Viessmann Vitorond 200 User Manual [ru]

Page 1
Водогрейный котел для жидкого и газообразного
топлива Viessmann Vitorond 200.
Руководство по монтажу и сервисному
обслуживанию.
Page 2
Указания по технике безопасности
Во избежание опасностей, физического и материального ущерба просим строго придерживаться данных указаний по технике безопас­ности.
Пояснение указаний по технике безопасности
Внимание
!
Этот знак предупреждает об опасности материального ущерба и вредных воздей­ствийнаокружающуюсреду.
Указание
Сведения, которым предшествует слово "Указание", содержат допол­нительную информацию.
Целевая группа
Данная инструкция предназначена исключительно для уполномочен­ных специалистов.
&
Работы на газопроводке раз­решается выполнять только специалистам по монтажу, имею­щим на это допуск ответственного предприятия по газоснабжению.
&
Электротехнические работы раз­решается выполнять только специалистам-электрикам.
Предписания
При проведении работ должны соблюдаться
&
законодательные предписания по охране труда,
&
законодательные предписания по охране окружающей среды,
&
требования организаций по стра­хованию от несчастных случаев на производстве,
&
соответствующие правила техники безопасности по DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF и VDE.
Работы на установке
&
Выключите электропитание уста­новки и проконтролируйте отсут­ствие напряжения (например, на отдельном предохранителе или на главном выключателе).
&
Примите меры по предотвраще­нию повторного включения уста­новки.
&
При использовании газового топлива закройте запорный газо­выйкранипредохранитеегоот несанкционированного открыва­ния.
2
5869 678 GUS
Page 3
Минимальные расстояния между водогрейным котлом и стенами
помещения
A Водогрейный котел B Емкостный водонагре-
ватель
C Погружная гильза
(только для Vitocell, тип EHA, объем 350 л)
5869 678 GUS
Размер a: учесть конструктивную
длину регулятора тяги Vitoair идлинутрубгазо­хода, устанавливаемых монтажной фирмой
Размер b: 450 мм (только для Vito-
rond 200 мощностью 27 и 33 кВт с Vitocell, тип EHA, объем 350 л)
3
Page 4
Установка и выравнивание положения водогрейного котла
Установка без емкостного водонагревателя
Установить водогрейный котел с небольшим подъемом задней части.
Установка на подставку
Инструкция по монтажу на упаковке подставки
Установка на емкостный водонагреватель
Инструкция по монтажу емкостного водонагревателя
4
5869 678 GUS
Page 5
Подключение на стороне газохода
Инструкция по монтажу Vitoair
1. Соединить патрубок отходящих газов кратчайшим путем и с небольшим подъемом с дымовой трубой. Газоход (условный проход) 130 мм.
2. Высверлить измерительное отверстие A.
3. Уплотнить газоход и установить теплоизоляцию.
Указание
Места подключения должны быть газонепроницаемыми.
Подключение со стороны греющего контура
Инструкция по монтажу коллектора отопительного контура Divicon, адаптер Divicon
Указание
В обратной магистрали котла должен быть установлен жиклер смесительного инжектора.
5869 678 GUS
5
Page 6
Подключение со стороны греющего контура (продолжение)
E Спускной вентиль и
мембранный расширитель­ный сосуд G11/2
KR Обратная магистраль котла
G1½
KV/SA Подающая магистраль
котла/подключение аварий­ных линий (предохра­нительный клапан и спускной вентиль)G1½
Подключения аварийных линий
Указание
Оборудовать водогрейные котлы предохранительным клапаном, про­шедшим конструктивные испытания и имеющим маркировку в соот­ветствии с TRD 72 1 и в зависимости от конструкции установки.
6
5869 678 GUS
Page 7
Подключения аварийных линий (продолжение)
Монтаж аварийных линий
Внимание
!
Запертые соединительные трубопроводы отрицатель­ным образом воздействуют на работу предохранитель­ного клапана. Не устанавливать насосы, арматуру или сужения в соединительном трубопро­воде между водогрейным котлом и предохранительным клапаном.
Минимальные поперечные сечения:
&
предохранительный клапан входной патрубок Dу 15 (R ½) выпускная линия Dу 20 (R ¾)
&
трубопровод к расширительному
сосуду
15 и 18 кВт Dу 12 (R ½) 22 - 33 кВт Dу 20 (R ¾)
Устройство контроля заполненности котлового блока водой
Испытаниями доказано, что предус­мотренная согласно EN 12 828 уста­новка устройства контроля заполненности котлового блока водой не требуется.
Электрическое подключение
Внимание
!
Повреждения капилляров приводят к неисправностям в работе чув­ствительных элементов. Капилляры не перегибать.
Открытие контроллера и подключения к контроллеру описаны в инструкции по монтажу контроллера котлового контура
5869 678 GUS
7
Page 8
Электрическое подключение (продолжение)
Указание
Штекер подключения к сети и датчик температуры котловой воды
§ находятся в упаковке контроллера.
Вставить чувствительный элемент и датчик температуры котловой воды § как можно глубже в погружную гильзу.
Die Brennerleitung, alle anderen 230-V-Leitungen und die Kleinspannungslei­tungen mit den beiliegenden Leitungsbindern Закрепить кабель горелки,
все другие кабели на 230 В, а также низковольтные кабели имеющимися в комплекте поставки кабельными стяжками. Кабели на 230 В A и низковольтные кабели B должны быть связаны в пучки и проложены раздельно.
8
5869 678 GUS
Page 9
Монтаж горелки
Отдельная документация на горелку
Указание
Если монтируется жидкотоплив­ная горелка с поддувом производ­ства не фирмы Viessmann: Окружность отверстий для крепления горелки (M 8) и отверстие для ввода трубы горелки соответствуют ста­ндарту EN 226.
Ввод в эксплуатацию и настройка
Инструкция по сервисному обслуживанию водогрейного котла, горелки и контроллера котлового контура.
5869 678 GUS
9
Page 10
10
5869 678 GUS
Page 11
5869 678 GUS
11
Page 12
Viessmann Werke GmbH&Co KG
Представительство в г. Москва - Ул. Вешних Вод, д.14 - Россия
- 129337 Москва
Телефон: +7 / 095 / 77 58 283 Телефак с:+7/095/7758284
www.viessmann.com
12
Отпечатано на экологически чистой бумаге,
отбеленной без добавления хлора.
5869 678 GUS Оставляем за собой право на технические изменения.
Loading...