VH-HA050/VH-HA075/VH-HA100
Manual de usuario
Amplificador HIFI
User Manual
HIFI Amplifier
Manual de utilizador
Amplificador HIFI
Manuel utilisateur
Amplificateur HIFI
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência. Veuillez lire le manuel utilisateur avant d’utiliser le produit et de le ranger pour des consultations ultérieures.
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1.El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2.Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3.Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de comida dentro de la unidad.
4.Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5.Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada, vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos, impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6.Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7.Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8.Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers y controladores.
9.Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10.Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11.Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12.Negligencia.
13.Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes. Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas. Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607 o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. +34 902 367 607 / Fax. +34 93 574 26 83 / www.vieta.es
Índice
Instrucciones de seguridad............................................................................ |
4 |
Información importante................................................................................. |
5 |
Conexión eléctrica........................................................................................ |
6 |
Instalación del mando a distancia................................................................ |
7 |
Funcionamiento del mando a distancia................................................... |
8 - 9 |
Conexiones del panel frontal...................................................................... |
10 |
Entradas del panel trasero.......................................................................... |
11 |
Conexiones del panel trasero..................................................................... |
12 |
Resolución de problemas........................................................................... |
13 |
Ficha técnica............................................................................................... |
14 |
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
Un triángulo con el símbolo del rayo avisa al usuario de que el “voltaje peligroso” sin aislamiento de la carcasa supone un riesgo de descarga eléctrica.
Un triángulo con el símbolo de exclamación aconseja al usuario que estudie las instrucciones importantes sobre el uso y mantenimiento de la unidad que aparecen en el manual suministrado junto a ésta.
Símbolo para CLASS II (aislamiento doble)
ADVERTENCIA: |
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO |
|
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO ABRA LA |
|
CARCASA YA QUE SU VOLTAJE ES PELIGROSO. SÓLO EL PERSONAL |
|
CUALIFICADO ESTÁ AUTORIZADO PARA DESEMPEÑAR LABORES DE |
|
REPARACIÓN Y SERVICIO. |
PRECAUCIÓN: |
Si el enchufe del cable de suministro tiene que ser sustituido, es importante que el |
|
nuevo sea idéntico al anterior, o que éste haya sido recomendado por el fabricante. |
|
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, ES IMPORTANTE QUE INTRODUZCA |
|
CORRECTAMENTE EL ENCHUFE EN LA TOMA. |
|
|
Amplificador HIFI |
|
4 |
Información importante
Instrucciones de uso
- Los paneles superior y trasero de la unidad
pueden calentarse después de un uso prolongado. Esto no es debido a un fallo.
- Desconecte la unidad cuando no la esté usando.
Proteja el cable eléctrico
- Siga las instrucciones facilitadas para evitar un
mal funcionamiento, descargas eléctricas, incendio o daños personales:
-Sujete el enchufe firmemente cuando lo introduzca en la toma.
-Evite dispositivos que generen calor.
-No coloque objetos sobre el cable de suministro eléctrico.
-No realice trabajos encima de la unidad ni cambie el cable de suministro eléctrico.
Situación
No coloque la unidad en los siguientes lugares:
-Bajo el sol, cerca de dispositivos que desprendan calor o en espacios cerrados.
-Lugares con temperatura elevada (40C o más) o con alta humedad relativa (90% o más).
-En lugares sucios, ya que pueden dañarse las partes internas.
No ponga sus dedos ni ningún otro objeto dentro de la unidad
-Es peligroso tocar las partes del interior y puede causar daños o lesiones. No abra la carcasa.
-No coloque cuerpos extraños en la unidad.
Interferencia
Colocar la unidad cerca de un televisor, radio o vídeo puede causar una mala calidad de sonido e imagen. Si esto ocurre, aleje la unidad del televisor, radio o vídeo.
Condensación
Se puede producir condensación en los siguientes casos:
-Cuando se traslada la unidad desde un lugar frío directamente a uno cálido.
-Cuando se usa la unidad en un lugar donde acaba de encenderse un radiador o donde el aire frío del aire acondicionado llega directamente a la unidad.
-Si se utiliza la unidad en verano en una
habitación húmeda y calurosa y anteriormente se ha trasladado la unidad desde una habitación con aire acondicionado.
- Si hay vapor o un alto nivel de humedad en la habitación.
En caso de condensación, la unidad no funcionará correctamente. Desconecte la unidad. Desenchufe la unidad y espere 2-3 horas. La unidad se adaptará al ambiente y la condensación habrá desaparecido.
5 ESPAÑOL
Conexión eléctrica
HAM50B / 75B/ 100B
150W
US E O NL Y W IT H 2 50V F US E
FU SE :T 2A L 2 50V
220-240V AC~50Hz
No conecte la unidad a la red eléctrica hasta que las conexiones hayan sido correctamente realizadas.
Compruebe que todas las conexiones se han realizado correctamente antes de encender el equipo.
Compruebe que el voltaje eléctrico es 220-240V CA 50Hz antes de encender el equipo.
Conexión a la red eléctrica
Compruebe que el resto de conexiones se ha realizado correctamente antes de introducir el enchufe en la toma de la pared.
Introduzca el enchufe en la toma apropiada.
Si va a usar la unidad en el extranjero, quizás necesite un adaptador.
Instalación del mando a distancia
Inserción de las pilas
1. Retire la tapa conforme aparece en el dibujo. |
3. Retire la tapa. |
2. Coloque dos pilas del tipo AAA/R03/UM4 en el compartimento de pilas. Asegúrese de que la orientación de las mismas es la adecuada
(véase
-No mezcle pilas nuevas y usadas, ni de diferente tipo.
-Si el mando a distancia no se utiliza durante un periodo prolongado, retire las pilas para evitar su corrosión.
Cómo usar el mando a distancia
Dirija el mando al sensor que está en el panel frontal de la unidad. Cuando se reciba la señal del mando a distancia, la unidad ejecutará la función solicitada. El mando funciona a una distancia de 6 metros.
-En ocasiones el mando no funciona cuando hay mucha luz. Deberá desplazar la unidad si esto ocurre.
-El mando puede funcionar mal cuando se utiliza cerca de la unidad.
-No coloque objetos sobre el mando, ya que las baterías pueden descargarse si se pulsa una tecla prolongadamente.
-Asegúrese de que no hay objetos entre el mando y la unidad.
-No coloque la unidad tras un cristal polarizado ya que puede reducir la distancia máxima de funcionamiento del mando.
|
|
Amplificador HIFI |
|
|
ESPAÑOL |
|
6 |
7 |
|
Mando a distancia de funcionamiento total para unidad Vieta |
VH-CD030, VH-CD060, VH-HT010, VH-HR065, VH-HA050/075/100 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
VH-CD030/VH-CD060/VH-HT010/ VH-HR065/ VH-HA050/075/100 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
1 |
Power (Botón encendido) |
Activa en modo de reposo (standby) y ON |
(encendido) las unidades. |
√ |
√ |
√ |
√ |
√ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
2 |
Eject (Expulsar) |
Abre y cierra la bandeja del disco. |
|
√ |
√ |
× |
× |
|
|
× |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Número (0,1 – 10, + 10) |
a. Botones numerados (0,1 – 10+10): permite |
seleccionar pistas en VH-CD030, VH-CD060. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
b. Botones numerados (0,1 – 10+10): permite |
guardar preajustes en VH-HT010 y VH-HR065; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota: la tecla 10 puede ser pulsada para |
números superiores a 10 (p. ej. para 10, pulse el botón |
√ |
√ |
√ |
√ |
× |
|||
|
|
|
|
|
+10 y el botón 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ej.para 15, pulse +10 una vez y después 5 para |
seleccionar la pista del CD o el preajuste de la radio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15. Ej. para 25, pulse 2 veces +10 y después 5. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4 |
>> |
Avance rápido en la reproducción de CD, |
o avance de sintonización manual en sintonizador. |
√ |
√ |
√ |
√ |
× |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
5 |
>II |
Reproducción/pausa: inicia y pausa la |
reproducción. |
√ |
√ |
× |
√ |
× |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
6 |
>>I |
Saltar (>>I)/ Siguiente: Selecciona la pista siguente |
en el CD y el siguiente preajuste en el sintonizador. |
√ |
√ |
√ |
√ |
× |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
7 |
I<< |
Saltar (I<<)/Anterior: selecciona la última pista |
en el CD, y el último preajuste en el sintonizador. |
√ |
√ |
√ |
√ |
× |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
8 |
REPEAT (Repetición) |
Repite una o todas las pistas de un CD o |
un USB. |
√ |
√ |
× |
√ |
× |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
9 |
PRO/RDM |
PRO (Programa) sólo en VH-CD060; |
Programar pistas en un CD en un orden en particular. |
√ |
√ |
× |
× |
|
|
× |
|||
|
|
|
|
|
RDM(Modo aleatorio) sólo en VH-CD030: |
todas las pistas se reproducen en orden aleatorio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
10 |
<< |
Retroceso rápido durante la reproducción del |
CD, sintonización manual hacia atrás en el sintonizador. |
√ |
√ |
√ |
√ |
× |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
11 |
TIME (Tiempo) |
Pulsar esta tecla sirve para ver los tiempos |
(en el CD) |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
- Pista actual: tiempo transcurrido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- pista actual: tiempo restante. |
|
√ |
× |
× |
× |
|
|
× |
|
|
|
|
|
|
- todas las pistas: tiempo transcurrido del |
disco completo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- todas las pistas: tiempo restante del disco |
completo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
12 |
STOP (Parada) |
Para detener la reproducción en el reproductor |
de CD. |
√ |
√ |
× |
√ |
× |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
13 |
CD/USB |
Para seleccionar la fuente de entrada CD/USB |
en el amplificador o en el receptor; |
√ |
× |
× |
√ |
√ |
|||||
|
|
|
|
|
Nota: Pulsar otra vez en VH-CD030 tpara |
cambiar la fuente CD o USB. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
14 |
DVD |
Para seleccionar la fuente DVD en el amplificador |
o el receptor. |
× |
× |
× |
√ |
√ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
15 |
TUNER (Sintonizador) |
Para seleccionar la fuente Tuner (sintonizador) |
en el amplificador o el receptor. |
× |
× |
√ |
√ |
√ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
16 |
AUX |
Para seleccionar AUX (auxiliar) en el amplificador |
o en el receptor. |
× |
× |
× |
√ |
√ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
17 |
PHONO (tocadiscos) |
Para seleccionar PHONO en el amplificador |
o en el receptor. |
× |
× |
× |
√ |
√ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
18 |
LINE IN (Entrada de línea) |
Para seleccionar la fuente de entrada de línea |
(conector de 3,5 mm en el panel frontal o trasero) en el |
× |
× |
× |
√ |
√ |
|||||
|
|
|
|
|
amplificador o en el receptor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
19 |
SPKRS A (Altavoces A) |
Selector de altavoces, para seleccionar los |
altavoces del par A; |
× |
× |
× |
× |
|
|
√ |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
20 SPKRS B (Altavoces B) |
Selector de altavoces, para seleccionar los |
altavoces del par B; |
× |
× |
× |
× |
|
|
√ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
21 |
MUTE (Silenciar) |
Para silenciar el sonido en el amplificador o |
el receptor. |
× |
× |
× |
√ |
√ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
22 |
VOLUME - |
Para disminuir el volumen. |
|
× |
× |
× |
√ |
√ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
23 |
VOLUME + |
Para aumentar el volumen. |
|
× |
× |
× |
√ |
√ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
24 |
FM/AM |
Para el sintonizador: permite cambiar entre el |
modo FM y el modo AM. |
× |
× |
√ |
× |
|
|
× |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
25 |
ST/MONO |
Para el sintonizador: permite cambiar entre el |
modo estéreo y el modo mono. |
× |
× |
√ |
√ |
× |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
26 |
AUTO |
Para el sintonizador: realizar la búsqueda |
automática de todas las posibles emisoras. |
× |
× |
√ |
√ |
× |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
27 |
MEMORY (memoria) |
Para el sintonizador: permite guardar la emisora |
favorita (junto con los botones de número). |
× |
× |
√ |
√ |
× |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
28 |
RDS |
Para el sintonizador: Para activar la información |
RDS en las emisoras que puedan existir. |
× |
× |
√ |
× |
|
|
× |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Amplificador HIFI |
|
|
|
|
|
|
|
ESPAÑOL |
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
Conexiones del panel frontal
|
0d B |
0d B |
|
|
|
- 10d B+ |
10dB |
- 10d B+ |
10d B |
L |
R |
|
BA SS |
TR EB LE |
|
|
BALA NC E |
HE ADPH ON E
12 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
89 |
10 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
1.Conmutador de energía: enciende y apaga la unidad.
2.LED: la luz se apaga cuando se enciende el VH-HA050/VH-HA075/VH-HA0100; en el modo standby se enciende una luz azul.
3.Sensor: recibe la señal del rayo infrarrojo cuando se opera el mando a distancia.
4.BASS (Bajos): aumenta o disminuye los bajos (baja frecuencia).
5.TREBLE (Agudos): aumenta o disminuye los agudos (alta frecuencia).
6.Balance: selecciona el canal Right (derecho) o Left (izquierdo) de un par de altavoces conectados. Nota: si gira el botón hasta su tope izquierdo o derecho, el otro canal no tendrá sonido.
7.Mando del Volumen Aumenta o disminuye el volumen.
8.Speaker A/B (Altavoz A/B): selector de altavoz, para elegir los altavoces par-A o par-B. Nota: existen 4 modos en el botón de selección de altavoz (también en el mando a distancia): Pulsar 1ª vez (configuración predeterminada): Control del altavoz A;
Pulsar 2ª vez: Control del altavoz B;
Pulsar 3ª vez: Control de altavoz A y B, conecta ambos; Pulsar 4ª vez: Control de altavoz A y B, desconecta ambos.
...repetir...
9.CD: activa el DVD.
10.DVD: activa el DVD.
11.TUNER/AUX (Sintonizador/Aux): pulse una vez para activar el SINTONIZADOR; pulse una 2ª vez para activar la fuente de AUX; ...repetir...
12.PHONO (Fono): activa la fuente de PHONO.
13.Line In (Entrada de línea): activa la fuente de Entrada de Línea.
14.Line In (Entrada de línea): fuente de miniconector de 3,5mm, como reproductor de MP3, iPod, iPhone, etc.
15.Auriculares: conector de clavija de 6mm.
Entradas del panel trasero
150W
US E O NL Y W IT H 2 50V FU SE
FU SE :T 2A L 2 50V
12 |
4 |
57 |
|
36 |
|
8 |
9 |
1.Salida de Línea: para conectar un amplificador externo
2.Entrada de CD: para conectar un reproductor de CD o un equipo opcional.
3.Entrada de DVD: para conectar un reproductor de DVD o un equipo opcional.
4.Entrada de Sintonizador: para conectar un Sintonizador o un equipo opcional.
5.Entrada Auxiliar: para conectar el equipo opcional de terceros
6.Entrada de PHONO: para conectar un plato con un cartucho phono MM
Nota: Las entradas superiores del Tornillo de Tierra deben estar conectadas mientras tanto.
7.Altavoz A Izquierdo & Derecho: para conectar el par A de altavoces a 4-8 ohm.
8.Altavoz B Izquierdo & Derecho: para conectar el par B de altavoces a 4-8 ohm.
Nota: Cuando quiera conectar los dos pares de Altavoces. A&B simultáneamente, la impedancia máxima de los altavoces debe ser de 8 ohm o superior.
9.Entrada CA: para conexión de voltaje del suministro.
Salidas de Altavoz Izquierdo y Derecho
Para no dañar el amplificador, compruebe que NO está conectado a una salida CA cuando conecte o desconecte el cable del altavoz a las salidas del altavoz. El amplificador tiene dos pares de salidas de altavoz en la parte posterior, con las indicaciones Speaker Left (Altavoz Izquierdo) y Speaker Right (Altavoz Derecho). Utilice el cable de altavoz apropiado y conecte el altavoz derecho (del Altavoz A o B) a los conectores del Altavoz Derecho y el altavoz izquierdo a los conectores del Altavoz Izquierdo (del Altavoz A o B). Es importante que los terminales negativo (negro) y positivo (rojo) de sus altavoces coincidan con los terminales positivo (rojo) y negativo (negro) del amplificador.
|
|
Amplificador HIFI |
|
|
ESPAÑOL |
|
10 |
11 |
|
Conexión del panel trasero
Asegúrese de que el Conmutador de Energía situado en la parte delantera del amplificador está en la posición off (apagado). Introduzca el enchufe (enchufe IEC) del cable eléctrico suministrado con el amplificador dentro de la toma (ENTRADA AC) en la parte posterior de la unidad. Asegúrese de que está bien ajustado. Introduzca el otro extremo del cable eléctrico en una toma CA de pared.
|
|
Amplificador HIFI |
|
12 |
Resolución de problemas
|
PROBLEMA |
CAUSA/SOLUCIÓN |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
El amplificador está encendido pero no |
- Conecte la unidad a la toma de corriente |
|
|||
|
tiene energía. |
eléctrica. |
|
|||
|
|
- Compruebe que el enchufe se ha |
|
|||
|
|
introducido correctamente en la toma. |
|
|||
|
|
- El fusible interno se ha fundido y un técnico |
||||
|
|
de servicio autorizado debe sustituirlo. |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
No hay sonido. |
- El cable de electricidad está dañado y |
|
|||
|
|
debe ser sustituido. |
|
|||
|
|
- El amplificador no ha sido encendido. |
|
|||
|
|
- El control de volumen está en el mínimo. |
|
|||
|
|
- Los cables del altavoz no han sido conectados |
||||
|
|
correctamente. |
|
|||
|
|
- Ha seleccionado la fuente de entrada equivocada. |
||||
|
|
- No ha conectado la fuente de entrada. |
|
|||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Sólo hay sonido en un canal. |
- Los cables del altavoz o de entrada de audio |
||||
|
|
están dañados o han sido conectados de modo |
||||
|
|
incorrecto. |
|
|||
|
|
- La fuente de entrada está defectuosa. |
|
|||
|
|
- Los altavoces están defectuosos. |
|
|||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
Zumbido fuerte. |
- Los cables de entrada de audio están dañados o |
||||
|
|
han sido conectados de modo incorrecto. |
|
|||
|
|
- El cable de tierra del tocadiscos no ha sido |
||||
|
|
conectado. |
|
|||
|
|
- El brazo del tocadiscos está defectuoso. |
|
|||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
Baja intensidad de bajos y mala calidad |
- La conexión del altavoz está fuera de fase. |
||||
|
del efecto estéreo. |
Compruebe que los polos negativo y positivo han |
||||
|
|
sido conectados correctamente, tanto en la parte |
||||
|
|
posterior del amplificador como en la parte |
||||
|
|
posterior del altavoz. |
|
|||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
Sonido distorsionado. |
- Algún cable conductor del cable del altavoz está |
||||
|
|
en contacto con otro, lo que produce la distorsión |
||||
|
|
del sonido. |
|
|||
|
|
- El volumen está demasiado alto. |
|
|||
|
|
|
||||
|
La unidad no cambia entre modos de entrada. |
- El amplificador está defectuoso y debe repararlo |
||||
cualiftécnicoun icado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESPAÑOL |
|
|
13 |
|
|
Ficha técnica
FICHA TÉCNICA
Entrada de tocadiscos
Impedancia de entrada
Sensibilidad de entrada
Entradas de nivel de línea
Impedancia de entrada
Sensibilidad de entrada
Salidas de nivel de línea
Salida de línea de impedancia de salida Auriculares
Nivel máximo de salida de salida de línea
Auriculares
Control de tonalidad
Agudos:
Bajos
Potencia de salida
VH-HA050
VH-HA075
VH-HA100
Respuesta de frecuencia:
Distorsión
Relación señal-ruido
Dimensiones (al x an x pr):
Peso neto:
VH-HA050
VH-HA075
VH-HA100
|
Accesorios incluidos |
|
1. Manual de usuario |
|
2. Distribución Eléctrica |
47K Ohm |
3. Mando a distancia |
10,0 mV |
|
|
Nos reservamos el derecho a modificar la ficha técnica y el diseño del producto sin previo aviso como |
|
consecuencia de futuras mejoras del producto. |
47K Ohm |
|
400 mV |
|
10K Ohm |
|
32 Ohm |
|
250 mV |
|
2,0 V |
|
+/- 14 dB |
|
+/- 14 dB |
|
= 2 x 30 vatios a 4 Ohm |
|
= 2 x 50 vatios a 4 Ohm |
|
= 2 x 75 vatios a 4 Ohm |
|
10Hz a 80KHz (-3 dB) |
|
<0,2% |
|
>80 dB |
|
70 x 430 x 285 mm |
|
= 4,55 kg |
|
= 4,80 kg |
|
= 4,80 kg |
|
|
|
Amplificador HIFI |
|
|
ESPAÑOL |
|
14 |
15 |
|
TERMS OF GUARANTEE
VIETA AUDIO S.A. guarantees its products for a period of 24 months. The guarantee period starts on the date of purchase of brand new products that have never been used by the first end user.
This guarantee covers any possible manufacturing flaws for any Vieta products sold on Spanish territory by authorised distributors. Vieta products acquired in other countries will be covered by the guarantee supplied by the local distributor.
This guarantee will only be valid when accompanied by an invoice for the product that includes the client’s name, the distributor and the date of purchase. VIETA AUDIO S.A. agrees to repair any product with a problem occurring during normal use as detailed in the user’s manual and when being used for the purpose for which it was designed.
The guarantee will not be extended because a component is changed or the product is replaced.
INCIDENTS THAT ARE EXEMPT FROM GUARANTEE:
1.The guarantee period exceeds the stipulated time.
2.When the product has been handled by centres or personnel that are not authorised by VIETA AUDIO S.A.
3.When the product has been damaged by incorrect handling or use for purposes other than those it is intended for and that are not contemplated in the user’s manual, or when it has broken pieces, scratches, cracks, wear and tear, damage produced by particles of paint, sand, water or food within the unit..
4.This guarantee does not cover expenses or damages caused by transport.
5.Loss, robbery or accidents produced by fire, liquid, chemical substances, excessive heat, inadequate ventilation, vandalism, electrical storms, incorrect or excessive power supply, lightening, impact, other external forces, radiation.
6.Any additional cost related to installing or uninstalling the product.
7.Products purchased outside Spanish territory or from distributors that are not authorised.
8.The data contained on our products (photo files, music, digital support, etc.) are not covered by the guarantee under any circumstance; it is the client’s responsibility to make back-up files before giving us the product. Likewise, any incorrect configuration or installation of software or incompatibility issues with hardware belonging to other equipment, including drivers and controllers.
9.Maintenance, repairs or parts replacement due to use and wear and tear.
10.Rechargeable and/or disposable batteries (life cycle depends on usage frequency).
11.Small faults or variations in the quality of the product that do not affect its value or the purpose for which it was created.
12.Negligence.
13.Accessories:
Plugs and cases.
Connector cables.
Headband.
Eartip and sleeve kits.
Decorative finishes.
14.Any issue detected on receipt of the goods must be notified to customer care 902.367.607 or sat@vieta.es. In accordance with article 366 of trade law, VIETA AUDIO S.A. will not accept any claims regarding broken goods, impacts or missing packages 24 hours after the goods have been delivered.
CUSTOMER CARE / Tel. +34 902 367 607 / Fax. +34 93 574 26 83 / www.vieta.es
Contents
Safety Precautions................................................................................ |
16 |
Important information............................................................................ |
17 |
Connection to the mains....................................................................... |
18 |
Remote Control Installation.................................................................. |
19 |
Remote Control Operations........................................................... |
20 - 21 |
Front Panel Connections...................................................................... |
22 |
Back Panel Introductions...................................................................... |
23 |
Back Panel Connections....................................................................... |
24 |
Troubleshooting.................................................................................... |
25 |
Technical data....................................................................................... |
26 |
ENGLISH