Venta LW24 Plus, LW44 Plus User Manual [de]

Das Original
Venta-Luftwäscher
Bedienungsanleitung
BedienungsanleitungInstructions for useMode d'emploiManual de instruccionesIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingBrugsanvisningBruksanvisning
LW24 Plus
LW44 Plus
BruksanvisningKäyttöohjeInstrukcja obs∏ugiHasználati utasítás
Návod k pouÏití Návod na pouÏívanie
Руководство по эксплуатации Правила користування
Klappen Sie vor dem Lesen bitte die Einschlagseiten vorne und hinten
mit den Abbildungen heraus.
Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures.
Avant de lire les instruction, veuillez déplier la page double oú figurent
les illustrations.
Por favor, antes de leer las instrucciones de uso desplieguen primera-
mente la primera y la última página del manual de instrucciones donde figuran las ilustraciones.
Prima di leggere, aprire la pagina precedente con le illustrazioni.
Vouw - voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen pagina met
afbeeldingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open.
Før de begynder at læse, foldes den forreste og bageste dobbeltside
med illustrationerne ud.
Vik upp sidorna med bilderna längst fram och längst bak innan du
börjar läsa bruksanvisningen.
Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foran og bak før du
begynner lesingen.
FIN
Ennen kuin alat lukea, taita käyttöohjeen etu- ja takakansissa olevat
kuvat esille.
Przed przeczytaniem roz∏ó˝ przednià i tylnà stron (ilustracje).
Olvasás elŒtt hajtsa ki a képeket tartalmazó elsŒ és utolsó lapot!
Pfied prvním ãtením tohoto návodu odklopte sloÏené boãní stûny dle obrázku.
Pred prv˘m ãítaním tohoto návodu odklopte v‰etky ‰tyri boãné steny od seba podºa obrázkov na prednej a zadnej ãasti návodu na obsluhu.
Пожалуйста, перед тем как Вы начнете читать инструкцию, отогните титульный лист.
Б лск, уу , к  оуу , гд лодо к.
ROK
 먜
CN
1
2
3
4
쮕쮓쮔
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einzigartige Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vor der ersten Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wartung und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatische Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Störungen beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entsorgungshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheitshinweise
• Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen und zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren.
• Der Venta-Luftwäscher ist ein Haushaltsgerät zur Luftbefeuchtung und Luftreinigung von Wohn­Büro und Aufenthaltsräumen. Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden.
• Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen unsachgemäßen oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.
• Das Gerät darf ausdrücklich nicht unter folgenden Bedingungen eingesetzt werden: In Räumen mit explosionsgefährdeten Atmosphären In Räumen mit aggressiven Atmosphären In Räumen mit hoher Lösemittelkonzentration In Räumen mit extrem hoher Staubbelastung In der Nähe von Schwimmbädern oder nassen Geländen
• Das Gerät nur an geeignete Netzsteckdosen anschließen – Netzspannung gemäss den Typen­schildangaben am Gerät.
• Der Luftwäscher darf nur mit dem beigefügten Steckernetzteil „Model No. BI13-240050-Cd...“ betrieben werden.
• Den Luftwäscher nie in Betrieb nehmen, wenn ein Kabel oder Steckernetzteil beschädigt ist.
• Den Luftwäscher nie in Betrieb nehmen, wenn dieser heruntergefallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde.
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut­zen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf.
• Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät.
4
• Geräte-Oberteil nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Niemals das Steckernetzteil am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
• Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff sowie zum Umstellen oder Transpor­tieren des Gerätes das Steckernetzteil aus der Steckdose.
• Der Luftwäscher darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen wer­den.
• Den Luftwäscher nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen.
• Halten Sie einen Abstand von mind. 50 cm zu Gegenständen oder zur Wand ein.
• Das Gerät so aufstellen, dass es nicht umgestoßen werden kann und dass niemand über das Gerät oder das Kabel stolpern kann.
• Dem Wasser ausschließlich Original-Venta-Zusätze beigeben. Für Schäden durch fremde Zusätze übernimmt Venta-Luftwäscher GmbH keine Gewähr.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht gebrauchen.
Sehr geehrter Kunde,
das Venta-System der Luftwäsche bietet eine weltweit einzigartige Technik. Der Venta-Luftwäscher kommt ohne Filtermatten aus und ist äußerst hygienisch.
Einzigartige Funktionsweise:
Schlechte, trockene Luft wird in das Gerät geleitet. Rotierende Plattenstapel mit einer Fläche von bis zu 4,2 m2sorgen auf kleinstem Raum dafür, daß trockene Luft Feuchtigkeit aufnehmen kann und reines Wasser verdunsten kann. Schmutzpartikel bis 10 µm (10/1000 mm) werden im Wasser festgehalten. Es gibt keine Filter, die im Laufe der Zeit verschmutzen. Der Venta-Filter ist das Wasser: jeden Tag neu und frisch und Jahr für Jahr mit gleichbleibend hoher Reinigungs- und Befeuchtungsleistung.
Lieferumfang
1 x Luftwäscher 2 x Probepackungen Hygienemittel 50 ml (jeweils ausreichend für 2 Wochen) 1 x Bedienungsanleitung 1 x Produktprospekt, Fragen & Antworten, Duftbeilage
Gerätebeschreibung
Geräteoberteil
Transportsicherung
Plattenstapel
Transportsicherung
Geräteunterteil
5
Bedienfeld
Taste EIN / AUS
Betriebsanzeige EIN / AUS
Dauerleuchten: EIN Kein Leuchten: AUS Blinken: Störung (siehe Störungen beheben)
Anzeige Lüfterstufe 1/2/3Anzeige automatische Abschaltung
(siehe Automatische Abschaltung)
Auswahltaste Lüfterstufe 1/2/3
Vor der ersten Benutzung
Bild 1
Geräteoberteil abnehmen. Transportsicherung vom Oberteil entfernen. Plattenstapel herausneh­men. Transportsicherung vom Unterteil entfernen. Probepackung entnehmen (LW 24 Plus/44 Plus: aus Unterteil).
Inbetriebnahme
• Stellen Sie den Luftwäscher auf eine ebene, trockene Fläche mit einem Abstand von mind. 50
cm zur Wand oder zu Gegenständen.
• Überprüfen Sie, ob Steckernetzteil oder Kabel frei von Schäden ist.
• Die Luftwäscher LW 24 Plus/44 Plus sind nicht für den Betrieb mit einem Hygrostat oder einer
Zeit-schaltuhr geeignet.
Bild 2 Geräteoberteil abnehmen. Wasser in das Geräteunterteil füllen. Das Gerät darf niemals mit auf-
gesetztem Oberteil befüllt werden! Maximale Füllhöhe: siehe Markierung im Unterteil (ca. 5 cm
unterhalb des Wannenrandes). Gesamten Inhalt des Venta-Hygienemittels (Probeflasche 50 ml) zugeben. Plattenstapel wieder einlegen.
Bild 3
Oberteil aufsetzen. Gerät an Stromnetz anschließen. Gerät einschalten mit Taste  –
Betriebsanzeige leuchtet. Gewünschte Lüfterstufe 1/2/3 mit Auswahltaste wählen.
Wartung und Reinigung
Bei allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten Steckernetzteil
aus der Steckdose ziehen!
Täglich
1. Gerät ausschalten mit Taste , Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen. Oberteil abnehmen,
frisches Wasser ins Unterteil füllen. Oberteil aufsetzen. Mit Taste Gerät einschalten.
6
Alle 10-14 Tage
Bild 4
Gerät ausschalten und Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen. Verschmutztes Wasser aus­gießen. Ablagerungen im Unterteil abbürsten und ausspülen. Plattenstapel mit Wasser abspülen. Geräteunterteil wieder mit Wasser befüllen. Venta-Hygienemittel zugeben. Dosierung siehe Skalierung auf Flaschenrückseite.
Sämtliche Rückstände im Unterteil und am Plattenstapel (weiße, grün-gelbliche oder bräunliche Ablagerungen) beeinträchtigen NICHT die Funktion des Venta-Luftwäschers. Durch die Zugabe vom Hygienemittel ist ein einwandfreier hygienischer Betrieb gewährleistet.
Halbjährlich
Wir empfehlen eine halbjährliche Generalreinigung mit dem Venta-Gerätereiniger. Je nach Verschmutzungsgrad des Luftwäschers können beim Reinigen evtl. Gerüche entstehen. In diesen Fällen bitte für Frischluft sorgen. Der Venta-Gerätereiniger wurde speziell auf Venta-Kunststoffe abgestimmt, ohne diese anzugreifen. Bitte Gebrauchsanweisung auf Flasche beachten.
Reinigung vom Geräteoberteil
Bild 5
Gerät ausschalten und Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen. Zum Öffnen des Geräteoberteils auf die Verriegelungstasten (siehe Pfeile) drücken.
Bild 6 Beim Öffnen des Oberteils bitte unbedingt die Reihenfolge beachten: Zuerst die beiden gerippten Flügel +  wegklappen und danach die beiden Seitenflächen  + (mit leich­tem Druck) nach außen klappen.
Bild 7
Antriebseinheit nach oben herausnehmen und dabei Steckernetzteil mit Kabel aus Halterung (siehe Kreis) durch geöffnete Kabelklappe (A) ziehen.
• Antriebseinheit nicht zerlegen, nicht ins Wasser tauchen und nicht mit Flüssigkeit in
Berührung bringen!
• Antriebseinheit, Ventilatorflügel und Getriebe mit trockenem Tuch reinigen!
• Zerlegtes Oberteil kann unter fließendem Wasser gereinigt werden.
• Zerlegtes Oberteil muss vor der Montage absolut trocken sein !!!
Bild 8
Antriebseinheit seitenrichtig in Oberteil setzen. Steckernetzteil mit Kabel durch geöffnete Kabel­klappe (A) führen und in Halterung (siehe Kreis) einklipsen.
Bild 9 Kabelklappe nach unten schließen, dann die äußeren Enden der Verriegelungstasten nach oben stellen (siehe Kreise)! Jetzt unbedingt die Reihenfolge beachten: Zuerst die beiden Seitenflächen  +  und danach die beiden gerippten Flügel + nach oben klappen und einrasten.
Bild 10
Schließen des Oberteils durch Drücken auf die äußeren Enden der Verriegelungstasten (siehe Pfeile).
7
Loading...
+ 14 hidden pages