ViewSonic ViewPad 10pro 3G User Manual [es]

ViewPad 10pro
Guía del usuario
Model No. VS14140
Información de conformidad
Certicación CE para países europeos
Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.
Este dispositivo de módulo inalámbrico cumple los requisitos esenciales de la directiva R&TTE de la Unión Europea (1999/5/EC). Este equipo cumple los siguientes estándares de conformidad:
EN 301 489 EN 301 489 EN50361 EN301448 EN301908 EN301489 EN300328 EN62311
Precaución
Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
Países noticados: Alemania, Reino Unido, Holanda, Bélgica, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Italia, España, Austria, Irlanda, Portugal, Grecia, Luxemburgo, Estonia,
Letonia, Lituania, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Hungría, Polonia y Malta.
2200
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
La marca cumple con la Directriz para el Desecho de Equipos Electrónicos y Eléctricos 2002/96/EC (WEEE).La marca indica el requisito de NO desechar el equipo, incluyendo cualquier batería gastada o desechada ni acumuladores como desechos municipales sin separar, sino que deben usarse los sistemas de devolución y recolección disponibles.Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo
aparecen los símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, signica que la batería
tiene un contenido de metales pesados de más de un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un 0.004% de Plomo.
Productos con dispositivos LAN inalámbricos de 2,4-GHz Francia
Para el funcionamiento LAN inalámbrico de 2,4-GHz de este producto, se aplican ciertas restricciones. Este equipo puede utilizar toda la gama de frecuencia comprendida entre 2400 MHz y 2483,5 MHz (canales 1 a 13) para aplicaciones en interiores. Para uso en exteriores, solamente se puede utilizar la banda de frecuencia comprendida entre 2400 y 2454 MHz (canales 1-9). Para obtener los requisitos más recientes, consulte el sitio Web http://www.art-telecom.fr.
i
Importantes Instruciones de Seguridad
1. NO coloque ningún objeto sobre su ViewPad. Los objetos pueden arañar la pantalla o entrar en ella.
2. NO exponga su ViewPad a entornos sucios o polvorientos.
3. NO coloque su ViewPad en una supercie irregular o inestable.
4. NO inserte ningún objeto extraño en su ViewPad.
5. NO exponga su ViewPad a campos magnéticos o eléctricos intensos.
6. NO exponga su ViewPad a la luz solar directa, ya que se puede dañar la pantalla LCD. Manténgalo alejado de fuentes de calor.
7. TEMPERATURA DE SEGURIDAD: este ViewPad solamente se debe usar en entornos con temperaturas ambientes comprendidas entre -15 °C (5 °F) y 55 °C (131 °F)
8. NO utilice su ViewPad bajo la lluvia.
9. Consulte a su autoridad local o distribuidor para obtener información sobre cómo deshacerse correctamente de los productos electrónicos.
10. Su ViewPad y el adaptador pueden producir calor durante el uso o carga normal. NO deje su ViewPad en su regazo para evitar que la exposición al calor le moleste o le produzca lesiones.
11. VALORES NOMINALES DE ALIMENTACIÓN: consulte la etiqueta de valores nominales de su ViewPad y asegúrese de que el adaptador de alimentación
cumple dichos valores. Utilice únicamente accesorios especicados por el
fabricante.
12. NO utilice un lápiz ni ningún objeto alado para tocar la pantalla.
13. Limpie la pantalla táctil con un paño suave. Si es necesario, humedezca el paño ligeramente antes de realizar la limpieza. No utilice nunca soluciones abrasivas o de limpieza.
14. Apague siempre su ViewPad para instalar o quitar dispositivos externos que no admitan la funcionalidad de conexión en caliente.
15. Desconecte su ViewPad de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo.
16. NO desmonte su ViewPad. Las reparaciones solamente pueden ser realizadas
por un técnico de servicio técnico profesional certicado.
17. Su ViewPad tiene aberturas para dispersar el calor. NO bloquee las aberturas de ventilación. Si no sigue estas instrucciones, su ViewPad se puede calentar y averiarse.
18. Hay riesgo de explosión si la bateria no está sustituida por el modelo incorrecto.
Elimine la bateria usada según las instrucciones.
19. Los usuarios deben utilizar la conexión de interfaces USB cuya versión sea la USB 2.0, o superior.
20. EQUIPO CONECTABLE, La toma de corriente se debe instalar junto al equipo
y se debe tener acceso a ella sin ninguna dicultad.
ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente
(Cr6+) Bifenilo Polibromado
(PBB) Éteres de Difenilo Po-
libromado (PBDE)
Concentración Máxima Propuesta
0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Concentración Real
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por
bombilla y en otras bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice
de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos,
tubos uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos
piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas
en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de
plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
iii
Información del Copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. Reservados todos los derechos. Android es una marca comercial de Google Inc. El uso de esta marca comercial está sujeto a los permisos de Google.Este producto tiene una plataforma Android™ basada en Linux, que se puede expandir mediante una amplia gama de aplicaciones de software basadas en JME.Todos los productos utilizados en este dispositivo y las marcas comerciales aquí mencionadas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.Google™, el logotipo de Google, Android™, el logotipo de Android y Gmail™ son marcas comerciales de Google Inc. El uso de esta marca comercial está sujeto a los permisos de Google.Wi-Fi y el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED son marcas registradas de Wireless Fidelity Alliance. microSD™ es una marca comercial de SD Card Association.Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales de Bluetooth SIG, Inc.Java, JME y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.El motor de predicción de los métodos de entrada es TOUCHPAL, proporcionado por COOTEK.DataViz y RoadSync son marcas comerciales registradas de DataViz, Inc. Reservados todos los derechos.DataViz y Documents To Go son marcas comerciales o marcas registradas de DataViz, Inc. Reservados todos los derechos.Word To Go™, Sheet To Go®, Slideshow To Go®, PDF To Go® y los iconos son marcas comerciales o marcas registradas de DataViz, Inc. Reservados todos los derechos.Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto.En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic
Corporation se reserva el derecho a modicar las especicaciones del mismo sin
previo aviso. La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento
por ningún medio ni para ningún n, sin el previo consentimiento por escrito de
ViewSonic Corporation.
Información de derechos de propiedad intelectual
Los derechos de todas las tecnologías y productos que componen este dispositivo son propiedad de sus respectivos propietarios:Este producto tiene una plataforma Android basada en Linux, que se puede expandir mediante una amplia gama de aplicaciones de software basadas en Java-Script.Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android, Gmail y YouTube son marcas comerciales de Google Inc.Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales de Bluetooth SIG, Inc.Java, JME y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. microSD es una marca comercial de SD Card Association.El motor de predicción de los métodos de entrada es TOUCHPAL, proporcionado por COOTEK.
iv
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com.
Para el historial
Nombre del producto: Número de modelo: Número del documento: Número de serie: Fecha de compra:
Desecho del producto al nal de su vida útil
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information /Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewPad 10pro VS14140 ViewPad 10pro_UG_ESP Rev. 1A 04-20-11 _______________________________ _______________________________
v
Tabla de contenido
Capítulo 1: Información general del producto
- Contenido del paquete
- Botones de control y conectividad
Capítulo 2: Conguración
- Alimentación y batería
- Instalación de la tarjeta de memoria
- Instalación de la tarjeta SIM y activación del servicio
- Conguración de red
- Capítulo 3: Funcionamiento básico
- Encendido, espera y apagado
Apéndices
A. Menú del BIOS B. Tabla de indicadores C. Solucionar problemas D. Sugerencias para el mantenimiento del producto
1
Capítulo 1: Información general del producto
ViewPad 10pro
Quick Start Guide
User Guide and Installation Software
PC System Requirements
Intel® Pentium® processor or greater running on Windows® Platform, 4x CD-ROM drive; 64MB or more of available RAM; 800x600 color display.
Copyright © 2011, ViewSonic Corporation. All rights reserved. All trademarks, registered or otherwise, are the property of their respective companies. Disclaimer: ViewSonic Corporation shall not be liable for technical or editorial reeors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from furnishing this meterial, or the performance or use of this product. In the interest of continuing product improvement, ViewSonic Corporation reserves the right to change product specifications without notice. Information in this CD-ROM may change without notice, No part of this CD-ROM may be copied, reproduced, or transmitted by any means, for any purpose without prior written permission of ViewSonic Corporation.
ViewPad Series Tablet
03/14/11 ViewPad_CD • Made in China
Copyright © 2011, ViewSonic Corporation. All rights reserved. All trademarks, registered or otherwise, are the property of their respective companies. Disclaimer: ViewSonic Corporation shall not be liable for technical or editorial reeors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from furnishing this meterial, or the performance or use of this product. In the interest of continuing product improvement, ViewSonic Corporation reserves the right to change product specifications without notice. Information in this CD-ROM may change without notice, No part of this CD-ROM may be copied, reproduced, or transmitted by any means, for any purpose without prior written permission of ViewSonic Corporation.
This disc contains 32-bit software only. External Recovery Media Disc 1 of 1
For distribution only with a new ViewSonic
®
PC.
Support for these products pro­vided by ViewSonic
®
. For technical support informa­tion, visit www.viewsonic.com
Portions © 2011 Microsoft Corpo­ration. All rights reserved. © 2011 ViewSonic
Part No. 03/14/11_VPD_Ver.1
Microsoft
®
Windows® 7 Professional
03/14/11 • ViewPad_CD • Made in China
Contenido del paquete
ViewPad 10pro Cargador de CA
Guía de inicio rápido DVD de recuperación y CD con los
controladores
1. Tableta ViewPad 10pro
2. Cargador de alimentación de CA universal x1 (4 enchufes intercambiables)
3. Guía de inicio rápido
4. DVD de recuperación y CD con los controladores
2
Botones de control y conectividad
Parte frontal Lado izquierdo Lado derecho
Parte superior Parte inferior
1. Sensor de luz ambiente
2. Cámara Web
3. Buscar
4. Volver
5. Menú principal
6. Menú de conguración
7. Toma para el cargador
8. Conector para auriculares
9. Salida Mini HDMI
10. Puerto USB
11. Ranura para tarjetas SIM
12. Ranura para tarjetas MicroSD
13. Restablecer
14. Altavoces
15. Indicador de alimentación
16. Indicador del cargador
17. Botón de alimentación
18. Botón Bloquear y Ctrl+Alt+Supr
19. BAJAR volumen
20. SUBIR volumen
21. Micrófono
22. Puerto de conexiones
3
Capítulo 2: Conguración
Sustitución de la batería
La batería está jada al dispositivo de forma permanente. La sustitución de la
batería debe ser realizada únicamente por un centro de servicio de ViewSonic autorizado. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de ViewSonic para obtener más información.
Cargar la batería
La nueva batería se suministra cargada parcialmente. Para cargar completamente la batería, siga las instrucciones que se indican a continuación.
1. Conecte un extremo del adaptador de CA en la toma para el cargador.
2. Enchufe el otro extremo del adaptador de CA a una toma de corriente eléctrica para iniciar la carga.
Figura 2.1 Cargar la batería
Cuando la batería se está cargando, el indicador LED de carga parpadeará en color ámbar y el icono de la batería también se mostrará en la barra de estado. Cuando la batería esté completamente cargada, el color del indicador LED de carga cambiará a azul; si el dispositivo está encendido, el icono de la batería se mostrará como una batería totalmente cargada.
Nota: Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA proporcionado para cargar la batería.
La vida de la batería puede variar en función del uso real.
4
Loading...
+ 21 hidden pages