VENTA LW25, LW 45, LW15 User Manual [fr]

RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 19 81
VENTA LUFTWÄSCHER
LW15 / LW25 / LW45
COMFORT
FR MODE D‘EMPLOI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
IT ISTRUZIONI PER L’USO
Plus
MADE IN GERMANY PREMI UM QUA LITÄT
Ausklappbare Seiten beachten!
DE
Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures.
EN
 Avantdelirelesinstruction,veuillezdéplierlapremièrepageoúgurentles
FR
illustrations.
Vouw – voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen pagina met afbeel-
NL
dingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open.
Prima di leggere, aprire la pagina precedente con le illustrazioni.
IT
Ausklappbare Seiten beachten!
DE
Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures.
EN
 Avantdelirelesinstruction,veuillezdéplierlapremièrepageoúgurentles
FR
illustrations.
Vouw – voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen pagina met afbeel-
NL
dingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open.
Prima di leggere, aprire la pagina precedente con le illustrazioni.
IT
LW45 Comfort
1 2
3
4
5
6
7
8
A
Plus
LW25 Comfort
Plus
LW15 Comfort
Plus
B C
01 02
03 04
05 06
1
3
4
2
1
3
4
5
6
3
1
2
4
2
GERMANY
Venta-Luftwäscher GmbH Weltestr. 5 D-88250 Weingarten Tel.: +49 751 50 08 88 Fax: +49 751 50 08 20 service@venta-luftwaescher.de www.venta-luftwaescher.de
SWITZERLAND
Venta-Luftwäscher AG Bösch 65 CH-6331 Hünenberg Tel.: +41 41 781 15 15 Fax: +41 41 781 15 50 info@venta-luftwaescher.ch www.venta-luftwaescher.ch
AUSTRIA
Venta-Austria GmbH Färbergasse 15 6850 Dornbirn Tel.: +43 5572 202 539 Fax.: +43 5572 202 537
oce@venta.at
www.venta.at
CZECH REPUBLIC
BODY COMFORT spol. s r.o. Velvarská 1 CZ-25262-Horomerice Tel.: +420 724 020 444 info@bodycomfort.biz www.bodycomfort.biz
HUNGARY
Distributed by
Hungimpex Kft. Kunigunda útja 60. H-1037 Budapest Tel.: +36 1 453 71 00 Fax: +36 1 453 71 01
ITA LI EN
Winkler Import GmbH | Srl Enzenbergweg 36, Via Enzenberg I-39018 Terlan | Terlano Tel.: +39 0471 633 053 Fax: +39 0471 633 590 info@winkler-import.it www.winkler-import.it
JAPAN
Venta Japan Corporation Blanche HORIE 7F, Minami-Horie 1-14-12 Nishi-Ku, Osaka Japan 550-0015 Phone: + 81 6 4301 7751 Fax: + 81 6 4301 7754
BENELUX
Venta Benelux BV. Dorpstraat 113 NL 5504 HC Veldhoven Tel.: +31 40 254 43 61 Fax: +31 40 254 05 35 info@venta.nl www.venta-airwasher.nl
KAZAKHSTAN
Venta Kazakhstan GmbH
Baisakova Str. 222, Oce 23
050000 Almaty Tel.: +7 72 73 78 86 03 Fax: +7 72 73 78 86 03
E-Mail: oce@venta.kz
www.venta.kz
LATVIA & LITHUANIA
Distributor: SIA „BALTIJAS
TIRDZNIECĪBAS UZŅĒMUMS” Dārzaugļu iela 1-201
Riga LV-1012, Latvia Tel.: +371 67790720 info@btu.lv www.btu.lv
POLAND
Venta-Polen s.c.
ul. Poznańska 37 PL-93-134 Łódź
Tel./Fax: +48 42 681 00 67 www.venta-airwasher.pl
ROMANIA
S.C. Life Art Distributie S.R.L. Bucuresti, Sector 6, Bdul. Timisoara Nr. 103-111, Stand D4-D5, Incinta Bucuresti-Construct Tel.: + 4021. 314.214 4
oce@lifeart.ro www.umidicator-venta.ro
RUSSIA
ООО „ТСК Импорт“, 124683, г. Москва, г. Зеленоград, корп.1505, пом. III, тел.: +7(499) 733-10-10.
www.venta.ru
USA
Venta Air Technologies Inc. US Headquarters 300 N Elizabeth St., Suite 220B Chicago, IL 60607 Toll Free: 1-888-333-8218 www.venta-usa.com info@venta-usa.com
SOUTH AFRICA
EUROCARE Wellness 5 Star Business Park, Unit 2, Persimmon Close, Honeydew,
Tel: +27 (0) 11 888 3255 Fax: +27 (0) 11 888 9874
info@eurocarewellness.co.za www.venta-airwasher.co.za
SOUTH KOREA
Venta Korea Co., Ltd. 3/F., Seojin Bldg., 754 Seolleung-ro, Gangnam-Gu, Seoul 135-948, Korea Tel.: +82-2-2034-0114 Fax: +82-2-2034- 0119 www.venta.co.kr
SLOVAKIA
BODY COMFORT spol. s r.o. Floglova 4 SK-81105-Bratislava Tel: +421 0903 630 681 info@bodycomfort.biz www.bodycomfort.biz
UKRAINE
Venta-Centre Ukrein Schlichtera, 11 UA-Kharkov Tel.: +38 057 752 72 72 Fax: +38 057 768 01 57 www.venta.com.ua
VIELEN DANK!
Wir sind überzeugt, dass der Venta Luftwäscher Ihre Erwartungen übertreen
wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit.
Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät:
DE
DE www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland
AT www.venta.at/produktregistrierung-oesterreich
CH www.venta-luftwaescher.ch/produktregistrierung-schweiz
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf und beachten Sie alle Sicher­heitshinweise sowie die bestimmungsgemäße Verwendung.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf unserer Website www.venta-luftwaescher.de
INHALT
Lieferumfang 1 Symbole 1 Sicherheitshinweise 2 Bestimmungsgemässe Verwendung 4 Einzigartige Funktionsweise 4 Übersicht 5 Vor der ersten Benutzung 5 Inbetriebnahme 5
LIEFERUMFANG
Anzeigen, Funktionen & Einstellungen 6
Reinigung & Pege 8
Reinigung vom Geräte-Oberteil 9 Garantie 10 Recycling und Entsorgung 10 Venta-Service-Team 10 Was ist, wenn …? 11 Technische Daten 12
SYMBOLE
AT
CH
1 × Venta Luftwäscher 1 × Flasche Hygienemittel 50 ml 1 × Bedienungsanleitung
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an das VENTA­Service-Team oder an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise: Aufmerk-
sam lesen und befolgen, um Per­sonen- und Sachschäden zu ver­meiden.
Ausklappbare Seiten
Ergänzende Informationen
i
Hilfreiche Tipps
Plus
1DEVenta Comfort
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kennt- nissen geeignet, sofern sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstanden haben.
∙ Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig durchlesen
und zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren.
Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
Reinigung und Benutzerpege darf nicht von Kindern unter 8 Jahren
bzw. ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Gerät und dessen Steckernetzteil von Kindern unter 8 Jahren
fernhalten.
∙ Unsachgemäße Verwendung kann das Gerät beschädigen und
Körperverletzungen verursachen.
∙ Das Gerät nur an geeignete Netzsteckdosen anschließen – Netz-
spannung gemäß den Typenschildangaben am Gerät.
∙ Der Luftwäscher darf nur mit folgenden Steckernetzteilen betrieben
werden: „Model Nr. BI13-240050-CdV / FJSW1982400500E“.
∙ Den Luftwäscher nie in Betrieb nehmen, wenn vom Steckernetzteil
das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingri sowie zum
Umstellen oder Transportieren des Gerätes das Steckernetzteil aus der Steckdose.
∙ Den Luftwäscher nie in Betrieb nehmen, wenn dieser heruntergefal-
len ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde.
∙ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durch-
geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb­liche Gefahren für den Benutzer entstehen.
2 DE
∙ Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Ge-
genstände darauf.
Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät.
Geräte-Oberteil nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Den Luftwäscher nie überfüllen.
Den Luftwäscher nie mit vollem Behälter transportieren oder kippen.
Niemals das Steckernetzteil am Netzkabel oder mit nassen Händen
aus der Steckdose ziehen.
∙ Der Luftwäscher darf nur in komplett zusammengebautem Zustand
in Betrieb genommen werden.
Den Luftwäscher nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen.
Das Gerät so aufstellen, dass es nicht umgestoßen werden kann
und dass niemand über das Gerät oder das Kabel stolpern kann.
∙ Halten Sie zu Gegenständen und Wänden einen Mindestabstand-
von 50 cm.
Maximale Aufstellungshöhe: 2000 Meter
Niemals die Lüftungsschlitze abdecken oder blockieren, um eine-
Überhitzung/Beschädigung des Gerätes zu verhindern.
∙ Dem Wasser ausschließlich Original-Venta-Zusätze beigeben. Für
Schäden durch fremde Zusätze übernimmt Venta-Luftwäscher GmbH keine Gewähr.
∙ Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, wenn Sie das-
Gerät nicht gebrauchen.
Plus
3DEVenta Comfort
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Venta-Luftwäscher ist ein Haus­haltsgerät zur Luftbefeuchtung und Luft­reinigung von Wohn-, Büro- und Aufent­haltsräumen.
Das Gerät ist nicht für den Außenbe­reich geeignet.
Ein nicht bestimmungsgemäßer Ge­brauch kann Gesundheit und Leben gefährden. Dazu zählt der Einsatz unter folgenden Bedingungen:
In Räumen mit explosionsgefährdeten
und/oder aggressiven Atmosphären.
In Räumen mit hoher Lösemittelkon-
Jegliche anderweitige Verwendung
oder Veränderung des Gerätes wird als unsachgemäße Verwendung be­trachtet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen infolge einer unsachgemäßen Verwendung.
zentration.
In der Nähe von Schwimmbädern
oder nassen Geländen.
Im Freien
SEHR GEEHRTER KUNDE,
mit dem LW15/LW25/LW45 COMFORT leistungsstarkes Qualitätsprodukt für Luftbefeuchtung sowie für Luftreinigung
erworben und schaen somit Ihr ideales Raumklima!
EINZIGARTIGE FUNKTIONSWEISE: Trockene und schlechte Raumluft wird in das Gerät geleitet und über einen Plattenstapel geführt, der im Wasser rotiert. Da­durch verdunstet reines Wasser und die Raumluft wird nach der anerkannt besten Methode der Kaltverdunstung automatisch richtig befeuchtet – Dabei sind Über­feuchtung und Kalkniederschläge ausgeschlossen. Gleichzeitig wird die Raum­luft gereinigt. Selbst kleinste Schmutzpartikel bis 10 µm (10/1000 mm) werden im Wasser festgehalten – Es gibt keine Filter, die im Laufe der Zeit verschmutzen. Das Wasser ist der Filter: Jeden Tag neu und frisch und das Jahr für Jahr mit gleich­bleibend hoher Befeuchtungs- und Reinigungsleistung.
Plus
von VENTA haben Sie ein
ÜBERSICHTLICHES TOUCHDISPLAY mit Komfortanzeigen und -einstellungen:
∙ Anzeige der relativen Luftfeuchtigkeit im Raum ∙ Erinnerungsanzeige für einen einwandfrei hygienischen Dauerbetrieb ∙ Sleep-Modus für angenehm ruhige Nächte ∙ Automatik-Betrieb für automatische Drehzahlstufenregelung ∙ Anzeige bei Wassermangel mit automatischer Geräteabschaltung
4 DE
ÜBERSICHT Abbildung siehe Ausklappseite
1 Display 2 Geräte-Oberteil 3 Steckernetzteil (montiert) 4 Transportsicherung
5 Plattenstapel 6 Transportsicherung 7 Geräte-Unterteil 8 Flasche Hygienemittel 50 ml
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
∙ Gerät auspacken und aufstellen. Flasche Hygienemittel 50 ml 8 aus Karton
entnehmen. ∙ Oberteil 2 abnehmen. Transportsicherung 4 aus Oberteil 2 entfernen. ∙ Plattenstapel 5 aus Unterteil 7 nehmen und Transportsicherung 6 entfernen.
A C
A Unterteil 7 mit Leitungswasser bis maximal WATERLINE-Markierung befül-
INBETRIEBNAHME Abbildung siehe Ausklappseite
len und 50 ml Hygienemittel 8 zugeben (gesamter Flascheninhalt).
Das Gerät darf niemals mit aufgesetztem Ober-
teil befüllt werden!
Die Zugabe des Hygienemittels ist
i
sehr wichtig, weil dadurch die Luft
optimal befeuchtet und gereinigt wird.
B Plattenstapel 5 in Unter teil 7 einlegen und Oberteil 2 auf Unterteil 7 setzen.
C Netzstecker vom Steckernetzteil 3 an Stromnetz anschließen und Gerät
durch kurzes Berühren auf Power-Taste im Display 1 einschalten.
Nur wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist, leuchtet die
i
Power-Taste  zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Plus
5DEVenta Comfort
ANZEIGEN, FUNKTIONEN & EINSTELLUNGEN
1
2
3
3
4 5
Anzeige Funktion
1 HUMIDITY Luftfeuchtigkeit im Raum anzeigen.
2 Drehzahlstufe Geschwindigkeit 1 - 2 - 3 anzeigen.
Die folgenden Anzeigen können durch leichtes Berühren verändert bzw. ein­und ausgeschaltet werden.
3 - und + Drehzahlstufe einstellen: - reduziert und + erhöht die
Geschwindigkeit.
4 SLEEP Nachtmodus
EIN: Gerät dimmt die Displaybeleuchtung und reduziert die
Drehzahlstufe auf 1.
Drehzahlstufe 2 ist manuell mit + oder - Taste 3 veränderbar.
i
Automatikbetrieb 6 ist nicht möglich.
AUS: Helle Displaybeleuchtung und Gerät läuft mit einge-
stellter Drehzahlstufe 1 - 3.
6
5
6 DE
Power-Taste zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Anzeige Funktion
6 AUTO Automatik-Betrieb durch kurzes Berühren der AUTO-
Taste ein- bzw. ausschalten.
EIN: AUTO im Display blinkt kontinuierlich und Gerät regelt automatisch die Drehzahlstufen je nach Luftfeuchtigkeit im Raum.
Beim Einschalten von AUTO erscheint in Anzeige HUMIDITY 1 die
i
gewünschte Luftfeuchtigkeit (50 % voreingestellt) zweimal blinkend,
anschließend wieder die gemessene Luftfeuchtigkeit im Raum.
Bei Überschreiten der voreingestellten Luftfeuchtigkeit größer 5 %
schaltet der Lüfter nach ca. 60 Sek. ab und in Geschwindigkeits­Anzeige 2 erscheint keine Drehzahl stufe. Es ndet keine Luftbefeuchtung/ Luftreinigung statt.
AUS: AUTO im Display leuchtet kontinuierlich und Gerät läuft mit eingestellter Drehzahlstufe 1 - 3.
Gewünschte Luftfeuchtigkeit 30 – 70 % einstellen:
3 Sek. AUTO-Taste halten. Anzeige HUMIDITY 1 blinkt konti­nuierlich. Mit - oder + Taste 3 die gewünschte Luftfeuchtigkeit (in 5 % Schritten) einstellen. AUTO-Taste erneut 3 Sek. halten bis Blinken in Anzeige HUMIDITY 1 erlischt und wieder die gemessene Luftfeuchtigkeit im Raum angezeigt wird.
Plus
7DEVenta Comfort
REINIGUNG & PFLEGE
87
Achtung! Sicherstellen, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausge-
schaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist!
Anzeige Maßnahmen
WATER Oberteil abnehmen. Unterteil mit Leitungswasser bis zur
7
WATERLINE-Markierung befüllen. Oberteil auf Unterteil setzen und Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Sobald zu wenig Wasser im Unterteil ist, schaltet das Gerät automa-
i
tisch ab und die WATER-Anzeige erscheint. In Anzeige HUMIDITY 1
blinken zwei Striche und die Luftfeuchtigkeit im Raum wird nicht angezeigt.
Um die Raumluft kontinuierlich zu befeuchten und zu reinigen,
empfehlen wir, rechtzeitig Wasser nachzufüllen.
SERVICE Oberteil abnehmen. Restwasser aus Unterteil leeren. Unterteil
8
und Plattenstapel abspülen. Unterteil mit Leitungswasser bis maximal WATERLINE-Markierung befüllen und Venta-Hygie­nemittel zugeben (Dosierung siehe Skalierung auf Flaschen­rückseite). Gerät wieder montieren. SERVICE-Anzeige 8 im Display berühren und 3 Sek. halten bis sie erlischt.
Für einen einwandfrei hygienischen Dauerbetrieb erinnert die
i
SERVICE-Anzeige alle 14 Tage, diese Maßnahme durchzuführen.
Diese Maßnahme kann immer bei Bedarf durchgeführt werden, auch
wenn SERVICE nicht angezeigt wird. Im Anschluss einfach SERVICE­Anzeige 8 berühren und 3 Sek. halten. Die nächste Erinnerung wird nun wieder in 14 Tagen mit SERVICE angezeigt.
Sämtliche Rückstände in der Wasserwanne und am Plattenstapel (weiße, grün-gelbliche oder braune Ablagerungen bzw. Verfärbungen) beeinträchtigen NICHT die Funktion des Gerätes.
Zur halbjährlichen Reinigung empfehlen wir den Venta-Reiniger. Bitte beachten Sie die Gebrauchsanweisung, die dem Venta-Reiniger beigefügt ist.
8 DE
01 06
REINIGUNG VOM GERÄTE-OBERTEIL
Achtung! Sicherstellen, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausge­schaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist!
01 Oberteil von Unterteil abnehmen. Auf Verriegelungstasten drücken, so
dass die Enden hochstehen.
02 Seitenteile nach außen wegklappen.
03 Gerippte Seitenügel nach außen wegklappen.
04 Stecker vom Steckernetzteil aus Antriebseinheit ziehen
nach oben herausnehmen lösen
und durch Önung des Oberteils nach unten herausziehen
3
2
. Kabel vom Steckernetzteil aus Halterung
1
. Antriebseinheit
Antriebseinheit und Steckernetzteil nicht zerlegen, nicht
ins Wasser tauchen und nicht mit Flüssigkeit in Berührung bringen!
Antriebseinheit mit Ventilatorügel und Getriebe nur mit
trockenem Tuch reinigen!
Zerlegtes Oberteil kann unter ießendem Wasser gereinigt
werden!
∙ Zerlegtes Oberteil muss vor Montage absolut trocken sein!
05 Antriebseinheit seitenrichtig in Oberteil setzen
netzteil von unten durch Önung des Oberteils nach oben ziehen
Antriebseinheit stecken, bis er einrastet
3
1
. Stecker vom Stecker-
und in
2
. Kabel in Halterung befestigen 4.
06 Äußere Enden der Verriegelungstasten müssen hochstehen. Gerippte
Seitenügel
4
und und
. Durch Drücken auf die äußeren Enden der Verriegelungstasten Oberteil wieder richtig verschließen.
6
1
und
nach oben klappen, anschließend die Seitenteile
2
4
.
3
5
Plus
9DEVenta Comfort
GARANTIE
Aufgrund der hohen Qualität garantiert die Venta-Luftwäscher GmbH für die
Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei sachgemäßer
Verwendung keine Defekte aufweist. Sollte doch einmal ein Material- oder Verar­beitungsfehler auftreten, wenden Sie sich bitte an das VENTA-Service-Team oder Ihren Händler. Zudem gelten die allgemeinen Garantiebedingungen von Venta: www.venta-luftwaescher.de/service/garantie
RECYCLING UND ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Verpackung bitte
Damit leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Umweltschutz und für die mensch­liche Gesundheit. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden.
umweltgerecht entsorgen und der Wertstosammlung zuführen.
Das Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Es muss an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten entsorgt werden (WEEE). Bitte benutzen Sie die Ihnen zur Verfügung stehenden lokalen Rückgabe- und Sammelsysteme.
ZUBEHÖR Abbildung siehe Titelrückseite
∙ Venta-Hygienemittel für einen einwandfrei hygienischen Dauerbetrieb ∙ Venta-Reiniger zur halbjährlichen Reinigung Stimulierende Düfte für jede Jahreszeit und jede Stimmung ∙ Venta-Rollwagen für einen mobilen Venta-Luftwäscher (nur für LW25- und
LW45-Comfort
∙ Venta-Thermo-Hygrometer zur Überwachung Ihres idealen Raumklimas in den
einzelnen Räumen
Plus
)
VENTA-SERVICE-TEAM
Sie benötigen weitere Informationen rund um den Venta-Luftwäscher oder Sie möchten Zubehör bestellen? Kein Problem: Das VENTA-Service-Team kümmert
sich um Ihr Anliegen! Rufen Sie direkt an oder besuchen Sie die Venta Website.
DE +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de
AT +43 5572 202 539, www.venta.at
CH +41 41 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch
10 DE
WAS IST, WENN …?
Sicherstellen, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist!
... im Display E1 angezeigt wird?
Das Gerät hat automatisch abgeschaltet, weil die Verriegelungstasten am Oberteil nicht richtig verschlossen sind.
Verriegelungstasten durch Drücken auf die äußeren Enden richtig verschließen. Gerät mit
i
Power-Taste  aus- und wieder einschalten.
... im Display E2 angezeigt wird?
Das Gerät hat automatisch abgeschaltet, weil der Motor überlastet ist (z. Bsp. durch Eindringen von Fremdkörpern o. ä.).
Maßnahme: Oberteil abnehmen. Überprüfen, ob Plattenstapel im Unterteil sowie
i
Ventilatorügel im Oberteil frei beweglich sind. Anschließend Gerät wieder in Betrieb
nehmen.
... die Anzeigen im Display mit stärkerem Druck berührt werden?
Dadurch können sichtbare „Druckstellen“ wahrgenommen werden, was keinen Qualitätsmangel darstellt – Nach Wegfall des Druckes ist diese „Druckstelle“
nicht mehr sichtbar.
... im Display nicht die Power-Taste zum Einschalten des Gerätes erscheint?
Bitte überprüfen, ob das Steckernetzteil am Stromnetz angeschlossen ist.
... im Display nicht die Power-Taste zum Einschalten des Gerätes er- scheint, obwohl das Steckernetzteil am Stromnetz angeschlossen ist?
Bitte überprüfen, ob das Steckernetzteil fest in der Antriebseinheit steckt.
Maßnahme: Oberteil abnehmen. Korrekten Sitz überprüfen (siehe Anleitung Reinigung
i
vom Geräte-Oberteil). Anschließend Gerät wieder in Betrieb nehmen.
... im Display WATER angezeigt wird, obwohl Wasser im Unterteil ist?
Bitte überprüfen, ob genügend Wasser im Unterteil ist und/oder ob das Oberteil richtig auf dem Unterteil sitzt.
Maßnahme: Oberteil abnehmen. Unterteil mit Leitungswasser bis zur WATER LINE-
i
Markierung befüllen. Oberteil richtig auf Unterteil setzen. Dabei darf Stecker netzteil nicht zwischen Ober- und Unterteil eingeklemmt sein. Anschließend Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Plus
11DEVenta Comfort
TECHNISCHE DATEN
Modell LW15
COMFORT
Plus
LW25
COMFORT
Plus
LW45
COMFORT
Plus
Befeuchterleistung* b is 35 m² bis 45 m² bis 80 m²
Reinigungsleistung* bis 17 m² bis 22 m² b is 45 m²
Netzspannung 100-240V/50-60 Hz
Drehzahlstufen 3 3 3
Schallpegel 24/34/44 dB(A) 24/34/44 dB(A) 24/35/45 dB(A)
Maße 26 ×2 8×3 1 c m 30×3 0×33 cm 45×30 ×33 cm
Gewicht ca. 3 kg ca. 3,8 kg ca. 5,8 kg
Leistungsaufnahme
ca. 3-5-8 Watt ca. 3-5-8 Watt ca. 3-5-8 Watt
(Stufe 1-2-3)
Wasserinhalt 5 Liter 7 Liter 10 Liter
Garantie 2 Jahre 2 Jahre 2 Jahre
* bezogen auf eine Raumhöhe von max. 2,5 m
12 DE
THANK YOU!
We are convinced that the Venta Airwasher will exceed your expectations, and we hope you enjoy it.
Please register your Venta:
www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland
Please read this operating manual in its entirety, keep it for later reference and note all safety instructions as well as instructions for the proper use of the device.
The most current version of the operating manual can be found on our website at www.venta-luftwaescher.de
CONTENT
Scope of delivery 13 Symbols 13 Safety instructions 14 Intended use 16 Unique functionality 16 Overview 17
Before rst use 17
Commissioning 17
Displays, functions & settings 18
SCOPE OF DELIVERY
1 × Venta Airwasher 1 × bottle of hygiene additive 50 ml 1 × operating manual
If parts are missing or damaged, ple­ase contact the VENTA service team or your local dealer.
Cleaning & maintenance 20 Cleaning the upper housing of the device 21 Warranty 22 Recycling and disposal 22 Venta service team 22 What happens if…? 23 Technical data 24
SYMBOLS
Safety instructions: Read and
adhere to these instructions ca­refully, in order to avoid personal and material damages.
Pages that can be folded out
Supplementary information
i
Helpful tips
Plus
13ENVenta Comfort
SAFETY INSTRUCTIONS
∙ This appliance is not suitable for use by children over the age of
8 years and people with restricted physical, sensory, or mental
capacities or lack of experience and knowledge unless they are supervised or have received instructions on the use of the appli­ance and understand the existing hazards.
∙ Read the operating instructions completely before putting the ap-
pliance into operation and keep them for later reference.
The appliance is not a toy for children.
Cleaning and user maintenance may not be performed by children
under the age of 8 years or without supervision.
Keep the appliance and its switching power supply out of the
reach of children under the age of 8 years.
∙ Improper use can damage the appliance and cause physical
injuries.
∙ Plug the appliance into suitable power outlets only – the mains
voltage must correspond to the nameplate data on the appliance.
∙ The Airwasher can only be operated with the “Model No. BI13-
240050... / FJSW1982400500E” switching power supply (inclu-
ded).
∙ Never use the Airwasher if it has a damaged switching power sup-
ply or cable, or after it has malfunctioned or if it has been dropped or damaged in any other way.
∙ Disconnect the power plug before every cleaning or maintenance
operation or transportation of the appliance.
∙ Never use the Airwasher if it has been dropped or damaged in any
other way.
∙ Electrical appliances should only be repaired by professional spe-
cialists. Amateur repairs could result in considerable danger to the user.
14 EN
Do not sit on the appliance and do not place any objects on it.
Do not put any foreign objects into the appliance.
Do not immerse the upper housing in water or any other liquid.
Never overll the Airwasher.
Never transport or overbalance the Airwasher with a lled lower
housing.
∙ Never unplug the appliance by pulling on the cable or pulling the
switching power supply out with wet hands.
∙ The Airwasher should only be operated when it is completely as-
sembled.
Place the Airwasher on a stable surface which is at and dry.
Set up the device so that it cannot be knocked over, and so that
no one can trip over it or its cable.
∙ Ensure the appliance is at least 50 cm from any objects such as
furniture or walls.
Maximum installation altitude: 2000 m
Never cover or block the vents to prevent overheating/damage to
the appliance.
∙ Only add original Venta additives to the water. Venta-Luftwäscher
GmbH accepts no liability for damage which may be caused by the use of other additives.
∙ Unplug the appliance when it is not in use.
Plus
15ENVenta Comfort
Loading...
+ 47 hidden pages