VIETA VH-IS1000 User Manual

VH-IS1000
Manual de usuario
Torre de Audio para iPad/iPhone/iPod
User Manual
Sound Tower for iPad/iPhone/iPod
Manual de utilizador
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring. Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada, vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos, impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes. Cables de conexión. Diademas. Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas. Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607 o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
Índice
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................4
Seguridad ............................................................................................................................4
Identicación de las partes de la unidad ...............................................................5
Unidad principal .................................................................................................................5
Mando a distancia inteligente .........................................................................................6
Conexiones .................................................................................................................6
Conexión a la antena FM .................................................................................................6
Conexión a un dispositivo de audio externo .................................................................. 6
Conexión de la alimentación eléctrica .......................................................................... 6
Colocación de las pilas del mando a distancia ....................................................7
Preparación del mando a distancia ...............................................................................7
Sustitución de la pila del mando a distancia ................................................................. 7
Precauciones relativas a las pilas .....................................................................................7
Funciones básicas ...................................................................................................... 8
Alimentación ....................................................................................................................... 8
Ajuste del reloj ..................................................................................................................... 8
Reproducción ............................................................................................................8
Reproducción desde un iPod/iPhone/iPad ....................................................................8
Reproducción con dispositivo Bluetooth ........................................................................9
Reproducción desde USB ................................................................................................ 10
Ajuste del nivel de volumen ............................................................................................10
Sonido silenciado ............................................................................................................. 10
Emisión de radio FM .................................................................................................10
Resolución de problemas .......................................................................................11
Especicaciones ......................................................................................................11
Accesorios estándares ............................................................................................ 11
Torre de Audio para iPad/iPhone/iPod
4
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). EL INTERIOR NO CONTIENE PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONFÍE EL MAN-
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR.
El símbolo del rayo con punta de e­cha dentro de un triángulo equilátero es una señal para alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligro­so” no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es una señal para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimien­to (servicio) en los documentos que
acompañan al equipo.
Seguridad
1 Lea estas instrucciones. 2 Guarde estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este producto cerca del agua. 6 Limpie la unidad únicamente con un paño
seco.
7 No obstruya ninguna abertura de ventilación.
Realice la instalación conforme a las instruc­ciones del fabricante.
8 No instale el equipo cerca de ninguna fuente
de calor como radiadores, rejillas de salida de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que generan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o con conexión a masa. El enchufe polarizado posee dos clavijas: una más ancha que la otra. Un enchufe con co­nexión a masa tiene dos clavijas y una terce­ra patilla para la conexión a masa. La clavija ancha o la tercera patilla se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se corresponde con su toma de pared, consulte con un electricista para sustituir la toma obso­leta.
10 Proteja el cable eléctrico para que no pueda
pisarse o quedar atrapado, especialmen­te en la parte de los enchufes, tomas de corriente y en el punto desde el que sale del
aparato. 11 Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante. 12 Use el producto únicamente con el carrito,
soporte, trípode, jación o mesa especica-
dos por el fabricante o suministrados con el
aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado
cuando mueva el conjunto carrito-producto para evitar que vuelque y produzca lesiones.
13 Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a usar duran-
te un periodo prolongado de tiempo. 14 Consulte el mantenimiento de la unidad con
personal técnico cualicado. Es necesario
recurrir al servicio de mantenimiento cuan-
do el aparato haya resultado dañado de
cualquier modo, por ejemplo, si el enchufe
o el cable de alimentación está dañado, se
ha vertido algún líquido o han caído objetos
en el interior del aparato, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, no funciona
correctamente o se ha caído. 15 No exponga este equipo a goteo o salpica-
duras y asegúrese de que no se colocan so-
bre él objetos que contengan líquidos, como
jarrones. 16 Este aparato pertenece a la CLASE II con
doble aislamiento y sin conexión a masa de
protección. 17 Advertencia: para reducir el riesgo de des-
cargas eléctricas, evite que el aparato se
encuentre cerca de lugares húmedos. 18 Advertencia: la pila (pila o pilas o paquete de
pilas) no debe exponerse a una fuente de calor
excesivo, como el sol, el fuego o similar. 19 El enchufe principal se emplea como disposi-
tivo de desconexión, que debe estar siempre
disponible para uso.
Instrucciones de seguridad importantes
5
Unidad principal:
Vista superior
1 FUNCTION (Función)
Pulse este botón varias veces para seleccionar una fuente.
2 OPEN (Abrir)
Permite abrir la base Dock para iPod/iPhone/ iPad.
3
Pulse este botón para activar o desactivar el
modo standby Eco Power. 4 Base Dock para iPod/ iPhone/iPad Permite conectar un iPod/ iPhone/iPad. 5 + VOLUME ­ Permite subir o bajar el volumen.
 
6 Toma USB 7 Sensor del mando a distancia 8 Pantalla LED Muestra el estado actual. 9 Luz de encendido Indica el modo de alimentación.
Vista inferior
1 Conector de antena FM Sirve para conectar la antena FM. 2 Terminales OPTICAL Permite la conexión de un amplicador
digital.
3 MP3 LINK
Permite la conexión de un dispositivo de audio externo.
4 Terminales de vídeo Sirve para la conexión de una televisión. 5 CA~
Toma de alimentación eléctrica.
Identificación de las partes de la unidad
FM ANT
OPTICAL MP3 LINK iPod VIDE O
AC~
   
Torre de Audio para iPad/iPhone/iPod
6
Mando a distancia inteligente
1
/BASS (Bajos)
Permite seleccionar un efecto de sonido programado: Bass 1, Bass 2, Bass 3.
2
,
H
- Permite pasar a la pista anterior.
- Sirve para sintonizar una emisora de radio buscando hacia atrás.
- Permite seleccionar la emisora de radio anterior.
3
BF
/
-
Sirve para iniciar o pausar la reproducción.
- Permite vincular el dispositivo Bluetooth.
-
Mantenga pulsado este botón para acti­var la programación automática.
4
/MUTE (Silencio)
- Sirve para encender este aparato o para cambiar al modo standby Eco Power.
- Mantenga pulsado este botón para apagar el producto y cambiar al modo standby Eco Power.
- Permite silenciar o volver a activar el soni­do de la unidad.
5
/FUNCTION (Función)
Permite seleccionar una función.
6
VOL+/VOL-
Permite subir o bajar el volumen.
7
G
,
- Sirve para pasar a la pista siguiente.
- Sirve para sintonizar una emisora de radio buscando hacia delante.
8
M/CLOCK (Reloj)
- En el modo standby, mantenga pulsado este botón para ajustar el reloj.
- Permite preajustar la emisora para la radio.
Conexión a la antena FM
Conecte el cable de la antena de FM al enchu­fe de la antena de FM en el equipo.
FM ANT
OPTICAL MP3 LINK iPod VIDEO
AC~
Si la calidad de la recepción es mala, conecte la antena externa.
Nota:
Antes de conectar un cable coaxial de 75 ohm (cables con un alambre redondo que conectan a una antena externa), desconecte el cable de la antena de FM que se incluye con el equipo.
FM ANT
OPTICAL MP3 LINK iPod VIDEO
AC~
Precaución:
Para evitar la presencia de ruido, mantenga las antenas alejadas del equipo, del cable de conexión y del cable de alimentación eléctrica.
Conexión a un dispositivo de audio externo
Esta unidad permite la reproducción desde un dispositivo de audio externo.
Empleo del conector OPTICAL
FM ANT
OPTICAL MP3 LINK iPod VIDEO
AC~
Conecte un cable óptico a:
- el conector OPTICAL de esta unidad,
- el conector de salida OPTICAL de la televisión o de otro dispositivo grabador digital externo.
Conexiones
7
Colocación de las pilas del mando a distancia
Preparación del mando a distancia
El mando a distancia que se suministra permite accionar el equipo a distancia.
Aunque el mando a distancia se accione dentro del alcance efectivo (6 m), es posible
que no funcione si existen obstáculos entre el equipo y el mando a distancia.
Si el mando a distancia se acciona cerca de otro producto que genera rayos infrarrojos,
o si se utilizan otros dispositivos de control re­moto a través de infrarrojos cerca del equipo, es posible que no funcione correctamente. O a la inversa, los otros productos podrían funcionar mal.
Sustitución de la pila del mando a distancia
1 Utilice una aguja para presionar la pila hacia
delante a través del oricio de la parte trase­ra del mando a distancia.
2 Utilice una aguja para extraer la pila antigua.
Coloque una pila CR2025 nueva respetando la polaridad (+/-) indicada. A continuación, instale la pila en el mando a distancia.
Precauciones relativas a las pilas
Cuando el mando a distancia no vaya a usarse durante un periodo de tiempo prolonga-
do (más de un mes), saque la pila del mando a distancia para evitar fugas.
Si las pilas presentaran fugas, limpie el interior del compartimento de las pilas y sustituya las pilas
por unas nuevas.
No emplee pilas distintas a las especicadas.
No caliente ni desarme las pilas. Nunca las tire al fuego o al agua.
No transporte o guarde las pilas junto con otros objetos metálicos, ya que de hacerlo, las
pilas podrían sufrir un cortocircuito, presentar fugas o explotar.
En ningún caso recargue una pila a no ser que esté conrmado que se trata de una pila de
tipo recargable.
Empleo del conector MP3 Link
1 Conecte el reproductor de sonido. Conecte el cable MP3 LINK a la toma MP3 LINK
de la parte superior de la unidad y a la toma para auriculares del reproductor de audio.
2 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar la
fuente MP3 LINK.
3 Empiece a reproducir el contenido del repro-
ductor de audio.
Conexión de la alimentación eléctrica
Precaución:
- ¡Riesgo de peligro para el producto! Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación se corresponde con la tensión que aparece impresa en la parte posterior o en la parte inferior del equipo.
- Antes de conectar el cable de alimentación CA, asegúrese de que ha completado el resto de conexiones.
Conecte el cable de corriente CA:
- al conector CA~ de esta unidad,
- a la toma de corriente.
FM ANT
OPTICAL MP3 LINK iPod VIDEO
AC~
MP3 LINK
Torre de Audio para iPad/iPhone/iPod
8
Funciones básicas
Alimentación
Puede usar todas las funciones de la unidad principal o del mando a distancia después de conectarla a la fuente de alimentación (modo standby).
Cómo encender el equipo
Pulse el botón para encender el sistema des­de el modo standby.
Nota:
El equipo se conectará en la última fuente selec­cionada.
Cómo apagar el equipo
Pulse el botón de la unidad principal o man­tenga pulsado el botón del mando a distancia para apagar el sistema y pasar al modo Eco.
Nota: Asegúrese de desconectar el cable de alimenta­ción de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el equipo en una larga temporada.
Ajuste del reloj
El reloj incorporado muestra la hora correcta en el panel de visualización.
1. En modo de espera, mantenga pulsado el botón CLOCK para activar el modo de ajuste del reloj; el indicador de la hora parpadeará.
2. Ajuste la hora con el botón  o el botón .
3. Pulse el botón CLOCK para conrmar, el indi­cador de minutos parpadeará.
4. Ajuste los minutos con el botón  o el botón .
5. Pulse el botón CLOCK para conrmar, el reloj incorporado empezará a funcionar y los segundos empezarán a contar desde 0.
Reproducción
Reproducción desde un iPod/iPhone/iPad
Esta unidad permite la reproducción de conteni­dos de audio desde un iPod/iPhone/iPad.
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar la base DOCK como fuente.
2. Presione en el extremo del área de apertura OPEN para que la base Dock gire y permita la conexión del iPod/iPhone/iPad.
3. Coloque un iPod/iPhone/iPad en la base Dock.
4. Inicie la reproducción de los contenidos del iPod/iPhone/iPad conectado.
-
Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón BF.
- Para pasar a una pista, pulse los botones
,
H/G
,.
- Para realizar una búsqueda durante la
reproducción: mantenga pulsados los botones ,
H/G
, y, a continuación, suéltelos
para reanudar la reproducción normal.
- Para navegar por el menú: mantenga
pulsado el botón M/CLOCK y, a continua­ción, pulse ,
para realizar la selección y
pulse BF para conrmar.
Nota:
Cuando utilice , para navegar por el menú, el intervalo entre cada operación no debería supe­rar los 5 segundos, o volverá a la función normal.
Visualización de vídeo desde iPod/iPhone/iPad
9
Utilización de una toma de vídeo para iPod
FM ANT
OPTICAL MP3 LINK iPod V IDEO
AC~
iPod VIDEO
VIDEO IN
Conecte el cable de vídeo compuesto de iPod/ iPhone/iPad:
- a la toma iPOD VIDEO de esta unidad,
- al conector de entrada de vídeo de la televisión.
Nota:
Algunos iPod tienen que establecer el ajuste de salida de TV en “ON” antes de poder mostrar el vídeo.
Carga del iPod/iPhone/iPad
El iPod/iPhone/iPad insertado en la base Dock comienza a cargarse en cuanto la unidad se conecta a la alimentación CA.
Extracción del iPod/iPhone/iPad
1. Saque el iPod/iPhone/iPad de la base Dock.
2. Levante la hebilla 1 y gire el módulo de la base Dock para colocarlo en su posición original 2.
Reproducción con dispositivo Bluetooth
Es posible escuchar música desde un dispositivo con Bluetooth a través de este reproductor.
Vinculación de dispositivos Bluetooth
La primera vez que conecte el dispositivo Blue­tooth a este reproductor, tendrá que vincular el dispositivo con el reproductor.
Nota:
- El alcance de funcionamiento de este reproductor y del dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros.
- Antes de conectar un dispositivo Blue­tooth a esta unidad, familiarícese con las funciones Bluetooth del dispositivo.
- No está garantizada la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
- Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento.
- Mantenga este reproductor alejado de otros dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias.
1. Active la función Bluetooth del dispositivo.
2. Cambie la fuente del reproductor a
Bluetooth; el panel de visualización muestra “BLU T”, y después “NO BT” (en caso de no haber dispositivo Bluetooth conectado).
3. Mantenga pulsado el botón “BF/ ” del man-
do a distancia durante varios segundos para activar el modo de vinculación Bluetooth, en el panel de visualización aparecerá “PAIR”.
4. Busque el dispositivo Bluetooth con su dispositivo.
5. Seleccione “BLUEPORT” en la lista de vinculación.
6. Introduzca la contraseña por defecto “0000”.
En caso de que la vinculación se realice correctamente, el panel de visualización muestra “BLU T” de nuevo.
7. Para detener la conexión, desconecte la
función Bluetooth de su dispositivo o cambie el reproductor a otra fuente.
Consejo
- Si existe una conexión, mantener pulsado el
botón “BF/ ” del mando a distancia duran­te varios segundos reactivará el modo de
vinculación, la conexión se interrumpirá.
- Si no hay existe otra vinculación de dispositi-
vo Bluetooth con este reproductor en dos mi­nutos, el reproductor recuperará la conexión anterior.
- El reproductor también se desconecta cuando
el dispositivo sale del área de alcance operativo.
- Si desea volver a conectar el dispositivo a
este reproductor, colóquelo de nuevo dentro del área de alcance operativo.
- Si el dispositivo sale del área de alcance
operativo, cuando vuelve a entrar en esta, compruebe si el dispositivo sigue conectado al reproductor.
Torre de Audio para iPad/iPhone/iPod
10
- Si están conectados, el panel de visualiza­ción muestra “BLU T”.
- Si la conexión se ha perdido, el panel de visualización muestra “NO BT”. En tal caso, siga las instrucciones anteriores para vincular el dispositivo de nuevo con el reproductor.
Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth
Si el dispositivo Bluetooth conectado es
compatible con Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), puede escuchar la música almacenada en el dispositivo a través del reproductor.
Si el dispositivo también es compatible con el perl Audio Video Remote Control Prole (AVRCP), puede usar el mando a distancia del reproductor para reproducir la música almacenada en el dispositivo.
1. Vincule su dispositivo con el reproductor.
2. Comience la reproducción a través de su
dispositivo (si es compatible con A2DP).
3. Utilice el mando a distancia suministrado
para controlar la reproducción (en caso de compatibilidad con AVRCP).
- Para pausar/reanudar la reproducción,
pulse el botón BF/ .
- Para saltar de pista, pulse los botones
,
H/G
,
.
Reproducción desde USB
1 Inserte el dispositivo USB.
2 Pulse el botón FUNCTION de la unidad princi-
pal o del mando a distancia para seleccionar la fuente USB.
3 Pulse BF para iniciar la reproducción.
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón BF.
- Para pasar directamente al archivo ante­rior/siguiente, pulse los botones
/
.
Ajuste del nivel de volumen
Durante la reproducción, pulse los botones +/­para subir/bajar el volumen.
Sonido silenciado
Durante la reproducción, pulse el botón MUTE para silenciar o restaurar el sonido. Pulse de nue­vo este botón o los botones -/+ para cancelar el efecto.
Emisión de radio FM
Sintonización de una emisora de radio
1 Asegúrese de que ha conectado y extendido
por completo la antena FM suministrada.
2 Pulse el botón FUNCTION varias veces para
seleccionar TUNER.
3 Mantenga pulsado el botón ,
H/G
, hasta que la indicación de frecuencia empiece a cambiar y entonces suelte el botón.
  
El sintonizador sintoniza una emisora con buena recepción de manera automática.
4 Repita el paso 3 para sintonizar más emisoras.
Sintonización de una emisora de radio con mala recepción
Pulse el botón ,
H/G
,, las indicaciones de
frecuencia cambian paso a paso. Pulse ,
H/G
, varias veces hasta que encuentre la recepción perfecta.
Programación automática de emisoras de radio
Mantenga pulsado el botón BF varios segundos para activar la programación automática.
Se muestra AUTO brevemente.
Se programarán todas las emisoras disponi-
bles en el orden de la señal de la recepción de onda.
La primera emisora de radio programada se
retransmite de manera automática.
Programación manual de emisoras de radio
1 Sintonice la emisora de radio que desee. 2 Pulse el botón BF para activar la programación.
Se muestra un número de emisora que
parpadea.
3 Utilice ,
H/G
, para cambiar el número de emisora y con el botón BF conrme la progra­mación.
Repita los pasos anteriores para programar otras emisoras.
Loading...
+ 21 hidden pages