La siguiente declaración se aplica a todos los productos que han recibido la
aprobación FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo FCC y/o un
identicador FCC con el formato GSS-VS14406 en la etiqueta del producto.Este
dispositivo cumple el Apartado 15 de las Normas FCC. La operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este dispositivo
ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo
digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han
sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no ocurrirán interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender
nuevamente el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o traslade la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente que se encuentre en un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
• Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
de su cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo.
Las antenas utilizadas por este transmisor no deben ubicarse ni trabajar junto con
ninguna otra antena o transmisor.
Información sobre SAR de la FCC
Declaración de exposición a radiaciones de la FCC
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiaciones de
radiofrecuencia de la FCC establecidos para un entorno sin control. No se deberá
colocar o utilizar este transmisor junto con otra antena o transmisor.
Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y cumple con los estándares y
procedimientos de medición especicados en el Boletín OET 65, anexo C de la
FCC.
i
Importantes instructions de sécurité
1. NE PAS placer d'objet sur le ViewPad. Les objets peuvent le rayer ou pénétrer
dans l'écran.
2. NE PAS exposer le ViewPad à la saleté ou à la poussière.
3. NE PAS placer le ViewPad sur une surface instable ou irrégulière.
4. NE PAS faire pénétrer un objet étranger dans le ViewPad.
5. NE PAS exposer le ViewPad à un champ magnétique ou électrique puissant.
6. NE PAS exposer le ViewPad à la lumière directe du soleil. Cela risque
d'endommager l'écran LCD. Le garder à distance des sources de chaleur.
7. TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT: Ce ViewPad ne devrait être utilisé
que dans des environnements dont la température est comprise entre -15°C et
55°C.
8. NE PAS utiliser le ViewPad sous la pluie.
9. Veuillez consulter l'autorité locale ou votre distributeur pour connaître les
dispositions concernant la mise au rebut des produits électroniques.
10. Le ViewPad et l'adaptateur peut générer de la chaleur en fonctionnement
normal, ou pendant son chargement. NE PAS LAISSER le ViewPad sur votre
ordinateur, pour éviter d'être gêné ou de souffrir de l'exposition à la chaleur.
11. PUISSANCE NOMINALE D'ENTRÉE: référez-vous à l'étiquette sur le ViewPad
concernant la puissance, et assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation
corresponde bien à ladite puissance. Utilisez uniquement les accessoires
spéciés par le constructeur.
12. NE PAS UTILISER de stylo ou tout autre objet pointu pour toucher l'écran.
13. Nettoyez l'écran tactile avec un chiffon doux. Si nécessaire, utilisez un chiffon
légèrement humide pour le nettoyer. N'utilisez jamais d'abrasif ou de produit de
nettoyage.
14. Mettez systématiquement le ViewPad hors tension avant d'installer ou de retirer
des appareils externes qui ne sont pas connectables "à chaud".
15. Mettez le ViewPad hors tension et débranchez-le de la prise électrique avant de
le nettoyer.
16. NE PAS DÉMONTER le ViewPad. Seul un technicien certié est habilité à
effectuer des réparations.
17. Le ViewPad est doté d'ouvertures pour disperser la chaleur. NE PAS OBTURER
la ventilation du ViewPad. Il risque sinon d'entrer en surchauffe et de présenter
des dysfonctionnements.
18. il risque d’exploser si la batterie est remplacée par un type incorrect.
Débarrassezvous des batteries usagées conformément aux instructions.
19. Les utilisateurs doivent utiliser une connexion du type USB 2.0 ou plus avec les
interfaces USB.
20. APPAREIL BRANCHABLE, la prise de courant doit être située près de l’appareil
et doit être facile d’accès.
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations
supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le
biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.com.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
Elimination du produit en n de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un
environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une
informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le
site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Chapitre 1 : Présentation du produit ----------------------------------------- 2
Contenu de la boîte------------------------------------------------------------------------2
Boutons de contrôle et connectivité ---------------------------------------------------3
Avant et arrière--------------------------------------------------------------------------3
Vue de côté ------------------------------------------------------------------------------4
Boutons de navigation et de contrôle ---------------------------------------------4
Voyants -----------------------------------------------------------------------------------5
Remplacement de la batterie --------------------------------------------------------6
Chargement de la batterie -----------------------------------------------------------6
Carte mémoire --------------------------------------------------------------------------7
Réglage du panneau tactile ---------------------------------------------------------7
Connexion à un réseau sans l -----------------------------------------------------8
Bluetooth ---------------------------------------------------------------------------------9
Chapitre 3 : Conguration du Réseau de données cellulaires
Vériez toujours le contenu de la boîte lorsque vous l’ouvrez la première fois. S'il
manque un élément ou si un élément est endommagé, contactez immédiatement
votre revendeur. La boîte devrait contenir les éléments suivants :
• Une tablette ViewPad.
• Un adaptateur secteur avec un cordon d’alimentation
• Un CD des pilotes et du Guide d’utilisation
• Un Guide de démarrage rapide
• Un disque de restauration du système
ViewPad 10pi
Quick Start Guide
2
Boutons de contrôle et connectivité
Avant et arrière
Composants à l'avant et à l'arrière
1. Ecran tactileUtilisez un doigt pour utiliser le système & les applications.
2. Capteur de lumière
ambiante
3. Webcam
4. Fentes
5. Haut-parleurs
6. Caméra arrière
(optionnelle)
Ajuste automatiquement la luminosité de l'écran. Appuyez
pendant 3 seconde sur le bouton Menu pour l'allumer/l'éteindre
Une Webcam intégrée qui vous permet de prendre des photos,
d'enregistrer des clips vidéo et de discuter en ligne.
Pour permettre à la chaleur de sortir an que votre ViewPad
reste à la température optimale.
Reproduit le son des chiers multimédia ou du système
d'exploitation.
Vous pouvez prendre des photos à des résolutions de jusqu'à
2048 x 1536 et enregistrer des vidéos.
3
Vue de côté
Composants sur le côté
1. Fente de verrouillage7. Bouton Retour13. Connecteur d'accueil
2. Bouton Accueil8. Prise d’alimentation14. MIC
3. Bouton Menu9. Prise de sortie audio15. Bouton de verrouillage
4. Boutons de volume/luminosité 10. Ports USB16. Bouton d'éjection de
réinitialisation
5. Voyants11. Fente de carte mémoire
6. Bouton d’alimentation12. Fente pour carte SIM 3G
(optionnelle)
Boutons de navigation et de contrôle
Les boutons externes ont différentes fonctions dans différents SE.
Bouton Icône Emplacement
Accueil
Menu
Volume -
Dessus
DessusCtrl+Alt+SupprimerOuvrir le menu
Dessus
Fonction dans
Windows
Appui court :
Aller au Bureau
Appuyez pendant
environ 3 secondes :
Allumer/éteindre le
capteur de lumière
Appui court :
Baisser le volume ;
Appuyez pendant
environ 3 secondes :
Baisser la luminosité.
ANDROID
Aller à l'écran
d’accueil
Appui court :
Baisser le volume
Fonction
dans DOS
Flèche vers
le haut
Flèche vers
le bas
Flèche vers
la gauche
4
Volume
+
Allumer
Retour
Ver-
rouiller
Réinitiali-
ser
Appui court :
Augmenter le volume ;
Dessus
Dessus
Dessus
Bas
BasPanne d'alimentation
Appuyez pendant
environ 3 secondes :
Augmenter la
luminosité.
Appui court :
Veille/Réveil ;
Appuyez pendant
environ 4 secondes :
Eteindre
Appui court :
Fonction ECH ;
Appuyez pendant
environ 10 secondes:
Calibrage de l'écran
tactile
Tourner à gauche ou
à droite pour
désactiver ou activer
le capteur-G.
Appui court :
Augmenter le volume
Appui court <2,5s :
Sommeil/Réveil
Appui long 2,5-7s :
Afcher la boîte de
dialogue d’arrêt
Appui long >7s :
Panne d’alimentation
Fonction Retour
Appuyez 10s pour le
calibrage
H/V
Gauche pour
verrouiller
Capteur-G ;
Droite pour
déverrouiller
Capteur-G
Panne d'alimentation
Flèche vers
la droite
Appui court
:Marche /
Arrêt
Entrer
Aucune
fonction
Panne
d'alimenta-
tion
Voyants
Voyants
1. Voyant d'ali-
mentation
2. Voyant d’état
de la batterie
3. Voyant LAN
sans l
Lorsque le système est allumé, il s'allume en bleu.
Lorsque le système est en veille, il clignote en bleu.
Lorsque le système est éteint ou en Hibernation, il s'éteint.
Lorsque la batterie est en train de se charger, il s'allume en rouge.
Lorsque la batterie est faible, il clignote en rouge.
Lorsque la batterie est complètement chargée, il s'allume en bleu.
Lorsque WiFi ou 3G est allumé, il s'allume en bleu.
Lorsque WiFi ou 3G est éteint, il s'éteint.
5
Chapitre 2 : Préparation
Remplacement de la batterie
La batterie est attachée à l'intérieur dans l'appareil. La batterie ne doit être remplacée que dans un centre de service agréé de ViewSonic. Pour des informations
détaillées, veuillez contacter le service clientèle de ViewSonic.
Chargement de la batterie
La nouvelle batterie est partiellement chargée lorsque vous la recevez. Pour charger
complètement la batterie, suivez les instructions suivantes.
1. Branchez la che de l'adaptateur secteur sur la prise de chargement.
2. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant pour commencer le
chargement.
Lorsque la batterie est en train de se charger, le voyant DEL de chargement clignote
en orange ; l'icône de la batterie est aussi afchée dans la barre d'état. Lorsque la
batterie est complètement chargée, le voyant DEL de chargement devient bleu ; si
l'appareil est allumé, l'icône de la batterie apparaît complètement chargée.
Remarque : Utilisez seulement l'adaptateur d’alimentation secteur fourni pour charger la batterie. La
durée de la batterie peut varier en fonction de comment vous utilisez l'appareil.
6
Carte mémoire
Une carte mémoire SD vous permet d'avoir plus d'espace pour le stockage des données.
Pour installer une carte SD/SDHC
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte.
2. Insérez une carte SD/SDHC dans le sens indiqué.
3. Fermez le couvercle du compartiment de la carte.
Pour retirer une carte SD/SDHC
1. Pour l'enlever correctement, allez dans la barre des tâches de Windows et cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l'icône. Choisissez l'option Ejecter la carte SD.
2. Lorsque Windows afche le message “The device is now safe to remove” (Le périphé-
rique peut être enlevé maintenant), ouvrez le couvercle du compartiment de la carte.
3. Poussez la carte SD pour l'éjecter de la fente.
REMARQUE !
N’enlevez pas la carte mémoire lorsqu'elle est en train d'être utilisée. Si vous enlevez brusquement
la carte mémoire, cela peut corrompre des données ou causer des problèmes avec le système.
Réglage du panneau tactile
Le panneau tactile de cet appareil a été calibré en usine. Dans la plupart des cas, il
ne sera pas nécessaire de le recalibrer. Cependant, à cause de la nature capacitive
du panneau tacile, un changement géographique peut nécessiter un recalibrage
pour les conditions ambiantes du nouvel environnement.
Si le panneau tactile marche bizarrement, essayez de le calibrer en suivant la méthode décrite ci-dessous.
1. Pressez sur l'icône
panneau tactile.
(ILITEK) pour ouvrir le menu de calibration (calibrage) du
2. Posez l'appareil sur une table horizontale. Evitez de toucher le panneau tactile
pendant le calibrage.
7
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.