Installation à plusieurs chaudières avec régulations pour marche à
température d'eau constante (Vitotronic 100, type HC1A) et
régulation de cascade en fonction de la température extérieure
(Vitotronic 300-K, types MW2, MW2S)
VIESMANN
VITOTRONIC 100
VITOTRONIC 300-K
5586 650-F3/2010
A conserver !
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque
et tout dommage pour les personnes et les biens.
Explication des consignes de sécurité
Danger
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les personnes.
Attention
!
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les biens et
l'environnement.
Remarque
Les indications précédées du mot
"Remarque" contiennent des informations supplémentaires.
Destinataires
La présente notice est destinée aux utilisateurs de l’installation de chauffage.
Cet appareil n'est pas destiné à être uti-
lisé par des personnes (y compris
enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, voire manquant d'expérience ou
de connaissance. Si toutefois cela devait
être le cas, ces personnes devront, pour
leur sécurité, être surveillées ou informées du mode opératoire par une personne habilitée.
Danger
Des travaux non réalisés dans
les règles de l’art sur l’installation
de chauffage risquent d’induire
des accidents qui pourraient être
mortels.
■ Les travaux sur les conduites
de gaz ne devront être effectués que par un installateur
qualifié.
■ Les travaux électriques ne
devront être effectués que par
des électriciens.
Attention
!
Surveillez les enfants.
Veillez à ce qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
2
5586 650-F
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité
Comportement en cas d’odeur de gaz
Danger
Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant
causer des blessures très graves.
■ Ne pas fumer ! Eviter toute
flamme nue et toute formation
d’étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques.
■ Fermer la vanne d’alimentation
de gaz.
■ Ouvrir les fenêtres et les
portes.
■ Eloigner les personnes de la
zone de danger.
■ Prévenir le fournisseur de gaz,
le fournisseur d'électricité et
l'installateur depuis l'extérieur
du bâtiment.
■ Faire couper l'alimentation
électrique du bâtiment depuis
un emplacement sûr (à l'extérieur du bâtiment).
Comportement en cas d’odeur de
fumées
Danger
Les fumées peuvent entraîner
des intoxications mortelles.
■ Arrêter l’installation de
chauffage.
■ Aérer la chaufferie.
■ Fermer les portes des pièces
d’habitation.
(suite)
Comportement en cas d’incendie
Danger
Il y a risque de brûlures et d'explosion en cas d’incendie.
■ Arrêter l’installation de chauffage.
■ Fermer la vanne d’alimentation
de gaz.
■ Utilisez un extincteur contrôlé
des classes ABC.
Conditions à remplir par la chaufferie
Attention
!
Un environnement inadapté risque d’entraîner des dommages
sur l’installation de chauffage et
d’entraîner des dysfonctionnements.
■ Assurer une température
ambiante supérieure à 0 ºC et
inférieure à 35 ºC.
■ Eviter toute pollution de l’air par
des hydrocarbures halogénés
(contenus dans les peintures,
les solvants et les produits de
nettoyage, par exemple) et la
poussière abondante (travaux
de meulage, par exemple).
■ Eviter une humidité restant
excessive (séchage du linge
en permanence, par exemple).
■ Ne pas obturer les arrivées
d’air existantes.
5586 650-F
3
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité
Composants supplémentaires, pièces de rechange et d’usure
Attention
!
Les composants qui n’ont pas été
contrôlés avec l’installation de
chauffage risquent de provoquer
des dommages sur l’installation
de chauffage ou des dysfonctionnements.
Ne faire effectuer leur montage
ou leur remplacement que par le
chauffagiste.
(suite)
5586 650-F
4
Sommaire
Sommaire
Information préliminaire
Première mise en service.....................................................................................7
Votre installation est préréglée.............................................................................7
La première mise en service et l'adaptation de la régulation à l'installation et au
bâtiment devront impérativement être
réalisées par votre chauffagiste.
Votre installation est préréglée
Information préliminaire
La régulation est préréglée en usine sur
mode chauffage et production d'eau
chaude sanitaire :
■ Vitotronic 100 :
""
■ Vitotronic 300-K :
"Chauff+eau chaude"
Votre installation de chauffage est donc
opérationnelle :
Chauffage des pièces
■ Entre 6 heures et 22 heures, les pièces sont chauffées à une température
ambiante normale de 20 °C (mode
chauffage normal).
■ Entre 22 heures et 6 heures, les pièces sont chauffées à une température
ambiante réduite de 3 °C (mode chauffage réduit, protection contre le gel).
■ Votre chauffagiste pourra effectuer
pour vous d'autres réglages au
moment de la première mise en service.
Vous pouvez modifier à votre guise
tous les réglages (voir chapitre
"Chauffage des pièces").
Production d’eau chaude sanitaire
■ Entre 5 heures 30 et 22 heures, l'eau
sanitaire est chauffée à la consigne de
température ECS de 50 °C. La pompe
de bouclage ECS (si existante) est
enclenchée.
■ Le ballon d'eau chaude n'est pas
réchauffé entre 22 heures et 5 heures
30. La pompe de bouclage ECS (si
existante) est arrêtée.
■ Votre chauffagiste pourra effectuer
pour vous d'autres réglages au
moment de la première mise en service.
Vous pouvez modifier à votre guise
tous les réglages (voir chapitre "Production d'eau chaude sanitaire").
Protection contre le gel
■ Votre chaudière et votre ballon d'eau
chaude sont protégés contre le gel.
Inversion heure d'hiver/heure d'été
■ Cette inversion est effectuée automatiquement.
Heure et date
■ Le jour de la semaine et l'heure ont été
réglés par votre chauffagiste au
moment de la première mise en service.
5586 650-F
7
Information préliminaire
Votre installation est préréglée
Coupure de courant
■ Toutes les données sont conservées
en cas de coupure de courant.
Termes techniques
Vous trouverez en annexe un "glossaire" avec la définition des termes permettant une meilleure compréhension
des fonctions de votre régulation (voir
page 51).
(suite)
5586 650-F
8
0
1
2
3
4
bar
CD
F
BA
34 8
°C
sA
E
Vos accès
A propos de l'utilisation
Chaque chaudière dispose de sa propre
régulation pour marche à température
d'eau constante. Ces régulations sont
commandées par une régulation de cascade en fonction de la température extérieure de niveau supérieur.
■ Régulation pour marche à tempéra-
Tous les réglages de votre installation de
chauffage peuvent être effectués de
manière centralisée sur le module de
commande des régulations.
Si votre installation comporte une commande à distance, les réglages peuvent
également être effectués sur celle-ci.
ture d'eau constante sur la chaudière :
Vitotronic 100
Remarque
Le module de commande de la
Vitotronic 100 peut être installé sur un
socle pour montage mural. Celui-ci est
disponible en option. Votre chauffa-
Le réglage du programme de fonctionnement et les interrogations possibles
de la Vitotronic 100 sont décrits dans
cette notice d'utilisation.
giste vous fournira toutes les informations à ce sujet.
■ Régulation de cascade en fonction de
la température extérieure de niveau
supérieur :
Vitotronic 300-K
Organes de commande Vitotronic 100
Notice d'utilisation de la commande à distance
5586 650-F
9
4 8
°C
s
p
A
è
3
3
0
A propos de l'utilisation
Organes de commande Vitotronic 100
Voyant de dérangement (rouge)
A
Voyant de fonctionnement (vert)
B
Faire défiler le menu ou régler des
valeurs
Touche de réarmement
C
Interrupteur d’alimentation électri-
D
que
Module de commande
E
Manomètre (indicateur de pression)
F
Touches du module de commande
Revenir en arrière d'une étape dans
le menu
Touches curseur
Faire défiler le menu ou régler des
valeurs
OK Confirmer une sélection ou un
Affichage de base
Dans les installations à plusieurs chaudières, le numéro de chaudière est affiché dans l'affichage de base de chaque
Vitotronic 100.
La chaudière numéro "3" est verrouillée
par la régulation de niveau supérieur
Vitotronic 300-K.
(suite)
réglage
Sans fonction
Accès au menu pour les réglages et
les interrogations
Exemple :
La chaudière numéro "3"
10
Appuyez sur . Vous accédez au menu
pour les réglages et les interrogations.
5586 650-F
A
A propos de l'utilisation
Organes de commande Vitotronic 100
Symboles
Les symboles ne sont pas affichés en
permanence, mais apparaissent en
fonction de la version de l'installation et
de l'état de fonctionnement. Le clignotement de valeurs sur l'écran signifie que
vous pouvez effectuer des modifications.
Menu
Information
Marche provisoire
Autres réglages
Programme de fonctionnement
Aquastat de surveillance de protection contre le gel (marche de
veille)
Chauffage des pièces et production d'eau chaude sanitaire
Messages
Message d'entretien
Le moment de faire effectuer un
entretien est venu
Message de défaut
Message de défaut du brûleur
Affichages
Température
Aquastat de surveillance de protection contre le gel
Chauffage des pièces
Pompe de circuit de chauffage en
marche
Brûleur en marche
Réglage usine
Organes de commande Vitotronic 300-K
(suite)
Ouvrir la régulation
Cache de protection
A
5586 650-F
L'unité de commande se trouve derrière
le cache de protection.
Pour l'ouvrir, tirer le cache de protection
vers l'avant au niveau du bord supérieur.
Programmation horaire pour le
chauffage des pièces (voir
page 20)
Programmation horaire pour la
production d'eau chaude sanitaire (voir page 29)
Programmation horaire pour la
pompe de bouclage ECS (voir
page 32)
H
F
E
I
J
D
K
L
G
N
M
b/a
d
c
e
(suite)
Programme vacances (voir
page 26)
Température d’eau chaude (voir
page 28)
Température ambiante réduite
(voir page 18)
Pente de la courbe de chauffe
(voir page 22)
Parallèle de la courbe de
chauffe (voir page 22)
Heure/date (voir page 35)
Marche de veille
Eau chaude seule
Chauffage et eau chaude
Régime économique (voir
page 25)
Régime réceptions (voir
page 25)
Réglage des valeurs
Confirmation
Informations (voir pages 36 et
39)
Réglage de base (Reset) (voir
page 37)
12
5586 650-F
1-32-4
Cascade de chaudières
A propos de l'utilisation
Organes de commande Vitotronic 300-K
Affichage de base
L'affichage de base indique la cascade
de chaudières.
Après chaque réglage effectué sur la
régulation, l'affichage revient sur l'affichage de base.
Symboles
Les symboles ne sont pas affichés en
permanence, mais apparaissent en
fonction de la version de l'installation et
de l'état de fonctionnement. Le clignotement de valeurs sur l'écran signifie que
vous pouvez effectuer des modifications.
e
Risque de gel
s
Chauffage des pièces à la température ambiante normale
m
Chauffage des pièces à la température ambiante réduite
ep,
sp,
mp
La pompe de circuit de chauffage
fonctionne
Vanne mélangeuse ouverte
Vanne mélangeuse fermée
w
wp
Êp
A
u
S
Q
U
(suite)
La production d'eau chaude sanitaire est autorisée
La pompe de charge ECS fonctionne, la production d'eau
chaude sanitaire est en cours
La production d'eau chaude sanitaire se produit via l'installation
solaire
Brûleur en service
Réglage et affichage de l'heure
Fonction marche provisoire activée
Réception radio des signaux
horaires (uniquement avec un
récepteur de radio-pilotage disponible comme accessoire)
Message de défaut
5586 650-F
13
Circuit de chauffage A1
1
r
A propos de l'utilisation
Sélection du circuit de chauffage - avant chaque réglage et interrogation
Il est possible que votre bâtiment soit
chauffé par plusieurs circuits de chauffage indépendants (par ex. des circuits
plancher chauffant ou des circuits de
chauffage avec radiateurs). Ceux-ci sont
sélectionnés sur la Vitotronic 300-K
avec la touche !, ? ou §. Votre
chauffagiste a donné des inscriptions
spécifiques aux champs situés à côté
des touches.
■ Installation de chauffage avec un seul
circuit de chauffage :
l'une des touches ! ou ? et l'une
des touchesG, L ou K sont éclairées ; vous pouvez commencer immédiatement tous les réglages.
■ Installation de chauffage avec deux ou
trois circuits de chauffage :
avant chaque réglage et chaque inter-
rogation, sélectionnez le circuit de
chauffage à utiliser.
Appuyez sur la touche !, ? ou §.
Les touches suivantes sont éclairées :
■
Touche !, ? ou §
■
Touche G, L ou K
■
Touche M ou N (si activées)
Remarque
Si aucun réglage n'est effectué, l'éclairage des touches s'éteint après un court
instant.
14
5586 650-F
Enclencher et arrêter
Enclencher l'installation de chauffage/la chaudière
1. Contrôler la pression de l'installation
de chauffage sur le manomètre. Si
l'aiguille indique moins de 1,0 bar, la
pression de l'installation est trop
basse. Dans ce cas, il convient de
rajouter de l'eau ou d'informer votre
chauffagiste.
2. Vérifiez si les ouvertures d'admission
et d'évacuation d'air dans le local
d'installation sont ouvertes et si elles
ne sont pas obstruées.
Remarque
Dans le cas du fonctionnement avec
une cheminée, l'air de combustion
est prélevé dans le local d'installation.
3. Ouvrez la vanne d'alimentation gaz.
Remarque
Demandez à votre chauffagiste de
vous expliquer l'emplacement et l'utilisation de ces éléments.
4. Enclenchez la tension d'alimentation
secteur, par ex. au niveau du fusible
dédié ou de l'interrupteur principal.
5. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation électrique " " sur toutes les
Vitotronic 100 et sur la Vitotronic
300-K.
Peu de temps après, l'affichage de
base apparaît sur l'écran et le voyant
de fonctionnement vert est allumé.
Votre installation de chauffage et, si
existantes, les commandes à distance, sont désormais opérationnelles.
Remarque
"" doit être réglé sur chaque
Vitotronic 100, sinon la Vitotronic 300-K
ne peut utiliser la chaudière concernée
pour la production de chaleur.
Arrêter l'installation de chauffage/la chaudière
Avec aquastat de surveillance de protection contre le gel
Sélectionnez le programme de fonctionnement " " pour l'aquastat de surveillance de protection contre le gel (marche
de veille).
5586 650-F
Arrêt de l'installation de chauffage
Appuyez sur les touches suivantes de la
Vitotronic 300-K :
1.
!/?/§ pour le circuit de
chauffage souhaité.
2.
pour "Mise en veille".
K
15
Enclencher et arrêter
Arrêter l'installation de chauffage/la chaudière
■ Il n'y a pas de chauffage des pièces
pour le circuit de chauffage sélectionné.
■ Pas de production d'eau chaude sanitaire.
■ La protection contre le gel de la chaudière et du ballon d'eau chaude est
active.
Remarque
Les circulateurs sont enclenchés brièvement toutes les 24 heures pour éviter
leur grippage.
Arrêt d'une seule chaudière
Appuyez sur les touches suivantes de la
Vitotronic 100 :
1.pour les réglages, "" clignote.
2. OK pour confirmer, "" clignote.
3. OK pour confirmer, "" clignote.
4.jusqu'à ce que " " clignote.
5. OK pour confirmer, l'aquastat de
surveillance de protection
contre le gel est activé.
Terminer le programme de fonctionnement " "
Sélectionnez un autre programme de
fonctionnement.
Appuyez sur les touches suivantes de la
Vitotronic 300-K :
1.
!/?/§ pour le circuit de chauffage
souhaité.
2.
Appuyez sur les touches suivantes de la
Vitotronic 100 :
1.pour les réglages, "" cli-
2. OK pour confirmer, "" cli-
3. OK pour confirmer, " " clignote.
pour "Chauff+eau chaude" :
G
les pièces du circuit de chauffage sont chauffées, de l'eau
chaude sanitaire est produite
ou
pour "Eau chaude seule" : de
L
l'eau chaude sanitaire est produite, les pièces ne sont pas
chauffées.
gnote.
gnote.
(suite)
Remarque
Les circulateurs sont enclenchés brièvement toutes les 24 heures pour éviter
leur grippage.
16
5586 650-F
Enclencher et arrêter
Arrêter l'installation de chauffage/la chaudière
4.jusqu'à ce que "" clignote :
les pièces sont chauffées, de
l'eau chaude sanitaire est produite.
Remarque
" " pour la production d’eau
chaude sanitaire (régime
d'été) :
vous ne pouvez pas régler le
programme de fonctionnement
" ".
5. OK pour confirmer, le programme
de fonctionnement sélectionné
est activé.
(suite)
Sans aquastat de surveillance de protection contre le gel (mise
hors service)
1. Arrêtez l'interrupteur d'alimentation
électrique " " sur toutes les
Vitotronic 100 et sur la Vitotronic
300-K.
2. Fermez la vanne d'alimentation gaz.
Remarque
Demandez à votre chauffagiste de
vous expliquer l'emplacement et l'utilisation de ces composants.
3. Coupez la tension d'alimentation secteur de l'installation de chauffage, par
ex. au niveau du fusible dédié ou de
l'interrupteur principal.
4. Si des températures extérieures inférieures à 3 °C sont à prévoir, prenez
des mesures appropriées pour protéger l'installation de chauffage
contre le gel. Le cas échéant, contactez votre chauffagiste.
5586 650-F
17
Temp.amb.confort
C
°
20
s
Chauffage des pièces
Réglages nécessaires pour le chauffage des pièces
Vous effectuez les réglages pour le
chauffage des pièces sur la
Vitotronic 300-K.
Si vous souhaitez chauffer les pièces,
vérifiez les points suivants :
■ Avez-vous sélectionné le circuit de
chauffage ?
Réglage, voir page 14.
Régler la température ambiante pour
le mode chauffage normal
Réglage usine : 20
1. Sur la Vitotronic 300-K, appuyez
sur !/ ?/ § pour le circuit de
chauffage souhaité.
2. Avec le bouton "ts", réglez la tem-
pérature souhaitée pour la "Tempé-rature ambiante normale".
℃
■ Avez-vous réglé le bon programme de
fonctionnement ?
Réglage, voir page 19.
■ Avez-vous réglé la bonne programmation horaire ?
Interrogation et réglage, voir
page 20.
Régler la température ambiante pour
le mode chauffage réduit (abaissement nocturne)
Réglage usine : 3
Appuyez sur les touches suivantes :
1.
!/?/§ pour le circuit de chauffage
souhaité.
2.
E
℃
pour la
"Temp.amb.réduite" ; la
température actuellement
réglée clignote.
Remarque
Sur la Vitotronic 100, vous ne pouvez
régler ni la température ambiante, ni la
température d'eau de chaudière.
18
3.
a/b
Remarque
Lors du réglage de la température ambiante réduite sur
3 °C, "Hors gel" est affiché.
pour la valeur de température souhaitée.
5586 650-F
Temp. ambiante réduite
°C
Chauffage des pièces
Régler la température ambiante
4.
d
pour confirmer ; la valeur de
température ne clignote plus
et est enregistrée.
(suite)
Les pièces sont chauffées à cette température :
■ entre les plages horaires du mode
chauffage normal (voir page 20)
■ dans le cadre du programme vacances (voir page 26)
Régler le programme de fonctionnement pour le chauffage des
pièces
Réglage usine : "Chauff+eau chaude"
Appuyez sur les touches suivantes de la
Vitotronic 300-K :
1.
!/?/§ pour le circuit de chauffage souhaité.
■ Les pièces correspondant au circuit de
chauffage sélectionné sont chauffées
d'après la température ambiante spécifiée et la programmation horaire.
■ L'eau chaude est réchauffée d'après la
température d'eau chaude spécifiée et
la programmation horaire.
2.
5586 650-F
pour "Chauff+eau chaude".
G
19
1-7
Prog. chauffage
1-7
Chauffage des pièces
Régler la programmation horaire pour le chauffage des pièces
■ La programmation horaire pour le
chauffage des pièces se compose de
plages horaires. Une plage horaire de
6 à 22 heures a été réglée en usine
pour tous les jours de la semaine.
■ Vous pouvez choisir jusqu'à 4 plages
horaires par jour pour le mode chauffage normal. Pour chaque plage
horaire, réglez l'heure de début et
l'heure de fin. Entre ces plages horaires, les pièces sont chauffées à la température ambiante réduite (voir
page 18).
Si aucune plage horaire n'est réglée,
les pièces sont chauffées tout au long
de la journée à la température
ambiante réduite.
■ Vous pouvez régler de manière spé-cifique la programmation horaire.
Lors du réglage, tenez compte du fait
que votre installation de chauffage a
besoin d'un certain temps pour chauffer les pièces à la température souhaitée.
■ Vous pouvez contrôler la programmation horaire actuelle comme suit :
–
Appuyez sur !, ? ou §.
–
Maintenez A+c enfoncées en
même temps, les plages horaires
s'affichent sur un bargraph.
Appuyez sur les touches suivantes de la
Vitotronic 300-K :
1.
!/?/§ pour le circuit de chauffage souhaité.
2.
A
pour "Prog.chauffage".
Remarque
Si vous souhaitez interrompre les réglages de la programmation horaire,
appuyez de nouveau sur la
touche A et confirmez
avec d.
3.
a/b
jusqu'à ce que "1–7" soit
affiché,si vous souhaitez
régler des plages horaires
identiques pour tous les
jours de la semaine
ou
20
5586 650-F
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.