VIETA VH-MS150BK User Manual

VH-MS150BK
Manual de usuario
MICRO CADENA DVD
User Manual
DVD MICROSYTEM
Manual de utilizador
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring. Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada, vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos, impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes. Cables de conexión. Diademas. Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas. Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607 o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
Índice
Advertencias importantes ............................................................................................ 4 - 6
Instrucciones de seguridad ........................................................................................................... 6
Alimentación .................................................................................................................................. 6
Sobre la unidad ...........................................................................................................7 - 9
Características .............................................................................................................................. 7
Especicaciones técnicas
............................................................................................... 7
Panel y panel trasero .................................................................................................................... 8
Mando a distancia ......................................................................................................................... 9
Cómo utilizar el equipo ............................................................................................ 10 - 13
Conexión ..................................................................................................................................... 10
Encendido del reproductor y de la TV ..........................................................................................11
Acceso al menú de conguración ................................................................................................11
Sistema de navegación en la unidad ...........................................................................................11
Conguración general ..................................................................................................................11
Conguración de audio ............................................................................................................... 12
Conguración Dolby digital ......................................................................................................... 12
Conguración de vídeo ............................................................................................................... 12
Conguración de subtítulos PRO ................................................................................................ 13
Conguración de preferencias .................................................................................................... 13
Ripeado de CD - Copia de música en CD a un dispositivo USB.................................... 13
Reproducción de DVD/VCD/CD/HDCD.......................................................................... 14
Instrucciones generales .............................................................................................................. 14
Reproducción archivos MPEG/MP/WMA/JPEG ......................................................14 - 15
Cómo utilizar el sistema de navegación de archivos .................................................................. 14
Reproducción de archivos MPEG4/MP3/WMA/JPEG ................................................................ 15
Función sintonizador ...................................................................................................... 15
Resolución de problemas ............................................................................................... 16
MICRO CADENA DVD
4
Agua y humedad - No utilice este equipo cerca del agua o en un entorno muy húmedo. Por ejemplo en una bañera, lavabo, fregadero, lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc.
Accesorios - No coloque el equipo sobre un car­rito, soporte, trípode, pedestal o mesa que puedan ser inestables. El equipo podría caerse, causando serias heridas tanto a niños como a adultos y el equipo podría dañarse.
-No bloquee nunca las ranuras y aberturas del equipo colocándolo sobre una cama, sofá, alfombra o similar.
-No coloque nunca el equipo en un espacio connado como en una estantería o armario empotrado, a menos que se cuente con la debida ventilación.
Calor - No coloque nunca el equipo ni cerca ni en-
Rogamos lea las instrucciones de seguridad, las advertencias y las precauciones. Conserve en lugar seguro este manual para futuras consultas.
Rogamos observe cuidadosamente todas las advertencias, precauciones e instrucciones indicadas en las instrucciones de funcionamiento y siga la guía para utilizarlas.
Advertencias Importantes
cima de un radiador o calen­tador, así como tampoco lo exponga a la luz directa del sol..
Si se coloca el equipo sobre un carrito, el carrito se de­berá mover con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las supercies ir­regulares pueden hacer que se dé vuelta el carrito con el equipo.
Alimentación - Este equipo solamente debe funcionar con el tipo de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación con el que cuenta su vivienda, rogamos consulte a su proveedor o a su compañía de electricidad.
Instalación
Cuando el equipo no se va a utilizar durante un pro­longado periodo de tiempo, desconecte la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente. Para desconectar el cable, tire sujetando de la clavija. No extraiga nunca la clavija tirando del cable.
Ventilación: las ranuras y las aberturas de la carcasa son necesarias para la conseguir la ventilación necesar­ia. Para garantizar el funcionamiento able del equipo y para protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras NO se deben bloquear ni tapar. No cubra nunca las ranuras ni aberturas con trapos u otros materiales.
En el caso de aquellos equipos diseñados para funcio­nar con baterías u otras fuentes, rogamos consulten sus correspondientes instrucciones de funcionamiento.
5
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, los alargadores ni los conectores más allá de su capacidad, ya que esto podría provocar fuego o una descarga eléctrica.
Protección del cable de alimentación - Tienda el cable de alimentación de manera que no se pueda pisar, así como tampoco se pueda perforar por objetos que se coloquen enci­ma o aprieten contra él. Preste especial atención a las tomas de corriente, a los conectores y al punto por donde el cable sale del equipo.
Entrada de objetos y de líquido - No introduzca objetos de ningún tipo en el equipo a través de las aberturas, ya que podrían entrar en contacto con
Descargas atmosféricas - para aumentar la protec­ción de este equipo durante una tormenta de rayos o cuando se deja desatendido y sin utilizar durante un prolongado periodo de tiempo, retire la clavija de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evitará los daños al equipo debidos a las descargas atmosféricas o a sobretensiones transito­rias. Limpieza - Antes de limpiarlo o de abrillantarlo,
desconecte el equipo de la toma eléctrica. No utilice productos de limpieza líqui­dos ni aerosoles. Utilice un trapo ligeramente humede­cido con agua para limpiar el exterior del equipo.
Daños que requieran al servicio técnico - Cuando el cable de alimentación esté dañado o desgastado retire la clavija de la toma de corriente y envíe el equipo al servicio técnico para que lo revise un técnico cuali­cado.
puntos en tensión pudiéndose cortocircuitar partes originándose fuego o causando una descarga eléctrica. No derrame ningún tipo de líquido sobre el equipo.
2. Se ha sometido al equipo a un golpe excesivo al caerse o se ha dañado la carcasa.
3. El equipo parece no fun­cionar normalmente o mues­tra un marcado cambio en el rendimiento. Esto indica que es necesario llevar el equipo al servicio técnico.
4. Se ha derramado líquido o se han caído objetos sobre el equipo.
Reparación - No intente reparar el equipo por sí mismo, ya que la abertura o retirada de las cubiertas po­drían exponerle a tensiones peligrosas u a otros peligros. Encargue las reparaciones al personal de servicio debi­damente cualicado.
Llame a un técnico de reparaciones cualicado si: 1 El equipo no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente aquellos controles especicados en las instrucciones de funcionamiento.
El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el equipo y, a menudo, requerirá un extensivo trabajo por parte de un técnico cualicado para que el equipo vuelva a funcionar normalmente.
5. El equipo ha estado ex­puesto a la lluvia o al agua.
MICRO CADENA DVD
6
Advertencia
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. En su interior se encuentran componentes que funcionan a alta tensión, por lo que no intente abrir la carcasa. Solamente se permite realizar el mantenimiento de la unidad a técnicos del servicio técnico cualicados.
Precaución
Este reproductor de DVD contiene un sistema de diodo láser de clase 1. Lea este manual con detenimiento y familiarícese con las instrucciones antes de funcionar con el equipo.
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Para evitar exponerse a la radiación directa del láser, no intente abrir la carcasa. Cuando se abre la carcasa o cuando se libera el dispositivo de enclavamiento, se emitirá un haz de luz láser visible. No mire jamente al haz láser.
Para evitar dañar el cargador de la unidad, no tire ni arrastre la bandeja del cargador cuando está funcionando y apague la alimentación solo cuando se muestre “NO DISC”.
Nunca coloque objetos encima de la unidad. De hacerlo, se puede afectar a la reproducción o dañar el equipo.
Advertencia
Si utiliza la clavija y un conector como dispositivo
de conexión y desconexión, debería funcionar sin problemas.
● No dañe ni modifique el cable de alimentación. Tampoco coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni tire de él ni lo doble excesivamente, ya que podría dañarse eléctricamente y provocar fuego o una descarga eléctrica.
● No inserte ni retire la clavija con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.
● No ate el cable de alimentación en un bulto ni le haga un nudo, ya que podría provocar fuego o una descarga eléctrica.
● Inserte completamente la clavija en la toma de corriente, ya que, en caso contrario, podría provocar fuego o una descarga eléctrica. * No utilice otros cables de alimentación que no sea el suministrado ya que podría provocar fuego o una descarga eléctrica.
● Si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo, asegúrese de desconectar el reproductor de la toma de la pared.
● Para desconectar el cable de alimentación de CA, agarre de la propia clavija, nunca tire de cable.
● Durante las tormentas con descargas eléctricas, desconecte la línea de teléfono y apague la alimentación para evitar daños en los aparatos, que se provoque fuego o una descarga eléctrica. * Por motivos de seguridad, para los equipos electrónicos del edicio se requiere un interruptor multipolar con, al menos, 3 mm de separación entre cada punto de contacto.
● Mantenga la unidad apartada del agua o de una humedad elevada. Está totalmente prohibido colocar cualquier objeto con líquido, tal como un jarrón, encima de la unidad.
● En los casos donde se utilice la clavija o un conector como dispositivo de desconexión, este deberá estar siempre al alcance de la mano.
● El equipo no debe exponerse a goteos ni salpicaduras; asimismo, tampoco deben colocarse sobre él objetos que contengan líquidos, como jarrones, etc.
Instrucciones de seguridad
Alimentación
7
Características
 Basado en la próxima generación del Chipset MPEG4 --- MTK 1389. El MTK 1389 soporta RAW, MPEG1/
MPEG2/MPEG-4 AVI, Xvid, MP3, WMA, JPEG, PhotoCD y HDCD. Grabe con su PC sus archivos favoritos en un CD-R y disfrútelos en la gran pantalla de su TV.
 Ofrece la mejor calidad de reproducción y compatibilidad MPEG4; soporta características MPEG4 de alto nivel.
 DAC de vídeo 108 MHz, 12 bit, integrados. Ofrece una calidad de vídeo solamente disponible en reproductores
DVD de gama alta. Tecnología de escaneado progresivo.
 Soporta todos los formatos multimedia grabables: CD-R/RW, DVD-R/RW y DVD+R/RW.
 Ponga múltiples archivos de vídeo en un único DVD-R y reprodúzcalos todos.
 Soporta DVD con relaciones de aspecto 4:3 Pan Scan, 4:3 Letter Box y 16:9 Wide Screen.
 Control parental, multiidioma (banda sonora), multisubtítulos y multiángulo para reproducción DVD.
 Soporta actualización de Firmware.
 Salidas SPDIF y RCA,
 Salidas PAL y NTSC S-Video, vídeo de componentes (YPbPr), vídeo compuesto.
Especificaciones Técnicas
Tipos de soporte compatibles CD, CD-R/RW, DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW Formatos multimedia compatibles Audio CD, Video CD, Super Video CD, HDCD, Kodak PhotoCD, DVD Codecs compatibles XVID, MPEG1, MPEG2, MPEG4, MP3, WMA, JPEG, PhotoCD Firmware Upgradeable Respuesta del audio 20Hz-20kHz Audio relación señal >95dB Ruido THD 0.003% Separación de canales 85dB Audio DAC 96Khz/24 bit Audio convertidor Video D/A Video DAC Seis pares 12 bit 108 MHz convertidor Video D/A Resolución de vídeo 520 líneas o superior (escaneado progresivo) Video relación señal/ruido 60dB Salida de audio (analógica) Tensión de salida: 2V, impedancia: 10 kOhm Salida de audio (Digital) Tensión de salida: 0,5 V p-p, impedancia: 75 ohmios Salida de vídeo Tensión de salida: 1 V p-p, impedancia: 750 ohm desequilibrado negativo Alimentación ~100-240V 50/60Hz Consumo de energía 50W
Sobre la unidad
8
1 Botón de encendido 6 Botón prev 2 Volumen +/- 7 Conector para auriculares 3 Botón reproducción/pausa 8 Botón siguiente 4 Botón de parada 9 Conector USB 5 Puerta del disco 10 Botón de apertura y cierre
1. Panel
2. Panel trasero
1 Cable eléctrico para alimentación de 100-240 Vc.a. 50/60Hz 2 Salida de componentes Y Pb/Cb Pr/Cr 3 Salida altavoces R/L 4 Salida audio estéreo R/L 5 Salida coaxial 6 Video output
7 Salida AUX 8 Antena FM
9
Mando a distancia
1. Botón de encendido
2. Botón de apertura/cierre
3. Botón retroceso
4. Botón avance C
5. Botón SUBTITLE
6. Botón ENTER
7.
8. Botón SETUP
9. Botón DVD/USB
10. Botón reproducir/pausa
11. Botón COPY
12. Botón TUNE+/-
13. Botón DIRECT PLAY
14. Botones numéricos
15. Botón SLOW
16. Botón ANGLE
17. Botón SEARCH
18. Botón MEMORY
19. Botón siguiente G
20. Botón anterior
21. Botón AUDIO
22. Botón SOURCE
23. Botón de parada L
24. Botón silencio
25. Botón VOL+/-
26. Botón MENU/PBC
27. Botón REPEAT
28. Botón ZOOM
29. Botón A-B
30. Botón DISPLAY
A-B
DIRECT PLAY
SUBTITLE
10
Conexiones
Conexión para todos los modos de reproducción
1. Conecte todos los dispositivos cumpliendo estrictamente con el diagrama.
2. Acceda al modo de reproducción utilizando los botones según la descripción de la función incluida en el manual.
Como utilizar el equipo
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Cables
altavoces
Antena FM
PC (o cualquier otra fuente)
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
TV/Monitor
Entrada de video
Entrada de sonido
Salida de sonido
ADVERTENCIA
11
Encendido del reproductor y de la TV
1. Conecte el reproductor a su TV/monitor de PC/
alimentación.
2. Encienda el reproductor pulsando el botón de
encendido del panel frontal.
3. Encienda el TV y ajuste en él el modo adecuado de
vídeo (entrada de vídeo compuesto, de S-video o Scart).
4. Si conecta el equipo a la TV a través de la entrada
de vídeo de componentes y no obtiene ninguna imagen en la pantalla del TV. Pulse “SETUP” en el mando a distancia, en el menú “Video” encuentre “TV mode”, seleccione “P-Scan” y pulse “Enter”; ahora la TV muestra la imagen.
5. Si en la pantalla del TV la imagen se muestra en
blanco y negro, pulse “SETUP” en el mando a distancia y en el menú “Preference” busque “TV TYPE” y cambie el reproductor al sistema de reproducción adecuado (PAL, NTSC).
6. Ahora debería poder ver la pantalla de bienvenida
en el TV.
1. Pulse “SETUP” en el mando a distancia.
2. En la pantalla del TV podrá ver la página de
Sistema de navegación en la unidad
1. Utilice las flechas para desplazar el cursor a la
izquierda/derecha/arriba/abajo.
2. Botón izquierdo — regreso al menú anterior.
3. Botón derecho — acceder a submenú.
4. Enter — realizar selección.
5. Setup — acceder al menú/salir del menú.
TV Display Establece la relación de aspecto de la imagen de salida de este reproductor. Ajustes opcionales: Normal/PS (Pan—scan), Normal/ LB (formato Letterbox), Wide (formato 16:9).
Angle Mark (Marca de ángulo) Cuando se reproduce un DVD con función multiángulo, el usuario puede ver un ángulo en particular. Ajustes opcionales: On/off
OSD Lang (Idioma OSD) Este menú se utiliza para establecer el idioma en la pantalla. Ajustes opcionales: inglés, portugués, español. El idioma por defecto es el español.
Captions (Subtítulos) Reproduce los subtítulos incluidos en algunos DVD. Ajustes opcionales: On/off
Screen Saver (Salvapantallas) Abre o cierra la función de salvapantallas. Ajustes opcionales: On/off
Last Memory (Última memoria) Al reproducir DVD / CD / VCD, tras pulsar el botón de encendido, el reproductor memorizará la posición del programa que se esté reproduciendo en ese momento. La próxima vez que encienda el equipo, solamente tendrá que pulsar el botón de reproducir y el reproductor saltará a la posición de “Última memoria”. Ajustes opcionales: On/off
MICRO CADENA DVD
12
Conguración audio
No necesita realizar ningún cambio en la conguración de los altavoces cuando está utilizando la salida de audio digital (coaxial). Esto es para los usuarios que utilizan la función integrada del reproductor de 5.1 canales de audio.
Si para escuchar música solamente utiliza 2 canales, se recomienda que seleccione la opción “Stereo”. Si utiliza este decodicador integrado del reproductor de Dolby Digital para reproducir 5. 1 canales de audio, seleccione “off’.
Esto es para seleccionar el formato de audio digital de salida coaxial/óptico. Si utiliza un amplicador que integra decodicador Dolby/DTS, seleccione “SPDIF/RAW”.
Ajuste opcionales: SPDIF OFF, SPD IF/RAW, SPD IF/PCM. Seleccione SPDIF OFF para desactivar la salida SPDIF. Seleccione SPDIF/PCM para emular una salida Surround, seleccione SPDIF/ RAW para la salida de código de sonido digital. Seleccione SPDIF/RAW para la salida óptica.
Conguración de DOLBY DIGITAL
Ajustes opcionales: Stereo (estéreo), L-mono (mono izq.), R-mono (mono dch.), Mix­mono (mono mezcla). Ajusta la tasa de compresión lineal para obtener diferentes resultados de compresión.
Conguración de vídeo
Componente Establece el modo de salida de componentes, YUV para la conexión normal de componentes. OFF para vídeo compuesto y S-Video.
Modo TV Cambia entre escaneado progresivo y escaneado entrelazado normal. Ajustes Settings (Conguración): P-SCAN (progresivo), INTERLACE (entrelazado).
Nitidez Ajusta la calidad de la nitidez del vídeo.
Brillo Ajusta la calidad del brillo del vídeo.
Contraste Ajusta la calidad del contraste del vídeo.
Conguración de los altavoces
Downmix
Conguración de SPDIF
Saída Spdif
Dolby Digital Setup
Dual Mono Dynamic (Dinámico)
Ajustes opcionales: Off, 1/4, 1/2, 3/4, Full (total). En la conguración del Dolby Digital, seleccione “stereo” como señal estéreo, seleccione “L-mono” para la señal del canal izquierdo, seleccione “R-mono” para la señal del canal derecho. Seleccione “Mix-mono” para la señal de mezcla.
13
Conguración subtítulos PRO
Subtitle Font Cambia la fuente de los subtítulos
(Fuente de los de acuerdo al tamaño de su TV subtitulos) o de la longitud de los subtítulos. Opción: Fuente pequeña, mediana y grande.
Background Cambia el color de fondo de los sub Color (Color títulos de DivX.
de fondo) Option: 15 different colors. Outline Color Cambia el color del contorno de las (Color de letras de los subtítulos DivX. contorno) Opción:15 colores diferentes. Option: 15 different colors. Text Color Cambia el color de las letras de los (Color de texto) subtítulos DivX. Opción:15 colores diferentes. Horiz Align Cambia el sentido de visualización (Aliniación horizontal de los subtítulos de DivX. horizontal) Opción: centro, izquierda o derecha Vert. Align Cambia el sentido de visualización (Aliniación vertical de los subtítulos de DivX. vertical) Opción: arriba o abajo Reformat Cambia el modo de reformateo de (Reformateo) los subtítulos. ON (Activado): muestra subtítulos en múltiples líneas, OFF (Desactivado): muestra solamente una línea.
Conguración de preferencias
TV Type Congura el sistema de TV.
(Tipo TV) Ajustes opcionales: PAL, NTSC, Auto. Audio Congura el idioma de audio por defecto al reproducir un DVD.
Subtitle Sets the default subtitle when (Subtítulos) playing a DVD. Disc Menu Congura el idioma por defecto del (Menú disco) menú al reproducir un DVD. Parental Habilita el control parental al (Control reproducir un DVD. Los usuarios parental) tienen que utilizar una contraseña (establecida en la conguración de contraseña) para reproducir DVD con una cierta clasicación. Ajustes opcionales: KID SAFE, G, PG, PG13, PGR, R, NC17, Adult. Password Habilita la contraseña para cambiar el (Contraseña) control parental. Ajustes opcionales: Cambiar la contraseña. Contraseña por defecto: 136900. Default Reinicio con los valores por defecto. (por defecto) Ajustes opcionales: Reinicie la unidad
Ripeado de CD - Copia de música en CD a un dispositivo USB
Esto se utiliza para convertir las pistas de un CD de audio normal a un formato MP3 y guardarlas en su unidad USB conectada a la ranura USB. Procedimiento:
1. Inserte un CD de audio en el reproductor de DVD.
2. Una vez que comience a reproducir, pulse el botón “COPY”.
3. En la pantalla aparecerá el menú CD RIP.
4. Seleccione la pista a copiar en el lado derecho (a velocidad normal) y pulse “Start” en el menú.
5. El ripeado del CD se detendrá cuando se pulse “Exit” en el menú.
La pista se seguirá reproduciendo y se guardará como un archivo MP3 en una carpeta llamada “RIPPING” en su unidad USB que tenga conectada a la ranura USB. El estado se mostrará en la barra de estado de la pantalla. NOTA: Esta función solamente funciona con el dispositivo USB, no con el lector de tarjetas.
MICRO CADENA DVD
14
Instrucciones generales
Introduzca el disco DVD/VCD/SVCD/CD/HDCD en la bandeja de discos. Cierre la bandeja. El reproductor comenzará automáticamente a reproducir el disco
Algunos DVD poseen menús de títulos integrados. El reproductor mostrará automáticamente el menú de títulos del disco. Siempre puede regresar al menú de título pulsando el botón MENU, o retroceder al menú inicial pulsando el botón Menú del DVD.
Algunos VCD y SVCD poseen sus propios menús (control de reproducción). El reproductor mostrará estos menús en primer lugar, a menos que deshabilite la función “PBC” en la conguración de preferencias. Siempre podrá retroceder a un número PBC directamente con el mando a distancia. En un DVD/ VCD/SVCD, puede utilizar el avance/retroceso rápido (hasta 32x) o reproducir lentamente (hasta 1/16).
El zoom 4x está disponible para todos los formatos de vídeo (DVD/SVCD/VCD). Pulsando el botón Zoom se cambia cíclicamente entre los niveles de zoom.
Al reproducir un CD, puede elegir entre 2 modos de reproducción diferentes (Track, All — pista, todo) pulsando el botón REPEAT.
Reproducción de archivos MPEG4/MP3WMA/JPEG FILES
Cómo utilizar el sistema de navegación de archivos
Al introducir un disco en el reproductor con archivos MPEG4/MP3/WMA/JPEG, aparecerá la ventana de navegación de archivos.
Utilice las echas para desplazar el cursor a la izquierda/derecha/arriba/abajo.
REPRODUCIR/ENTER: Acceder/salir de un directorio o reproducir el archivo seleccionado.
Reproducción de DVD/VCD/CD/HDCD
1. Número de archivo seleccionado/número de
archivos totales.
2. Ubicación del directorio
3. Archivo/carpeta seleccionado/marcado
4. Carpeta
5. Archivo reproducible
1 2
3 4
5
1. Ubicación del directorio
2. Retroceder al directorio previo
1
2
Loading...
+ 32 hidden pages