol časovače ( «00:00».
• S pomocí tlačítek (18) nastavte dobu zapnutí párového hrnce. Minimální doba odložení zapnutí párového hrnce je 5 minut, maximální 23 hodin 55 minut, kaž­dý stupeň nastavení doby zapnutí odpo­vídá 5 minutám. K potvrzení nastavené doby stlačte tlačítko (19).
• Tlačítkem (15) zvolte potřebný režim prá­ce, poté opět stlačte tlačítko (19.).
• Na LCD-displeji se zobrazí symbol časo­vače, vybraného režimu práce a doby pří­pravy.
• Po skončení přípravy uslyšíte zvukový signál a párový hrnec se automaticky přepne do režimu ohřevu, který trvá 20 minut (na LCD-displeji bude blikat sym-
) a symbol
Programování režimů přípravy.
Tento přístroj umožňuje samostatně pro­gramovat režimy přípravy potravin.
• Zapněte přístroj do zásuvky.
• Zapněte párový hrnec, stlačením tlačítka (15), zapne se LCD-displej (14) a uslyšíte zvukový signál.
• Stlačte a držte tlačítko (17) asi 3 sekundy, na LCD-displeji začnou blikat symboly «1:00». Nastavte potřebnou dobu přípra­vy s pomocí tlačítka (18) a stlačte tlačítko (19), čímž uložíte nastavenou hodnotu do paměti.
• Pro nastavení doby přípravy 2. režimu držte tlačítko (17) do té doby než se na LCD-displeji objeví blikající symbol «2:00». Nastavte potřebnou dobu pří­pravy s pomocí tlačítka(18). Poté stlač­te tlačítko (19), čímž uložíte nastavenou hodnotu do paměti.
Nastavení časovače zapnutí párového hrnce
Tento přístroj umožňuje nastavit dobu zahájení přípravy.
• Stlačte tlačítko (16). Na LCD-displeji se
bol (
• Po završení režimu ohřevu uslyšíte pět zvukových signálu a za minutu zazní dva zvukové signály a párový hrnec se vypne.
• V režimu odložení přípravy potravin můžete zapnout časovač stlačením tla­čítka (16).
Automatické vypnutí
Pokud nepoužíváte párový hrnec po dobu 1 minuty, automaticky se vypne. Před vypnu­tím párového hrnce uslyšíte 2 zvukové signály. V průběhu práce můžete zastavit přípravu potravin stlačením tlačítka (19). Pro vypnutí párového hrnce stlačte tlačítko (15).
Zjištění nedostatku vody
Pokud se úroveň vody v rezervoáru (10) sníží pod značku MIN uslyšíte zvukový sig­nál a na LCD-displeji bude blikat symbol (
Naplňte rezervoár (10) studenou vodou po značku. Naplnit rezervoár vodou můžete dvěma
47
)).
).
1557.indd 471557.indd 47 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
ČESKÝ
způsoby: - přes speciální k tomu určený otvor (9) (Obr. 1) nebo můžete vodu nalít přímo do rezervoáru (Obr. 2).
UPOZORNĚNÍ!
• Nedotýkejte se v průběhu práce párové­ho hrnce víčka a párových nádob – jsou velmi horké.
• Používejte kuchyňské chňapky a pří­chytky pokud chcete sundat víčko nebo párovou nádobu. Opatrně přiotevřete víčko, aby vyšla pára. Podržte víčko nad párovou nádobou do té doby, než z něho steče voda.
• Pokud chcete zkontrolovat jestli jsou potraviny hotové, použijte příchytku s dlouho rukojetí.
• Vodu uvnitř rezervoáru může mýt horká, přesto, že ostatní části párového hrnce už vychladly.
• Nepoužívejte párový hrnec bez instalo­vaného tácu, párových nádob a víčka.
DOPORUČENÍ
• Připravujte maso, ryby a dary moře do jejich úplné připravenosti.
• Vždy používejte pouze rozmražené potra­viny, výjimku tvoří zelenina, ryby a dary moře.
• Pokud používáte najednou několik páro­vých nádoby, umísťuje maso, drůbež nebo ryby do nižní nádoby, aby vytéka­jící z nich sťáva nestékala na potraviny v ostatních párových nádobách.
• Přidávejte čerstvé nebo sušené bylinky a koření do tácu na zachytávání kondenzá­tu (6), přidáte tím potravinám jejich chuť. Vyberte koření, které máte rádi: tymi­án, koriandr, bazalka, kopr, kari, estra­gon, česnek, kmín, křen – toto je pouze inspirační seznam koření. Koření a byliny můžete různě kombinovat. Pokud použí­váte čerstvé byliny je potřeba je nejdříve nakrájet a tím zvětšit jejich objem dvakrát až třikrát (ve srovnání s suchými bylinka­mi).
PŘÍPRAVA VAJEC (Obr. 3)
• Nalijte vodu do rezervoáru (10).
• Instalujte tác (6).
• Instalujte párovou nádobu (1, 2 nebo 3) na tác (6).
• Umístěte vejce do prohlubně na dně párové nádoby (1, 2 nebo 3) a zavřete jí víčkem (5).
• Zapněte přístroj do zásuvky.
• Zapněte párový hrnec, stlačením tlačítka (15), zapne se LCD-displej (14) a zazní zvukový signál.
• S pomocí tlačítka (17) vyberte režim přípravy vajec. Tlačítkem (18) můžete samostatně nastavit dobu přípravy.
• Stlačte tlačítko (19), zahájí se příprava potravin.
PŘÍPRAVA RÝŽE (Obr. 4)
• Nalijte do rezervoáru (10) vodu.
• Instalujte tác (6).
• Instalujte jednu párovou nádobu (1, 2 nebo 3) na tác (6).
• Instalujte na párovou nádobu nádobu na přípravu rýže-polévky (4).
• Nasypte 1 hrnek rýže do nádoby (4) a zalijte 1 a 1/2 hrnkem vody. Maximální množství rýže nesmí být větší než 250 g.
• Zavřete nádobu (4) víčkem (5).
• Zapněte přístroj do zásuvky.
• Zapněte párový hrnec, stlačením tlačítka (15), rozsvítí se LCD-displej (14)a zazní zvukový signál.
• S pomocí tlačítka (17) zvolte odpovídající režim přípravy. Použitím tlačítka (18) můžete samostatně nastavit dobu přípravy.
• Stlačte tlačítko (19), zahájí se příprava potravin.
PŘIDÁNÍ VODY V PRŮBĚHU PŘÍPRAVY
Jídla s dlouhou dobou přípravy:
- Kontrolujte úroveň vody v průběhu pří­pravy potravin.
- Pokud je to potřeba, přidávejte vodu přes otvor k tomu určený (9), nesundávejte přitom párové nádoby.
48
1557.indd 481557.indd 48 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
ČESKÝ
UŽITEČNÉ RADY A DOPORUČENÍ
• Doba přípravy uvedená v tabulkách je pouze orientační, může se lišit v závis­losti od velikosti připravovaných kusů, množství potravin a osobní chutě každé­ho člověka. Čím častěji budete používat párový hrnec, tím dříve se naučíte vybírat správnou dobu přípravy potravin.
• Jedna vrstva potravin se připravuje rych­leji, než několik, proto je potřeba přizpů­sobovat dobu přípravy množství potra­vin.
• K dosažení nejlepšího výsledku se snaž­te, aby kousky potravin byly stejné veli­kosti. Tlustější kousky umísťujte blíže ke krajům párové nádoby.
• Nenaplňujte párovou nádobu úplně – vždy nechávejte místo, aby mohla pro­cházet pára.
• Pokud připravujete větší množství potra­vin, je potřeba je pravidelně míchat. Buďte opatrní při manipulaci s přístro­jem, používejte kuchyňské chňapky nebo příchytky, ochrání Vaše ruce před horkou párou.
• Nekořeňte a nesolte potraviny v průběhu jejich přípravy.
• Kapalina, která se hromadí v tácu (6)se perfektně hodí k přípravě polévek nebo jí můžete používat jako bujón. Ale buďte opatrní při manipulaci s ní, je velmi horká.
• Používejte pouze úplně rozmražené potraviny.
Při používání všech třech párových nádob dohromady:
- Vždy umísťujte největší a nejtlustší kous­ky potravin do nižní nádoby.
- Kondenzát, který se objeví na horní páro­vé nádobě bude stékat do nižní nádoby, proto se ujistěte, že chuť připravovaných potravin se vzájemně nevylučuje.
- Při přípravě masa, drůbeže a zeleniny vždy umísťujte maso do nižní nádoby, aby šťáva ze syrového masa nenatekla na zeleninu.
- Doba přípravy potravin v horní nádobě je většinou o 5 minut delší.
- Když připravujete potraviny s různou dobou přípravy, umísťujte ty, které se připravují déle do nižní nádoby. Až budou připravené potraviny v horní nádobě, můžete jí sundat a nižní nádobu zavřít víčkem a pokračovat v přípravě.
ÚDRŽBA PÁROVÉHO HRNCE
• Před čištěním vypněte párový hrnec ze zásuvky a nechte ho vychladnout.
• Je zakázáno potápět do vody napájecí šňůru, její vidlici a sám přístroj.
• Nepoužívejte k čištění částí párového hrnce, tácu, vrchního víčka a samotného hrnce abrazivní čistící prostředky.
• Párové nádoby, nádobu na přípravu rýže, tác a víčko doporučujeme mýt teplou vodou s prostředkem na mytí nádobí. Také můžete použít myčku nádobí avšak pouze v „lehkém“ režimu mytí nádobí.
• Vytáhněte a promyjte síťový filtr (11).
• Protírejte povrch párového hrnce vlažnou tkání.
• Pravidelně myjte párové nádoby.
ODSTRANĚNÍ USAZENIN
Asi po 2-3 měsících používání přístroje se mohou uvnitř objevit usazeniny. Je to při­rozený proces, který je způsoben tvrdostí používané Vámi vody. Je potřeba pravidel­ně čistit přístroj od usazenin, aby normálně a bez problémů fungoval.
• Naplňte rezervoár na vodu octem až po značku. DŮLEŽITÉ: nepoužívejte žád­né chemické prostředky k odstraňování usazenin.
• Instalujte tác (6), jednu párovou nádobu (1, 2 nebo 3), zavřete víčko (5) a zapněte párový hrnec na 20-25 minut.
POZOR! Pokud se ocet přelévá za kraje rezervoáru, vypněte přístroj a opatrně vylij­te přebytečnou kapalinu.
49
1557.indd 491557.indd 49 14.02.2008 9:15:3614.02.2008 9:15:36
ČESKÝ
• Po skončení práce časovače vypněte párový hrnec ze zásuvky a nechte ho úpl­ně vychladnout. Teprve poté můžete vylít ocet.
• Promyjte rezervoár studenou vodou, poté znovu nalijte vodu, instalujte tác (6)a jednu párovou nádobu (1, 2 nebo 3), zavřete víčko (5)a zapněte párový hrnec. Časovač nastavte na 5 minut.
• Vypněte párový hrnec, nechte ho vychlad­nout, slijte vodu, prosušte tác, párovou nádobu a víčko. Poté ukliďte přístroj do doby než ho budete opět používat.
DOBA PŘÍPRAVY POTRAVIN A RECEPTY
• Doba přípravy je závislá na objemu potra­vin, volného místa v nádobě, čerstvosti potravin a Vaší chutě.
Zelenina Typ
Artyčok Čerstvý
Chřest
Brokolice
Mrkev (nakrá-
jená)
Květák
Špenát
Zmražený
Zmražená
Zmražený
Zmražený
Čerstvý
Čerstvá
Čerstvá 400 g
Čerstvý
Čerstvý
Hmotnost/
Počet
kusů
3 střední
velikosti
400 g 400 g
400 g 400 g
400 g 400 g
250 g 250 g
• Doba přípravy je uvedena, tak jak byla rozpočítána pro přípravu potravin v dolní nádobě. Potraviny v horní nádobě se při­pravují déle, přibližně o 5 minut.
• Při velkém nebo malém objemu potravin buď zvyšujte nebo snižujte dobu přípravy potravin.
ZELENINA
• Odstraňte tvrdé části u brokolice a květá­ku.
• Snažte se připravovat zelenou listovou zeleninu co nejkratší dobu – rychle ztrácí svou barvu.
• Přidávejte sůl a jiné koření do jídel až po skončení jejich přípravy.
• Mraženou zeleninu nemusíte rozmrazo­vat před přípravou v párovém hrnci.
Koření
česnek
estragon
kopr
citrón
bobkový list
tymián
česnek
červená pap-
rika
estragon
anýz
máta
kopr
rozmarýn
bazalka
estragon
kmín
česnek
Doba pří-
pravy
(minuty)
45-50 Odstraňte stopky
13 -1 5 16- 18
16- 18 15- 18
20-22
16- 18 18-20
8-10
18-20
Doporučení
Nechávejte volné místo, aby mohla
procházet pára
Míchejte v průbě-
hu přípravy
Míchejte v průbě-
hu přípravy
Míchejte v průbě-
hu přípravy
majoránka
50
kmín kopr
bazalka
máta
18-20
10- 12 15- 18
Boby Čerstvé 400 g
Hrách
1557.indd 501557.indd 50 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
Čerstvý
Mražený
(v luscích)
400 g 400 g
Míchejte v průbě-
hu přípravy
Míchejte v průbě-
hu přípravy
ČESKÝ
Brambory Čerstvé 400 g kopr 20-22
MASO A DRŮBEŽ
• Příprava potravin na páře má výhodu v tom, že v průběhu této přípravy se tuk z potravin vypéká a stéká na tác. Přesto doporučujeme před zahájením přípravy přebytečný tuk odstranit. Například maso na grilování se perfektně hodí pro přípravu na páře.
• Marinujte nebo zalijte nálevem maso nebo drůbež před zahájením přípravy.
• Kontrolujte průběžně stav připravovaných potravin tím, že je budete propíchávat.
• Používejte čerstvé nebo sušené koření v průběhu přípravy potravin. Přidá jim to neza­měnitelnou chuť.
Potraviny Typ
Kuřecí maso filé, stehna
libové, roště-
Vepřové maso
Hovězí maso
nec,
steaky nebo
kousky filé
Kousky filé,
Svíčková nebo
zadní část
Hmotnost/
Počet kusů
250g (4 ks.)
450 g 400 g
(4 ks.,
tloušťka
2,5 cm)
250 g
Koření
kari
rozmarýn
tymián
kari
citrón
tymián
kari
červená pap-
rika
tymián
Doba pří-
pravy
(minuty)
12- 15 30-35
5-10
8-10
Doporučení
Odstraňte přeby-
tečný tuk
Odstraňte přeby-
tečný tuk
Odstraňte přeby-
tečný tuk
RYBY A DARY MOŘE
• Že je ryby hotová, poznáte podle toho, že se dá maso lehce oddělit od kostí.
• Zmraženou rybu a dary moře můžete připravovat bez předběžného rozmrazování, musí­te pouze je pouze delší dobu připravovat.
• Pokud chcete přidat rybě nebo darům moře vytříbenou chuť, používejte kousky citrónu k jejich přípravě.
Potraviny Typ
Měkkýši Čerstvý
Krevety Čerstvý 400 g
Hmotnost/
Počet
kusů
250 g/400 gmajoránka
Koření
citrón
citrón
česnek
Doba pří-
pravy
(minuty)
8-10
6
Doporučení
Připravujte do té doby,
až zčervenají
Mušle Čerstvý 400 g
Humr Mražený
1557.indd 511557.indd 51 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
2 ks. (400 g
každý)
citrón
česnek
křen
česnek
51
8-10
20-22
Připravujte do té doby,
až se otevřou
Připravujte do té doby,
až zčervená krunýř
ČESKÝ
Rybí filé
Mražený
Čerstvý
250 g 250 g
hořčice
majoránka
10-12
6-8
Připravujte do té doby,
až bude možné filé roz-
dělit na kousky
RÝŽE
Použijte nádobu na přípravu rýže, vlijte do rezervoáru vodu a do nádoby na přípravu rýže můžete nalít jinou kapalinu, například bujón. Do nádoby na přípravu rýže můžete také při­dat koření, posekanou cibuli, petržel, mandle nebo pořezané houby.
Potraviny Typ
Rýže Bílá 200 g/300 ml 35-40
Počet/
Objem vody
Doba přípravy
(minuty)
Doporučení
Maximální množství rýže nesmí být větší
než 250 g
Příslušenství hrnce
1. Víčko – 1 ks.
2. Párové nádoby – 3 ks.
3. Nádoba na přípravu rýže nebo polévky – 1 ks.
4. Tác na hromadění kondenzátu – 1 ks.
5. Rozstřikovač páry – 1 ks.
6. Síťový filtr – 1 ks.
7. Těleso párového hrnce (s rezervoárem na vodu) – 1ks.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí napájení: 220 V – 240 V ~ 50 Hz Maximální výkon: 755 – 900 W Objem nádoby na vodu: 1,1 l Objem nádoby na přípravu rýže/polévek/a jiných potravin: 1,2 l
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného oznámení.
Životnost přístroje min. 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
52
1557.indd 521557.indd 52 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
УКРАЇНЬСКИЙ
ЕЛЕКТРОПАРОВАРКА
Продукти, які приготовлені на пару, у більшій мірі зберігають свій аромат і поживну цінність. Пароварка Vitek доз­волить вам зробити крок до здорового харчування.
Опис
1. Нижня парова чаша "1"
2. Середня парова чаша "2"
3. Верхня парова чаша "3"
4. Ємкість для приготування рису або
супу
5. Кришка
6. Піддон для збору конденсату
7. Розпилювач пари
8. Корпус пароварки
9. Заливний отвір
10. Резервуар для води
11. Сітчаcтий фільтр
12. Панель управління
13. Мережевий шнур
14. РК-дисплей
15. Кнопка вмикання/вимикання
16. Кнопка вмикання таймеру
17. Кнопка вибору автоматичних режимів
приготування
18. Кнопки встановлення часу приготу-
вання/підігріву і таймера
19. Кнопка ввімкнення/зупинення про-
цесу приготування
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перш ніж почати використовувати паро­варку, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації.
• Перед вмиканням пароварки переко­найтесь, що напруга і частота вашої електромережі відповідають марку­ванню на пристрої.
• Не використовуйте пароварку за ме­жами приміщення.
• Встановлюйте пристрій на рівну стійку поверхню.
• Не використовуйте пароварку поблизу стін або навісних шаф, оскільки гаряча
пара, що виходить, може їх пошкоди­ти.
• Використовуйте лише ті комплектуючі деталі, які входять до комплекту поста­чання.
• Перед першим застосуванням при­строю старанно промийте усі деталі, які будуть контактувати з харчовими продуктами.
• Перед тим як увімкнути пароварку, за­повніть резервуар водою, інакше при­стрій може бути пошкоджений.
• Будьте уважні під час роботи із при­строєм: будь-яка рідина або конден­сат дуже гарячі.
• Остерігайтесь опіків парою, що вихо­дить, особливо у момент зняття криш­ки.
• Для зняття кришки або парових чаш використовуйте кухонні прихватки або рукавички.
• Не переміщуйте пристрій, коли в ньо­му знаходяться гарячі продукти.
• Не залишайте працюючий пристрій без нагляду, будьте особливо уважні, якщо поруч із працюючим пристроєм знаходяться діти або особи з обмеже­ними можливостями.
• Не дозволяється використання ємкос­тей пароварки у мікрохвильових печах, а також на електричних або газових плитах.
• Вимикайте пристрій від мережі, якщо він не використовується, при знятті або встановленні парових чаш, а також перед чищенням.
• При відключенні пристрою не тягніть за дріт, візьміться за мережеву вилку і вийміть її з розетки.
• Слідкуйте за тим, щоб мережевий дріт не звисав у місцях, де за нього можуть взятись діти.
• Зберігайте пристрій в недосяжному для дітей місці.
• Ніколи не занурюйте пристрій, мере­жевий дріт або мережеву вилку у воду
53
53
1557.indd 531557.indd 53 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
УКРАЇНЬСКИЙ
- ви можете отримати удар електрич­ним струмом.
• Не використовуйте пристрій при пошкодженні мережевого дроту або мережевої вилки. Для ремонту при­строю зверніться до авторизованого сервісного центру.
• Пристрій призначений лише для до­машнього використання.
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
• Вийміть пароварку і видаліть паку­вальний матеріал.
• Промийте парові чаші (1, 2, 3), ємкість для приготування рису або супу (4), кришку (5) і піддон для збору конден­сату (6), використовуючи м'який ми­ючий засіб.
• Старанно промийте і витріть їх.
• Протріть внутрішню поверхню резер­вуару для води (10) вологою ткани­ною.
ВКАЗІКВКИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Встановіть пароварку на рівну та стійку поверхню.
• Встановіть розпилювач пари (7).
• Встановіть сітчастий фільтр (11) у за­глиблення в резервуарі для води (10).
• Наповніть резервуар (10) холодною водою до максимального рівня МАХ.
• Наповнення резервуару водою можна здійснювати двома способами: - че­рез заливний отвір (9) (Мал. 1) або на­лити воду безпосередньо в резервуар (Мал. 2).
• Якщо під час приготування ви вияви­ли, що кількість залитої води менше за норму, то можете додати її через заливний отвір (9), не знімаючи парові чаші (Мал. 1).
Використовуйте відфільтровану воду, вона має занижену жорсткість, що доз­волить знизити ступінь утворення накипу
у нагрівальному елементі. Не заливайте воду вище за відмітку MAX.
Попередження
- Забороняється додавати у воду сіль, перець, приправи, трави, вино, соуси або іншу рідину. Це може призвести до поламки пристрою.
- Міняйте воду перед кожним вико­ристанням пароварки.
• Встановіть піддон для збору конден­сату (6) на резервуар для води (10) і переконайтесь, що він встановлений вірно.
• Встановіть на піддон для збору кон­денсату (6) одну або декілька парових чаш (1-2-3).
• Накрийте парову чашу кришкою (5).
• Вставте вилку мережевого дроту у ро­зетку, при цьому пролунає звуковий сигнал і ввімкнеться РК-дисплей, па­роварка готова до роботи, протягом 45 хвилин.
ПРИМІТКА: якщо протягом 1 хвилини не буде здійснено ніяких дій, то пролунають два звукових сигнали і пароварка вимкнеться.
• Увімкніть пароварку, натиснувши кнопку (15), при цьому увімкнеться РК­дисплей (14) і ви почуєте звуковий сиг­нал.
• За допомогою кнопки автоматичного приготування продуктів (17) ви мо­жете обрати один з режимів робо­ти: приготування яєць, приготування риби, овочів, м'яса, курки, рису, ре­жим підігріву, а також один з двох по­передньо запрограмованих режимів приготування «Р1» і «Р2». При цьому на РК-дисплеї (17) відобразиться від­повідний символ продукту, час приго­тування і час підігріву.
54
1557.indd 541557.indd 54 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
УКРАЇНЬСКИЙ
• Після вибору одного з режимів авто­матичного приготування продуктів, ви можете змінити заданий час приготу­вання, використовуючи кнопки (18).
• Натисніть кнопку (19), щоб почати при­готування/підігрів продуктів, при цьо­му на РК-дисплеї буде блимати сим-
вол (
• Після закінчення встановленого часу приготування продуктів, пролунають два звукових сигнали і пароварка пе­ремкнеться у режим підігріву продук­тів, час підігріву продуктів 20 хвилин (при цьому на РК-дисплеї буде блима-
ти символ (
• Після завершення режиму підігріву ви почуєте 5 звукових сигналів, режим підігріву вимкнеться, через хвилину пролунають два звукових сигнали і па­роварка вимкнеться.
ПРИМІТКА: в режимі підігріву продуктів ви може­те змінити час підігріву, використову ­ючи кнопки (18).
) або ( ).
).
рез хвилину пролунають два звукових сигнали і пароварка вимкнеться.
Програмування режимів приготуван­ня.
Ви можете самостійно запрограмувати режими приготування продуктів.
• Вставте вилку мережевого дроту в ро­зетку
• Увімкніть пароварку, натиснувши кнопку (15), при цьому увімкнеться РК­дисплей (14) і ви почуєте звуковий сиг­нал.
• Натисніть і утримуйте кнопку (17) про­тягом 3 секунд, на РК- дисплеї почнуть блимати символи «Р1:00». Встановіть бажаний час приготування, викорис­товуючи кнопки (18), і натисніть кнопку (19) для зберігання введеного значен­ня.
• Для встановлення часу приготування 2-го режиму натискайте кнопку (17) до появи на РК- дисплеї блимаючих сим­волів «Р2:00». Встановіть бажаний час приготування, використовуючи кнопки (18), і натисніть кнопку (19) для збері­гання введеного значення.
• Для вимкнення процесу приготуван­ня або підігріву, натисніть кнопку (19),
при цьому символ ( буде світитись постійно.
• Натисніть кнопку (15) для вимкнен­ня пароварки, або дочекайтесь, коли вона вимкнеться автоматично.
Підігрів продуктів
• Кнопкою (17) оберіть режим підігріву
продуктів символ ( ми (18) встановіть необхідний час підігріву продуктів від 1 до 99 хвилин, для ввімкнення пароварки натисніть кнопку (19).
• Після завершення режиму підігріву ви почуєте п'ять звукових сигналів, а че-
1557.indd 551557.indd 55 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
) або ( )
), кнопка-
Встановлення таймера вмикання па­роварки
Ви можете встановити час відстрочки вмикання пароварки.
• Натисніть кнопку (16). На РК-дисплеї
з'явиться символ таймера ( символ «00:00».
• За допомогою кнопок (18) встановіть час відстрочки вмикання пароварки. Мінімальний час відстрочки вмикання 5 хвилин, максимальний 23 години 55 хвилин, крок для встановлення часу 5 хвилин. Для підтвердження встанов­леного часу натисніть кнопку (19).
• Кнопкою (15) оберіть бажаний режим роботи, після чого знову натисніть кнопку (19.).
• На РК-дисплеї відобразиться символ
55
) і
УКРАЇНЬСКИЙ
таймеру, режиму роботи і час, через який почнеться процес приготування.
• Після закінчення приготування ви по­чуєте звуковий сигнал і пароварка автоматично перемкнеться у режим підігріву тривалістю у 20 хвилин (при цьому на РК-дисплеї буде блимати
символ (
• Після завершення режиму підігріву ви почуєте п'ять звукових сигналів, а че­рез хвилину пролунають два звукових сигнали і пароварка вимкнеться.
• В режимі очікування приготування продуктів, ви можете вимкнути тай­мер, натиснувши кнопку (16).
АВТОМАТИЧНЕ ВІДКЛЮЧЕННЯ
Якщо ви не використовуєте пароварку протягом 1 хвилини, вона автоматично вимкнеться. Перед відключенням паро­варки ви почуєте 2 звукових сигнали. Під час роботи Ви можете зупинити процес приготування, натиснувши кнопку (19), а для вимкнення пароварки натисніть кнопку (15).
Індикація відсутності води
Якщо рівень води в резервуарі (10) опус­титься нижче за відмітку MIN, ви почує­те звуковий сигнал і на РК-дисплеї буде
блимати символ ( Наповніть резервуар (10) холодною во­дою до максимального рівня МАХ. Наповнення резервуару водою можна здійснювати двома способами: - через заливний отвір (9) (Мал. 1) або налити воду безпосередньо в резервуар (Мал.
2).
УВАГА!
• Не торкайтеся під час роботи паро­варки до кришки і парових чаш - вони дуже гарячі.
• Щоб не опектись, використовуйте кухонні прихватки або рукавички для
)).
).
зняття кришки і парових чаш. Повільно підніміть кришку, щоб випустити пару, притримайте кришку над паровою ча­шею для стікання з неї води.
• Якщо ви хочете перевірити продукти на готовність, використовуйте кухон­ний посуд з довгою ручкою.
• Пам'ятайте, що вода всередині резер­вуару може бути гаряча, коли усі інші компоненти пароварки остигнули.
• Не використовуйте пароварку, якщо не встановлено піддон, парові чаші та кришку.
ПОРАДИ
• Готуйте м'ясо, рибу і морські продукти до повної готовності.
• Завжди використовуйте лише розмо­рожені продукти, виключення склада­юсь овочі, риба і морепродукти.
• Якщо ви користуєтесь одночасно де­кількома паровими чашами, то кладіть м'ясо, птицю або рибу в нижню корзи­ну, щоб рідина, що виділяється, не сті­кала на продукти з інших парових чаш.
• Додавайте свіжі або сухі трави у піддон для збору конденсату (6), щоб надати продуктам додаткового смаку. Оберіть трави на свій смак: чебрець, кінза, ба­зилік, кріп, каррі та естрагон, часник, тмин, хрін - це всього лише невеликий перелік відомих трав. Ви можете ком­бінувати трави для надання продуктам нових смаків. При використанні свіжих трав необхідно нарізати їх і збільшити загальну кількість в два-три рази (у порівнянні із сухими).
ПРИГОТУВАННЯ ЯЄЦЬ (Мал. 3)
• Залийте в резервуар (10) воду.
• Встановіть піддон (6).
• Встановіть парову чашу (1, 2 або 3) на піддон (6).
• Покладіть яйця в заглиблення на днищі парової чаші (1, 2 або 3) і накрийте її кришкою (5).
56
1557.indd 561557.indd 56 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
УКРАЇНЬСКИЙ
• Вставте вилку мережевого дроту в ро­зетку
• Увімкніть пароварку, натиснувши кнопку (15), при цьому увімкнеться РК­дисплей (14) і ви почуєте звуковий сиг­нал.
• За допомогою кнопки (17) ви обе­рете режим приготування яєць. Використовуючи кнопки (18) ви може­те самостійно встановити час приготу­вання.
• Натисніть кнопку (19), щоб почати при­готування
ПРИГОТУВАННЯ РИСУ (Мал. 4)
• Залийте в резервуар (10) воду.
• Встановіть піддон (6).
• Встановіть одну парову чашу (1, 2 або
3) на піддон (6).
• Встановіть на парову чашу ємкість для приготування рису-супу (4).
• Засипте 1 чашку рису в ємкість (4) і за­лийте 1 1/2 чашки води. Максимальна кількість рису не повинна перевищува­ти 250 г.
• Закрийте чашу (4) кришкою (5).
• Вставте вилку мережевого дроту в ро­зетку
• Увімкніть пароварку, натиснувши кнопку (15), при цьому увімкнеться РК­дисплей (14) і ви почуєте звуковий сиг­нал.
• За допомогою кнопки (17) ви обере­те відповідний режим приготування. Використовуючи кнопки (18) ви може­те самостійно встановити час приготу­вання.
• Натисніть кнопку (19), щоб почати при­готування.
ДОДАВАННЯ ВОДИ ПІД ЧАС ПРИГОТУВАННЯ
Для страв із тривалим часом приготу­вання:
- Контролюйте рівень води під час при­готування продуктів.
- При необхідності додавайте воду че­рез заливний отвір (9), не знімаючи парові чаші.
КОРИСНІ ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
• Вказаний в таблицях час приготування їжі слід розглядати лише як рекомен­дований, він може відрізнятись в за­лежності від розміру шматків, об'єму продуктів і особистого смаку. Під час освоєння пароварки ви самі зможете підбирати бажаний час приготування продуктів.
• Один шар продуктів готується швид­ше, ніж декілька, тому необхідно збіль­шувати час приготування відповідно до об'єму продуктів.
• Для досягнення кращого результату намагайтесь, щоб шматочки продуктів були однакового розміру, розміщуйте більш товсті шматочки ближче до країв парової чаші.
• Не заповнюйте парову чашу повністю
- залишайте простір для проходження пари.
• При приготуванні великої кількості продуктів необхідно періодично їх помішувати. Будьте при цьому над­звичайно обережні, використовуйте кухонні прихватки або рукавички для захисту рук від гарячої пари і кухонний посуд з довгою ручкою.
• Не кладіть сіль або спеції безпосеред­ньо на продукти під час їх приготування.
• Рідина, що накопичується у піддоні (6), чудово підходить для приготуван­ня супів або може використовуватись як бульйон. Але будьте обережні: вона дуже гаряча.
• Використовуйте лише повністю роз­морожені продукти.
При використанні трьох парових чаш одночасно:
- Завжди кладіть найбільш крупні шма­точки продуктів до нижньої чаші.
57
1557.indd 571557.indd 57 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
УКРАЇНЬСКИЙ
- Конденсат, що утворюється на верх­ній паровій чаші, буде стікати у нижню чашу, тому переконайтесь у сумісності смаків продуктів, що готуються.
- При приготуванні м'яса, курки і овочів завжди кладіть м'ясо до нижньої чаші, щоб сік сирого м'яса не потрапляв на овочі.
- Час приготування продуктів у верхній чаші зазвичай на 5 хвилин довше.
- Коли ви готуєте продукти з різним ча­сом готовності, покладіть до нижньої чаші ті, які готуються довше. Коли бу­дуть готові продукти у верхній чаші, ви можете зняти її, а нижню чашу накрий­те кришкою і продовжуйте приготуван­ня продуктів.
ЧИЩЕННЯ ПАРОВАРКИ
• Перед чищенням вимкніть пароварку, відключіть її з мережі і дайте їй повніс­тю остигнути.
• Забороняється занурювати у воду ме­режевий дріт, мережеву вилку і корпус пароварки.
• Не використовуйте під час чищення парових корзин, піддону, верхньої кришки і корпусу пароварки абразивні засоби для чищення.
• Рекомендується мити парові чаші, єм­кість для приготування рису, піддон і кришку в теплій воді із засобом для миття посуду. Можна використовувати посудомийну машину, встановивши ”легкий” режим миття посуду.
• Вийміть і промийте сітчастий фільтр (11).
• Протирайте корпус пароварки воло­гою тканиною.
• Регулярно мийте парові чаші.
ЗНЯТТЯ НАКИПУ
Після 2-3 місяців використання при­строю у нагрівальному елементі може утворитися накип. Це природний про­цес, який залежить від жорсткості води,
яку ви використовуєте. Необхідно регу­лярно знімати накип для нормальної ро­боти пароварки.
• Наповніть резервуар для води хар­човим оцтом до позначки МАХ. ВАЖЛИВО: не використовуйте хімічні препарати для видалення накипу.
• Встановіть піддон (6), одну парову чашу (1, 2 або 3), закрийте її кришкою (5) і увімкніть пароварку на 20-25 хви­лин.
УВАГА! Якщо оцет виливається через краї резервуару, вимкніть пароварку і обережно відлийте невелику кількість рідини.
• По закінченню роботи таймеру від­ключіть пароварку від мережі і дайте їй повністю остигнути, перед тим як ви­лити оцет.
• Промийте резервуар холодною во­дою, ще раз залийте воду, встановіть піддон (6), одну парову чашу (1, 2 або
3), закрийте її кришкою (5), увімкніть пароварку і встановіть таймер на 5 хвилин.
• Відключіть пароварку, дайте їй повніс­тю остигнути, злийте воду, просушіть піддон, парову чашу і кришку і при­беріть пристрій до наступного вико­ристання.
ЧАС ПРИГОТУВАННЯ ПРОДУКТІВ І РЕЦЕПТИ
• Час приготування залежить від об'єму продуктів, вільного місця в чаші, їх сві­жості і вашого смаку.
• Час приготування вказано з розрахун­ком на нижню чашу, продукти у верх­ній чаші готуються довше, приблизно на 5 хвилин.
• При більшому або меншому об'ємі продуктів відповідно збільшується або зменшується час приготування про­дуктів.
58
1557.indd 581557.indd 58 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
УКРАЇНЬСКИЙ
ОВОЧІ
• Відріжте товсті стеблини у капусти броколі або товсті ніжки суцвіття кольорової ка­пусти.
• Готуйте зелені листові овочі максимально короткий час - вони швидко втрачають свій колір.
• Додавайте сіль і спеції після приготування.
• Заморожені овочі не обов'язково розморожувати перед приготуванням в паро­варці.
ОВОЧІ Вид
Артишоки Свіжі 3 середніх
Спаржа
Броколі
Морква (порі-
зана)
Кольорова ка-
пуста
Шпинат
Боби Свіжі 400 г
Горох
Свіжа
Заморожена
Свіжа
Заморожена
Свіжа 400 г
Свіжа
Заморожена
Свіжий
Заморожений
Свіжий
Заморожений
(стручковий)
Вага/ Кіл-
сть штук
400 г 400 г
400 г 400 г
400 г 400 г
250 г 250 г
400 г 400 г
Трави
часник
естрагон
кріп
лимонник
лаврове
листя
чебрець
часник
червоний
перець
естрагон
аніс
м'ята
кріп
розмарин
базилік
естрагон
чебрець
часник
тмин
кріп
базилік
майоран
м'ята
Час
приготу-
вання
(хвилини)
45-50
13-15 16-18
16-18 15-18
20-22
16-18 18-20
8-10
18-20
18-20
10-12 15-18
Рекомендації
Відріжте стеб-
лини
Залишайте віль-
ний простір для
проходження
пари
Помішуйте під
час приготу-
вання
Помішуйте під
час приготу-
вання
Помішуйте під
час приготу-
вання
Помішуйте під
час приготу-
вання
Помішуйте під
час приготу-
вання
Картопля Свіжа 400 г кріп 20-22
М'ЯСО І ПТИЦЯ
• Приготування продуктів на пару має переваги у тому, що під час приготування жир витоплюється з продуктів і стікає в піддон. Але перед приготуванням продуктів бажано видалити зайвий жир. М'ясо для гриля ідеально підходить для приготуван­ня на пару.
59
1557.indd 591557.indd 59 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
УКРАЇНЬСКИЙ
• Замаринуйте або залийте соусом м'ясо або птицю перед приготуванням.
• Перевіряйте продукти на готовність, протикаючи їх.
• Використовуйте свіжі або сушені трави під час приготування продуктів для надан­ня їм додаткового смаку.
Час
приготу-
вання
(хвилини)
12-15 30-35
5-10 Зріжте зайвий жир
8-10 Зріжте зайвий жир
Рекомендації
Зріжте зайвий жир
Продукти Вид
Курка філе, ніжки
Свинина
Яловичина
вирізка, філе,
стейки або шмат-
ки, філе
шматки філе,
філейна частина
або огузок
Вага/ Кіл-
сть штук
250г (4 шт.)
450 г
400 г
(4 шт., тов-
щина
2,5 см)
250 г
Трави
каррі
розмарин
чебрець
каррі
лимонник
чебрець
каррі
червоний
перець
чебрець
РИБА І МОРЕПРОДУКТИ
• Риба готова, коли м'ясо легко відділяється від кісток.
• Морожена риба і морепродукти можуть готуватися без попереднього розморо­ження, потрібно лише збільшити час приготування.
• Використовуйте шматочки лимону під час приготування риби або морепродуктів для надання їм вишуканого смаку
Продукти Вид
Молюски Свіжі 250 г/400 г
Вага/ Кіл-
сть штук
Трави
майоран
лимонник
Час
приготу-
вання
(хвилини)
8-10
Рекомендації
Креветки Свіжі 400 г
Мідії Свіжі 400 г
Лобстер Морожений
Рибне філе
1557.indd 601557.indd 60 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
Морожене
Свіже
2 шт. (400 г
кожен)
250 г 250 г
лимонник
часник
лимонник
часник
хрін
часник
гірчиця
майоран
60
6
8-10
20-22
10-12
6-8
Готуйте їх до почер-
воніння панциру
Готуйте до розкриття
раковин
Готуйте до почервонін-
ня панциру
Готуйте до розділення
на шматочки
УКРАЇНЬСКИЙ
РИС
Використовуючи чашу для приготування рису, залийте воду в резервуар, а в чашу для рису можна налити іншу рідину, наприклад, бульйон. Ви можете додати в чашу приправи, рублену цибулю, петрушку, мигдаль або нарізані гриби.
Продукти Вид
Рис Білий 200 г/300 мл 35-40
Кіл-сть/
Об'єм води
Час
приготування
(хвилини)
Рекомендації
Максимальна кількість рису не
більше ніж 250 г
Комплект постачання
1. Кришка – 1 шт.
2. Парові чаші – 3 шт.
3. Ємкість для приготування рису або супу – 1 шт.
4. Піддон для збору конденсату – 1 шт.
5. Розпилювач пари – 1 шт.
6. Сітчастий фільтр – 1шт.
7. Корпус пароварки (з резервуаром для води) – 1шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220 В – 240 В ~ 50 Гц Максимальна споживча напруга: 755 – 900 Вт Місткість чаші для води: 1,1 л Місткість чаші для приготування рису/супу/інших продуктів: 1,2 л
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 5-ти років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
61
1557.indd 611557.indd 61 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
БЕЛАРУСКI
ЭЛЕКТРАПАРАВАРКА
Прадукты, прыгатаваныя на пары, у большай ступені захоўваюць свой арамат і пажыўную каштоўнасць. Параварка Vitek дазваляе вам зрабіць крок насустрач здароваму харчаванню.
АПІСАНННЕ
1. Ніжняя паравая чаша "1"
2. Сярэдняя паравая чаша "2"
3. Верхняя паравая чаша "3"
4. Емістасць для гатавання рысу ці супу
5. Крышка
6. Паддон для зборі кандэнсату
7. Распыляльнік пары
8. Корпус параваркі
9. Заліўная адтуліна
10. Рэзервуар для вады
11. Сеткаваты фільтр
12. Панэль кіравання
13. Сеткавы шнур
14. ВК-дысплей
15. Кнопка ўключэння/выключэння
16. Кнопка ўключэння таймера
17. Кнопка выбару аўтаматычных
рэжымаў прыгатавання
18. Кнопкі ўстаноўкі часу прыгатавання/
падагрэву і таймера
19. Кнопка ўключэння/спынення працесу
прыгатавання
ПРАВІЛЫ ТЭХНІКі БЯСПЕКІ
Перад тым, як карыстацца параваркай, уважліва прачытайце інструкцыю па эксплуатацыі.
• Перад уключэннем параваркі пераканайцеся, што напружанне і частата вашай электрычнай сеткі адпавядаюць маркіроўцы на прыстасаванні.
• Не карыстайцеся параваркай па-за памяшканнем.
Устанаўлівайце прыстасаване на роўную ўстойлівую паверхню.
• Не карыстайцеся параваркай паблізу да сцен ці навясных шафаў, так як
выходзячая гарачая пара можа іх пашкодзіць.
Выкарыстоўвайце толькі тыя камплектуючыя, якія ўваходзяць у камплект пастаўкі.
• Перад першым выкарыстаннем прыстасавання старанна прамыйце ўсе дэталі, якія будуць кантактаваць з прадуктамі харчавання.
• Перад тым як уключыць параварку, запоўніце рэзервуар вадой, у адваротным выпадку прыстасаванне можа быць пашкоджана.
Будзьце ўважлівы працуючы з прыстасаваннем: любая вадкасць ці кандэнсат вельмі гарачыя.
• Асцерагайцеся апёкаў выходзячай парай, асабліва ў момант зняцця крышкі.
• Для зняцця крышкі ці паравых чаш карыстайцеся кухоннымі прыхваткамі ці рукавіцамі.
• Не перамяшчайце прыстасаванне, калі ў ім знаходзяцца гарачыя прадукты.
• Не пакідайце прыстасаванне пад час працы без нагляду, будзьце асабліва ўважлівы, калі побач з працуючым прыстасаваннем знаходзяцца дзеці ці асобы з абмежаванымі магчымасцямі.
• Нельга выкарыстоўваць ёмістасці параваркі ў мікрахвалевых печах, а таксама на электрычных ці газавых плітах.
• Адключайце прыстасаванне ад сеткі, калі ім не карыстаецеся, пры зняцці ці ўстаноўцы паравых чаш, а таксама перад чысткай.
• Пры адключэнні прыстасавання не тягніце за шнур, вазьміцеся за сеткавую вілку і выцягніце яе з разеткі.
• Сачыце за тым, каб сеткавы шнур не звісаў у месцах, дзе за яго могуць узяцца дзеці.
• Захоўвайце прыстасаванне ў недаступным для дзяцей месцы.
• Ніколі не апускайце прыстасаванне,
62
62
1557.indd 621557.indd 62 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
БЕЛАРУСКI
сеткавы шнур ці сеткавую вілку ў ваду - вы можаце атрымаць удар электрычным токам.
• Не карыстайцеся прыстасаваннем пры пашкоджанні сеткаваго шнура ці сеткавай вілкі. Для рамонту прыстасавання звярніцеся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Прыстасаванне прадугледжана толькі для хатняга карыстання.
ЗАХАВАЙЦЕ ГЭТУЮ ІНСТРУКЦЫЮ.
ПЕРАД ПЕРШЫМ КАРЫСТАННЕМ
Дастаньце параварку і удаліце ўпаковачны матэрыял.
• Прамыйце паравыя чашы (1, 2, 3), ёмістасць для гатавання рысу ці супу (4), крышку (5) і паддон для зборкі кандэнсата (6), выкарыстоўвайце для гэтага мяккі мыючы сродак.
• Добра апаласніце і выцярыце іх.
• Працярыце ўнутраную паверхню рэзервуара для вады (10) вільготнай тканінай.
УКАЗАННІ ДА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
• Устанавіце параварку на роўную і ўстойлівую паверхню.
• Устанавіце распыляльнік пары (7).
• Устанавіце сеткаваты фільтр (11) у паглыбленне ў рэзервуары для вады (10).
• Запоўніце рэзервуар (10) халоднай вадой да максімальнага ўзроўню МАХ.
• Запаўненне рэзервуара вадой можна правесці двума спосабамі: - праз заліўную адтуліну (9) (Рыс. 1) ці наліць ваду непасрэдна ў рэзервуар (Рыс. 2).
• Калі пад час прыгатавання вы выявілі, што колькасць налітай вады меней за норму, тады можаце даліць яе праз заліўную адтуліну (9), не здымаючы пры гэтым паравыя чашы (Рыс. 1).
Выкарыстоўвайце адфільтраваную ваду, яна мае паніжаную жорсткасць, што
дазваляе панізіць ступень утварэння накіпу ў награвальным элеменце. Не залівайце ваду вышэй меткі MAX.
Папярэджанне
- Забараняецца дабаўляць у ваду соль, перац, прыправы, травы, віно, соўсы ці іншыя вадкасці. Гэта можа прывесці да паломкі прыстасавання.
- Мяняйце ваду перад кожным карыстаннем параваркай.
Устанавіце паддон для збору кандэнсата (6) на рэзервуар для вады (10) і пераканайцеся, што ён устаноўлен правільна.
• Устанавіце на паддон для збору канденсата (6) адну ці некалькі паравых чаш (1-2-3).
• Накрыйце паравую чашу крышкай (5).
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку, пры гэтым прагучыць гукавы сігнал і ўключыцца ВК-дысплей, параварка гатова да працы, прыкладна 45 хвілін.
Заўвага: калі на прадаўжэнні 1 хвіліны не будзе зроблена някіх дзеянняў, то прагучаць два гукавыя сігналы і параварка выключыцца.
• Уключыце параварку, націснуўшы на кнопку (15), пры гэтым уключыцца ВК-дысплей (14) і вы пачуеце гукавы сігнал.
• Пры дапамозе кнопкі аўтаматычнага прыгатавання прадуктаў (17) вы можаце выбраць одзін з рэжымаў працы: гатаванне яец, прыгатаванне рыбы, агародніны, мяса, курыцы, рысу, режым падагрэву, а таксама адзін з двух папярэдне запраграмаваных рэжымаў прыгатавання «Р1» и «Р2». Пры гэтым на ВК-дысплее (17) адлюструецца адпаведны сімвол
63
1557.indd 631557.indd 63 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
БЕЛАРУСКI
прадукта, час прыгатавання і час падагрэву.
• Пасля выбару аднаго з рэжымаў аўтаматычнага прыгатавання прадуктаў, вы можаце змяніць зададзены час прыгатавання, выкарыстоўваючы кнопкі (18).
• Націсніце на кнопку (19), каб пачать прыгатаванне/падагрэў прадуктаў, пры гэтым на ВК-дысплее будзе мігаць
сімвал (
• Пасля заканчэння ўстаноўленага часу прыгатавання прадуктаў прагучыць два гукавых сігналы і параварка пераключыцца ў рэжым падагрэву прадуктаў, час падагрэву прадуктаў 20 хвілін (пры гэтым на ВК-дысплее будзе
мігаць сімвал (
• Пасля завяршэння рэжыму падагрэву вы пачуеце 5 гукавых сігналаў, рэжым падагрэву выключыцца, праз хвіліну прагучыць два гукавых сігналы і параварка выключыцца.
Заўвага: у рэжыме падагрэву прадуктаў вы можаце змяніць час падагрэву, выкарыстоўваючы кнопкі (18).
• Для адключэння працэсу прыгатавання прадуктау ці падагрэву, націсніце на
кнопку (19), пры гэтым сімвал (
ці (
Націсніце на кнопку (15) для выключэння параваркі, ці дачакайцеся, калі яна выключыцца аўтаматычна.
Падагрэў прадуктаў
Кнопкай (17) выбярыце рэжым
падагрэву прадуктаў сімвал ( кнопкамі (18) устанавіце неабходны час падагрэву прадуктаў ад 1 да 99 хвілін,
) ці ( ).
).
).будзе свяціцца пастаянна.
• Пасля завяршэння рэжыму падагрэву
Праграмаванне рэжымаў прыгатавання.
Вы можаце самастойна запраграмаваць рэжымы прыгатавання прадуктаў.
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў
• Уключыце параварку, націснуўшы
• Націсніце і утрымлівайце кнопку (17)
• Для ўстаноўкі часу прыгатавання 2-га
Устаноўка таймера ўключэння параваркі
)
Вы можаце ўстанавіць час адтэрміноўкі ўключэння параваркі.
• Націсніце на кнопку (16). На ВК-
(
• Пры дапамозе кнопак (18) устанавіце
),
64
для ўключэння параваркі націсніце на кнопку (19).
вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, а праз хвіліну прагучаць два гукавыя сігналы і параварка выключыцца.
разетку
на кнопку (15), пры гэтым уключыце ВК-дысплей (14) і вы пачуеце гукавы сігнал.
на працягу 3 сякунд, на ВК- дысплее пачнуць мігаць сімвалы «Р1:00». Устанавіце жадаемы час прыгатавання, выкарыстоўваючы кнопкі (18), і націсніце на кнопку (19) для захавання ўведзенага значэння.
рэжыму націсніце на кнопку (17) да з'яўлення на ВК- дысплее мігаючых сімвалаў «Р2:00». Устанавіце жадаемы час прыгатавання, выкарыстоўваючы кнопкі (18), і націсніце на кнопку (19) для захавання ўведзенага значэння.
дысплее з'явіцца сімвал таймера
) і сімвал «00:00».
час адтэрміноўкі ўключэння параваркі. Мінімальны час адтэрміноўкі ўключэння 5 хвілін, максімальны 23 гадзіны 55 хвілін, крок ўстаноўкі час 5 хвілін. Для пацвярджэння ўстаноўленага часу націсніце на кнопку (19).
1557.indd 641557.indd 64 14.02.2008 9:15:3714.02.2008 9:15:37
БЕЛАРУСКI
• Кнопкай (15) выбярыце жадаемы рэжым працы, пасля чаго ізноў націсніце на кнопку (19.).
• На ВК-дысплее адлюструецца сімвал таймера, рэжыма працы і час, праз які пачнецца працэс прыгатавання.
• Пасле заканчэння прыгатавання вы пачуеце гукавы сігнал і параварка аўтаматычна пераключыцца ў рэжым падагрэву працягласцю 20 хвілін (пры гэтым на ВК-дысплее будзе мігаць
сімвал (
• Пасля завяршэння рэжыму падагрэву вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, а праз хвіліну прагучыць два гукавых сігналы і параварка выключыцца.
• У рэжыме чакання прыгатавання прадуктаў, вы можаце выключыць таймер, націснуўшы на кнопку (16).
Аўтаматычнае адключэнне
Калі вы не карыстаецеся параваркай на працягу 1 хвіліны, яна аўтаматычна выключыцца. Перад адключэннем параваркі вы пачуеце 2 гукавых сігналы. Пад час працы вы можаце спыніць працэс прыгатавання, націснуўшы на кнопку (19), а для выключэння параваркі націсніце на кнопку (15).
Індыкацыя адсутнасці вады
Калі ўзровень вады ў рэзервуары (10) апусціцца ніжэй меткі MIN, вы пачуеце гукавы сігнал і на ВК-дысплее будзе
мігаць сімвал ( Запоўніце рэзервуар (10) халоднай вадой да максімальнага ўзроўню МАХ. Запоўніць рэзервуар вадой можна двума спосабамі:
- праз заліўную адтуліну (9) (Рыс. 1) ці
наліць ваду непасрэдна ў рэзервуар (Рыс. 2).
УВАГА!
• Не дакранайцеся пад час працы
)).
).
65
параваркі да крышкі і паравых чаш ­яны вельмі гарачыя.
• Каб не апячыся, пры здыманні крышкі і паравых чаш карыстайцеся кухоннымі прыхваткамі ці рукавіцамі. Павольна прыпадніміце крышку, каб выпусціць пару, трымайце крышку над паравой чашай, каб з яе сцякла вада.
• Калі вы хочаце праверыць прадукты на гатоўнасць, карыстайцеся кухоннымі рэчамі з доўгай ручкай.
Памятайце, што вада ўнутры рэзервуара можа быць гарачай, нават калі ўсе астатнія кампаненты параваркі астылі.
• Не карыстацеся параваркай, калі не ўстаноўлены паддон, паравыя чашы і крышка.
ПАРАДЫ
• Гатуйце мяса, рыбу і марскія прадукты да поўнай гатоўнасці.
• Заўседы выкарыстоўвайце толькі размарожаныя прадукты, выключэннем з'яўляюцца агародніна, рыба і морапрадукты.
• Калі вы карыстаецеся адначасова некалькімі паравымі чашамі, то кладзіце мяса, пціцу ці рыбу ў ніжнію карзіну, каб вадкасць, якая вылучаецца, не сцякала на прадукты ў іншых паравых чашах.
• Дабаўляйце свежыя ці сухія травы ў паддон для збору канденсата (6), каб надаць прадуктам дадатковы смак. Выбярыце травы на свой смак: кмен, кінза, базілік, кроп, карры і эстрагон, часнык, кмен, хрэн - гэта ўсяго толькі невялікі пералік вядомых траў. Вы можаце камбінаваць травы для надання прадуктам новых смакаў. Пры выкарыстанні свежых траў неабходна парэзаць іх і павялічыць агульную колькасць у два-тры разы (у параўнанні з сухімі).
1557.indd 651557.indd 65 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
БЕЛАРУСКI
ПРЫГАТАВАННЕ ЯЕЦ (Рыс. 3)
• Заліце ў рэзэрвуар (10) ваду.
• Устанавіце паддон (6).
• Устанавіце паравую чашу (1, 2 ці 3) на паддон (6).
• Палажыце яйца ў паглыбленне на днішче паравой чашы (1, 2 ці 3) і накрыйце яе крышкай (5).
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку
• Уключыце параварку, націснуўшы на кнопку (15), пры гэтым уключыцца ВК-дысплей (14) і вы пачуеце гукавы сігнал.
Пры дапамозе кнопкі (17) выбярыце рэжім прыгатавання яец. Выкарыстоўвайце кнопкі (18) вы можаце самастойна ўстанавіць час прыгатавання.
• Націсніце на кнопку (19), каб пачаць прыгатаванне
ПРЫГАТАВАННЕ РЫСУ (Рыс. 4)
• Заліце у рэзервуар (10) ваду.
• Устанавіце паддон (6).
• Устанавіце адну паравую чашу (1, 2 ці
3) на паддон (6).
• Устанавіце на паравую чашу емістасць для варкі рысу, супу (4).
• Засыпце 1 кубак рысу ў емістасць (4) і заліце 1 1/2 чашы вадой. Максімальная колькасць рысу не павінна перавышаць 250 г.
• Закрыйце чашу (4) крышкай (5).
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку
• Уключыце параварку, націснуўшы на кнопку (15), пры гэтым уключыцца ВК-дысплей (14) і вы пачуеце гукавы сігнал.
• Пры дапамозе кнопкі (17) выбярыце адпаведны рэжым прыгатавання. Выкарыстоўваючы кнопкі (18) вы можаце самастойна ўстанавіць час прыгатавання.
• Націсніце на кнопку (19), каб пачать прыгатаванне.
ДАБАЎЛЕННЕ ВАДЫ ПАД ЧАС ПРЫГАТАВАННЯ
Для страў з працяглым часам прыгатавання:
- Кантралюйце ўзровень вады пад час
- Пры неабходнасці дабаўляйце
КАРЫСНЫЯ ПАРАДЫ І РЕКАМЕНДАЦЫІ
• Указаны ў табліцах час прыгатавання
• Адзін слой прадуктаў гатовіцца хутчэй,
• Для дасягнення лепшага рэзультату
• Не запаўняйце паравую чашу поўнасцю
• Пры прыгатаванні вялікай колькасці
• Не кладзіце соль ці спецыі непасрэдна
• Вадкасць, якая накопліваецца ў
прыгатавання прадуктаў.
ваду праз заліўную адтуліну (9), не здымаючы паравыя чашы.
ежы трэба разглядаць толькі як рекамендаваны, яно можа адрознівацца з-за памераў кавалкаў, аб'ему прадуктау і асабістага густу. Па меры асваення параваркі вы самі зможаце падабраць жадаемы час прыгатавання прадуктоаў.
чым некалькі, пагэтаму неабходна павялічыць час прыгатавання адпаведна аб'ёму прадуктаў.
старайцеся, каб кавалкі прадуктаў былі аднолькавага памеру, змяшчайце больш тоўстыя кавалкі бліжэй да краёў паравой чашы.
- пакідайце прастору для праходжання пары.
прадуктаў неабходна перыядычна іх перамешваць. Захоўвайце пры гэтым асцярожнасць, выкарыстоўвайце кухонныя прыхваткі ці рукавіцы для аховы рук ад гарачай пары і кухонныя рэчы з доўгай ручкай.
на прадукты пад час іх прыгатавання.
паддоне (6), выдатна падыходзіць для прыгатавання супоў ці можа быць выкарыстана ў якасці булёна.
66
1557.indd 661557.indd 66 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
БЕЛАРУСКI
Але будзьце асцярожны: яна вельмі
гарачая.
• Выкарыстоўвайце толькі поўнасцю размарожаныя прадукты.
Пры карыстанні трох паравых чаш адначасова:
- Заўседы кладзіце самыя буйныя кавалкі прадуктаў у ніжнюю чашу.
- Кандэнсат, які ўтвараецца на верхняй паравой чашы, будзе сцякаць у ніжнюю чашу, пагэтаму пераканайцеся, што смакі гатуемых прадуктаў сумяшчальныя.
- Пры прыгатаванні мяса, курыцы і агародніны заўсёды кладзіце мяса ў ніжнюю чашу, каб сок сырога мяса не пападаў на агародніну.
- Час прыгатавання прадуктаў у верхняй чашы звычайна на 5 хвілін даўжэй.
- Калі вы гатуеце прадукты з розным вчасам гатоўнасці, палажыце ў ніжнюю чашу тыя, што гатовяцца даўжэй. Калі будуць гатовы прадукты ў верхняй чашы, вы можаце зняць яе, а ніжнюю чашу накрыйце крышкай і прадоўжыце прыгатаванне прадуктаў.
ЧЫСТКА ПАРАВАРКІ
• Перад чысткай выключце параварку, адключыце яе ад сеткі і дайце ёй поўнасцю астыць.
Забараняецца апускаць у ваду сеткавы шнур, сеткавую вілку і корпус параваркі.
• Не выкарыстоўвайце пры чыстцы паравых карзін, паддона, верхняй крышкі і корпуса параваркі абразіўныя мыючыя сродкі.
• Рекамендуецца мыць паравыя чашы, ёмістасць для прыгатавання рысу, паддон і крышку ў цеплай вадзе са сродкам для мыцця посуду. Можна выкарыстоўваць пасудамыечную машыну, устанавіўшы•легкі• рэжым мыцця посуду.
• Выньце і прамыйце сеткаваты фільтр (11).
• Пратрыце корпус параваркі вільготнай тканінай.
• Регулярна мыйце паравыя чашы.
ЗНЯЦЦЕ НАКІПУ
Пасля 2-3 месяцаў карыстання прыстасаваннем ў награвальным элеменце можа ўзнікнуць накіп. Гэта натуральны працес, які завісіць ад жосткасці вады, якую вы выкарыстоўваеце. Неабходна рэгулярнаа здымаць накіп для нармальнай працы параваркі.
• Запоўніце рэзервуар для вады харчовым воцатам да меткі МАХ. ВАЖНА: не выкарыстоўвайце хімічныя прэпараты для знішчэння накіпу.
• Устанавіце паддон (6), адну паравую чашу (1, 2 ці 3), закрыйце яе крышкай (5) і ўключыце параварку на 20-25 хвілін.
УВАГА! Калі воцат выліваецца за­за краёў рэзервуара, то адключыце параварку і, захоўваючы асцярожнасць, адліце невялікую колькасць вадкасці.
• Пасля заканчэння працы таймера адключыце параварку ад сеткі і дайце ёй поўнасцю астыць, перад тым як выліць воцат.
• Прамыйце рэзэрвуар халоднай вадой, яшчэ раз заліце ваду, устанавіце паддон (6), адну паравую чашу (1, 2 ці
3), закрыйце яе крышкай (5), уключыце параварку і устанавіце таймер на 5 хвілін.
Адключыце параварку, дайце ёй поўнасцю астыць, зліце ваду, прасушыце паддон, паравую чашу і крышку і прыміце прыбор да наступнага карыстання.
67
1557.indd 671557.indd 67 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
БЕЛАРУСКI
ЧАС ПРЫГАТАВАННЯ ПРАДУКТАЎ І РЭЦЭПТЫ
• Час прыгытывання залежыць ад об’ёму прадуктаў, свабоднага месца ў чашы, іх свежасці і вашага густу.
• Час прыгытывання указаны з разлікам на ніжнюю чашу, прадукты ў верхняй чашы гатуюцца даўжэй, прыблізна на 5 хвілін.
• Пры большым ці меншым аб’ёме прадуктаў адпаведна павялічваецца ці памяншаецца час прыгатавання прадуктаў.
АГАРОДНІНА
• Адрэжце тоўстыя сцяблы капусты брокалі ці тоўстыя кветканожкі ў каляровай капусты.
• Гатуйце зяленую ліставую агародніну максімальна кароткі час - яна хутка губіць свой колер.
• Дабаўляйце соль і спецыі пасля прыгатавання.
• Замарожаную агародніну не абавязкова размаражываць перад прыгатаваннем у параварцы.
Агародніна Від
Артышокі Свежыя 3 сярэдніх
Спаржа
Брокалі
Моркаў
(парэзаная)
Каляровая
капуста
Шпінат
Бабы Свежыя 400 г
Гарох
Свежая
Замарожа
ная
Свежая
Замарожа
ная
Свежая 400 г
Свежая
Замарожа
ная
Свежы
Замарожа
ны
Свежы
Замарожа
ны
(стручковы)
Вес/
Кол-сць
штук
400 г 400 г
400 г 400 г
400 г 400 г
250 г 250 г
400 г 400 г
Травы
часнык
эстрагон
кроп
лімонік
лаўровы ліст
кмен
часнык
чырвоны перац
эстрагон
аніс мята кроп
розмарин
базилик
эстрагон
кмен
часнык
кмен
кроп
базілік
майаран
мята
Час
прыгата
вання
(хвіліны)
45-50 Адрэжце сцяблы
13 -1 5 16- 18
16- 18 15-18
20-22
16- 18 18-20
8-10
18-20
18-20
10- 12 15-18
Рекамендацыі
Астаўляйце
свабодную прастору
для праходжання
пары
Мяшайце пры
гатоўцы
Мяшайце пры
гатоўцы
Мяшайце пры
гатоўцы
Мяшайце пры
гатоўцы
Мяшайце пры
гатоўцы
68
1557.indd 681557.indd 68 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
БЕЛАРУСКI
Бульба Свежая 400 г кроп 20-22
МЯСА І ПЦІЦА
• Гатоўка прадуктаў на пары мае перавагі ў тым, што пад час прыгатавання тлушч вытапліваецца з прадуктаў і сцякае ў паддон. Але перад прыгатаваннем прадуктаў жадаема аддаліць лішкавы тлушч. Мяса для грылю ідэальна подыходзіць для прыгатавання на пары.
• Замарынуйце ці заліце соўсам мяса ці пціцу перад гатоўкай.
• Правярайце прадукты на гатоўнасць, праколваючы іх.
• Выкарыстоўвайце свежыя ці сухія травы пад час прыгатавання прадуктаў, каб надаць ім дадатковы смак.
Час
прыгата
вання
(хвіліны)
12-15
30-35
5-10
8-10
Рэкамендацыі
Зрэжце лішкавы
тлушч
Зрэжце лішкавы
тлушч
Зрэжце лішкавы
тлушч
Прадукты Від
Курыца філе, ножкі
Свініна
Гавядзіна
выразка, філе,
стэйкі ці кавалкі
філе
кавалкі філе,
філейная
частка
ці агузак
Вес/ Кол-
сць штук
250г (4 шт.)
450 г
400 г
(4 шт.,
толщина
2,5 см)
250 г
Травы
кары
размарын
чабор
кары
лімонік
чабор
кары
чырвоны
перац чабор
РЫБА И МОРАПРАДУКТЫ
• Рыба прыгатавана, калі мяса лёгка аддзяляецца ад касцей.
• Марожаная рыба і морапрадукты могуць гатавацца без папярэдняга размаражвання, трэба толькі павялічыць час прыгатавання.
• Выкарыстоўвайце лустачкі лімона пад час прыгатавання рыбы ці морапрадуктаў для надання ім далікатнага смаку.
Прадукты Від
Малюскі Свежыя 250 г/400 г
Вес/ Кол-
сць штук
Травы
майаран
лімонік
Час
прыгата
вання
(хвіліны)
8-10
Рэкамендацыі
Крэветкі Свежыя 400 г
Мідзіі Свежыя 400 г
1557.indd 691557.indd 69 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
лімонік
часнык
лімонік
часнык
69
6
8-10
Гатуйце пакуль не
пачырванее панцыр
Гатуйце пакуль не
раскрыюцца ракавіны
БЕЛАРУСКI
Лобстар Марожаны
Рыбнае філе
Марожанае
Свежае
2 шт. (400 г
кожны)
250 г 250 г
хрэн
часнык
гарчыца
майаран
20-22
10-12
6-8
Гатуйце пакуль не
пачырванее панцыр
Гатуйце пакуль не
раздзеліцца на кавалкі
РЫС
Выкарыстоўваючы чашу для варкі рысу, заліце ваду ў рэзервуар, а ў чашу для рысу можна наліць іншую вадкасць, напрыклад, булён. Вы можаце дабавіць у чашу прыправы, сечаную цыбулю, пятрушку, міндаль ці парэзаныя грыбы.
Прадукты Від
Рыс Белы 200 г/300 мл 35-40
Кол-сць/
Аб’ём вады
Час
прыгатавання
(хвіліны)
Рэкамендацыі
Максімальная колькасць рысу не
больш чым 250 г
Камплект пастаўкі
1. Крышка – 1 шт.
2. Паравыя чашы – 3 шт.
3. Ёмістасць для гатавання рысу ці супу – 1 шт.
4. Паддон для збору кандэнсата – 1 шт.
5. Распыляльнік параы – 1 шт.
6. Сеткаваты фільтр – 1шт.
7. Корпус параваркі (з рэзервуарам для вады) – 1шт.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напружанне сілкавання: 220 В – 240 В ~ 50 Гц Максімальная спажываная магутнасць: 755 – 900 Вт Змяшчальнасць чашы для вады: 1,1 л Змяшчальначць чашы для прыгатавання рысу/супу/іншых прадуктаў: 1,2 л
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін працы прыбора не меньш 5-ці гадоў.
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
70
1557.indd 701557.indd 70 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
ЎЗБЕК
ЭЛЕКТР ҚАСҚОН
Буғда пиширилган таомларнинг мазаси яхшироқ, киши жисми учун фойдали хусусиятлари эса кўпроқ бўлади. Vitek компаниясининг қасқонида пишган таомингиз соғлиғингиз учун фақат фойдали бўлади.
ҚИСМЛАРИ
1. Пастки буғлаш идиши «1»
2. Оралиқ буғлаш идиши «2»
3. Устки буғлаш идиши «3»
4. Гуруч ёки шўрва пишириладиган
идиш
5. Қопқоғи
6. Сув (сел) тўпланадиган идиши
7. Буғ чиқариш мосламаси
8. Қасқоннинг устки қисми
9. Сув қуйиш жойи
10. Сув идиши
11. Тўрли филтр
12. Бошқарув панели
13. Электр шнури
14. Суюқ кристалли дисплей
15. Ишлатиш/ўчириш тугмаси
16. Ўзи ўчадиган вақтга қўйиш (таймер)
ҳолатига ўтказиш тугмаси
17. Таом пиширишни автоматик усулга
ўтказиш тугмаси
18. Овқат пишириш/иситиш вақти ва ўзи
ўчадиган вақтга қўйиш тугмаси
19. Овқат пиширишни бошлаш/тўхтатиш
тугмаси
ХАВФСИЗ ИШЛАТИШ ҚОИДАЛАРИ
Қасқонни ишлатишдан олдин ишлатиш қоидаларини яхшилаб, диққат билан ўқиб чиқинг.
• Қасқонни электрга улашдан олдин хонадондаги электр қуввати қасқон ишлайдиган ва унда кўрсатилган электр қувватига тўғри келишини текшириб кўринг.
• Қасқонни уйдан ташқарида ишлатманг.
• Жиҳозни текис ва қўзғолмайдиган жойга қўйинг.
• Қасқонни девор ёки деворга илинган жовонлар яқинида ишлатманг. Нимагаки ундан чиқадиган қайноқ буғ жиҳозларни шикастлантириши мумкин.
• Қасқонни фақат унга қўшиб бериладиган қисм ва ашёлари билан ишлатинг.
• Биринчи марта ишлатишдан олдин унинг таом пишадиган ва турадиган қисмларининг ҳаммасини яхшилаб ювиб олинг.
• Қасқонни ишлатишдан олдин сув идишига сув солинг. Акс ҳолда жиҳоз бузилиши ёки шикастланиши мумкин.
• Ишлатган вақтингизда айниқса эҳтиёт бўлинг, нимагаки қасқоннинг ўзи, ундаги сув ва буғ жуда иссиқ, қайноқ бўлади.
• Айниқса қопқоғини очганда иссиқ буғ куйдиришидан эҳтиёт бўлинг.
• Қопқоғини очганда, буғлаш идишларини олганда ошхонада ишлатиладиган қисгич ишлатинг ёки қўлқоп кийиб олинг.
• Ичида иссиқ таом турган жиҳозни кўтариб бошқа жойга олманг.
Ишлаётган жиҳозни қаровсиз қолдирманг. Ишлаётган жиҳознинг олдида болалар ва имконияти чегараланган инсонлар бўлганда айниқса эҳтиаёт бўлинг.
• Қасқон идишларини микро тўлқинли печга солиб ёки электр, газ плиталари устига қўйиб ишлатманг.
• Ишлатилмаган вақтда, буғ идишларини қўйганда ёки чиқариб олганда, тозалашдан олдин албатта қасқонни электрдан узиб қўйинг.
• Жиҳозни электрдан узганда шнуридан эмас, вилкасидан тортиб розеткадан чиқариб олинг.
• Электр шнури болаларнинг қўли етадиган жойда осилиб қолмаганлигига қараб туринг.
• Жиҳозни болаларнинг қўли етмайдиган жойда сақланг.
• Ҳеч қачон жиҳозни, электр шнури ёки электр вилкасини сувга солманг. Акс ҳолда электр токи уриши мумкин.
71
1557.indd 711557.indd 71 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
ЎЗБЕК
• Электр шнури ва электр вилкаси шикастланган жиҳозни ишлатманг. Жиҳозни таъмирлаш ва кўрсатиш учун ваколати бор устахоналарга олиб боринг.
• Жиҳоз фақат уй шароитида ишлатиш учун мўлжалланган.
УШБУ ҚЎЛЛАНМАНИ САҚЛАБ ОЛИБ ҚЎЙИНГ.
БИРИНЧИ МАРТА ИШЛАТИШДАН ОЛДИН.
• Қасқонни идишидан олиб ўралган қоғозларини олиб ташланг.
• Буғлаш идишларини (1, 2, 3) , гуруч ва шўрва пишириладиган идиши (4), қопқоғи (5), сув тўпланадиган идишини (6) юмшоқ ювиш воситаларини ишлатиб ювиб олинг.
• Ювиб бўлгандан сўнг яхшилаб чайинг, қуруқ мато билан артиб қуритинг.
• Сув солинадиган идиш (10) ичини нам мато билан артиб олинг.
ИШЛАТИШ ТАРТИБИ
• Қасқонни текис, қўзғомайдиган жойга қўйинг.
• Буғ чиқариш мосламасини (7) қўйинг.
• Сув солинадиган идишдаги (10) махсус белгиланган жойга тўрли филтрни (11) қўйинг.
• МАХ ёзуви кўрсатилган жойга етгунга қадар сув солинадиган идишига (10) совуқ сув қуйинг.
• Сув идишига сувни икки хил усулда қуйиш мумкин. Биринчи усулда сув қасқондаги сув қуйиш жойидан қуйилади (9) (1-расм). Иккинчи усулда эса сувни сув идишининг ўзига қуйиш мумкин бўлади (2-расм).
• Таом пишаётганда қасқон ичидаги сув керагидан кам эканлигини кўрсангиз, буғлаш идишларини олмасдан, сувни сув қуйиш жойидан (9) қуйиш мумкин булади (1-расм).
• Филтрланган сув ишлатинг. Нимагаки бундай сувнинг қаттиқлиги кам бўлгани учун сув иситиш қисмларида қуйқа пайдо бўлмайди. Сувни МАХ белгисидан ошириб қуйманг.
Огоҳлантириш
− Сувга туз, мурч, зиравор, гиёҳлар, мусаллас, сардак ва бошқа суюқликлар солиш таъқиқланади. Акс ҳолда жиҳоз бузилиши мумкин.
− Ҳар сафар янги таом пиширганда қасқондаги сувни алмаштиринг.
• Сув тўпланадиган идишни (6) сув солинадиган идиш (10) устига қўйинг ва у тўғри ўрнатилганини текшириб кўринг.
• Сув тўпланадиган идиш (6) устига буғлаш идишларининг (1, 2, 3) биттаси ёки бир нечтасини қўйинг.
• Буғлаш идишини қопқоқ (5) билан ёпинг.
• Электр вилкасини розеткага улаганингизда сигнал эшитилиб суюқ кристалли дисплей ишлайди. Шундан сўнг қасқон 45 дақиқа ишлашга тайёр бўлади.
Эслатма: Агар 1 дақиқа давомида қасқон ишлатилмаса яна сигнал эшитилиб қасқон автоматик равишда ўчади.
• Тугмасини (15) босиб қасқонни ишлатинг. Қасқон ишлаганда суюқ кристалл дисплей (14) ишга тушиб ишлаганини билдирувчи сигнал эшитилади.
• Автоматик усулда таом пишириш тугмасини босиб (17) қасқонни: тухум пишириш, балиқ пишириш, сабзавот, гўшт, товуқ, гуруч пишириш, овқат иситиш ҳолатларидан бирига ўтказишингиз мумкин бўлади. Бундан ташқари «Р1» ва «Р2» дастурга киритилган таом пишириш ҳолатларидан бирини ҳам
72
1557.indd 721557.indd 72 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
ЎЗБЕК
танласангиз бўлади. Керакли таом пишириш ҳолати танлангач суюқ кристалли дисплейда маҳсулотнинг сурати, таом пишадиган вақт ва иситиладиган вақт кўрсатилади.
• Автоматик таом пишириш ҳолати танлангандан сўнг тугмани (18) босиб таом пишадиган вақтни ўзгартиришингиз ҳам мумкин.
• Таом пиширишни бошлаш учун қасқоннинг тугмасини (19) босинг. Шунда суюқ кристалли дисплейда
(пишириш) ёки (иссиқ
саклаш) аломати ўчиб-ёна бошлайди.
• Таом пишиш вақти тугагандан сўнг икки марта сигнал эшитилиб қасқон таомни иссиқ сақлаш ҳолатига ўтади. Таомни иссиқ сақлаш вақти 20 дақиқа бўлади (таом иситиладиган ҳолатида
суюқ кристалли дисплейда сақлаш) аломати ўчиб-ёниб туради).
• Иссиқ сақлаш ҳолати тугагандан сўнг 5 марта сигнал эшитилади, иссиқ сақлаш ҳолати ўчади ва бир дақиқадан сўнг иккита сигнал эшитилиб қасқон ўчади.
Эслатма:
Таомни иссиқ сақлаш ҳолатида
тугмани (18) босиб иситиш вақтини ўзгартиришингиз мумкин.
• Таом пишишини ёки иситилишини тўхтатиш учун тугмани (19) босинг.
Шу ҳолатда бўлганида аломатлари дойим ёниб туради.
• Қасқонни ўчириш учун тугмани (15) босинг ёки автоматик равишда ўзи ўчишини кутиб туринг.
Овқат иситиш тартиби
• Тугмани (17) босиб овқат иситиш
ҳолатига ўтинг овқат иситиладиган вақтни 1 дақиқадан
. 18-тугмани босиб
(иссиқ
ёки
73
99 дақиқагача белгиланг. Қасқонни ишлатиш учун 19- тугмани босинг.
• Овқат иситилганидан сўнг беш марта сигнал чалинади ва бир дақиқадан сўнг икки марта сигнал эшитилиб қасқон автоматик равишда ўчади.
Таом пишириш тартибини белгилаш (дастурлаш усули)
Таом пишириш тартибини ўзингиз ҳохлагандек қилиб белгилашингиз мумкин. Бунинг учун қуйидаги амаллар бажарилади:
• Электр шнури вилкасини розеткага уланг.
• 15-тугмани босиб қасқонни ишлатинг. Қасқон ишга тушиши билан суюқ кристалл дисплей (14) ёришиб ишга тушганлигини билдирувчи овоз эшитилади.
• 17-тугмани 3 секунд босиб ушлаб туринг. Суюқ кристалли дисплейда «Р1:00» ёзуви ёниб-ўча бошлайди.18­тугмани босиб таом пишадиган вақтни киритинг. Сўнг белгиланган вақтни тасдиқлаш учун 19-тугмани босинг.
• 2-ҳолатда таом пишиши вақтини ўзгартириш учун суюқ кристалл дисплейда «Р2:00» аломати кўрингунга қадар 17-тугмани босиб туринг. 18­тугмани босиб таом пишадиган вақтни киритинг. Сўнг белгиланган вақтни тасдиқлаш учун 19-тугмани босинг.
Қасқон ишлайдиган вақтни кўрсатиш (таймерни ишлатиш)
Қасқон қайси вақтда ишга тушишини ўзингиз белгилашингиз мумкин. Бунинг учун қуйидаги амалларни бажариш лозим бўлади:
• 16-тугмани босинг. Суюқ кристалли
дисплейда таймер белгилаш) аломати билан «00:00» рақамлари кўринади.
18-тугмани босиб қасқон таом пиширишни бошлайдиган вақтни
(вақтни
1557.indd 731557.indd 73 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
ЎЗБЕК
белгиланг. Қасқон ишга тушадиган вақтни энг камида 5 дақиқа, энг кўпи билан эса 23 соат 55 дақиқа қилиб белгилаш мумкин. Тугма ҳар сафар босилганда қасқон ишга тушадиган вақт 5 дақиқадан кўпайиб боради. Белгиланган вақтни тасдиқлаш учун 19­тугмани босинг.
• 15-тугмани босиб ўзингиз ҳохлаган ишлаш ҳолатини танланг. Шундан сўнг яна 19-тугмани босиб уни тасдиқлайсиз.
• Суюқ кристалли дисплейда таймер аломати, ишлаш ҳолати ва қасқон ишга тушиб таом пишириш бошланадиган вақт кўринади.
• Таом пишгандан сўнг сигнал эшитилиб қасқон автоматик равишда овқатни иссиқ сақлаш ҳолатига ўтади ва ушбу ҳолатда яна 20 дақиқа ишлаб туради (қасқон овқатни иситиш ҳолатида ишлаётганда суюқ кристалл дисплейда
аломати ўчиб-ёниб туради).
• Овқатни иссиқ сақлаш ҳолати тугагандан сўнг беш марта сигнал эшитилади ва бир дақиқадан сўнг иккита сигнал эшитилиб касқон автоматик равишда ўчади.
• Қасқон овқат пиширишни бошлаш вақтини кутиш ҳолатида турганида 16-тугмани босиб таймерни ўчириб қўйишингиз мумкин.
сув қуйиш кераклигини кўрсатувчи аломати кўринади. Бундай ҳолатда идишга (10) МАХ ёзуви билан кўрсатилган аломатга етгунга қадар сув қуйиш лозим бўлади. Сув идишига сувни икки хил усулда қуйиш мумкин. Биринчи усулда сув қасқондаги сув қуйиш жойидан қуйилади (9) (1-расм). Иккинчи усулда эса сувни сув идишининг ўзига қуйиш мумкин бўлади (2-расм).
ДИҚҚАТ!
• Таом пишаётган вақтда қасқоннинг қопқоғи ва буғлаш идишларига қўл теккизманг. Бу вақтда улар иссиқ бўлади.
• Қўл куймаслиги учун ошхонада ишлатиладиган қисқич ёки қўлқоп ишлатишингиз мумкин. Буғ чиқиб кетиши учун қопқоғини секин, қия қилиб очинг. Қопқоқ остига йиғилган сув томчилари тушиб кетиши учун уни бор оз қасқоннинг устида кўтариб ушлаб туринг.
• Овқат пишганлигини билиш учун тутқичи узун ошхона асбобларини ишлатинг.
• Қасқоннинг бошқа қисмлари совугани билан унинг ичидаги сув иссиқ бўлиши мумкинлиги эсингиздан чиқмасин.
• Сув тушиш жойи, буғлаш идишлари ва қопқоғи қўйилмаган қасқонни ишлатманг.
Автоматик ўчириш
Қасқон бир дақиқа ичида ишлатилмаса автоматик равишда ўчиб қолади. Қасқон ўчишидан олдин икки марта сигнал эшитилади. Ишлаётган вақтида 19­тугмани босиб таом пишишини тўхтатиб туришингиз, 15-тугмани босиб эса уни ўчириб қўйишингиз мумкин.
Сув тамом бўлганини кўрсатиш
Сув идишидаги сув MIN ёзуви билан кўрсатилган белгидан камайиб кетганда сигнал чалиниб суюқ кристалл дисплейда
1557.indd 741557.indd 74 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
МАСЛАҲАТ
• Гўшт, балиқ ва денгиз маҳсулотларини яхшилаб, охиригача пиширинг.
• Ишлатиладиган маҳсулот музидан туширилган бўлиши керак. Бироқ сабзавот, балиқ, денгиз маҳсулотларини музлаган ҳолатида ҳам пишириш мумкин.
• Буғ идишларига ҳар хил маҳсулот турларини солиб пиширганда гўшт, парранда гўшти ва балиқни пастки идишга солиб пиширинг. Шунда улардан
74
ЎЗБЕК
чиқадиган сел бошқа идишларга солинган маҳсулотга оқиб тушмайди.
• Таом янада мазали бўлиши учун сув тўпланадиган идишга (6) янги узилган ёки қуритилган кўкларни солишингиз мумкин. Кўклардан укроп, райхон, карри, саримсоқ пиёз, кашнич ва бошқа кўкатларни таъбингизга қараб танлашингиз мумкин. Таом мазасини бошқача қилиш учун турли кўкатларни аралаштириб ишлатишингиз мумкин. Янги узилган кўкатлар ишлатилганда уларни майдалаб, қуруғига қараганда кўпроқ солиш лозим бўлади.
ТУХУМ ПИШИРИШ (3-расм)
• Сув идишига (10) сув солинг.
• Сув тўпланадиган идишини қўйинг (6)
• Буғлаш идишларидан биттасини (1, 2,
3) сув тўпланадиган идишга (6) қўйинг
• Тухумни буғлаш идишидаги (1, 2,
3) чуқурчаларга солиб қопқоғини (5) ёпинг.
• Қасқон вилкасини розтекага уланг.
• 15-тугмани босиб қасқонни ишатинг. Суюқ кристалли дисплей (14) ёришиб қасқон ишлаётганлигини билдирувчи сигнал эшитилади.
• 17-тугмани босиб тухум пишириш ҳолатини танланг. 18-тугмани босиб тухум пишадиган вақтни ўзгартиришингиз ҳам мумкин.
• Пиширишни бошлаш учун 19-тугмани босинг.
ГУРУЧ ПИШИРИШ (4-расм)
• Сув идишига (10) сув солинг.
• Сув тўпланадиган идишини қўйинг (6)
• Буғлаш идишларидан биттасини (1, 2,
3) сув тўпланадиган идишга (6) қўйинг.
Буғлаш идишига гуруч, шўрва пишириладиган идишни (4) қўйинг.
• Идишга (4) бир пиёлада гуруч солиб устидан 1 ёки ½ пиёла сув қуйинг. Пишириладиган гуруч 250 граммдан ошиб кетмаслиги керак.
• Идиш (4) қопқоғини (5) ёпинг.
• Қасқон вилкасини розтекага уланг.
• 15-тугмани босиб қасқонни ишатинг. Суюқ кристалли дисплей (14) ёришиб қасқон ишлаётганлигини билдирувчи сигнал эшитилади.
• 17-тугмани босиб тухум пишириш ҳолатини танланг. 18-тугмани босиб тухум пишадиган вақтни ўзгартиришингиз ҳам мумкин.
• Пиширишни бошлаш учун 19-тугмани босинг.
ТАОМ ПИШАЁТГАНДА ҚАСҚОНГА СУВ ҚУЙИШ
Таом кўп вақт пишганида қуйидагиларга аҳамият бериш лозим бўлади:
• Таом пишаётганда қасқондаги сув камайиб кетмаслигига қараб туринг.
• Сув камай иб кетганда сувни қасқон қопқоғини очмасдан, сув қуйиш жойидан (9) қуйинг.
ФОЙДАЛАЛИ МАСЛАҲАТ ВА ТАВСИЯЛАР
• Жадвалда кўрсатилган таом пишиши вақтини тавсия сифатидагина қабул қилиш лозим бўлади. Нимагаки, таомнинг пишиш вақти маҳсулот бўлагининг катта-кичиклиги, оз ёки кўплигига қараб ҳар хил бўлиши мумкин. Қасқонда овқат пиширишни ўрганганингиздан сўнг қайси маҳсулотни қанча вақтда пиширишни ўзинигиз белгилашингиз мумкин.
• Бир қатлам қилиб қўйилган маҳсулот бир неча қатлам қилиб қўйилганидан кўра тезроқ пишади. Шунинг учун овқатнинг оз ёки кўплигига қараб у пишадиган вақтни ҳам озайтириш ёки кўпайтириш керак.
• Таом бир текис пишиши учун унинг бўлаклари бир хил бўлиши керак. Каттароқ бўлак маҳсулотни қасқоннинг четига териб чиқинг.
• Буғлаш идишига тўлдириб маҳсулот
75
1557.indd 751557.indd 75 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
ЎЗБЕК
солманг. Нимагаки, буғ чиқиши учун жой қолиши лозим.
• Кўпроқ овқат пиширилганда вақти-вақти билан уни аралаштириб туриш лозим бўлади. Аралаштирганда эҳтиёт бўлинг, қисқич ёки қўлқоп кийиб, тутқичи узунроқ бўлган ошхона асбобини ишлатинг.
• Туз билан зираворни овқат пишаётган вақтда солманг.
• Сув йиғиладиган идишга (6) тўпланадиган гўшт ва маҳсулот селини шўрваларга ишлатсангиз пиширган овқатингиз айниқса хуштаъм бўлади.
• Музи тўла эриган маҳсулотларнигина ишлатинг.
УЧТА БУҒЛАШ ИДИШИ ҲАМ ИШЛАТИЛГАНДАГИ ҚОИДАЛАР
• Каттароқ бўлак маҳсулотни пастки буғлаш идишига солинг.
• Юқоридаги буғлаш идишига қўйилган маҳсулотдан чиқадиган сел пастки идишлардаги маҳсулотнинг устига оқиб тушади. Шунинг учун маҳсулотни буғлаш идишига жойлаганда бирининг мазаси иккинчисининг мазасини бузмаслигига эътибор беринг.
• Гўшт, парранда гўшти ва сабзавот пиширганда гўштни пастдаги идишга солинг. Шунда ҳом гўштдан чиқадиган сел сабзавот устига тушмайди.
• Юқорига қўйиладиган идишда овқат 5 дақиқа кўпроқ вақт пишади.
• Ҳар хил вақтда пишадиган маҳсулот турларини бирга пиширганда кўпроқ вақт пишадиганини пастки идишга солинг. Юқоридаги идишга солинган маҳсулот пишганда уни олиб қуйиб пастки идиш қопқоғини ёпиб пиширишни яна давом эттиришингиз мумкин.
ҚАСҚОННИ ТОЗАЛАШ
• Тозалашдан олдин қасқонни электрдан узиб совушини кутиб туринг.
• Электр шнури, вилкаси ва қасқоннинг ўзини сувга солиш таъқиқланади.
• Қасқоннинг буғ савати, сув тўпланадиган идиши, устки қопқоғи ва ташқарисини тозалаганда қириб тозалайдиган воситаларни ишлатманг.
• Буғлаш идиши, гуруч пишириладиган идиш, сув тўпланадиган идиш ва қопқоғини идиш ювиш воситаси билан ювиш тавсия этилади. «Оҳиста ювиш» ҳолатига қўйиб идиш ювиш машинасига солиб ювиш ҳам мумкин.
• Тўрли филтрини (11) олиб ювинг.
• Қасқон ташқарисини нам мато билан артиб олинг.
• Буғлаш идишларини доим ювиб туринг.
ҚУЙҚАНИ ТОЗАЛАШ
Қасқон 2-3 ой ишлатилгандан сўнг қизитиш воситаларида қуйқа пайдо бўлиши мумкин. Бу ҳолат табиий ва сувнинг қаттиқлигига қараб турлича бўлиши мумкин. Қасқон меёрида ишлаши учун тўпланган қуйқани вақти-вақти билан тозалаб туриш лозим бўлади. Бунинг учун қуйидаги амални бажариш лозим:
• МАХ ҳолатига келгунга қадар сув солинадиган идишига сирка солинг.
ЭСИНГИЗДА БЎЛСИН: қуйқани
кетказиш учун ҳеч қачон кимёвий воситаларни ишлатманг.
• Сув тўпланиш идишини (6), битта буғлаш идишини (1, 2, 3) қўйиб қопқоғини (5) ёпингда қасқонни 20-25 дақиқа ишлашга қуйинг.
ДИҚҚАТ! Агар сирка сув идишидан тошиб кетса қасқонни ўчириб, эҳтиёт бўлиб ортиқча сиркани тўкиб ташланг.
• Таймер ўчгандан сўнг қасқонни электрдан узиб, сиркани тўкиб ташлашдан олдин, совушини кутиб туринг.
• Сув идишини (6) совуқ сувда ювинг, яна бир марта сув солинг. Шундан сўнг сув тўпланиш идишини (6), битта буғлаш идишини (1, 2, 3) қўйиб қопқоғини (5) ёпингда қасқон таймерини 5 дақиқа ишлашга қуйинг.
76
1557.indd 761557.indd 76 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
ЎЗБЕК
• Шу вақт ўтандан сўнг қасқонни ўчиринг, совушини кутиб туринг, сувини тўкиб ташланг, сув йиғиладиган идиши, буғлаш идиши ва қопқоғини қуритиб олгандан сўнг қасқонни олиб қўйинг.
ТАОМ ПИШИРИШ ВАҚТИ ВА УСУЛИ
• Таом пишириш вақти маҳсулотнинг оз ёки кўплиги, буғлаш идишида очиқ жой бўлиши, маҳсулотнинг янгилиги ва таъбингизга қараб ҳар хил бўлиши мумкин.
• Овқат пишириш вакти пастки идиш назарда тутилиб ҳисобланган. Юқоридаги идишда овқат кўрсатилганидан таҳминан 5 дақиқа кўпроқ вақтда пишади.
• Пишириладиган овқатнинг кўп ёки озлигига қараб таом пишадиган вақтни ҳам кўпроқ ёки камроқ қилинг.
САБЗАВОТЛАРНИ ПИШИРИШ
• Карам, гулкарам пиширилганда ўзагини олиб ташланг.
• Баргли сабзавотни камроқ вақтда пиширинг, акс ҳолда у яшил рангини йўқотади.
• Туз билан зираворни сабзавот пишгандан сўнг солинг.
• Пиширишдан олдин музлаган сабзавотни музидан тушириш шарт эмас.
Сабзавот тури Ҳолати
Артишок Янги
Спаржа
Карам
Сабзи
(тўғралган)
Гул карам
Шпинат
Ловия Янги 400 г
Нўхот
Картошка Янги 400 г укроп 20-22
Янги
Музлаган
Янги
Музлаган
Янги 400 г
Янги
Музлаган
Янги
Музлаган
Янги
Музлаган
(қўзоғида)
Оғирлиги/
миқдори
3
ўртача
400 г 400 г
400 г 400 г
400 г 400 г
250 г 250 г
400 г 400 г
Қўшиладиган
кўкат
Саримсоқ
эстрагон
укроп
Лимон ўт
Лавр япроғи
Бодён
Саримосқ пиёз
Гармдори
Эстрагон
Анис ялпиз укроп
розмарин
базилик
эстрагон
Бодён
саримсоқ
Бодён
укроп
базилик
майоран
ялпиз
Пишиш
вақти
(дақиқа)
45-50
13-15 16-18
16-18 15-18
20-22
16-18 18-20
8-10
18-20
18-20
10-12 15-18
Тавсия
Ўзагини олиб
ташланг
Буғ ўтадиган жой
қолдиринг
Пиширилаётганда
аралаштириб туринг
Пиширилаётганда
аралаштириб туринг
Пиширилаётганда
аралаштириб туринг
Пиширилаётганда
аралаштириб туринг
Пиширилаётганда
аралаштириб туринг
77
1557.indd 771557.indd 77 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
ЎЗБЕК
ГЎШТ ВА ПАРРАНДА ГЎШТИНИ ПИШИРИШ
• Буғда пиширилган овқатнинг фойдали томони шундаки, таом пишаётганда гўштдаги ёғ эриб сув йиғиладиган идишга тушади. Бироқ пиширишдан олдин гўштдаги ёғни олиб ташлаш яхшироқ бўлади. Сихда пиширишга мўлжалланган гўшт айниқса буғда яхши пишади.
• Пиширишдан олдин мол гўшти ёки парранда гўштини маринадлаб, сардак қуйиб қўйинг.
• Гўштга санчқи тиқиб тайёр бўлганини билиш мумкин.
• Овқат пишаётганда янги узилган ёки қуритилган кўкат солинса мазаси яна ҳам яхши бўлади.
Гўшт тури Ҳолати
Товуқ гўшти
Қўй гўшти
Мол гўшти
Лаҳм гўшт,
сони
лаҳм,
тўғралган
лаҳм
стейк ёки
майда
тўғралган
қисми
Тўғралган
лаҳм,
Лаҳм қисми
ёки биқин
қисми
Оғирлиги/
миқдори
250 г (4
дона)
450 г
400 г
(4 дона,
қалинлиги
2,5 см)
250 г
Қўшиладиган
кўкат
карри
розмарин
бодён
карри
лимон ўт
бадён
карри
гармдори
бодён
Пишиш
вақти
(дақиқа)
12-15 30-35
5-10
8-10
Тавсия
Ортиқча ёғини
олиб ташланг
Ортиқча ёғини
олиб ташланг
Ортиқча ёғини
олиб ташланг
БАЛИҚ ВА ДЕНГИЗ МАҲСУЛОТЛАРИНИ ПИШИРИШ
• Гўшти суягидан ажралганда балиқ пиширишга тайёр бўлади.
• Музлаган балиқ, денгиз маҳсулотларини музидан туширмай пишириш мумкин. Пишириш вақтини кўпайтириш кифоя қилади.
• Балиқ ва денгиз маҳсулотларини пиширганда лимон бўлагини қўшсангиз мазаси яна ҳам яхши бўлади.
Маҳсулот
тури
Моллюска Янги 250 г/400 г
Ҳолати
Оғирлиги/
миқдори
Қўшиладиган
кўкат
майоран лимон ўт
Пишиш
вақти
(дақиқа)
8-10
Тавсия
Креветка Янги 400 г
Мидия Янги 400 г
1557.indd 781557.indd 78 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
лимон ўт
саримсоқ
лимон ўт
саримсоқ
78
6
8-10
Қобиғи қизаргунча
пиширилади
Қобиғи очилганча
пиширилади.
ЎЗБЕК
Қисқичбака Музлатилган
Балиқ гўшти
Музлатилган
Янги
2 шт. (400 г
ҳар бири)
250 г 250 г
хрен
саримсоқ
Хантал
майоран
20-22
10-12
6-8
Қобиғи қизаргунча
пиширилади.
Гўшти
парчалангунча
пиширилади
ГУРУЧ
Сув солинадиган идишга сув қуйинг. Гуруч солинадиган идишга сув ёки шўрва қуйинг. Идишга зиравор, пиёз, кашнич, бодом ёки тўғралган қўзиқоринг солишингиз мумкин.
Маҳсулот Тури
Гуруч Оқ 200 г/300 мл 35-40
Оғирлиги/
сув миқдори
Пишиш вақти
(дақиқа)
Тавсия
Гуруч миқдори 250 граммдан ошиб
кетмаслиги керак
Қасқон қисмлари
1. Қопқоғи – 1 дона
2. Буғлаш идиши – 3 дона
3. Гуруч, шўрва пишириладиган идиши – 1 дона
4. Сел тўпланадиган идиш – 1 дона
5. Буғ чиқариш мосламаси – 1 дона
6. Тўрли филтр – 1дона
7. Қасқон (сув идиши билан) – 1 дона
ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ
Жиҳоз ишлайдиган электр кучланиши: 220 В – 240 В ~ 50 Гц Ишлаш қуввати кўпи билан 755 – 900 Вт Сув солинадиган идишининг сиғими – 1,1 литр Гуруч/шўрва пишириладиган идишининг сиғими – 1,2 литр
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 5 йилдан кам эмас
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
79
1557.indd 791557.indd 79 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven­unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни. Серийният номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производ­ство. Например, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent, hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedená­ctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
1557.indd 801557.indd 80 14.02.2008 9:15:3814.02.2008 9:15:38
Loading...