
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
∙ Настоящий прибор может использо-
ваться детьми старше 8 лет и лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями либо недостаточными опытом
и знаниями под присмотром либо при
условии, что эти лица поставлены в
известность о правилах безопасного
применения прибора и осознают связанный с ним риск.
∙ Данный прибор не является детской
игрушкой. Обслуживание и технический уход не должны осуществляться
детьми младше 8 лет без присмотра.
∙ Как прибор, так и провод питания
должны находиться вне досягаемости
детей младше 8 лет.
∙ Использование не по назначению мо-
жет привести к поломке прибора и
телесным повреждениям.
∙ Перед введением прибора в эксплуа-
тацию полностью прочтите руководство по эксплуатации и сохраните его
для дальнейших справок. Подключение прибора к сети питания должно
осуществляться только через розетки с напряжением, соответствующим
техническим пометкам на приборе.
∙ Перед очисткой или профилактиче-
ским обслуживанием, а также при
перестановке либо транспортировке
провод питания должен быть отключен от сети. При повреждениях провода питания включать увлажнительочиститель воздуха воспрещается.
∙ Для замены провода питания следу-
ет использовать штекерные разъемы
слаботочных устройств типа IEC 320
C5. В случае его падения или возникновения прочих повреждений использовать прибор воспрещается.
∙ Ремонт прибора должен производить-
ся исключительно квалифицированными специалистами. Непрофессиональный ремонт может привести к
серьезной опасности для потребите-
ля. Ни в коем случае не садитесь на
прибор и не кладите на него никакие
предметы.
∙ Не вставляйте в прибор посторонние
предметы.
∙ Погружать верхнюю часть прибора в
воду или иные жидкости воспрещается.
∙ Никогда не тяните за провод питания и
не отключайте прибор от сети мокрыми руками.
∙ Увлажнитель-очиститель воздуха мо-
жет быть введен в эксплуатацию только в полностью собранном состоянии.
∙ Увлажнитель-очиститель воздуха дол-
жен быть установлен на ровной сухой
поверхности.
∙ Расстояние от прибора до стен и со-
седних с ним предметов должно составлять не менее 20 см в стороны
и не менее 50 см в высоту. Прибор
должен быть установлен так, чтобы
его нельзя было уронить или же споткнуться о него или о провод питания.
Если Вы не пользуетесь прибором, отключите провод питания от розетки. С
целью предотвращения перегрева и
повреждения прибора следите за тем,
чтобы вентиляционное отверстие не
оказалось закрыто или блокировано.
∙ Никогда не переполняйте водой ув-
лажнитель-очиститель воздуха.
∙ Никогда не перемещайте и не опроки-
дывайте увлажнитель-очиститель воздуха, наполненный водой.
∙ Не добавляйте ароматические масла в
воду. Это может нарушить работу Гигиенического диска.
∙ Используйте только оригинальные до-
бавки Venta. Venta-Luftwäscher GmbH
не несет ответственности за повреждения, вызванные использованием
других добавок.
2RUVenta LPH60 WiFi

ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Увлажнитель-очиститель воздуха
Venta является бытовым прибором
для увлажнения и очистки воздуха в
жилых, офисных и общественных помещениях.
Прибор не предназначен для использования на открытом воздухе. Любое
применение прибора в иных целях,а
также его переделка будут рассматриваться как использование не по
назначению.
Производитель не несет ответственности за материальный ущерб или
телесные повреждения, вызванные
использованием прибора не по назначению.
Неправильное использование является источником угрозы для здоровья и жизни. К этому относится использование прибора:
∙ в помещениях со взрывоопасной
и/или агрессивной средой.
∙ в помещениях с высокой
концентрацией растворителей.
∙ в непосредственной близости от
бассейнов и других объектов с повышенной влажностью.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель LPH60 WiFi
Очистка на площадь комнаты* до 45 м
Увлажнение на площадь комнаты* до 95 м
Напряжение в сети 220-240 В / 50-60 Гц
2
2
Количество режимов работы 5
Уровень шума 17/26/ 37/4 3/47 д Б А
Размеры 61 x 30 x 52 см
Вес ≈ 13 кг
Потребляемая мощность ≈ 7/8/14/20/30 Вт
Объем заливаемой воды Всего 12 л / объем бака 8 л
* рассчитан на высоту потолка до 2,5 м
Площадь обслуживания зависит от уровня загрязненности комнатного воздуха:
- легкая загрязненность воздуха: площадь обслуживания до 75 м² (>AQI 0-100)
- средняя загрязненность воздуха:площадь обслуживания до 50 м² (>AQI 101-200)
- сильная загрязненность воздуха:площадь обслуживания до 25 м² (>AQI 201-500)
3 RU

ОБЗОР
1 дисплей
2 кнопка ON/OFF
3 отсек для испарения
4 бак для воды
5 пластинчатый барабан
6 поддон для воды
7 отсек для ароматизатора/
фил ьт ра
8 крепление для ароматизатора
01 10
01 Распакуйте и установите прибор. Откройте отсек для ароматизатора/
02 Снова вставьте фильтр VENTAcel 10 и фильтр предварительной
03 Открутите крышку ароматизатора и вставьте капсулу в крепление
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Внимание!
Убедитесь в том, что прибор выключен и отключен от сети.
фил ьт ра 7, извлеките фильтр предварительной очистки 9, извлеките и
распакуйте фильтр VENTAcel 10.
очистки 9.
для ароматизатора 8. Вставьте ароматизаторы общим числом не
больше 3 в предназначенные для этого крепления 8.
9 фильтр предварительной
очистки
10 фильтр VENTAcel
11 отсек для провода
12 гигиенический диск
13 пульт дистанционного
управления
14 колесики
04 Закройте отсек для ароматизатора/фильтра 7.
05 Откройте отсек для испарения 3 и извлеките бак для воды 4.
06 Откройте бак для воды 4 и залейте воду до отметки „MAX“.
07 Надежно закройте бак для воды 4.
08 Установите бак для воды 4 в поддон для воды 6 и закройте
отсек для испарения 3.
09 Дисплей 1 можно выставить в 3 различных позициях.
10 Длину провода можно отрегулировать с помощью его наматывания
в отсеке для провода 11
Перемещайте прибор в помещении при помощи специальных колесиков 14, для этого слегка приподнимите прибор за правую сторону.
4RUVenta LPH60 WiFi

Внимание! Штекер провода
питания должен быть плотно
вставлен в прибор!
Пожалуйста, удалите защитную
пленку с пульта и батарейки.
ON/OFF
Управление режимами
работы
Вставьте штепсельную вилку в розетку и подключите прибор
при помощи кнопки ON/OFF 2 или пульта дистанционного
управления 13.
Внимание! Может потребоваться примерно 1 минута, чтобы
прибор начал работу, и погасло красное или желтое оповещение
„Наполните бак“ на дисплее. Могут быть слышны булькающие
звуки, что не является дефектом работы прибора.
ФУНКЦИИ, НАСТРОЙКИ И ПОКАЗАНИЯ
ПРИБОРА
FILL TANK
CHANGE HYGIENE DISC
CHANGE AIR FILTER
CLEANING
1
TEMPERATURE
°C
CLOSE DOOR
PM2.5 9 µg/m³
AIR QUALITY
5
2
3
4
SPEED 3
HUMIDITY OFF
TIMER OFF
OK
CLEANING
910
OFF
SLEEP MODEOFF
1211
AUTO
CHILD LOCKOFF
Желаемая настройка может быть выбрана или изменена прикосновением к
соответствующей функции.
5 RU
6
7
8