CZ – Pažní tlakoměr |
|
Návod k použití...................................... |
2 – 39 |
SK – Ramenný tlakomer |
|
Návod na použitie................................ |
40 – 77 |
HU - Felkari vérnyomásmérő |
|
Használati útmutató........................... |
78 – 117 |
BG – Апарат за измерване на кръвното |
|
налягане на ръката над лакътя |
|
Ръководство за употреба............. |
118 – 159 |
Záruční list / Záručný list |
|
Jótállási jegy / Гаранционна карта...................... |
161 |
CZ Česky
2
Česky CZ
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
těší nás, že jste se rozhodli pro nákup lékařského tlakoměru od společnosti HARTMANN. Tlakoměr Veroval® duo control je kvalitní výrobek k plně automatickému měření tlaku na paži dospělých osob a je vhodný k použití
v klinické praxi i v domácnostech. Tento přístroj umožňuje bez předcházejícího nastavení, díky pohodlnému automatickému napumpování, snadné, rychlé
a přesné měření systolického a diastolického krevního tlaku a tepové frekvence. Navíc vás upozorní na případný nepravidelný srdeční tep.
Pomocí přiloženého USB kabelu lze připojit tlakoměr k počítači. Na počítači můžete zobrazit naměřené hodnoty v softwaru Veroval® medi.connect.
Přejeme vám hodně zdraví a vše dobré.
Před prvním použitím si tento návod pečlivě přečtěte, protože správné měření krevního tlaku je možné pouze při správném zacházení
s přístrojem. Tento návod k použití vám ukáže jednotlivé kroky měření krevního tlaku s pomocí pažního tlakoměru Veroval® duo control. Tyto důležité pokyny vám pomohou získat spolehlivé výsledky o vašem krevním tlaku. Tento přístroj používejte podle návodu k použití a návod si pečlivě uschovejte. Uložte ho na bezpečném místě a zpřístupněte ho ostatním uživatelům. Zkontrolujte přístroj, zda je jeho obal nepoškozený, a zkontrolujte také úplnost obsahu.
Obsah balení:
•Tlakoměr k měření krevního tlaku
•Manžeta
•Baterie 4 x 1,5 V AA
•USB kabel
•Textilní obal na uložení přístroje
•Návod k použití se záručním listem
3
CZ Česky
Technologie Duo Sensor
Inovativní technologie Duo Sensor kombinuje dvě profesionální metody měření krevního tlaku: oscilometrickou metodu
a poslechovou (auskultační) metodu. Zatímco většina
automatických přístrojů na měření krevního tlaku pracuje pouze s oscilometrickou technologií, technologie Duo Sensor
měří i podle velice přesné poslechové metody, kterou při měření krevního tlaku používají lékaři. Vyznačuje se velkou přesností a poskytuje správné hodnoty měření i u pacientů s poruchami srdečního rytmu.
Lékaři používají k poslechu takzvaných Korotkovových ozev fonendoskop a na tomto základě zjišťují krevní tlak. Totéž umožňuje díky vestavěnému mikrofonu přístroj Veroval® duo control.
Technologie Duo Sensor tedy poskytuje přesné výsledky a manipulace s přístrojem je přitom jednoduchá.
Technologie Comfort Air
Díky technologii Comfort Air je automaticky určena přibližná hodnota systolického tlaku, a tím individuální tlak v nafouknuté manžetě potřebný ke změření hodnoty krevního tlaku. Technologie Comfort Air tak umožňuje pohodlné měření krevního tlaku na paži.
4
|
|
Česky |
|
|
|
|
|
CZ |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
Obsah |
Strana |
||||
1. |
Popis přístroje a displeje.................................................................................. |
6 |
|
||
2. |
Důležitá upozornění......................................................................................... |
8 |
|
||
3. |
Informace o krevním tlaku.............................................................................. |
14 |
|
||
4. |
Příprava měření.............................................................................................. |
16 |
|
||
5. |
Měření krevního tlaku.................................................................................... |
17 |
|
||
6. |
Funkce paměti................................................................................................ |
23 |
|
||
7. |
Přenos naměřených hodnot do programu Veroval® medi.connect.................. |
27 |
|
||
8. |
Vysvětlení zobrazených chyb na displeji.......................................................... |
28 |
|
||
9. |
Údržba přístroje............................................................................................. |
30 |
|
||
10. |
Příslušenství................................................................................................. |
30 |
|
||
11. |
Záruční podmínky......................................................................................... |
31 |
|
||
12. |
Kontaktní údaje pro dotazy zákazníků.......................................................... |
31 |
|
||
13. |
Technické údaje........................................................................................... |
32 |
|
||
14. |
Adaptér pro napájení ze zásuvky.................................................................. |
34 |
|
||
Elektromagnetická kompatibilita........................................................................ |
35 |
|
|||
Záruční list....................................................................................................... |
161 |
|
5
CZ Česky
1 |
2 |
5
6 |
|
|
|
|
|
9a |
|
|
|
7 |
|
8 |
|
|
14 |
|
|
|
|
|
28 |
|
|
27 26 |
|
|
|
25 24 |
|
|
|
23 |
|
|
|
22 |
|
|
|
21 |
20 |
19 |
18 |
3
4
10
3
2 |
|
|
|
|
|
11 |
1 |
|
|
|
|
|
|
n |
|
|
|
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
12 |
m |
|
|
|
|
|
|
|
cuff, |
fit |
Secure |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
medium |
|
|
|
|
varol |
13 |
|
|
|
|
duo |
Ve |
|
2 |
|
|
control |
|
|
|
|
|
|
|
|
9b |
|
|
|
|
|
|
|
15
16
17
6
Česky CZ
Tlakoměr k měření krevního tlaku
1 Extra velký LCD displej s podsvícením
2 Tlačítko START/STOP
3 Tlačítko paměti Uživatel 1
4 Tlačítko paměti Uživatel 2
5 Zdířka k připojení manžety
6 Přihrádka na baterie
7 USB port
8 Zdířka k připojení síťového adaptéru
Manžeta
9 Manžeta Secure fit (a) s návodem na nasazení (b) 10 Úchytka manžety pro snadné nasazení
11 Stupnice velikostí pro správné nastavení manžety
12 Konektor k připojení manžety
13 Extra dlouhá hadička manžety
14 Výsek na loketní jamku pro správné a bezpečné usazení
Displej
15 Systolický (horní) krevní tlak
16 Diastolický (dolní) krevní tlak
17 Tepová frekvence
18 Bliká, když přístroj měří a počítá srdeční tep
19 Nepravidelný srdeční rytmus
20 Oscilometrické měření
21 Auskultační (Korotkovovo) měření
22 Systém semaforu pro vaše hodnoty / lišta průběhu
23 Symbol „Měření OK“- /Symbol kontroly správného nasazení manžety /Symbol klidového indikátoru
24 Symbol teploty
25 Paměti uživatelů
26 Symbol baterie
27 Průměrná hodnota (A), průměrná ranní hodnota (AM), průměrná večerní hodnota (PM) / pořadové číslo paměťového místa
28 Zobrazení data a času
7
CZ Česky
Dodržujte návod k použití
Prosím dodržujte
IP20 Není chráněno proti vlhkosti
Uchovávejte v suchu
C
C
LOT
REF
SN
Omezení teploty
Omezení vlhkosti vzduchu
Ochrana proti zásahu elektrickým proudem
Informace o nakládání s obalem
Informace o nakládání s obalem
Symbol k označení elektrických a elektronických přístrojů Označení podle směrnice 93/42/EHS o zdravotnických výrobcích Stejnosměrný proud
Výrobce
Označení šarže
Objednací číslo
Pokyn pro likvidaci lepenky
Sériové číslo
8
Česky CZ
Důležitá upozornění k používání
Určený účel:
Veroval® duo control je opakovaně použitelný, neinvazivní a plně automatický pažní tlakoměr určený k dočasnému monitorování systolického a diastolického tlaku krve a pulzu u dospělých, který mohou používat laikové i zdravotníci
v klinickém i domácím prostředí.
■■Přístroj používejte pouze na měření krevního tlaku na lidské paži. Manžetu nepřikládejte na jiné části těla.
■■Používejte pouze přiloženou nebo originální náhradní manžetu. Jinak mohou být zjištěny nesprávné naměřené hodnoty.
■■Přístroj používejte jen u osob s obvodem paže odpovídajícím údaji pro přístroj.
■■V případě pochybných naměřených hodnot měření zopakujte.
■■Neponechávejte přístroj bez dozoru v dosahu malých dětí nebo osob,
které ho nedokážou samy používat. Hrozí riziko uškrcení hadičkou manžety. Spolknutí malých částí, které se uvolnily z přístroje, může také vyvolat dušení.
■■V žádném případě s ním neměřte krevní tlak novorozencům, kojencům nebo malým dětem.
■■Manžetu nepřikládejte na ránu, jinak hrozí další poranění.
■■Manžetu nepřikládejte osobám, které měly amputaci prsu.
■■Nafukování manžety může způsobit dočasnou poruchu dalších lékařských přístrojů používaných současně na stejné paži.
■■Tlakoměr nepoužívejte ve spojení s vysokofrekvenčním chirurgickým nástrojem.
■■Při podávání nitrocévní infuze nebo zavedení arterio-venózního přístupu (například AV shunt) na paži může měření krevního tlaku způsobit poranění. Na takové paži proto manžetu nikdy nepoužívejte.
■■Během nafukování může dojít k nepříznivému ovlivnění funkce příslušné paže.
9
CZ Česky
■■Budete-li měřit krevní tlak sobě nebo někomu jinému, dávejte pozor, aby při použití tlakoměru nedošlo k trvalému zaškrcení krevního oběhu.
■■Příliš častá měření během krátkého časového intervalu a stálý tlak manžety mohou narušit krevní oběh a způsobit zranění. Mezi měřeními udělejte přestávku a nezalamujte vzduchovou hadičku. Při chybné funkci přístroje sejměte manžetu z paže.
■■Pokud se objeví alergická kožní reakce na paži, na které používáte manžetu, přerušte její používání a vyhledejte lékaře.
■■Těhotné pacientky a pacientky s preeklampsií se musí vždy poradit se svým lékařem, kdy a jak budou moci tlakoměr používat.
■■Tento přístroj není určen k použití ve vozidle (např. sanitce) ani helikoptéře.
Důležité pokyny k samoměření
■■Již nepatrné odchylky vnitřních a vnějších faktorů (např. hluboké dýchání, poživatiny, mluvení, vzrušení, klimatické faktory) vedou ke kolísání krevního tlaku. Toto vysvětluje, proč jsou u lékaře, nebo v lékárně často naměřeny rozdílné hodnoty.
■■Výsledky měření v zásadě závisí na místě měření a na poloze pacienta (vsedě, ve stoje, vleže). Výsledky dále ovlivňuje například fyzická námaha a fyziologické předpoklady pacienta. Pro srovnatelné hodnoty provádějte měření na stejném místě ve stejné pozici.
■■Onemocnění kardiovaskulárního systému mohou vést k chybám měření resp. k nepříznivému ovlivnění přesnosti měření. Podobně se to může stát při velmi nízkém tlaku krve, cukrovce, poruchách prokrvování a srdečního rytmu a také při zimnici nebo chvění.
Před samoměřením krevního tlaku se poraďte s lékařem …
■■Pokud jste těhotná. V období těhotenství se může krevní tlak změnit. V případě zvýšeného krevního tlaku je obzvlášť důležitá pravidelná kontrola, protože zvýšený krevní tlak může mít za určitých okolností dopad na vývoj plodu.
V každém případě se poraďte se svým lékařem, kdy a jak si máte sama měřit krevní tlak, zejména pokud trpíte preeklampsií.
■■V případě cukrovky, poruch funkce jater nebo zúžení cév (např. arterioskleróza, periferní arteriální okluzní choroba) nebo dalších existujících onemocnění
a tělesných anomáliích: neboť v těchto případech se mohou vyskytnout odlišné naměřené hodnoty.
10
Česky CZ
■■Při určitých krevních onemocněních (např. hemofilie) nebo závažných poruchách prokrvení nebo pokud používáte léky na ředění krve.
■■Pokud podstupujete dialýzu nebo užíváte léky snižující srážlivost krve (antikoagulační léky), inhibitory agregace krevních destiček nebo steroidní léky.
■■U osob s kardiostimulátorem: při samoměření se mohou vyskytovat odlišné naměřené hodnoty. Samotný přístroj na měření krevního tlaku nemá na funkci kardiostimulátoru žádný vliv. Upozorňujeme, že zobrazení hodnoty srdečního tepu není vhodné ke kontrole frekvence kardiostimulátoru.
■■Pokud máte sklon k tvorbě krevních podlitin a pokud reagujete citlivě na tlakovou bolest.
■■Pokud trpíte závažnými poruchami srdečního rytmu, arytmiemi nebo fibrilací síní (AFib).
■■Pokud by se tento symbol objevoval častěji, může ukazovat na poruchy srdečního rytmu, popřípadě arytmie. V takovém případě se obraťte na svého lékaře. Díky použité technologii Duo Sensor je přístroj obzvláště vhodný zejména pro pacienty s poruchami srdečního rytmu. V mimořádně závažných případech (těžké poruchy srdečního rytmu, arytmie a fibrilace síní) však není vyloučeno, že může dojít k chybám měření. Poraďte se s lékařem, zda je pro vás samoměření krevního tlaku vhodné.
■■Vámi zjištěné naměřené hodnoty mohou sloužit jen k vaší informaci – nenahrazují lékařské vyšetření! Své naměřené hodnoty proberte se svým lékařem, rozhodně na jejich základě nepřijímejte žádná lékařská rozhodnutí (například užívání léků a jejich dávkování)!
■■Měření krevního tlaku nenahrazuje v žádném případě léčbu! Nehodnoťte proto naměřené hodnoty sami a neurčujte si podle nich sami léčbu. Měřte si tlak podle pokynů svého lékaře a důvěřujte jeho diagnóze. Léky užívejte podle pokynů vašeho lékaře a neměňte nikdy jejich dávky. Nejpříznivější dobu pro měření krevního tlaku dohodněte se svým lékařem.
O nepravidelný srdeční tep se jedná, když se srdeční rytmus odchyluje o více než 25 % od středního srdečního rytmu. Kontrakce srdečního svalu je podněcována elektrickými signály. Pokud nastane porucha
těchto elektrických signálů, hovoříme o arytmii. Mohou ji vyvolat tělesné dispozice, stres, stárnutí, nedostatek spánku, vyčerpání, atd. Zda je nepravidelný srdeční tep důsledkem arytmie, může zjistit lékař.
Poruchy srdečního rytmu jsou poruchami normálního sledu úderů srdce. Přitom je třeba rozlišovat, zda se jedná o lehké nebo těžké poruchy srdečního rytmu. Toto je možné zjistit jen speciálním lékařským vyšetřením.
11
CZ Česky
Elektrické napájení (baterie, síťový adaptér)
■■Dbejte na značky polarity plus (+) a mínus (-).
■■Používejte výhradně kvalitní baterie (viz kapitola 13 „Technické údaje“).
Při použití baterií se slabším výkonem již nelze zaručit udávaný výkon měření.
■■Nikdy nekombinujte staré a nové baterie nebo baterie různých značek.
■■Vybité baterie ihned z přístroje vyjměte.
■■Jakmile začne symbol svítit nepřerušovaně, měli byste baterie co nejdřív vyměnit.
■■Všechny baterie vyměňujte vždy současně.
■■Pokud přístroj nebude po delší dobu používaný, měly by být baterie vyjmuty, aby se zabránilo jejich případnému vytečení.
■■Když používáte přístroj se síťovým adaptérem, umístěte přístroj tak, aby jej bylo možné kdykoli odpojit od síťového napájení.
Pokyny k bateriím
■■Nebezpečí polknutí
Malé děti mohou baterie polknout a zadusit se jimi. Proto baterie ukládejte na místa mimo dosah a dohled dětí!
■■Nebezpečí výbuchu
Baterie nevhazujte do ohně.
■■Je zakázáno baterie nabíjet nebo zkratovat.
■■Pokud baterie vyteče, natáhněte si ochranné rukavice a přihrádku na baterie vyčistěte suchou utěrkou. Pokud by kapalina z monočlánku baterie zasáhla kůži nebo oči, postižené místo umyjte vodou a případně vyhledejte lékařskou pomoc.
■■Baterie chraňte před nadměrným teplem.
■■Baterie nedemontujte, neotevírejte ani nerozbíjejte.
Bezpečnostní pokyny týkající se přístroje
■■Tento přístroj na měření krevního tlaku není vodotěsný!
■■Tento přístroj je vyrobený z vysoce kvalitních a přesných dílů. Přesnost naměřených hodnot a životnost přístroje závisí na pečlivém zacházení.
12
Česky CZ
■■Chraňte jej proto před nárazy, vibracemi nebo pádem na zem.
■■Manžetu na paži a vzduchovou hadičku nadměrně neohýbejte ani nepřekládejte.
■■Přístroj nikdy neotevírejte. Na přístroji neprovádějte žádné úpravy, nerozebírejte ho a ani ho sami neopravujte. Opravy smějí provádět pouze autorizovaní odborníci.
■■Pumpování manžety nesmíte nikdy provádět, pokud manžeta není řádně přiložena na paži.
■■Používejte přístroj pouze se schválenými manžetami pro měření tlaku na paži. V opačném případě může dojít k vnějšímu nebo vnitřnímu poškození přístroje.
■■Při vytahování hadičky manžety z přístroje držte hadičku pouze za příslušný konektor. Nikdy netahejte za samotnou hadičku!
■■Přístroj nevystavujte extrémním teplotám, vlhkosti, prachu, chlupatícím materiálům a přímému slunečnímu záření. Jinak hrozí poškození jeho funkcí.
■■Obal, baterie a přístroj uchovávejte mimo dosah dětí.
■■Přístroj a manžetu chraňte před domácími zvířaty a škůdci, aby se zabránilo jeho poškození.
■■Věnujte pozornost skladovacím a provozním podmínkám v kapitole 13 „Technické údaje“. Skladování nebo používání mimo stanovený teplotní rozsah nebo rozsah vlhkosti vzduchu může ovlivnit přesnost měření a funkčnost přístroje.
■■Pokud byl přístroj uchován při minimálních nebo maximálních přípustných skladovacích podmínkách, je nutné vyčkat minimálně 2 hodiny předtím, než ho bude možné používat při uvedených provozních podmínkách (Kapitola 13), tedy při okolní teplotě 20 °C.
■■Přístroj nepoužívejte v prostředích s výbušnými plyny nebo vysokými koncentracemi kyslíku.
■■Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických polí a udržujte ho v dostatečné vzdálenosti od rádiových zařízení a mobilních telefonů. Přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení mohou nepříznivě narušovat funkčnost tohoto elektronického lékařského přístroje.
Pokyny k metrologické kontrole
Každý přístroj Veroval® byl společností HARTMANN pečlivě přezkoušen
z hlediska přesnosti měření a byl vyvinutý tak, aby měl dlouhou životnost.
Pro profesionálně využívané přístroje, které se například používají v lékárnách, lékařských ordinacích a klinikách, doporučujeme provádět
13
CZ Česky
metrologickou zkoušku v intervalu 2 let. Kromě toho také věnujte pozornost legislativně stanoveným národním předpisům. Metrologickou kontrolu mohou proti úhradě nákladů provádět pouze příslušné orgány nebo autorizovaná pracoviště poskytující servisní služby.
Pokyny k režimu kalibrace:
Funkční zkoušku přístroje je možné provést na člověku nebo pomocí vhodného simulátoru. Při metrologické kontrole se měří těsnost tlakového systému a možná odchylka indikace tlakových hodnot. Pro vstup do kalibračního režimu se musí vyjmout alespoň jedna baterie. Poté podržte stisknuté tlačítko START/STOP
a baterii znovu vložte. Tlačítko držte nadále stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí blikající symbol ’’. Poté tlačítko uvolněte a na displeji se zobrazí dvě překrývající se nuly ’’. Společnost HARTMANN vám poskytne na požádání pokyny k metrologické kontrole příslušným orgánem a autorizovaným
službám údržby.
Pokyny k likvidaci
■■V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte použité baterie do domácího odpadu. Řiďte se platnými předpisy pro jejich likvidaci nebo využívejte veřejná sběrná místa.
■■Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních, a výrobek je proto takto označen. Elektronická zařízení nikdy nelikvidujte s domovním odpadem.
Informujte se o místních předpisech pro správnou likvidaci elektrických
a elektronických výrobků. Správná likvidace pomáhá chránit životní prostředí a lidské zdraví.
Pro zjištění krevního tlaku musí být naměřeny dvě hodnoty:
■■SYS - Systolický (horní) krevní tlak: Tato hodnota vzniká v momentě srdečního stahu, kdy je krev vtlačena do cév.
■■DIA - Diastolický (dolní) krevní tlak: Tato hodnota vzniká, je-li srdeční sval roztažený a opět se plní krví.
■■Naměřené hodnoty krevního tlaku se uvádějí v milimetrech rtuti (mmHg).
K lepšímu posouzení výsledků se na levé straně tlakoměru Veroval® duo control nachází barevný systém semaforů jako přímý indikátor výsledku, na jehož základě lze snáze kategorizovat naměřenou hodnotu. Světová zdravotnická organizace
14
Česky CZ
(WHO) a Mezinárodní společnost pro hypertenzi (ISH) vytvořily následující přehled klasifikace hodnot krevního tlaku:
Indikátor |
Hodnocení |
Systolický tlak |
Diastolický |
Doporučení |
|
výsledku |
|
|
tlak |
|
|
červená |
hypertenze III. |
vyšší než |
vyšší než |
Vyhledejte |
|
|
stupně |
179 mmHg |
109 mmHg |
lékaře |
|
oranžová |
hypertenze II. |
160–179 mmHg |
100–109 mmHg |
|
|
|
stupně |
|
|
|
|
žlutá |
hypertenze I. stupně |
140–159 mmHg |
90–99 mmHg |
Pravidelná |
|
zelená |
hranice normálních |
130–139 mmHg |
85–89 mmHg |
kontrola |
|
u lékaře |
|||||
|
hodnot |
|
|
||
|
|
|
|
||
zelená |
normální |
120–129 mmHg |
80–84 mmHg |
Samokontrola |
|
zelená |
optimální |
do 119 mmHg |
do 79 mmHg |
|
Zdroj: WHO, 1999 (World Health Organization - Světová zdravotnická organizace)
■■Jestliže je v ordinaci naměřen systolický tlak vyšší než 140 mmHg nebo diastolický tlak minimálně 90 mmHg, hovoříme o jednoznačné hypertenzi (vysokém krevním tlaku).
■■O nízkém krevním tlaku (hypotenzi) hovoříme obecně tehdy, když je hodnota krevního tlaku nižší než 105 na 60 mmHg. Tato hranice mezi normálním
a příliš nízkým krevním tlakem však není stanovena tak jednoznačně jako hranice mezi normálním a vysokým krevním tlakem. Hypotenze se může projevovat případně příznaky jako například závratě, únava, sklon ke mdlobám, poruchy vidění nebo vysoký tep. Aby bylo jisté, že jde o nízký krevní tlak resp. u daných příznaků nejde o průvodní znaky vážných onemocnění, je třeba v případě pochybností vyhledat lékaře.
Trvale zvýšený krevní tlak několikanásobně zvyšuje riziko dalších onemocnění. K nejčastějším příčinám úmrtí na celém světě patří následná tělesná poškození, jako jsou např. srdeční infarkt, mozková mrtvice a organická poškození srdce. Každodenní kontrola krevního tlaku je tedy důležitým opatřením k ochraně proti těmto rizikům. Zvláště u často zvýšených nebo mezních hodnot krevního tlaku
(srv. s tabulkou výše) byste se rozhodně měli poradit s lékařem
(se softwarem Veroval® medi.connect můžete své hodnoty jednoduše zaslat e-mailem nebo je vytisknout a předat svému lékaři – viz kap. 7 „Přenos naměřených hodnot do programu Veroval® medi.connect“).
Lékař pak může přijmout vhodná opatření.
15
CZ Česky
Vložení / výměna baterií
■■Otevřete kryt přihrádky na baterie na spodní straně přístroje (viz obr. 1). Vložte baterie (viz kap. 13 „Technické údaje“) do přihrádky. Při vkládání dbejte na správnou polaritu („+“ a „–“). Kryt přihrádky opět zavřete. Přístroj se automaticky přepne do funkce
nastavení data a času a při prvním použití se na displeji
zobrazí číslo „ “ označující den a číslo „ “ označující |
Obr. 1 |
měsíc. Je tedy nastaveno datum 31. prosince. Nyní |
|
postupem uvedeným dále nastavte datum a čas. |
|
■■Jestliže symbol Výměna baterie svítí trvale, není již možné provádět žádná měření a baterie musíte vyměnit.
Nastavení data a času
Datum a čas nastavte bezpodmínečně správně. Jedině tak budete moci správně uložit své naměřené hodnoty s datem a časem a později je vyvolat. Je to rovněž nezbytné pro správné použití všech paměťových
a vyhodnocovacích funkcí.
■■Do režimu nastavení se dostanete tím, že znovu vložíte baterie do přihrádky nebo přidržíte tlačítko START/STOP stisknuté na 5 sekund.
Pak postupujte takto:
Datum:
DATE
DATE
DATE
Na displeji bliká levé číslo (zobrazení dne). Stisknutím tlačítek
(+) nebo (–) můžete zobrazený den změnit. Například dvojnásobným stisknutím (–) se nastaví datum na 29. prosince. Aktuální den uložíte stisknutím tlačítka START/STOP .
Nyní bliká pravé číslo, které označuje měsíc. Měsíc můžete nastavit také stisknutím tlačítek (+) nebo (–) a uložit tlačítkem START/STOP .
Nyní se ukáže zobrazení roku 2018. Toto zobrazení můžete také změnit, jak již bylo popsáno, a potvrdit tlačítkem START/STOP .
16
Česky CZ
Čas:
TIME
TIME
Poté máte možnost zadat čas. Na displeji bliká levé číslo, které ukazuje 12:00 hodin. Jakmile nastavíte požadované číslo udávající hodiny, uložíte je stisknutím tlačítka START/STOP .
Nyní bliká pravé číslo. Zde můžete změnit hodnotu minut a potvrdit tlačítkem START/STOP .
Naměřené hodnoty zůstanou při výměně baterií uchovány v paměti. Datum zůstane také zachováno, bude však nutné nově nastavit čas.
5.1 10 zlatých pravidel měření krevního tlaku
Při měření krevního tlaku hraje roli několik faktorů. Těchto deset obecných pravidel vám pomůže měřit si krevní tlak správně.
1. Před měřením buďte cca 5 minut v klidu. Dokonce i práce u psacího stolu zvyšuje v průměru cca o 6 mmHg systolický krevní tlak a o 5 mmHg diastolický krevní tlak.
2. Až hodinu před měřením nekuřte a nepijte kávu.
3.Neměřte tlak, pokud pociťujete silné nucení na močení. Plný močový měchýř může způsobit zvýšení krevního tlaku
cca o 10 mmHg.
4.Tlak měřte na zcela obnažené horní části paže a seďte přitom zpříma a pohodlně. Krevní oběh nesmí být nijak
ovlivněn, jako například srolovaným rukávem.
17
CZ Česky
1 min
5.Při použití přístroje k měření tlaku na zápěstí držte manžetu během měření v úrovni srdce. U přístroje pro měření tlaku
na paži se manžeta automaticky nachází ve správné výšce.
6.Během měření nemluvte a nehýbejte se. Mluvení zvyšuje hodnoty cca o 6 – 7 mmHg.
7.Mezi dvěma měřeními počkejte alespoň jednu minutu, aby se tlak v cévách zcela uvolnil pro nové měření.
8.Naměřené hodnoty vždy zdokumentujte s datem a časem a také s informacemi o lécích, které užíváte, pohodlně
a jednoduše se softwarem Veroval® medi.connect.
9.Měření provádějte pravidelně. I kdyby se vaše hodnoty zlepšily, měli byste si je nadále sami kontrolovat.
10.Provádějte měření vždy ve stejnou dobu. Protože člověk dosáhne za den cca 100 000 různých hodnot krevního tlaku, nemají jednotlivá měření žádnou vypovídací hodnotu. Pouze pravidelná měření ve stejnou denní dobu prováděná po delší časové období umožňují smysluplné posouzení hodnot krevního tlaku.
18
Česky CZ
5.2 Přiložení manžety
■■Před přiložením manžety zasuňte konektor manžety do zdířky k připojení manžety na levé straně přístroje.
■■Hadičku manžety mechanicky nezužujte, nemačkejte ani nepřehýbejte.
■■Měření se musí provádět na obnažené paži. Pokud je manžeta úplně otevřená, provlékněte konec manžety kovovým třmínkem tak, aby vznikla smyčka.
Suchý zip musí zůstat na vnější straně. Uchopte manžetu za poutko k uchopení A (viz obr. 1) a obtočte ji kolem paže.
A
B
Obr. 1 |
Obr. 2 |
■■Výsek pro loketní jamku B (viz obr. 2) na manžetě proti úchytce by mělo ležet v ohbí lokte. Hadička by měla ležet ve středu loketní jamky a směřovat k dlani.
■■Nyní ruku lehce vychylte, uchopte volný konec manžety, oviňte ho ze spodní strany těsně kolem paže a zafixujte suchým zipem.
Manžeta by měla přilehnout pevně, nikoliv však příliš těsně. Mezi paží
a manžetou musí být tolik místa, aby tam bylo možné vsunout jeden nebo dva prsty. Dávejte pozor, aby nebyla hadička překřížená nebo poškozená.
Důležité upozornění: Správné přiložení manžety je předpokladem pro správný výsledek měření. Značení na okraji manžety vám pomůže zvolit správnou velikost manžety. Bílá šipka musí ukazovat na oblast ležící uvnitř velikostního rozmezí. Je-li mimo stupnici, nelze zaručit správný výsledek měření a je nutné použít manžetu jiné velikosti (viz kap. 10 „Příslušenství“).
Tento inovativní přístroj Veroval® s technologií Comfort Air zajišťuje příjemné měření. Při každém jednotlivém měření se nezávisle stanovuje individuální tlak nafukování manžety, který je závislý na odpovídající hodnotě systolického tlaku krve.
19
CZ Česky
5.3 Provedení měření
■■Měření by se mělo provádět na klidném místě, vsedě a v pohodlné poloze.
■■Měření se může provádět jak na levé, tak na pravé paži. Doporučujeme provádět měření na levé paži. Dlouhodobě by se mělo měření provádět na té paži, na které jsou měřeny vyšší hodnoty. Pokud by se však objevoval velký rozdíl tlaků mezi pažemi, ujasněte si s lékařem, kterou paži máte používat
k měření.
■■Měřte vždy na stejné paži a předloktí položte volně na podložku.
■■Krevní tlak doporučujeme měřit vsedě. Posaďte se na židli a zády se opřete o opěradlo. Chodidla položte vedle sebe celou plochou na podlahu.
Nohy nepřekřižujte. Předloktí s dlaní otočenou nahoru položte v klidu na podložku a zkontrolujte, zda se manžeta nachází v úrovni srdce.
■■Neměřte si krevní tlak po koupeli anebo po sportu.
■■Nejméně 30 minut před měřením nejezte, nepijte ani se tělesně nenamáhejte.
■■Mezi dvěma měřeními počkejte nejméně jednu minutu.
5.4 Spuštění měření
■■Měření spusťte až po přiložení manžety, protože jinak by mohlo dojít k poškození manžety vzniklým přetlakem. Stiskněte tlačítko START/STOP .
Na displeji se zobrazí všechny prvky následované časem a datem. To znamená, že se přístroj automaticky zkontroloval a je připraven na měření.
■■Zkontrolujte segmenty displeje, zda jsou úplné.
20
Česky CZ
■■Přibližně po 3 sekundách se manžeta automaticky začne plnit vzduchem. Jestliže tato hodnota tlaku není dostačující, anebo byl-li proces nafukování přerušen, dopumpuje přístroj postupně po skocích 30 mmHg až do dosažení vhodné, vyšší hodnoty tlaku. Během plnění manžety vzduchem roste současně také indikátor výsledku na displeji vlevo. (Pokud přístroj nerozpozná žádný puls, dojde k napumpování až na přibližně 180 mmHg.)
Pokud je zásadně zapotřebí napumpovat vyšší tlak, můžete dodatečné pumpování obejít tak, že po začátku pumpování znovu podržíte
stisknuté modré tlačítko START/STOP , dokud nebude dosaženo požadovaného tlaku v manžetě. Ten by měl být cca 30 mmHg nad systolickým (horním) tlakem.
■■Je-li manžeta přiložena na paži dostatečně pevně, zobrazí se na displeji symbol manžety . Pokud by se na displeji nezobrazil symbol manžety, není manžeta přiložena dostatečně pevně a po několika sekundách se na displeji
zobrazí chybové hlášení „“. Věnujte pozornost pokynům pro přikládání manžety uvedeným výše v bodě 5.2, stejně jako pokynům v kap. 8 „Vysvětlení zobrazených chyb na displeji“ a zopakujte měření.
Důležité upozornění: Během celého měření se nehýbejte a nemluvte.
■■Tři krátké zvukové signály po dosažení potřebného tlaku nafouknutí manžety oznamují, že začíná měření.
■■V době snižování tlaku v manžetě bliká symbol srdce a zobrazuje se snižující se hodnota tlaku v manžetě.
Průběh měření můžete sledovat pomocí sloupce na displeji. Ten během fáze nafukování narůstá a ve fázi měření opět klesá. Během fáze měření také vidíte symboly dvou metod měření technologie Duo Sensor.
Ty ukazují, že senzory fungují správně. Symbol srdce navíc ukazuje váš tep, který je také měřen.
■■Měření je u konce, když zazní dlouhý signální tón. Po skončení měření se na displeji současně zobrazí hodnota systolického a diastolického krevního tlaku a pod nimi tepová frekvence (viz obr.).
21
CZ Česky
■■Pokud přístroj Veroval® duo control nezaznamená během měření žádné
významné pohyby těla, například v důsledku pohybu ruky, paže nebo horní části těla, objeví se na displeji symbol . Pokud se nezobrazí symbol klidového indikátoru, existuje riziko, že došlo k ovlivnění měřených hodnot
v důsledku pohybu těla. Věnujte pozornost 10 zlatým pravidlům (viz kap. 5.1) a zopakujte měření.
■■K zobrazení symbolu “Měření OK” na displeji dojde pouze v případě, že byla během měření těsně přiložena manžeta a zároveň nebyl zaznamenán žádný významný tělesný pohyb.
■■Pokud se na displeji zobrazí symbol nebo , byla teplota okolí během měření příliš vysoká nebo příliš nízká, což mohlo způsobit naměření abnormálních hodnot tlaku krve. V takových případech prosím věnujte pozornost 10 zlatým pravidlům (viz kap. 5.1) a měření zopakujte za optimálních teplotních podmínek.
■■Kromě naměřených hodnot se zobrazí čas, datum, příslušná paměť uživatelů nebo a také příslušné číslo paměti (například [M] 05 ). Naměřená hodnota se automaticky přiřadí zobrazené paměti uživatele. Po dobu zobrazení naměřené hodnoty na displeji máte možnost stisknutím tlačítka nebo přiřadit danou hodnotu paměti odpovídajícího uživatele. Nedojde-li k ručnímu přiřazení, uloží se naměřená hodnota automaticky do zobrazené paměti naměřených hodnot uživatele.
■■Na základě indikátoru výsledku vlevo na displeji lze výsledek měření zatřídit (viz tabulka v kapitole 3 „Informace ke krevnímu tlaku“).
■■Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte tlačítko START/STOP , jinak se přístroj vypne po 3 minutách automaticky.
■■Pokud před vypnutím dojde k přerušení napájení, výsledek měření se neuloží.
Pokud chcete během měření z jakéhokoliv důvodu proces měření přerušit, stiskněte jednoduše tlačítko START/STOP . Proces nafukování nebo měření bude přerušen a dojde automaticky k vypuštění tlaku v manžetě.
22
Česky CZ
■■Pokud u tepové hodnoty uvidíte na displeji dole tento symbol , zjistil přístroj během měření nepravidelný srdeční tep. Měření ale mohlo být také narušeno pohybem těla nebo mluvením. Raději měření zopakujte. Pokud tento symbol při měření svého krevního tlaku uvidíte pravidelně, nechejte si srdeční rytmus zkontrolovat lékařem.
Ovládání režimu Host
Pokud přístroj Veroval® duo control použije třetí osoba, doporučuje se využít návštěvnického režimu. Ten slouží k tomu, že měření nebude uloženo ani do jedné z obou pamětí nebo .
Nedojde tedy ke zkreslení řady měření a průměrných hodnot obou hlavních uživatelů přístroje.
Měření v návštěvnickém režimu spustíme
současným stisknutím tlačítek obou pamětí
a . Odpadá stisknutí tlačítka START/STOP .
Během měření a po jeho ukončení se
na displeji kromě naměřených hodnot
objevují současně oba symboly a .
Výsledek měření tak nelze přiřadit žádné
osobě a naměřené hodnoty nebudou uloženy do paměti.
Po měření v návštěvnickém režimu je možné přístroj vypnout pomocí stisknutí tlačítka START/STOP . Zapomenete-li přístroj vypnout, vypne se po
3 minutách sám.
Paměť uživatelů
■■Tlakoměr Veroval® duo control je schopen uložit do paměti jednotlivých uživatelů až 100 měření. Nejaktuálnější naměřená hodnota je umístěna v paměti společně s datem a časem vždy pod číslem 1, starší naměřené hodnoty se posunují s každým měřením o jedno místo dále. Jsou-li již všechna místa v paměti obsazená, nejstarší hodnota se vymaže.
■■Přístroj má dvě tlačítka paměti a , jejichž pomocí je možné zaznamenat výsledky měření dvou různých uživatelů. znamená naměřené hodnoty prvního uživatele, naměřené hodnoty druhého uživatele. Po ukončení měření, které signalizuje zvukový tón, máte možnost stisknutím nebo přiřadit naměřenou hodnotu příslušné osobě. Přiřazení lze provést, dokud
23
CZ Česky
jsou hodnoty zobrazeny na displeji. Nedojde-li k ručnímu přiřazení, uloží se naměřená hodnota automaticky do zobrazené paměti naměřených hodnot.
■■S hodnotami krevního tlaku se uloží také čas měření, aby bylo možné odpovídajícím způsobem zjistit průměrné ranní a večerní hodnoty.
Čas uložený na přístroji musí tedy odpovídat skutečnému dennímu času (viz kap. 4 „Nastavení data a času“).
Přístroj Veroval® duo control má následující paměti naměřených hodnot (obdobně jako ve směrnicích Evropské společnosti pro hypertenzi (ESH)):
•Paměť jednotlivých naměřených hodnot
•Průměr ze všech naměřených hodnot krevního tlaku příslušného uživatele
•Průměr ranních hodnot krevního tlaku
•Průměr večerních hodnot krevního tlaku
Důležité upozornění: Veroval® duo control se řídí doporučeními Evropské společnosti pro hypertenzi (European Society of Hypertension - ESH)
a rozlišuje ranní a večerní naměřené hodnoty. Tento rozdíl je
z lékařského hlediska relevantní, protože krevní tlak se v průběhu dne mění. S těmito informacemi má lékař v případě medikamentózní léčby vysokého krevního tlaku ještě lepší možnosti najít správnou terapii.
■■K vyvolání naměřených hodnot stiskněte tlačítko paměti nebo vypnutého přístroje. Chcete-li vyvolat uložené hodnoty z paměti prvního uživatele, stiskněte tlačítko , v případě druhého uživatele tlačítko .
Průměrné hodnoty
■■ Po výběru příslušné paměti uživatele se na displeji nejdříve zobrazí příslušný symbol nebo a „“. Objeví se průměrná hodnota všech uložených hodnot příslušného uživatele.
■■ Novým stisknutím tlačítka (resp. tlačítka , jestliže se nacházíte v paměti uživatele 2) se zobrazí průměrné hodnoty všech ranních měření „“ (00:00 až 11:59) za posledních 7 dnů (včetně aktuálního dne).
24
Česky CZ
■■ Novým stisknutím tlačítka (resp. tlačítka , jestliže se nacházíte v paměti uživatele 2) se zobrazí průměrné hodnoty všech večerních měření „“ (12:00 až 23:59) za posledních 7 dnů (včetně aktuálního dne).
Neobsahuje-li paměť žádnou ranní, resp. večerní hodnotu za období posledních 7 dnů, objeví se na displeji při zobrazení ranní, resp. večerní průměrné hodnoty za posledních sedm dnů místo průměrné hodnoty pouze pomlčky. Pokud není do paměti uložena žádná hodnota, objeví se i při zobrazení celkového průměru místo hodnot pomlčky.
Jednotlivé naměřené hodnoty
■■ Novým stisknutím tlačítka (resp. , jestliže se nacházíte v paměti uživatele 2) lze postupně vyvolat všechny uložené hodnoty z paměti počínaje nejnovější naměřenou hodnotou.
■■Jestliže byl při měření zjištěn nepravidelný srdeční tep popřípadě arytmie, bude tato informace také uložena a při vyvolání naměřených hodnot z paměti přístroje zobrazena společně se systolickou a diastolickou hodnotou krevního tlaku, tepem, údajem o čase a datu.
■■Společně s každou jednotlivou naměřenou hodnotou budou rovněž uloženy symboly , nebo (viz kap. 5.4), pokud došlo při měření k jejich zobrazení.
■■Stisknutím tlačítka START/STOP můžete funkci vyvolání paměti kdykoliv ukončit. Jinak dojde cca po 30 sekundách k automatickému vypnutí.
■■Hodnoty zůstanou uložené v paměti i po přerušení napájení např. při výměně baterií.
25
CZ Česky
Vymazání uložených hodnot
Údaje můžete z paměti vymazat odděleně pro paměť uživatele
nebo pro paměť uživatele |
. Stiskněte tlačítko odpovídající |
|||
paměti uživatele ( nebo |
). Na displeji se zobrazí průměrná |
|||
hodnota „ |
“. Pokud nyní přidržíte tlačítko paměti uživatele |
|||
stisknuté na dobu 4 sekund, začne blikat celé zobrazení kromě |
|
|
||
|
|
|||
značky |
a , popřípadě |
. Podržíte-li tlačítko paměti |
|
|
|
||||
stisknuté další 4 sekundy, budou všechna data zvoleného |
|
|||
uživatele smazána. Na displeji se potom místo číselných hodnot |
|
|||
objeví pomlčky. |
|
|
|
|
Jak je popsáno výše, smazání uložených hodnot je možné |
|
|||
|
||||
provést také při zobrazení „ |
“ nebo „ “. Také zde dochází ke smazání všech |
|||
dat zvolené paměti uživatele. |
Mazání jednotlivých hodnot
Pokud byste chtěli smazat jednotlivé hodnoty, vyvolejte si příslušnou individuální hodnotu ( nebo ) a stiskněte na 4 sekundy tlačítko příslušné paměti, aby zobrazená hodnota začala blikat. Když tlačítko podržíte stisknuté další 4 sekundy, bude příslušná individuální hodnota vymazána.
Pokud tlačítko paměti uvolníte předčasně, k vymazání hodnot nedojde. Když vymažete jednu individuální hodnotu, postoupí na uvolněné místo v paměti následující starší naměřená hodnota. Vymazáním naměřené hodnoty dojde také k novému výpočtu příslušných průměrů.
26
Česky CZ
7.Přenos naměřených hodnot do programu Veroval® medi.connect
■■Stáhněte si software Veroval® medi.connect z webových stránek www.veroval.cz. K tomu je vhodný kterýkoli počítač s operačním systémem Windows 7, 8 nebo 10, dokud jsou oficiálně podporovány společností Microsoft.
■■Ujistěte se, že bude tlakoměr připojován pouze k počítači, který splňuje mezinárodní bezpečnostní normy (např. IEC 60950-1).
■■Spusťte program a spojte Veroval® duo control s počítačem prostřednictvím přiloženého USB kabelu. Poté se řiďte pokyny softwaru Veroval® medi.connect.
Během měření nespouštějte přenos dat. Pokud připojíte USB konektor během měření nebo během zobrazení naměřené hodnoty, výsledek se neuloží. Pokud připojíte USB konektor během libovolného zobrazení nebo aktivity tlakoměru, dojde k jejich okamžitému přerušení.
■■Dva krátké zvukové signály oznamují USB připojení. Po celou dobu propojení počítače s Veroval® duo control pomocí USB kabelu se na displeji tlakoměru zobrazuje „“.
■■Spusťte přenos dat v softwaru „medi.connect“.
■■Pokud nebyl přenos dat úspěšný, software Veroval® medi.connect vám o tom podá zprávu. V tomto případě přerušte spojení mezi počítačem a tlakoměrem a znovu spusťte přenos dat.
■■Funkce automatického vypínání tlakoměru je během USB spojení deaktivovaná. USB kabel by proto neměl být zasunut trvale, aby se maximalizovala provozní doba baterie.
■■Dlouhý zvukový signál oznamuje, že došlo k přerušení USB spojení s přístrojem. Poté se tlakoměr automaticky vypne.
27
CZ Česky
Vzniklá chyba |
Možné příčiny |
Odstranění |
Přístroj nelze |
Baterie chybí, jsou špatně |
Zkontrolujte baterie, v případě |
zapnout |
vloženy nebo jsou slabé/vybité. |
potřeby vložte čtyři nové |
|
|
baterie stejného typu. |
|
Síťový adaptér není správně |
Zkontrolujte, zda je síťový |
|
připojen nebo je vadný. |
adaptér zapojen do zdířky |
|
|
vzadu na přístroji. |
Nedochází k |
Připojovací konektor manžety |
Zkontrolujte spojení mezi |
nafouknutí |
není správně zasunut do zdířky |
konektorem manžety |
manžety |
na přístroji. |
a připojovací zdířkou. |
|
Je připojena manžeta |
Zkontrolujte, zda byla použita |
|
nesprávného typu. |
výhradně schválená manžeta |
|
|
Veroval® duo control |
|
|
a příslušný konektor. |
|
Přístroj nedokáže rozpoznat |
Zkontrolujte správné přiložení |
|
||
|
signály z měření nebo je |
manžety. Během měření |
|
nerozpozná správně. |
nemluvte a nehýbejte se. |
|
Příliš nízký nebo příliš slabý |
|
|
puls. |
|
|
|
|
|
Neobvyklá doba trvání měření |
|
|
nebo neobvyklé výsledky |
|
|
měření. |
|
|
Obecná chyba měření. |
|
|
Do manžety se nepumpuje |
Manžetu přiložte tak, aby mezi |
|
||
|
vzduch nebo se do ní |
manžetou a paží bylo místo na |
|
nepumpuje dost rychle. |
dva prsty. |
|
Manžeta byla přiložena příliš |
|
|
silně resp. příliš slabě. |
|
|
|
|
|
Neobvyklé chování tlakového |
Vzduchová hadička není |
|
senzoru. |
|
|
správně zasunuta do přístroje. |
|
|
|
|
|
|
Zkontrolujte, zda je připojovací |
|
|
konektor správně připojen. |
|
|
Pokud by se tato chyba vyskytla |
|
|
opakovaně, měli byste použít |
|
|
novou manžetu. |
28
Česky CZ
Vzniklá chyba |
Možné příčiny |
Odstranění |
|
|
|
Příliš rychlé nebo pomalé |
Zkontrolujte, zda je manžeta |
|
|
||
|
|
vypouštění vzduchu během |
správně přiložena. Během |
|
|
měření. |
měření se nehýbejte. |
|
|
Mohlo dojít k povolení nebo |
|
|
|
rozpojení manžety. |
|
|
|
|
|
|
|
Možnou příčinou je také pohyb |
|
|
|
během měření. |
|
|
|
Chyba při vypouštění vzduchu |
|
|
|
nebo neobvyklé snížení tlaku. |
|
|
|
Vzduchová hadička není |
Zkontrolujte, zda je konektor |
|
|
správně zasunuta do přístroje |
správně připojen a případně |
|
|
nebo je zalomená. |
narovnejte hadičku. |
|
|
Tlak při nafukování manžety je |
Měření zopakujte po přestávce |
|
|
||
|
|
vyšší než 300 mmHg. |
v délce nejméně 1 minuty. |
|
|
Z manžety se automaticky |
|
|
|
vypustí vzduch. |
|
|
|
Když na displeji bliká symbol |
Připravte si nové baterie |
|
|
||
|
|
baterie, jsou baterie už téměř |
stejného typu (typ AA/LR06). |
|
|
vybité. S přístrojem můžete |
|
|
|
provést už jen několik měření. |
|
|
|
Jakmile začne symbol baterie |
Vložte do přístroje nové baterie |
|
|
na displeji svítit nepřerušovaně, |
stejného typu (typ AA/LR06). |
|
|
jsou baterie vybité a musíte je |
Poté zkontrolujte a případně |
|
|
vyměnit. |
znovu nastavte datum / čas |
|
|
|
(viz kap. 4). |
Naměřené |
Nepravděpodobné naměřené |
Řiďte se prosím 10 zlatými |
|
hodnoty jsou |
hodnoty se objevují, pokud je |
pravidly měření krevního tlaku |
|
nepravděpodobné |
přístroj chybně používán nebo |
(viz kap. 5.1) a také všemi |
|
|
|
pokud se objeví chyba při |
důležitými pokyny v kapitole 2. |
|
|
měření. |
Měření potom zopakujte. |
|
|
|
Pokud se i nadále opakují |
|
|
|
hodnoty měření, které nejsou |
|
|
|
pravděpodobné: V takovém |
|
|
|
případě se obraťte na svého |
|
|
|
lékaře! |
29
CZ Česky
■■Pokud se objeví chybové hlášení, vypněte přístroj.
■■Zkontrolujte možné příčiny chyby a postupujte podle 10 zlatých pravidel (kap. 5.1.) a podle pokynů k samoměření uvedených v kapitole 2 „Důležité pokyny“.
■■Na 1 minutu se uvolněte a pak měření zopakujte.
■■Přístroj čistěte výhradně měkkým, vlhkým hadříkem. Nepoužívejte ředidlo, alkohol a jiné čistící prostředky nebo rozpouštědla.
■■Manžetu můžete opatrně omývat navlhčeným hadříkem a jemným mýdlovým roztokem. Manžetu neponořujte nikdy do vody.
■■Doporučuje se manžetu pravidelně nebo po každém použití čistit
a dezinfikovat, aby se zabránilo infekcím, a to zejména pokud přístroj používá více uživatelů. Zejména vnitřní stranu manžety je nutno dezinfikovat otíráním. K dezinfekci přístroje a manžety lze používat 70% roztok isopropylalkoholu (účinná látka propan-2-ol). Další vhodné specifické dezinfekční prostředky najdete na našich webových stránkách (kapitola 12).
■■Na ochranu před vnějšími vlivy můžete přístroj a manžetu spolu s tímto návodem k použití uchovávat v pouzdře.
■■Pro zajištění přesnosti měření používejte výhradně originální příslušenství od společnosti HARTMANN, které si můžete zakoupit prostřednictvím svého lékárníka nebo specializovaného prodejce zdravotnických potřeb.
■■U jiných obvodů paže než výše uvedených nelze zaručit přesné výsledky měření.
Standardní manžeta velikosti Medium pro obvod paže 22 – 32 cm Č. výr. 925531
Standardní manžeta velikosti Large pro obvod paže 32 – 42 cm Č. výr. 925532
Tvarovaná manžeta velikosti Medium pro obvod paže 22 – 32 cm
Č.výr. 925533
■■Provoz se síťovým adaptérem: Na zadní straně přístroje se nachází zdířka pro připojení síťového adaptéru (výstup 6 V stejnosm. / 600 mA). Používejte výhradně síťový zdroj Veroval® (č. výr. 925391). Jinak nelze převzít záruku za funkci a přesnost měření přístroje.
30