Velleman VTUSC3 User Manual [en, de, es, fr, it, pl]

U
A
A
O
I
A
E
A
M
E
A
N
A
U
E
U
T
R
U
D
D
A
Ł
N
C
U
W
N
VT
ULTR ULTR NETT LIMP ULTR SIST MYJK
SC3
SONIC C SONE R YEUR À
ADOR UL
SCHALL
MA DI P
ULTRA
LEANER
INIGER
LTRASO
RASÓNI
EINIGER
LIZIA A
WIĘKO
S O
LTRASO
A
I
USER GEBRU NOTIC MANU BEDIE MANU INSTR
ANUAL
IKERSHAN
D’EMPLOI
L DEL USU
UNGSANLE
LE UTENTE
KCJA OBS
LEIDING
RIO
ITUNG
UGI
3 5
7
9
1
1
1
3
1
5
VTUSC3 Rev. 02
T
T
1 heater working indicator 1 aanduiding warmte-element
cleaner working indicator (green)
2
overload indicator (red) 3 on button 3 ON 4 off button 4 OFF 5 SET button 5 SET 6 heater on/off button 6 aan-uitschakelaar warmte-element
indicateur de service de l’élément de 1
chauffe
indicateur de service du nettoyeur (vert) 2
indicateur de service surchauffe (rouge) 3 touche ON 3 tecla ON 4 touche OFF 4 tecla OFF 5 touche SET 5 tecla SET
touche marche/arrêt de l’élément de 6
chauffe
1 Anzeige Heizkörper 1 Indicatore funzionamento riscaldatore
Anzeige Ultraschallreiniger (grün) 2
Anzeige Überlast (rot) 3 ON 3 Tasto ON 4 OFF 4 Tasto OFF 5 SET 5 6 EIN/AUS-Schalter Heizkörper 6
2
1 indicador del elemento calentador
2
6 tecla ON/OFF del elemento calentador
2
werkaanduiding reiniger (groen) aanduiding overbelasting (rood)
indicador del limpiador (verde) indicador de sobrecalentamiento (rojo)
Indicatore funzionamento dispositivo (verde), indicatore sovraccarico (rosso)
asto SET asto ON/OFF riscaldatore
1 wskaźnik działania grzałki
wskaźnik działania myjki (zielony) 2
wskaźnik przeładowania (czerwony) 3 włącznik (“ON”) 4 wyłącznik (“OFF”) 5 przycisk funkcji (“SET”) 6 włącznik/wyłącznik grzałki (on/off)
20.01.2010 ©Velleman nv
2
t
e
a
u
o
I
a
w
f
n
t
g
e
t
g
s
a
t
s
n
u
t
t
c
t
e
e
t
t
e
e
r
O
e
a
e
d
u
o
t
s
s
w
c
e
T
e
e
®
c
h
o
v
w
e
o
w
n
c
s
t
c
o
e
w
a
D
e
a
u
m
r
r
e
Q
a
i
r
o
w
w
u
e
t
s
n
C
A
i
o
m
i
t
m
a
c
h
e
n
n
u
s
m
t
e
d
w
t
n
a
r
r
X
o
o
E
o
o
b
l
e
h
n
e
p
t
e
t
a
n
t
a
i
t
d
h
e
m
n
s
m
y
e
e
e
h
c
s
v
a
a
u
n
o
a
y
h
b
1. In
To all r Import
If in do
Thank y service.
This ultr glasses,
2. Sa
roduction
sidents of th nt environme
This symbol on could harm the waste; it shoul to your distrib
bt, contact y
u for choosing f the device wa
sonic cleaner i
atches, table
ety Instru
European Un
ntal informati
the device or t
environment.
be taken to a
tor or to a loca
ur local wast
he Velleman! Pl
damaged in tr
very easy to are and other
tions
VTUS
USER M
ion on about this
he package ind
o not dispose
specialized co
l recycling serv
disposal au
ease read the
nsit, don't inst
se and allows
etal parts wit
3
NUAL
product
cates that disp
f the unit (or
pany for recyc
ce. Respect th
horities.
anual thoroug
ll or use it and
leaning a large
out extra clea
sal of the devi
atteries) as un ing. This devic local environ
ly before bringi contact your de
array of object
ing solution.
Re
e after its lifec
sorted municip
should be ret
ental rules.
g this device i
aler.
s like e.g. jewe
. 02
ycle
l
rned
to
llery,
3. Ge
Refer to
Dama the d
Do no
Never
Unplu
Make
manu
Do no neces
Disco plug o
Avoid
Only
Never
Keep
Do no
This cl
followi
o deli o brit o non o oth
4. Ov
Refer to
Open
Fill th
Conne
The cl
if desi
Press also h manu
Keep th
DO NO
authoriz
eral Guid
he Velleman
e caused by di
aler will not ac
disassemble t clean the tank
the cleaner fr ure that the a
l. crimp the po ary. nect the devic
nly.
touching the p
se the cleaner leave the clea he cleaner awa immerse the
eaner is suited ng items:
ate materials
le metals such
water-resistan
r materials su
rview and
he illustration he lid and plac
tank with tap
ct the cleaner t
aner will displ
ed.
N to start the
ar the cleaner
lly stop the cle
device away f
disassemble o
d dealer for s
lines
Service and
sregard of cert
ept responsibil
e cleaner. The
with abrasive o
m the mains b
ailable voltage
er cord and pr
from the main
wer cord with
hen the tank i
er unattended
y from heat so
leaner. to clean a wide
uch as hawk’s­as solder;
watches;
h as wood, con
use
n page 2 of th the object to
ater. Mind th
o the mains usi
y 180. This is
cleaning proce buzz. The clea
aning process.
om children an
open the cov
rvice and/or sp
uality Warra
in guidelines i
ty for any ens
e are no user­r corrosive che efore filling up
does not exce
tect it against
s to clean it or
et hands.
s filled with wa
hen plugged i
rces such as r
range of mate
bill, pearl, eme
tact lenses, ce
is manual. be cleaned nice
markings (MA
ng the power c
he most comm
s. The green L er will switch
d unauthorised
r(s). No user-s
are parts.
ty on the last
this manual is
ing defects or
erviceable par
icals.
he tank. Fill th
d the voltage s
amage. Have
hen it is not i
er.
.
diators. Opera
ials. However,
rald, ivory, cor
amic, camera f
ly spread onto
and MIN). rd.
n working cycl
D will light an
ff as soon as t
users.
rviceable part
pages of this
not covered b
roblems.
s.
tank up to th
ated in the sp
n authorised d
use. Handle t
e on a dry and
we recommend
l, agate…;
lters…
he grill.
e. Press SET to
the timer will
e timer reache
inside. Refer t
anual.
the warranty
limit level onl
cifications of t
aler replace it
e power cord
level surface.
not to clean
select another
ount down. Yo
000. Press OF
an
nd
.
is
if
y the
cycle
u will F to
20.01.201
0
3
©Vellem
n nv
VTUSC3 Rev. 02
Press the TC button to switch on the heater. Please refer to “5. Cleaning Tips - Heater” for more details.
When finished, unplug the cleaner from the mains and take out the object out of the tank. Remove the water from the tank and dry the cleaner.
5. Cleaning Tips - Heater
General Cleaning
Clean any item using regular tap water. Put the object onto the grill and fill the tank so as to completely submerge the object.
Heater
Use the heater function to remove persistent dirt particles. Note that the water will be heated to a temperature up to 65° / 150°. Avoid using this function with objects containing products which can easily melt like wax. To reduce the heating time, pour some warm (not boiling!) water into the tank.
Cleaning Liquids
Add a tablespoon (4ml) of regular washing-up liquid to the water when cleaning tableware. Remember to rinse the tableware with clean water.
6. Cleaning and Maintenance
1. Use this cleaner only when filled with water.
2. Switch off the cleaner for 15 minutes when the overload indicator lights.
3. Unplug and empty the tank after each use. Never keep the tank filled with water.
4. Wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Store the cleaner in a dry and cool place.
7. Technical specifications
power supply 220~240VAC / 50~60Hz power consumption 170W ultrasonic frequency 42kHz heater temperature 65° tank material stainless steel SUS304 tank dimensions 264 x 164 x 80mm tank capacity 2.6l dimensions 290 x 225 x 180mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
20.01.2010 ©Velleman nv
4
e
v
v
e
r
w
s
i
g
e
r
a
n
n
j
p
e
s
e
e
e
e
d
e
d
e
r
c
z
t
m
e
h
u
v
f
p
,
e
c
p
n
o
s
e
h
n
t
.
e
e
r
e
n
e
d
o
t
g
l
w
U
v
e
e
e
a
t
t
n
k
o
u
s
e
e
o
r
r
a
r
i
t
k
e
t
R
m
C
A
o
n
e
e
s
t
d
a
n
k
a
n
r
.
r
n
g
e
m
t
o
v
s
a
m
d
e
D
a
m
e
e
r
o
a
e
.
n
n
o
r
l
n
w
t
v
c
n
A
r
e
o
e
e
k
l
r
a
e
e
e
g
e
t
s
v
a
r
r
n
a
1. Inl
Aan all Belangr
Hebt u
Dank u toestel b
Deze ult zoals ju reiniging
2. Ve
eiding
ingezetenen
ijke milieu-in
Dit symbool o weggeworpen batterijen) ni terechtkomen recyclagepunt
ragen, conta
oor uw aankoo
schadigd tijde
asone reiniger elen, brillen, h
middel.
ligheidsin
GEBR
an de Europ
ormatie betr
het toestel of
dit toestel sch
t bij het gewon voor recyclage brengen. Resp
teer dan de p
! Lees deze h s het transpor
is gemakkelijk
rloges, bestek
tructies
VTUS
IKERSH
se Unie
ffende dit pr
de verpakking ade kan toebre e huishoudelijk . U moet dit to
cteer de plaat
laatselijke au
ndleiding gron
, installeer het
e gebruiken en
en andere met
3
NDLEI
duct
geeft aan dat,
gen aan het afval; het mo
stel naar uw v
elijke milieuw
oriteiten bet
ig voor u het t
dan niet en ra
is handig bij h
len voorwerpe
ING
ls het na zijn l
ilieu. Gooi dit t
et bij een gesp
rdeler of naar
tgeving.
effende de ve
estel in gebrui
dpleeg uw dea
t reinigen van
n. Deze reinige
Re
venscyclus wo
estel (en even cialiseerd bed en lokaal
rwijdering.
neemt. Werd
er.
tal van objecte
werkt ook zon
. 02
dt tuele ijf
het
der
3. Al
Raadple
De ga uw de verba
Demo
Vermi
Ontko
mark
De be handl
De vo plaats
Trek d niet g
Raak
Schak
Laat e
Houd
droog
Domp
Deze
o deli o bro o nie o and
4. O
Raadple
Open
Vul he
Koppe
De dis
tijdsd
20.01.201
Houd bu
Demont
emene ric
g de Vellema
antie geldt nie
ler zal de vera
d mee houden
teer de reinig
d het toestel t
pel de reinige
ring.
chikbare netsp
iding.
dingskabel ma
n.
e stekker uit he
bruikt.
e voedingskab
l de reiniger e
n ingeschakeld
e reiniger uit
en horizontaal
l de reiniger ni
einiger reinigt
ate materialen
e metalen zoal
-waterbestendi ere materialen
schrijving
g de figuur op
et deksel en p t reservoir met l de reiniger aa play geeft 180
ur in te stellen
0
iten het bereik
er de reiniger
tlijnen
®
service- en
voor schade d
ntwoordelijkhei
r niet. De gebr
reinigen met
van het lichtn
anning mag ni
g niet omgeplo
t stopcontact (t
l niet aan met kel in wannee
reiniger nooit
e buurt van w
ppervlak.
et onder.
al van voorwe zoals karetsch s soldeer;
e horloges;
zoals hout, con
en gebrui
pagina 2 van d
aats het objec
leidingwater. n het lichtnet
eer. Dit is de
.
van kinderen e
iet. De gebrui
waliteitsgar
or het negere
d afwijzen voo
iker mag geen
chuurmiddelen
t alvorens het
t hoger zijn da
id of beschadi
ek nooit aan d
natte handen. het reservoir
onbeheerd ach
rmtebronnen z
pen. Volgende
ldpad, parels,
actlenzen, ker
ze handleiding
op de rooster. especteer de
et behulp van
meest gebruikt
5
onbevoegden
er mag geen o
ntie achteraa van bepaalde
defecten of pr
onderdelen ve
eservoir te vul
de spanning i
d zijn. Laat u
kabel!) voorda
et water is ge
er.
als radiatorka
oorwerpen zij
maragd, ivoor,
miek, cameraf
.
arkeringen (M
e voedingskab reinigingsduu
derdelen verv
deze handleidi
richtlijnen in d
blemen die hie
vangen.
en. Vul het res
de specificati
dealer zo nodi
u het toestel r
uld.
hels. Plaats he
echter niet ge
koraal, agaat
ilters…
X en MIN).
el.
. Druk op SET
ngen.
ng.
ze handleiding
r rechtstreeks
rvoir tot aan d
s achteraan de
een nieuwe k
inigt en als u h
toestel op een
chikt:
;
om een andere
©Vellem
en
e
bel
et
n nv
VTUSC3 Rev. 02
Druk op ON om het reinigen te starten. De groene led licht op en de timer begint af te tellen. U hoort de reiniger ook lichtjes zoemen. De reiniger schakelt automatisch uit van zodra de timer op 000 staat. Druk op OFF om het reinigingsproces manueel stop te zetten.
Druk op TC om het warmte-element in te schakelen. Raadpleeg ‘5. Reinigingstips – Warmte- element’ voor meer details.
Ontkoppel de reiniger van het lichtnet en haal de objecten uit het reservoir. Leeg het reservoir na elk gebruik.
5. Reinigingstips - Warmte-element
Algemene reiniging
Reinig een voorwerp met leidingwater. Leg het object op de rooster en vul de tank zodat het object volledig ondergedompeld is.
Warmte-element
Gebruik het warmte-element om hardnekkig vuil te verwijderen. Merk op dat het water tot een temperatuur van 65° wordt verwarmd. Vermijd deze functie dus met voorwerpen die delicate materialen, zoals was, bevatten. Verkort de opwarmtijd door het reservoir met warm (geen kokend!) water te vullen.
Reinigingsmiddelen
Voeg een koffielepel (4 ml) standaard afwasmiddel aan het water toe om bestek te reinigen. Spoel daarna het bestek met zuiver water.
6. Reiniging en onderhoud
1. Gebruik deze reiniger enkel wanneer hij met water is gevuld.
2. Schakel de reiniger 15 minuten uit wanneer de overbelastingaanduiding oplicht.
3. Ontkoppel de reiniger van het lichtnet en leeg het reservoir na elk gebruik. Stokeer het toestel nooit met een gevuld reservoir.
4. Maak het toestel geregeld schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
5. Ontkoppel de reiniger van het lichtnet alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
6. Bewaar de reiniger op een droge, koele plaats.
7. Technische specificaties
voeding 220~240 VAC/50~60 Hz verbruik 170 W ultrasoonfrequentie 42k Hz temperatuur warmte-element 65° materiaal reservoir roestvrij staal SUS304 afmetingen reservoir 264 x 164 x 80 mm inhoud reservoir 2,6 l afmetingen 290 x 225 x 180 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
20.01.2010 ©Velleman nv
6
t
i
o
d
u
l
u
y
u
n
r
t
r
e
a
b
v
n
a
a
m
e
m
p
s
u
s
e
r
r
i
i
s
q
e
c
s
e
h
d
n
e
d
p
y
o
o
a
e
n
r
c
s
t
t
n
u
u
O
n
e
t
e
o
n
a
g
a
e
t
t
d
é
ê
t
t
é
e
n
c
,
s
C
s
d
u
m
e
é
n
a
t
m
m
e
u
e
u
I
c
c
r
o
n
v
s
e
e
m
o
f
r
s
D
s
t
s
r
r
p
r
e
v
o
b
g
e
d
p
o
r
é
e
e
v
a
v
t
v
o
e
e
e
c
e
a
1. In
Aux rés Des inf
En cas
Nous vo l’apparei revende
Ce netto bijoux, l
2. Co
roduction
dents de l'Un rmations env
Ce symbole peut polluer l éventuelles) l’appareil en de recyclage l’environnem
e questions,
s remercions d . Si l’appareil a r.
eur à ultrason
nettes, montr
signes de
N
on européen ronnemental
ur l'appareil ou 'environnemen
parmi les déch
uestion. Renv
local. Il convie
nt.
ontacter les
e votre achat ! été endomma
est facile à uti
s, couverts et
sécurité
VTUS
TICE D
e
s importante
l'emballage in
. Ne pas jeter ts municipaux
yer les équipe t de respecter
utorités local
Lire la présent
é pendant le tr
liser et permet
utres objets m
3
’EMPLO
concernant
ique que l’élim
n appareil éle
non sujets au t
ents usagés à
la réglementati
es pour élimi
notice attenti
ansport, ne pa
de nettoyer un
talliques, sans
e produit
ination d’un ap
trique ou élect
i sélectif ; une
votre fourniss
n locale relati
ation.
ement avant la l’installer et c
multitude d’o
ajout de déter
Re
areil en fin de
onique (et des
déchèterie trai
ur ou à un ser
e à la protecti
mise en servic
nsulter votre
jets comme p. ents.
. 02
ie piles era
ice n de
de
x.
3. Di
Se repor
La ga notice résult
• Éviter
Décon
jusqu’
La ten notice
Le câ renou
Débra non p
• Éviter
Ne br
Ne ja
Tenir l
surfac
Ne ja
Cet a
d’utili
o des o des o des o d’a
4. De
Se référ
Ouvri
Rempl
Racco
Garder
Ne pas
ectives gé
er à la garanti
antie ne s’appli
et votre reven
nt.
de nettoyer l’a
necter le netto
u repère.
sion réseau ne
.
le d’alimentati
eler le câble d
cher l’appareil
s le câble. de toucher le c ncher l’apparei
ais laisser un
e nettoyeur à l
sèche et plan
ais immerger l pareil a été co er ce nettoyeu
matériaux déli métaux fragile montres non é
tres matériaux
cription e
r à l’illustratio
le couvercle et ir le réservoir j
der le nettoye
ors de la porté
émonter le net
érales
de service e
que pas aux do
eur déclinera t
pareil à l’aide
eur du réseau
peut pas dépas
n ne peut pas alimentation si s’il n’est pas u
rdon d’alimen
l que lorsque le
ppareil branch
écart de sourc
.
e nettoyeur da
çu pour le nett
avec :
ats comme l’é
comme la sou
anches ;
comme le bois
emploi
à la page 2 de
placer l’objet
squ’au repère
r au réseau à l
de personnes
oyeur. Il n’y a
de qualité Ve
mmages surve oute responsab
e produits abr
lectrique avan
ser la tension
tre replissé ou
nécessaire.
ilisé ou pour le
ation avec les
réservoir est r
sans supervis
s de chaleur co
s un liquide.
oyage d’une m
aille de tortue,
dure ;
des lentilles d
cette notice. ur la grille.
avec de l’eau d
aide du cordon
non qualifiées
aucune pièce
lleman® en fin
us en négligea
ilité pour les pr
sifs ou corrosi
de remplir le
entionnée dan
endommagé.
nettoyer. Tirer
ains mouillée
mpli.
ion.
mme des radia
ltitude d’objet
la perle, l’éme
contact, la cé
robinet.
d’alimentation.
t de jeunes en
aintenable par
de notice. nt certaines dir
blèmes et les
s.
éservoir. Rem
les spécificati
emander à vot
la fiche pour d
.
eurs. Placer l’a
. Nous décons
aude, l’ivoire, l
amique, des fil
fants.
l’utilisateur.
ctives de cett éfauts qui en
lir e réservoir
ns à la fin de
e revendeur d
brancher l'app
ppareil sur une
illons toutefois
corail, l’agate
tres de caméra
ette
reil ;
… ;
20.01.201
0
7
©Vellem
n nv
VTUSC3 Rev. 02
Le panneau affiche 180, c.à.d. le cycle de nettoyage le plus utilisé. Enfoncer SET pour sélectionner un cycle.
Enfoncer ON pour démarrer le processus de nettoyage. La LED verte s’allume et le minuteur commence le compte à rebours. Vous entendrez également le nettoyeur ronronner. Le nettoyeur se déclenche automatiquement lorsque le minuteur est à 000. Enfoncer OFF pour arrêter manuellement le processus de nettoyage.
Enfoncer TC pour activer l’élément de chauffe. Consulter le paragraphe « 5. Quelques tuyaux – L’élément de chauffe » pour plus de détails.
Une fois le processus de nettoyage terminé, déconnecter le nettoyeur du réseau et sortir l’objet du réservoir. Vider le réservoir et nettoyer l’appareil.
5. Quelques tuyaux - L’élément de chauffe
En général
Nettoyer un objet quelconque avec de l’eau du robinet. Placer l’objet sur la grille et le submerger complètement.
L’élément de chauffe
Utiliser l’élément de chauffe pour enlever toute saleté rebelle. L’eau sera chauffée jusqu’à 65° : éviter d’utiliser cette fonction avec des objets contenant un matériau pouvant fondre facilement comme p.ex. de la cire. Réduire le délai de chauffe en remplissant le réservoir avec de l’eau chaude (et non bouillante !).
Les détergents
Ajouter une cuillère à café (4 ml) de liquide vaisselle pour le nettoyage de couverts. Rincer les couverts avec de l’eau claire.
6. Nettoyage et entretien
1. N’employer le nettoyeur que lorsque le réservoir est rempli.
2. Éteindre le nettoyeur pendant 15 minutes lors d’une surchauffe éventuelle.
3. Déconnecter l’appareil du réseau et vider le réservoir après usage. Ne jamais stocker un appareil avec un réservoir rempli.
4. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
5. Déconnecter l’appareil du réseau avant tout nettoyage.
6. Stocker le nettoyeur dans un endroit sec un frais.
7. Spécifications techniques
alimentation 220~240 VCA/50~60 Hz consommation 170 W fréquence des ultrasons 42k Hz température de l’élément de chauffe 65° matériau du réservoir acier inoxydable SUS304 dimensions du réservoir 264 x 164 x 80 mm capacité du réservoir 2,6 l dimensions 290 x 225 x 180 mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
20.01.2010 ©Velleman nv
8
t
u
a
p
d
t
e
e
s
n
f
n
r
q
t
t
d
t
t
o
o
s
a
e
t
a
c
e
e
c
s
u
e
s
m
r
e
d
e
a
d
t
e
e
e
e
a
ó
t
l
a
d
o
s
o
a
o
0
N
e
e
o
o
t
3
e
s
t
d
a
e
o
n
y
d
a
o
v
e
n
i
i
a
s
h
c
C
L
e
i
a
z
R
e
o
u
t
d
e
c
u
r
r
r
o
a
t
l
o
m
m
R
e
r
e
e
u
c
n
c
e
n
d
o
r
p
d
s
m
N
P
o
u
c
m
r
m
g
n
i
u
v
e
s
r
m
p
o
n
s
v
a
d
e
a
a
t
r
i
c
1. In
A los ci Import
Si tiene
Gracias Si el apa distribui su garan
No sólo como p.
2. In
3. No
Véase la
Daños y su d
Nunca
Desco
hasta
Asegú
No apl
super
Desco limpia
No to
Conec
Nunca
Mante
apara
Nunca
Este a
limpia o ma
ága
o me o rel o otr
4. De
Véase la
Abra l
Llene
Conec
El pan
roducción
dadanos de l
ntes informa
Este símbolo dañar el medi doméstica; d distribuidor o ambiente.
dudas, conta
or haber comp
rato ha sufrido
or. Daños cau
ía y su distrib
s fácil utilizar j. joyas, gafas,
truccione
Manteng
No des pieza.
rmas gene
Garantía de s
causados por
istribuidor no s
limpie el apar
ecte el limpia el nivel límite. rese de que la
aste el cable d icie afilada. Si
ecte siempre
lo. Tire siempr
ue el cable de
e el aparato s
deje un apara
nga el aparato
o en una super
sumerja el ap
parato ha sido
or ultrasónico
eriales delicad
ta, etc.;
ales frágiles co
jes no estanco
s materiales c
cripción y
ilustración en l
tapa y ponga
l depósito con
e el aparato c
el visualiza 18
MA
Unión Europ
iones sobre
n este aparat
o ambiente. N
be ir a una em
a la unidad de
te con las au
rado el VTUSC algún daño en
ados por descu idor no será re
ste limpiador u
relojes, cubier
de seguri
a el aparato lej
onte el limpiad
ales
rvicio y calid
escuido de las
rá responsabl
to con product
or ultrasónico
ensión de red
alimentación s necesario, pi
l aparato si no
del enchufe p
limentación co lo si el depósit o activado sin
ejos del alcanc
ficie seca y pla
rato en un líqu
iseñado para l con:
s como la conc
mo la soldadur
;
mo la madera,
uso
página 2 de e
el objeto en la agua del grifo n el cable de al , es decir, el ci
VTUS
UAL DE
a
l medio ambi
o el embalaje
tire este apar presa especiali reciclaje local.
oridades loca
! Lea atentam l transporte n
ido de las instr
ponsable de ni
ltrasónico sino
o y otros objet
ad
os del alcance
or. El usuario n
d Velleman
instrucciones d
de ningún dañ
s abrasivos o
de la red eléctr
o sea mayor q
protéjalo cont
a a su distribu
va a usarlo du
ra desconecta
n las manos m
está lleno de
igilancia.
de de fuentes
a. do. mpiar una mul
ha de tortuga,
;
las lentes de c
te manual.
rejilla.
asta el nivel lí
imentación a la
lo de limpieza
3
USUA
nte concerni
ndica que, si ti to (ni las pilas, ada en reciclaj
espete las ley
les para resid
nte las instruc
lo instale y pó
cciones de seg
ngún daño u ot
ambién permit
os metálicos, si
e personas no
o habrá de efe
®
al final de este
seguridad de
o u otros probl
orrosivos.
ica antes de lle
e la tensión in
a posibles dañ idor reemplaza ante un largo
el cable de re
jadas.
gua.
de calor como
itud de objeto
as perlas, la es
ntacto, la cerá
ite (MAX y MI
red.
ás utilizado.
IO
nte a este pr
a las muestras
si las hubiera)
. Devuelva est
s locales en rel
os.
iones del man
gase en conta uridad de este ros problemas
e limpiar una n añadir deter
capacitadas y
tuar el manten
manual del us este manual in
mas resultant
ar el depósito.
icada en las e s causados po
el cable de ali
eríodo de tiem
, nunca del pr
p.ej. calefaccio
. No obstante,
meralda, el ma
ica, los filtros
).
ulse SET para
Re
ducto
inservibles, po en la basura e aparato a su ación con el m
al antes de us to con su
anual invalid
esultantes.
ultitud de obje
entes.
iños.
miento de ning
ario. alidarán su ga
s.
Llene el depós
pecificaciones.
algún tipo de
entación. o o antes de pio cable.
nes. Ponga el
o utilice el
rfil, el coral, el
de cámara, etc
eleccionar un
. 02
rían
dio
rlo.
rán
os
una
antía
to
.
iclo.
20.01.201
0
9
©Vellem
n nv
VTUSC3 Rev. 02
Pulse ON para activar el procedimiento de limpieza. El LED verde se ilumina y el temporizador empieza la cuenta atrás. Oirá también que el aparato zumba. El limpiador se desactiva automáticamente si el temporizador está en 000. Pulse OFF para parar el procedimiento de limpieza manualmente.
Pulse TC para activar el elemento calentador. Para más información, véase el parágrafo « 5. Algunos consejos – El elemento calentador ».
Después de que el procedimiento de limpieza se haya terminado, desconecte el aparato de la red eléctrica y saque el objeto del depósito. Vacíe el depósito y limpie el aparato.
5. Algunos consejos – El elemento calentador
En general
Limpie cualquier objeto con agua del grifo. Ponga el objeto en la rejilla y sumérjalo completamente.
El elemento calentador
Utilice el elemento calentador para quitar suciedad persistente. El agua se calentará hasta los 65°: no utilice esta función con objetos que incluyen un material que pueda fundirse fácilmente como p.ej. la cera. Disminuya el tiempo de calentamiento al llenar el depósito con agua caliente (¡pero no hirviendo!).
Los detergentes
Añada una cuchara de café (4ml) colmada de detergente líquido estándar. Luego, enjuague el cubierto con agua pura.
6. Limpieza y mantenimiento
1. Utilice el aparato sólo con el depósito lleno.
2. Desactive el aparato durante 15 minutos en caso de un sobrecalentamiento eventual.
3. Desconecte el aparato de la red eléctrica y vacíe el depósito después de cada uso. Nunca almacene el aparato con el depósito lleno.
4. Limpie el aparato y el depósito con un paño seco sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
5. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
6. Guarde el limpiador en un lugar seco y fresco.
7. Especificaciones
alimentación 220~240VCA / 50~60Hz consumo 170W frecuencia ultrasónica 42kHz temperatura elemento calentador 65° material del depósito acero inoxidable SUS304 dimensiones del depósito 264 x 164 x 80mm capacidad del depósito 2.6l dimensiones 290 x 225 x 180mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
20.01.2010 ©Velleman nv
10
n
E
e
w
g
l
k
c
g
e
t
e
e
w
r
n
e
t
r
n
n
e
e
ö
h
m
n
n
i
r
r
a
r
s
w
n
e
e
n
c
ä
h
r
o
ä
v
n
ä
s
n
U
g
2
e
0
E
n
e
d
e
B
s
U
a
k
U
e
i
e
e
F
d
k
t
l
h
t
a
e
u
r
e
C
u
e
p
r
o
d
n
G
a
h
e
t
t
a
a
o
e
m
n
s
n
U
t
s
r
h
v
n
u
h
r
e
m
S
h
h
t
I
s
e
r
D
c
U
ö
n
r
e
e
e
b
s
e
T
v
a
e
d
t
d
h
a
g
u
e
e
e
e
BEDI
VTUS
NUNGS
3
ANLEIT
NG
Re
. 02
1. Ei
An alle Wichtig
Falls Z
Wir beda sorgfälti
Dieser U Schmuc ohne Rei
2. Si
3. All
Siehe V
Bei Sc Garan
Reinig
Trenn
Marki
Verge besch
Achte kann.
Trenn Netzs
Berüh
Schalt
Lasse
Halte
trocke
Tauch
Das G
o deli o spr o nic o and
4. U
Siehe Ab
Öffne
Füllen
Verbi
Das D
Dauer
führung
inwohner de Umweltinfo
Dieses Symb Produktes n Einheit (ode verwendeten werden. Die retourniert
eifel bestehe
nken uns für d
durch. Überpr
traschallreinig waren, Brillen,
nigungsmittel.
herheitshi
Halten S
Demonti
emeine Ri
lleman® Serv
häden, die dur
ieanspruch. Fü
en Sie das Ger
n Sie das Gerä
rungslinie.
issern Sie sic
ieben in dieser
Sie darauf, da
Bei Beschädigu
n Sie das Gerä
ecker an der G
en Sie das Str
en Sie das Ger
Sie das Gerät
Sie das Gerät
nen und horizo
n Sie das Ger rät reinigt ver
kate Materialie
des Metall wie
t-wasserfeste
ere Materialien
schreibun
bildung, Seite
Sie den Deck Sie die Wanne den Sie das Ge splay zeigt 18
einzustellen.
Europäische
mationen üb
ol auf dem Pro
ch seinem Leb verwendeten Batterien müs
e Einheit muss
erden. Respekt
, wenden Sie
n Kauf des VT
üfen Sie, ob Tr
ist einfach zu
Uhren, Bestec
weise
ie Kinder und
eren Sie das G
chtlinien
ice- und Qual
h Nichtbeachtu
r daraus resulti
t nicht mit Sch
t vom Netz, eh
, dass die anzu Bedienungsanl
ss die Netzleitu ngen soll eine
t bei Nichtbenu
ifffläche an un
mversorgungs t nur ein wenn
in Betrieb nich
on Wärmeque talen Oberfläc
t nicht ein.
chiedene Gege wie Schildkrö
Lötzinn;
hren;
wie Holz, Kont
und Anw
dieser Bedien l und legen Sie mit Leitungswa
rät über das St
an. Dies ist di
Union
r dieses Prod
ukt oder der V nszyklus der U atterien) nicht en von einer s an den Händle
ieren Sie die ör
sich für Ents
SC3! Lesen Si
nsportschäden
verwenden un
en und andere
nbefugte vom
rät nicht. Es gi
tätsgarantie ng der Bedienu erende Folgesc euermitteln.
Sie die Wann
schließende Ne
itung.
ng nicht geque
achkraft das K
tzung und vor j
ziehen Sie nie
abel nicht mit
die Wanne mit unbeaufsichtig
len wie z.B. R
e.
nstände. Nachf enpanzer, Perl
ktlinsen, Kera
ndung
ngsanleitung.
den Gegensta
sser. Beachten
omversorgung gängigste Rei
kt
rpackung zeig
mwelt Schaden
als unsortierte
ezialisierten Fi
oder ein örtlic
tlichen Umwelt
rgungsrichtli
e diese Bedien
vorliegen.
eignet sich se Metallgegenst
erät fern.
bt keine zu wa
m Ende dieser
ngsanleitung v
äden übernim
füllen. Füllen
zspannung nic
scht oder durc
bel ersetzen. eder Reinigung an der Netzlei
nassen Händen Wasser gefüllt
t zurück.
diatoren fern.
lgende Gegen
n, Smaragd, El
ik, Kamerafilt
d auf das Gitte Sie die Markier
kabel mit dem igungsdauer.
an, dass die E
zufügen kann.
Hausmüll; die
ma zwecks Re
es Recycling-
orschriften.
ien an Ihre
ngsanleitung v
r zum Reinige
änden. Das Ge
tenden Teile.
Bedienungsanl
rursacht werd
t der Herstell
ie die Wanne
t höher ist als
scharfe Kante
vom Netz. Fas
ung.
.
ist.
nstallieren Sie
tände eignen s
fenbein, Korall
r…
. ungen (MAX un Netz.
rücken Sie SE
ntsorgung dies
Entsorgen Sie Einheit oder
ycling entsorg
nternehmen
rtliche Behör
or Inbetriebna
von z.B.
ät funktioniert
itung. n, erlischt der r keine Haftun
is zur
die Netzspann
n beschädigt w
en Sie dazu d
das Gerät auf
ich aber nicht:
, Achat, usw.;
d MIN).
, um eine and
s
ie
e.
me
uch
.
ng
rden
n
iner
re
20.01.201
0
11
©Vellem
n nv
VTUSC3 Rev. 02
Drücken Sie ON, um das Reinigen zu starten. Die grüne LED leuchtet und der Timer fängt mit dem Rückwärtszählen an. Es ertönt auch ein leichtes Summen. Das Gerät beendet automatisch den Reinigungsvorgang sobald der Timer auf 000 steht. Drücken Sie OFF, um den Reinigungsvorgang manuell zu beenden.
Drücken Sie TC, um den Heizkörper einzuschalten. Siehe ‘5. Reinigungshinweise – Heizkörper’ für mehr Informationen.
Trennen Sie das Gerät vom Netz und entnehmen Sie die Gegenstände aus der Wanne. Entleeren Sie das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne.
5. Reinigungshinweise – Heizkörper
Allgemeine Reinigung
Spülen Sie den Gegenstand mit Leitungswasser ab. Legen Sie den Gegenstand auf das Gitter und füllen Sie die Wanne bis den Gegenstand völlig eingetaucht ist.
Heizkörper
Verwenden Sie den Heizkörper, um hartnäckige Schmutzpartikel zu entfernen. Bemerken Sie, dass das Wasser auf 65° erwärmt wird. Verwenden Sie diese Funktion also nicht für Gegenstände, die delikate Materialien, wie z.B. Wachs, enthalten. Verkürzen Sie die Aufheizzeit indem Sie die Wanne mit heißem (nicht kochendem!) Wasser füllen.
Reinigungsmittel
Fügen Sie dem Wasser einen Kaffeelöffel (4ml) Standard-Reinigungsmittel zu, um Besteck zu reinigen. Spülen Sie das Besteck danach mit reinem Wasser ab.
6. Reinigung und Wartung
1. Verwenden Sie das Gerät nur wenn es mit Wasser gefüllt ist.
2. Schalten Sie das Gerät 15 Minuten aus wenn die Überlastanzeige leuchtet.
3. Trennen Sie das Gerät vom Netz und entleeren Sie das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne. Lagern Sie das Gerät nie mit gefüllter Wanne.
4. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen fusselfreien Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
5. Trennen Sie das Gerät vor den Wartungsarbeiten vom Netz.
6. Lagern Sie das Gerät auf einem trockenen, kühlen Ort.
7. Technische Daten
Stromversorgung 220~240VAC / 50~60Hz Verbrauch 170W Ultraschallfrequenz 42kHz Temperatur Heizkörper 65° Material der Wanne Edelstahl SUS304 Abmessungen der Wanne 264 x 164 x 80mm Inhalt der Wanne 2.6l Abmessungen 290 x 225 x 180mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
20.01.2010 ©Velleman nv
12
t
a
f
z
m
t
n
a
n
z
t
g
t
o
t
u
g
e
a
a
e
u
m
o
m
t
t
i
s
a
a
o
a
l
o
s
u
s
a
u
c
a
l
t
e
e
i
s
i
s
n
a
v
a
o
o
p
a
o
e
m
a
c
o
A
p
s
a
g
o
o
p
i
e
t
e
u
e
s
e
e
z
p
s
a
a
g
t
o
a
c
q
t
C
e
m
n
t
n
r
t
p
t
a
a
f
e
o
s
o
o
c
d
d
i
e
g
r
i
E
s
q
r
a
e
t
e
n
e
a
o
t
o
m
e
e
m
o
r
t
p
o
e
n
i
o
v
a
o
q
è
.
o
M
v
a
o
e
b
e
a
e
l
m
e
n
v
v
a
n
e
M
VTUS
NUALE
3
UTENT
Re
. 02
1. In
A tutti i Import
l’ufficio stato ef
La ringra presente durante i
Questo s come ad senza l’i
2. Is
3. Ge
Riferirsi
I dan garan
Non u
Scolle
indica
Assicu
Il cav
bordi sostit
Scolle tirare
Evitar
Utilizz
Non l
Tener
su di
Non i
Quest
racco
o ma o me o orol o altr
4. De
Riferirsi
Aprire
Riemp
Colleg
20.01.201
roduzione
residenti nell nti informazi
Questo simbol nell’ambiente Non smaltire i essere smaltit
Per informaz comunale, il ettuato l’acq
iamo per aver manuale prima
l trasporto; in t
istema a ultras
esempio gioiell
piego di parti
ruzioni rel
Tenere i
Non ten
eral Guid
lla garanzia s i derivanti dall’ ia; il venditore ilizzare mai so
are dalla rete o.
rarsi che la ten
di alimentazio aglienti. Se il c zione.
are il dispositi
mai il cavo per
di toccare il c
re il dispositiv
sciare mai incu
il dispositivo l
na superficie p
mergere il dis
apparecchio c
anda di non tr eriali delicati c alli fragili com
ogi non imper
materiali quali
crizione e
ll’illustrazione a
il coperchio e
ire il serbatoio
re il dispositiv
0
Unione Europ
ni ambientali
o riportato sul
l termine del
prodotto (o le
da un’impres
ioni più detta
ervizio locale
isto.
celto Velleman
di utilizzare il d
le evenienza, c
oni è semplice
i, occhiali, orol
olari soluzioni
tive alla s
dispositivo lon
are di smontar
lines
rvizio e quali
nosservanza d
non sarà riten
tanze chimich
l dispositivo pri
ione di rete co e non deve es vo viene dann
o dalla rete el
estrarre la spin
vo di alimenta
solamente do
stodito il dispo
ntano da fonti
iana ed asciutt
ositivo in acqu
onsente di ese
ttare i seguen
me ad esempi
ad esempio st
eabili all’acqua
legno, lenti a
utilizzo
lla pagine 2 di
ppoggiare dire
on acqua di ru alla rete utiliz
ea relative a qu
rodotto o sull’i uo ciclo vitale i pile, se utilizza
specializzata
liate circa il
di smaltimen
! Si prega di leg ispositivo. Assic
ntattare il pro
da utilizzare e
gi, protesi, tes er la pulizia.
curezza
tano dalla port
il dispositivo.
à Velleman®
lle indicazioni
to responsabil o abrasive per ma di riempire
rrisponda con q
ere schiacciat
ggiato è nece
ttrica quando l
a dalla presa di
ione con le ma
o che il serbat itivo quando è di calore come .
o altri liquidi. uire la pulizia i oggetti: perle, smeral
gno; ; ontatto, ceram
uesto manual
tamente sulla binetto. Presta zando il cavo d
13
sto prodotto
ballaggio, ind
quanto può e
e) come rifiuto
el riciclaggio.
iciclaggio di
o rifiuti oppu
gere attentame
urarsi che l’app
rio fornitore.
consente di es
ine di rasoi ele
ta di bambini
Per l’utente no
lla fine del ma
ornite nel pres
di eventuali d
pulire il serbat
il serbatoio. No
uella di alimen
e non deve tr sario rivolgersi
si deve pulire
rete.
ni bagnate.
io è stato rie ollegato alla r
ad esempio i t
i una vasta ga
i, avorio, corall
ca, filtri per fot
.
riglia l’oggetto e attenzione ai alimentazione
ica che è vietat
sere nocivo pe
urbano indiffe
uesto prodot
e il negozio
nte le informazi
recchio non sia
guire la pulizia
trici ed altri el
di persone no
sono disponib
nuale.
nte manuale n
nni cagionati a
io.
n superare il li
azione specific
varsi a contatt ad un tecnico
o quando non
pito con acqua
te. rmosifoni. App
ma di materia
o, agata, …;
ocamere, …;
che si desidera livelli (MAX e
incluso.
smaltire il pr r l’ambiente st enziato; dovre
o, contattare resso il quale
ni contenute n stato danneggi
di svariati ogg menti in metal
qualificate.
li parti di rica
n sono coperti cose o person
ello massimo i
ta sul dispositi
con oggetti a
ualificato per l
utilizzato. No
ggiare l’appar
li, tuttavia si
pulire.
IN).
©Vellem
dotto sso.
be
è
l
to
tti
o
bio.
da
.
esso
o.
enti
cchio
n nv
VTUSC3 Rev. 02
Il display indicherà 180. Questo è il ciclo di pulizia più utilizzato. Per selezionarne uno differente, premere il tasto SET.
Premere il tasto ON per avviare il ciclo di pulizia. Il LED verde si illuminerà e il timer avvierà il conto alla rovescia. In questa fase si potrà udire un ronzio. Il dispositivo si arresterà non appena il timer avrà raggiunto il valore 000. In caso di necessità, premere il tasto OFF per interrompere manualmente il ciclo di pulizia.
Premere il tasto TC per attivare il riscaldatore. Per maggiori dettagli consultare il paragrafo “5. Suggerimenti per la pulizia - Riscaldatore”.
Terminato il ciclo di pulizia, scollegare dalla rete il dispositivo ed estrarre l’oggetto dal serbatoio. Rimuovere l’acqua dal serbatoio ed asciugare accuratamente l’apparecchio.
5. Suggerimenti per la pulizia - Riscaldatore
Pulizia generica
Utilizzare acqua di rubinetto per eseguire il ciclo di pulizia per qualsiasi oggetto. Appoggiare l’oggetto sulla griglia quindi riempire il serbatoio con acqua quanto basta per immergerlo completamente.
Riscaldatore
Utilizzare la funzione di riscaldamento per rimuovere le particelle di sporco persistente. Prestare attenzione poiché l’acqua verrà riscaldata ad una temperatura di circa 65°C. Evitare di utilizzare questa funzione con oggetti contenenti sostanze che si potrebbero fondere (come ad esempio la cera). Per ridurre il tempo di riscaldamento versare nel serbatoio dell’acqua già calda (non bollente!).
Liquidi per pulizia
Aggiungere all’acqua un cucchiaio (4ml) di detersivo liquido specifico per piatti quando si esegue la pulizia di stoviglie; ricordarsi di risciacquare bene con acqua pulita.
6. Pulizia e manutenzione
1. Utilizzare il dispositivo solamente dopo che il serbatoio è stato riempito con acqua.
2. Spegnere il dispositivo per almeno 15 minuti quando l’indicatore “sovraccarico” si illumina.
3. Scollegare l’apparecchio dalla rete e svuotare il serbatoio terminato l’utilizzo. Non lasciare mai acqua nel serbatoio.
4. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno asciutto, privo di lanugine. Non utilizzare alcol o solventi.
5. Scollegare dalla rete il dispositivo prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.
6. Riporre l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
7. Specifiche tecniche
alimentazione 220~240VAC / 50~60Hz consumo 170W frequenza ultrasuoni 42kHz temperatura di riscaldamento 65°C materiale serbatoio acciaio inossidabile SUS304 dimensioni serbatoio 264 x 164 x 80mm capacità serbatoio 2,6 litri dimensioni 290 x 225 x 180mm
Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio od errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di visitare il nostro sito www.velleman.eu. Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.
© NOTA LEGALE Questo manuale è protetto dai diritti di proprietà intellettuale di Velleman nv. Non è possibile
riprodurre, duplicare e distribuire liberamente questo manuale indipendentemente o come parte di un pacchetto in formato elettronico e/o stampato senza l'autorizzazione esplicita di Velleman nv.
20.01.2010 ©Velleman nv
14
s
e
a
m
y
o
a
a
s
k
z
a
z
m
n
n
u
z
o
a
a
y
a
y
o
a
z
n
c
n
a
n
c
e
t
w
c
c
o
ą
p
w
b
w
w
b
o
m
d
ę
r
e
ś
d
t
j
m
a
r
n
u
o
a
ó
o
ą
y
a
.
m
T
i
w
o
e
s
u
t
r
w
k
o
n
u
c
o
c
y
.
c
c
k
w
s
k
o
z
p
n
C
A
j
r
m
m
y
c
u
t
ś
ę
c
ą
a
a
y
j
a
g
d
o
h
z
e
j
w
W
w
e
k
y
p
e
w
s
h
c
p
e
g
a
c
d
w
a
ą
z
m
n
y
o
ą
z
d
k
k
e
d
n
j
a
a
u
a
i
y
z
v
a
u
d
i
j
e
w
m
1. W
Przezna Ważne i
bezpiecz
Jeśli m
Dziękuje przed uż skontakt
Niniejsz takich, j detergen
2. In
Wszel gwara
Urząd wymi
Nigdy
Odłąc
pozio
Upew (poda
Nie zg
W cel
Odłąc
Przy o
Nie d
Używ
Nigdy
Trzym
stać n
Nie za
Myjka
nie cz
o deli o łam o zeg o inn
fot
Gwar
Chroń
3. Op
Otwór
Napeł
Podłą
Na pa
SET,
Naciś rozpo autom
tęp
czona dla mi nformacje do
Ten symbol u może być szk śmietnika, tyl elektroniczne dystrybutoro
ństwa dotyczą
sz wątpliwoś
y za wybór pr ciem. Jeśli urz wanie się ze s
myjka ultradź
k na przykład
tów.
trukcje be
ie szkody spo
ncją a sprzeda
enie jest bezo
ny przez użytk
nie czyść poje
myjkę od prą
u.
ij się, czy napi
ego w tej inst
inaj nadmierni
naprawy zgło urządzenie od
dłączaniu urzą
tykaj kabla zas
j myjki tylko w nie pozostawia aj urządzenie z
suchej i płask
nurzaj myjki w
jest zaprojekto
ścić za jej po
katnych materi
liwych materiał
rków nieodpo ch materiałów graficznego, i i
ncja nie obejm
przed dziećmi
is działani
pokrywę i poł ij pojemnik w
z myjkę do pr
elu pojawi się by wybrać inn ij włącznik ON znie odliczanie
atycznie, gdy
INS
szkańców Un
yczące środo
mieszczony na odliwe dla środ
ko do specjalni
lub skontaktuj
i lub firmie zaj ymi środowisk
i skontaktuj
duktu firmy Ve
dzenie zostało
rzedawcą.
iękowa jest ła
iżuteria, okula
zpieczeńst
odowane użyt
ca nie ponosi
sługowe. Wew
wnika. nika przy użyc
u przed napełn
cie w gniazdk
ukcji)
kabla zasilają
się do swojeg
prądu na czas
zenia od prądu
ilającego mokr
edy, gdy w poj
włączonej myj dala od źródeł iej powierzchni
wodzie.
wana do czysz
ocą następują
łów takich jak ów jak na przy nych na wodę;
takich jak dre
je uszkodzeń
raz użytkowni
ż czyszczony
dą z kranu. Po du przy użyciu oznaczenie 180
cykl czyszczen
by rozpocząć
Usłyszysz rów
inutnik osiągni
VTUS
RUKCJ
i Europejskie
iska.
urządzeniu bąd
wiska. Nie wy
przeznaczony się z firmą zaj mującej się rec
a.
ię z firmą zaj
lleman! Prosim
szkodzone pod
wa w użyciu i y, zegarki, zas
a
owaniem niezg dpowiedzialno
ątrz nie ma cz
iu środków żrą
ieniem jej wod
nie przewyższ
ego i chroń go sprzedawcy.
zyszczenia a t
, trzymaj za wt
mi rękami. emniku znajdu ki bez nadzoru. ciepła takich, j
zenia szerokie ych rzeczy: perły, szmarag
ład cyna;
no, soczewki k
powodowanyc
ami nieautory
biekt na kratce
iom wody powi
kabla zasilając
. To najbardzie ia.
roces czyszcze
ież dźwięk dź
e poziom 000.
3
OBSŁU
.
ź opakowaniu
zucaj urządzen
ch do tego poj
ującą się recy
yklingiem. Post
ującą się ut
o dokładne za
zas transportu
możliwia myci
awa stołowa i
odnym z niniej
ci za te szkody
ści zapasowyc
ych lub rysują
. Pojemnik na
napięcia dopu
przed uszkodz
kże w czasie, czkę, nie za k
e się woda.
k grzejnik. W
o zakresu urzą
y, kość słonio
ntaktowe, cer
nieuprawnion
owanymi.
. nien oscylować
go.
typowy cykl c
nia. Zielona la
ięk pracującej
ciśnij wyłącz
GI
skazuje, że w
ia lub baterii d
mników na urz
lingiem. Urząd
ępuj zgodnie z
lizacją odpa
oznanie się z in
prosimy o nie
szerokiego za
iele innych, b
zą instrukcją n
.
, ani części na
ych powierzch ełniaj tylko do
szczalnego dla
niem.
dy urządzenie
bel.
zasie użytkow
zeń. Jednak, r
a, koralowiec,
mika, filtry ap
ingerencją w
pomiędzy limit
yszczenia. Nac
pka LED zapal
myjki. Myjka w
ik OFF aby ręc
Re
rzucenie prod
zbiorczego
dzenia
enie możesz o
zasadami
ów.
strukcją obsług orzystanie z nie
resu obiektów
z użycia
ie są objęte
ających się do
ię.
wyznaczonego
urządzenia
est nieużywan
nia, myjka po
ekomendujemy
agat, …;
ratu
rządzenie.
mi (MAX i MIN
iśnij przycisk fu
się a minutnik
łączy się
nie wyłączyć
. 02
ktu
dać
go i
.
inna
aby
).
nkcji
yjkę.
20.01.201
0
15
©Vellem
n nv
VTUSC3 Rev. 02
Naciśnij włącznik grzałki aby ją włączyć. Przejdź do punktu “5. Porady dot. czyszczenia” aby dowiedzieć się więcej.
Po skończonej pracy, odłącz myjkę od prądu i wyjmij czyszczony obiekt z pojemnika. Usuń wodę z pojemnika I wysusz myjkę.
4. Porady dot. czyszczenia
Czyszczenie ogólne
Wykonuj proces czyszczenia przy użyciu wody z kranu. Połóż czyszczony obiekt na kratce i napełnij pojemnik wodą tak, aby znalazł się całkowicie pod wodą.
Grzałka
Używaj grzałki, aby usunąć uciążliwy brud. Zwróć uwagę, że woda zostanie podgrzana do temperatury 65° / 150°. Nie używaj tej funkcji czyszcząc obiekty, które zawierają elementy o niskiej temperaturze topnienia takich jak wosk. Aby zmniejszyć czas grzania, dolej do pojemnika gorącej wody (nie wrzątku).
Środki czyszczące
Dodaj łyżeczkę (4ml) płynu do mycia naczyń do wody czyszcząc zastawę stołową. Pamiętaj, aby spłukać naczynia czystą wodą po wyjęciu ich z myjki.
5. Czyszczenie i utrzymanie myjki
1. Use this cleaner only when filled with water.
2. Po zapaleniu się światła przegrzania, wyłącz myjkę na 15 minut.
3. Odłącz i opróżnij pojemnik po każdym użyciu. Nie pozostawiaj pojemnika z wodą.
4. Regularnie czyść myjkę przy pomocy suchej, delikatnej szmatki. Nie używaj rozpuszczalnika ani alkoholu.
5. Przed podjęciem czynności konserwacyjnych odłącz myjkę od prądu.
6. Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.
6. Specyfikacja techniczna
zasilanie 220~240VAC / 50~60Hz zużycie prądu 170W częstotliwość ultradźwięków 42kHz temperatura grzałki 65° materiał pojemnika stainless steel SUS304 wymiary pojemnika 264 x 164 x 80mm pojemność pojemnika 2.6l wymiary myjki 290 x 225 x 180mm
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman Components N.V. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia lub zranienie spowodowane złym korzystaniem z urządzenia. Właścicielem niniejszej instrukcji jest firma Velleman Components N.V. Wszelkie prawa autorskie zastrzeżone.
Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie lub o marce Velleman, wejdź na stronę: www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Aktualna wersja instrukcji znajduje się na www.velleman.eu.
20.01.2010 ©Velleman nv
16
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non­defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; ­frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Garanzia di Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante tutti questi accorgimenti, dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla garanzia prevista (vedi condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo (per l’EU):
• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di acquisto, contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida solamente se l’unità è accompagnata dal documento d’acquisto originale.
• Futura Elettronica provvederà, in conformità con la presente garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), a eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora Futura Elettronica lo ritenesse necessario, alla sostituzione dei componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente identiche caratteristiche.
• Le spese di spedizione o riconsegna del prodotto sono a carico del cliente.
• La garanzia decade nel caso di uso improprio, manomissione o installazione non corretta dell’apparecchio o se il difetto di conformità non viene denunciato entro un termine di 2 mesi dalla data in cui si è scoperto il difetto.
• Il venditore non è ritenuto responsabile dei danni derivanti dall’uso improprio del dispositivo.
• L’apparecchio deve essere rispedito con l’imballaggio originale; non si assumono responsabilità per danni derivanti dal trasporto.
• Il prodotto deve essere accompagnato da un’etichetta riportante i propri dati personali e un recapito telefonico; è necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della fattura attestante la data dell’acquisto.
L’eventuale riparazione sarà a pagamento se:
• Sono scaduti i tempi previsti.
• Non viene fornito un documento comprovante la data d’acquisto.
• Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie.
• L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata modificata, installata impropriamente, è stata aperta o manomessa.
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Velleman ® ma ponad 35-letnie doświadczenie w świecie elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapł z uwzględnieniem poniższych warunków: zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
aconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
eksploatacyjnych tj. umyślne
Loading...