VIETA VH-MS170BK User Manual

VH-MS170BK
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
Bitte lesen Sie das Gerätehandbuch bevor Sie das Produkt benutzen.
Manual de usuario
Micro Cadena CD
User Manual
CD Microsystem
Manuel utilisateur
Microchaine CD
Gerätehandbuch
Mikroanlage CD
CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada, vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos, impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes. Cables de conexión. Diademas. Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas. Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607 o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
ESPAÑOL
Índice
Instrucciones de seguridad importantes
.................................................................................. 4
Colocación y mantenimiento de la unidad
................................................................................. 4
Funcionamiento y mantenimiento de los CDs
......................................................................... 5
Características principales
.......................................................................................................... 5
Contenido del embalaje
.............................................................................................................. 5
Interfaz de funcionamiento
.................................................................................................... 6 - 7
Mando a distancia
....................................................................................................................... 8
Diagrama del mando a distancia
................................................................................................ 8
Instrucciones del mando a distancia
......................................................................................... 9
Funcionamiento básico
............................................................................................................ 10
Especicaciones técnicas
........................................................................................................ 10
Consejos útiles
.......................................................................................................................... 10
Resolución de problemas
......................................................................................................... 11
Micro Cadena CD
4
Instrucciones de seguridad importantes
Colocación y mantenimiento de la unidad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA . NO ABRIR
2. Para evitar que el láser quede expuesto, no retire la carcasa. Consulte con el personal cualificado.
Lea detenidamente este manual de usuario antes de utilizar este producto. Consérvelo para futuras consultas.
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Precaución: Para evitar incendios o descargas eléctricas, no abra la unidad. Las reparaciones correspondientes serán efectuadas por personal cualificado.
Este símbolo advierte al usuario de que existe alta tensión. Téngalo en cuenta para evitar posibles descargas eléctricas.
Este símbolo advierte al usuario de que existen instrucciones importantes para el funcionamiento y mantenimiento incluidas en la unidad.
Protección del cable de alimentación
1. Sujete bien el enchufe al enchufar o desenchufar el cable de alimentación.
2. No coloque el cable de alimentación CA cerca de una fuente de calor.
3. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación CA.
4. No realice reparaciones en el cable de alimentación CA.
5. La unidad pertenece a los productos láser de CLASE 1.
6. Existe un símbolo de producto de CLASE 1 en el panel trasero.
7. Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia. Por motivos de seguridad y para no dejar expuestas las partes internas, no abra la unidad. Si hay algún problema que necesite ser reparado, contacte con un profesional para que lo arregle.
1. Para evitar que la unidad sufra daños por un aumento brusco de la temperatura interior, no coloque la unidad en un lugar cerrado ni la cubra.
2. No exponga la unidad a la luz solar directa ni la coloque cerca de una fuente de calor.
3. No coloque ningún recipiente con agua o líquido inflamable. Si hay algún líquido dentro, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el técnico.
4. No abra la unidad para manipular los componentes internos. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o daños en la unidad. En caso de que sea necesario realizar una reparación o ajuste, lleve la unidad a un técnico profesional.
5. Coloque la unidad en una superficie horizontal. No coloque objetos pesados sobre la unidad.
6. Cuando la unidad esté en pausa, póngala en estado de espera. Si no desea utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación CA y extraiga la batería de litio de la unidad.
7. No ponga sus dedos u otros objetos en la unidad.
8. En los siguientes casos, se producirá rocío de condensación en la lente:
1). Al activarse la fuente de calor.
2). En una habitación muy húmeda o con vapor.
3). Cuando la unidad se haya movido de un lugar más frío a otro más caliente.
9. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. Utilice un paño húmedo para limpiar. No utilice detergentes ni aerosoles, ya que el líquido entrará en el interior de la unidad y provocará daños en la unidad, riesgo de incendio o descarga eléctrica. Este tipo de líquidos también pueden dañar la superficie de la unidad.
10. No realice reparaciones en la unidad.
11. Si hay suciedad o fricción en la lente, el sonido se verá alterado, o incluso puede que no haya ningún sonido al reproducir el disco.
1. Este aparato es un producto láser de CLASE 1 y utiliza un láser en el interior de la carcasa.
5
ESPAÑOL
Compatible con CD/MP3/WMA/CD-R/CD-R/W etc.
Potencia de salida del amplificador de canal 2.0
integrado: 30W*2.
Con ranura para USB.
Con AUX.
Con FM digital.
Con función Bluetooth.
Mando a distancia IR con todas las funciones.
Contenido del embalaje
Compruebe que se incluyen los siguientes accesorios. Si considera que falta algo, póngase en contacto con el distribuidor inmediatamente.
Mando a distancia: 1pza.
Manual de usuario: 1pza.
Saque el disco cogiéndolo por el borde tal como se muestra a continuación e intente no tocar el lado brillante del disco (Lado para el almacenamiento de datos).
No pegue ninguna etiqueta en el lado del disco. No raye la superficie del disco.
Al reproducir el disco, la velocidad de rotación será muy alta. No utilice ningún disco dañado, rayado, agrietado o doblado para evitar posibles daños en la unidad.
Las huellas dactilares o la suciedad de un disco afectarán a la luz reflectante del disco y a la calidad de la señal directamente. Cuanto más pobre es la calidad de la señal más pobre será la reproducción. Utilice un paño suave para limpiar el disco desde el centro del disco hacia fuera.
Características principalesFuncionamiento y
mantenimiento de los CDs
Si el disco está muy sucio, utilice un paño húmedo suave para limpiarlo y después utilice el paño suave y seco para limpiarlo de nuevo.
No utilice detergentes, benceno, líquido antiestático, diluyentes u otros disolventes. De lo contrario, la superficie del disco sufrirá daños.
Coloque los discos en sus cajas originales para que no se doblen. No coloque los discos en lugares con temperatura elevada, altos niveles de humedad o con luz solar directa, ya que los discos pueden sufrir daños.
Lea detenidamente la etiqueta con instrucciones de los discos.
Micro Cadena CD
6
Interfaz de funcionamiento
Panel frontal
1. POWER: Pulse este botón para encender o apagar la unidad.
2. PLAY/PAUSE: Utilice este botón para iniciar o pausar la reproducción de un CD. Al pulsar este botón durante la reproducción, la unidad entrará en modo de Pausa.
3. PREV: Pulse este botón para seleccionar la última canción o archivo.
4. VOLUME: Gire este botón para subir o bajar el volumen.
5. OPEN/CLOSE: Pulse este botón abrir o cerrar la bandeja del disco.
6. NEXT: Pulse este botón para seleccionar la próxima canción o archivo.
7. USB: Conecte un USB aquí.
8. FUNCTION:
1. Apretar esta tecla para encender la unidad y reproducir un CD.
2. Apretar esta tecla para pasar del modo CD Disk al modo FM radio/ AUX/Bluetooth.
9. Enchufe auriculares
10. FM auto
11. CD/USB: Cambio de CD a USB, o cambio de USB a CD.
Observaciones: El botón Power sirve solo para encender la unidad. Para reproducir un CD, un soporte USB, FM, Bluetooth, utilizar el botón Function.
7
ESPAÑOL
Panel trasero
1. FM Antenna: Necesitará utilizarla al seleccionar el estado FM y buscar los canales FM.
2. Left Audio in y Right Audio in: Estos terminales sirven para conectar altavoces.
3. Left Audio Output y Right Audio Output: Estos terminales sirven para conectar la salida de audio de dispositivos externos, tales como la televisión.
4. L/R Speaker output: Estos terminales sirven para conectar los altavoces.
Micro Cadena CD
8
Mando a distancia
Instalación de las baterías del mando a distancia.
1. Retire la pequeña tapa situada en el lado trasero del mando a distancia;
2. Introduzca dos baterías 7# AAA correctamente;
3. Vuelva a colocar la tapa.
Nota:
1. No utilice baterías recargables.
2. No mezcle baterías de distinta marca o tipo en el mando a distancia. No utilice simultáneamente baterías nuevas y usadas.
3. Cuando el funcionamiento del mando a distancia no sea muy intenso o el rango de control sea más pequeño, cambie las 2 baterías 7# AAA a la vez.
4. Si la unidad no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, saque las baterías del mando a distancia para que no se produzcan fugas de líquido en la batería, corrosión o se dañe la unidad.
5. No coloque el mando a distancia en lugares con alta temperatura o humedad.
6. No desmonte el mando a distancia.
7. No deje que la luz del mando a distancia o del cabezal de recepción infrarrojo del panel refleje. De lo contrario, interferirá con las señales del mando a distancia.
El efecto será excelente cuando el mando a distancia funcione a una distancia de 5m y en un ángulo de 30
0
.
Diagrama del mando a distancia
1. STANDBY
2. MUTE
3. NUMBER KEYS
4. TIME
5. CD/USB
6. VOL-
7. PLAY/PAUSE
8. STOP
9. OPEN/CLOSE
10. FUNCTION
11. BASS/TREBLE
12. PROG
13. MEMORY
14. REPEAT
15. NEXT
16. PREV
17. REV
18. VOL+
19. FWD
20. EQ
21. FM AUTO
22. AUDIO
9
ESPAÑOL
Instrucciones del mando a distancia
1. STANDBY: Pulse este botón para elegir entre el estado
ENCENDIDO o EN ESPERA.
2. MUTE: Púlselo para silenciar el sonido; púlselo de nuevo
para que el sonido vuelva.
3. NUMBER KEYS: Incluye los botones numéricos 0-10 y los botones
10+/10-. Puede pulsarlos para seleccionar el archivo que desee directamente.
4. TIME: Para ajustar la hora.
5. CD/USB Para pasar del modo CD al modo USB, o del modo
USB al modo CD.
6. VOL -: Pulse este botón para bajar el volumen.
7. PLAY/PAUSE : Pulse este botón para reproducir o pausar la música.
8. STOP: Pulse este botón para detener la reproducción.
9. OPEN/ CLOSE: Abre o cierra el compartimento del disco.
10. FUNCTION: Para encender la unidad y reproducir un CD.
Pasar del modo CD al modo FM radio/ AUX/ Bluetooth.
11. BASS/TREBLE: Pulse este botón y el botón Vol+/- para ajustar el
volumen BASS/TREBLE según se desee.
12. PROG: Durante la reproducción de CDs, pulse stop y luego
PROG, y aparecerán los números en la pantalla LED.
13. MEMORY Para sintonizar una estación de radio FM.
14. R EPE AT: Pulse este botón para repetir la reproducción de
archivos. 15 . N EXT: Pulse este botón para seleccionar el siguiente
archivo o canal.
16. PREV: Pulse este botón para seleccionar el último archivo o
canal.
17. RE V: Pulse este botón para entrar en estado de
reproducción rápida hacia atrás, púlselo repetidamente y aparecerá:
2X: El programa se reproducirá al doble de la
velocidad de reproducción hacia atrás.
4X: El programa se reproducirá a cuatro veces la
velocidad de reproducción hacia atrás.
8X: El programa se reproducirá a ocho veces la
velocidad de reproducción hacia atrás.
16X: El programa se reproducirá a 16 veces la
velocidad de reproducción hacia atrás.
32X: El programa se reproducirá a 32 veces la
velocidad de reproducción hacia atrás.
18. VOL+ Pulse este botón para subir el volumen.
19. FWD: Pulse este botón para entrar en estado de
reproducción rápida hacia delante, púlselo repetidamente y aparecerá:
2X: El programa se reproducirá al doble de la
velocidad de reproducción hacia delante.
4X: El programa se reproducirá a cuatro veces la
velocidad de reproducción hacia delante.
8X: El programa se reproducirá a ocho veces la
velocidad de reproducción hacia delante.
16X: El programa se reproducirá a 16 veces la
velocidad de reproducción hacia delante.
32X: El programa se reproducirá a 32 veces la
velocidad de reproducción hacia delante.
20. EQ Para seleccionar su modo de musica favorito.
21. FM AUTO Búsqueda automatica de estaciones de radio.
22. AUDIO Para activar el canal R/L del sónido.
Micro Cadena CD
10
Funcionamiento básico
I. SELECCIÓN DE FUNCIONES Pulse el botón “function” en el mando a distancia y
podrá elegir entre reproducción CD, MP3, USB, AUX, BLUETOOTH o radio FM según lo desee.
II. REPRODUCCIÓN USB Inserte la unidad USB y luego pulse el botón
“function” para seleccionar el estado USB; a continuación pulse el botón PLAY y comenzará a reproducir el archivo de la unidad USB.
III. RADIO FM Para activar la búsqueda automatica de estaciones
de radio y registrar las estaciones. Apretar “FWD /NEXT” o “REV /PREV” para
seleccionar la estación FM anterior o siguiente­Apretar “NEXT y PREV” más de 3 segundos para activar la búsqueda de la estación siguiente.
Registrar las estaciones con el botón “Memory”.
IV. ENTRADA AUX Pulse el botón “function” para seleccionar AUX, y
aparecerá INPUT en la pantalla LED. Y después, a través de los terminales de entrada de audio en la parte trasera de la máquina, se reproducirá la señal de audio externa en esta unidad. Contacte la señal de audio externa con los terminales de entrada de audio en la parte trasera de la unidad y, al mismo tiempo, la señal de música ampliada saldrá de esta unidad.
V. BLUETOOTH Pulse el botón “function” para entrar en estado
Bluetooth. A continuación haga lo siguiente:
1. Active la función Bluetooth en su teléfono móvil u otro dispositivo Bluetooth y comenzará a buscar el dispositivo Bluetooth.
2. El nombre del Bluetooth de esta unidad es “VIETA”. Selecciónelo y conéctelo; después su teléfono u otro dispositivo Bluetooth sincronizará con esta unidad.
3. Tras la conexión, podrá disfrutar de la música desde esta unidad.
Especicaciones técnicas
Tipo de producto: MICRO SYSTEMA CD
Compatible con: discos CD, WMA, MP3, CD-R/RW etc
Nivel de salida de audio:
1.0-2.2V
Relación señal/ruido de audio:
70dB (ponderado en A)
Voltaje: 90-240V 50-60HZ
Estas instrucciones únicamente sirven como referencia; la empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones de este documento sin previo aviso.
Consejos útiles
Para aumentar la vida útil de la máquina, el tiempo de cambio entre el encendido y apagado de la máquina debe ser de más de 30 segundos.
Apague la unidad después de su uso.
El voltaje debe corresponder con los valores de voltaje indicados, de lo contrario, no habrá reproducción alguna.
Para algunos discos, algunas de las características de esta máquina no estarán disponibles.
Si la unidad se detiene repentinamente, reiníciela.
11
ESPAÑOL
Antes de ponerse en contacto con el personal de reparación, compruebe la razón de problema siguiendo las instrucciones que se muestran a continuación
.
Problema Razones Medidas a tomar
No hay sonido
1. La entrada de audio no está conectada correctamente.
2. El disco está deformado o sucio.
3. La máquina está en estado silenciado.
1. Conecte correctamente la entrada de audio.
2. Limpie y ajuste el disco.
3. Pulse el botón de silenciar nuevamente para cancelar esta función.
Resolución de problemas
El disco no se lee
1. El disco estaba mal producido, deformado o sucio.
2. El disco no estaba bien colocado.
3. El cabezal óptico está empañado.
1. Limpie y revise el disco.
2. Coloque el disco de nuevo con la etiqueta hacia arriba.
3. Abra el compartimento del disco, sáquelo y manténgalo abierto durante 1 hora.
El mando a distancia falla
1. El mando a distancia no apunta a la ventana de recepción.
2. La distancia del mando a distancia es demasiado grande.
3. El nivel de las baterías del mando a distancia es demasiado bajo.
1. Utilice el mando a distancia correctamente.
2. Reemplace las baterías.
Error de función
1. El disco es de mala calidad.
2. Mal funcionamiento de otros botones.
3. Fuga externa de electrostática de la máquina.
1. Espere de 5 a 10 segundos para volver automáticamente al estado normal.
2. Inténtelo otra vez.
3. Apáguelo de 1 a 2 minutos y enciéndalo de nuevo.
INCIDENTS THAT ARE EXEMPT FROM GUARANTEE:
1. The guarantee period exceeds the stipulated time.
2. When the product has been handled by centres or personnel that are not authorised by VIETA AUDIO S.A.
3. When the product has been damaged by incorrect handling or use for purposes other than those it is intended for and that are not contemplated in the user’s manual, or when it has broken pieces, scratches, cracks, wear and tear, damage produced by particles of paint, sand, water or food within the unit..
4. This guarantee does not cover expenses or damages caused by transport.
5. Loss, robbery or accidents produced by fire, liquid, chemical substances, excessive heat, inadequate ventilation, vandalism, electrical storms, incorrect or excessive power supply, lightening, impact, other external forces, radiation.
6. Any additional cost related to installing or uninstalling the product.
7. Products purchased outside Spanish territory or from distributors that are not authorised.
8. The data contained on our products (photo files, music, digital support, etc.) are not covered by the guarantee under any circumstance; it is the client’s responsibility to make back-up files before giving us the product. Likewise, any incorrect configuration or installation of software or incompatibility issues with hardware belonging to other equipment, including drivers and controllers.
9. Maintenance, repairs or parts replacement due to use and wear and tear.
10. Rechargeable and/or disposable batteries (life cycle depends on usage frequency).
11. Small faults or variations in the quality of the product that do not aect its value or the purpose for which it was created.
12. Negligence.
13. Accessories:
Plugs and cases. Connector cables. Headband. Eartip and sleeve kits. Decorative finishes.
14. Any issue detected on receipt of the goods must be notified to customer care 902.367.607 or sat@vieta.es. In accordance with article 366 of trade law, VIETA AUDIO S.A. will not accept any claims regarding broken goods, impacts or missing packages 24 hours after the goods have been delivered.
CUSTOMER CARE / Tel. 34 902 367 607 / Fax. 34 93 574 26 83 / www.vieta.es
TERMS OF GUARANTEE
VIETA AUDIO S.A. guarantees its products for a period of 24 months. The guarantee period starts on the date of purchase of brand new products that have never been used by the first end user.
This guarantee covers any possible manufacturing flaws for any Vieta products sold on Spanish territory by authorised distributors. Vieta products acquired in other countries will be covered by the guarantee supplied by the local distributor.
This guarantee will only be valid when accompanied by an invoice for the product that includes the client’s name, the distributor and the date of purchase. VIETA AUDIO S.A. agrees to repair any product with a problem occurring during normal use as detailed in the user’s manual and when being used for the purpose for which it was designed.
The guarantee will not be extended because a component is changed or the product is replaced.
ENGLISH
Contents
Important safety instruction
..................................................................................................... 14
Placement and maintain for the unit
........................................................................................ 14
Operation and Maintenance of CD Discs
............................................................................... 15
Main Characteristics
.................................................................................................................. 15
Packing Content
........................................................................................................................ 15
Operation Interface
............................................................................................................. 16 - 17
Remote Control
.......................................................................................................................... 18
Remote Control Diagram
.......................................................................................................... 18
Function Instruction For Remote Control
............................................................................... 19
Basic Operation
......................................................................................................................... 20
Technical Specications
........................................................................................................... 20
Useful Tips
................................................................................................................................. 20
Troubleshooting
........................................................................................................................ 21
Loading...
+ 29 hidden pages