Tłumaczenie instrukcji oraz inne informacje dotyc zące tego zes tawu znajdziesz na stronie: www.velleman.be
Instrukcja bezpieczeńst wa I uwagi
Uwagi
Wszyst kie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych technik,ów— elektroników.
Unikaj montażu modułu w miejscach wilgotnych i w pobliżu wody.
Instrukcja bezpieczeń stw a
Używaj modułu os trożnie. Przy upadku płytka PCB i obudo wa mogą ulec u szkodzeniu
Jeśli przepisy bezpieczeństwa ulegną zmianie prosimy skontaktować sie z najb li ższym Urzędem.
Żadne przedmioty lub płyny nie mog ą przen iknąć do obudo wy.
Odłącz moduł z zasilacza AC zan im podłą czysz nowe urząd zenie.Czyszcząc moduł używa j such ych i czystych materia low. Nie
używaj detergentów lub innych płynów, które mogą uszkodzić ob udowę.
Nie przechowuj modułu w zasięgu dzi eci..
Zapo znaj się us tawienia mi i wska źnikami modułu co pozwoli Ci na latwe obslugiwanie urządzenia.
Moduły Velleman ni e mogą być używane jako całość lub jako część składowa urządzeń podtrzymujących życie, a także w
urządzeniach , ktore mogą stwar zać niebezpieczeństwo.
Napr awa w czasie gwarancji je st mo żliwa tylko z dowo dem zakupu.
Gw ar an cja
Produkt posiada gw ar ancję która obejmuje defekty elementów i konstrukcji od momentu z akupu i na okres dwóc h lat od mo mentu zakupu. Gw aranc ja jest
ważna ty lko z oryginalnym dow odem zakupu (paragon, faktura) .VELLEMAN Components Ltd ogranicza sw oją odpow iedzialność w zakresie napraw w ad
produktów tzn VELL EMAN Components Ltd w edług w łasnego uznania może w ymienić lub napraw ić uszkodzone elementy. Koszty i ryzyko związane z
transpor tem, w yc iąganiem i ustaw ianiem produ ktu lub wszys tkie inne koszty bezpośrednio lub pośrednio pow iązane z naprawą nie bedą ref undowane przez
VELLEMAN Compone nts Ltd. VELLEMAN Components Ltd nie jest odpow iedzialny za ew entualne uszkodzenia z pow odu aw arii ur ządzenia.
2
Charakterystyka i specyfikacja
2
4
Description
-1- LED diagnostyczna
-2- Kontrola LED przekaźnika
-3- Wskaźnik zasilania
-4- Łączówka
Spójrz także na opi s podłączenia za warty na
strona ch 7...9
Charakterystyka I specyfikacja
3 1
VM142 jest wyposażony w popularny 8-bitowy Microchip® mikrokontroler. Płytka
PCB zawiera 4 buforowe wyjścia I wejścia, wyjscia przekaźnika wolne od
napięcia oraz brzęczyk. PIC™ mikrokontroler jest dowolnie programowalny I
oprogramowanie mo że być zaprojektowane w Assemblerze,C lub nawet w
specjalnych wersjach programu Basic,Pascal. Wymagana je st znajomość
PIC™ mikrokontr olerów or az doświadczenie w ich programowaniu.
Odwie dź stronę ww w.vel lem an.b e I ściągnij prz ykładowe oprogramowanie..
Charakterystyka
9 dowolnie programowanych wejść i wyjść (4 wejścia, 5 wyjść)
Na płyt ce Microch ip
Wskaźnik LED dla zasilacza i wyjść pr zekaźnika
1 dowolnie programowany wskaźnik LED
Brzęczyk na plytce
Tranzystory wyjściowe mogą być łatwo wymienione
Złącze ICSP™do bezpośredniego programowania kontrolera
Potrzebujesz programator PIC™ współpracujacego z PIC16F630, np. VM134
(K8076), do programowania tego modu łu.
Spe cyfikacja
®
PIC1 6F630 mikr okontroler
• Zasilanie: 12VDC / 100mA
• 4 NP N wejścia tranzystorowe / 4 NPN wyjścia tranzystorowe
• 1 wyjście przekaźnika NO/NC kontakt (24VDC / 2A)
Podłącz zasilanie pomiędzy złącza GND i Vin. Podłącz bezpośrednio zasilanie 12V (regulowane lub nieregu-
lowane) pomiędzy dwa wtyki (piny). Elektronika modułu jest zabezpieczona przed odwrotną polaryzacją.
12V DC musi być podłączone do złącza “Vin” , masa do złącza “GND”.
In1,In2,In3,In4:
4 wejścia modułu mogą być aktywowane poprzez podłączenie napięcia stałego pomiędzy 5-24V.
Impedancja wejściowa: 4.7K.
Napięcie powyżej 24V może uszkodzić tranzystor wejściowy.
I/O of the PIC16F630: PORT A
Wejście1 I/O 3
Wejście2 I/O 2
Wejście3 I/O 1
Wejście4 I/O 0
Przykład programowania :
BTFSC PORTA,INPUT1 ;Read status of input 1
GOTO INPUT1_ NOT_ACTIVE ;’1’ Not active
GOTO INPUT1_ACTIVE' ;’0’ active (5V ... 24VDC)
4
Opis łączówki (terminal block)
Out1,Out2,Out3,Out4:
4 kolektory otwarte typu wyjścia , które osobno mogą obsługiwać maksymalny prąd do 100mA.
Tranzystory są wbudowane w układ IC2. Jeśli jedno z czterech wejść lub wyjść ulegnie uszkodzeniu można
łatwo zmienić ukłaId scalony IC typ ULN2803A bez lutowania.
Wyjście przekaźnika (5) pos iada styczność bezprądową. COM - wspólny kontakt, NO - norm alnie otwarty kontakt, NC - nor-
malnie zamknięty kontakt.
Przykład programowania :
BSF PORTC,RELAY ;activate the relay.
BCF PORTC,RELAY ;deactivate the relay
5
Opis łączówki (terminal block)
Brzęczyk:
Wbudowany brzęczyk ze stała częstotliwością może być aktywowany lub dezaktywowany w Twoim pro-
gramie.
Przykładowe programowanie:
BSF PORTC,BUZZER ;activate the buzzer
BCF PORTC,BUZZER ;deactivate the buzzer
Diagnostyczna dioda LED (wskaźnik) (LD3):
Dioda LED jest podłączona do I/O od kontrolera PIC i może być dowolnie programowana.
Wbudowana dioda LED może być aktywowana w następujący sposób:
Przykład programowania:
BSF PORTA,DIAGLED ;activate the led.
BCF PORTA,DIAGLED ;activate the led.
6
Przykłady podłączenia
Przykłady podłączenia
Podłączenie do obciążenia (np. Motor)
Wewnątrzukładowe połączenie pomiędzy VM142 i VM134/K8076
7
Przykłady podłączenia
d
Podłączenia do przekaźnika
GND
+12V
Jumper “Jp3” close
12V relay
Podłączenie do wyłącznika, przycisku…
GND
+12V
8
Przykłady podłączenia
Podłączenie diody LED
* Zdejmij zworkę "JP4" (jumper)
Podłącze nie do dw óch lub w iększej ilości L ED do te go sam ego
wyjścia
9
Użytko wanie
Użytkowanie
Kontroler (typ PIC16F630) może być programowany w Microchip
Plik kompilatora HEX może być programowany przez programatory PIC™ : K8048, K8076, VM111, VM134.
Metoda programowania w której kontroler pozostaje na płytce PCB została nazwana wewnątrzukładową( p rzez złącze
ICS P) .
Istnieje też możliwość programowania, w której możesz wyciągnąć kontroler I umieścić go w ze wnętrznym programatorze.
Korzystając z meto dy we wnątrzukładowej nie możesz akty wować wej ść podczas programowania.
Status wyjść jest także niezdefiniowany. Podczas programowania istnieje możliwość niekontrolowanego aktywowania
przekaźnika ,który może spo wodować uszkod zenia.
Odziedź stronę www.velleman.be
Zworki (jumpery) JP1 to JP4:
i pobierz przykładowy program z kodem źródłowym Assembler .
Zworki pozwalają ograniczyć maksymalny prąd wyjścio wy co umożliwia podłączenie diody LED do wyjścia.
Kiedy wyciągniesz zworkę rezystor 1K będzie umieszczony szeregowo do wyjścia. Ta wartość jest potrzebna do akty-
wowania standardowej diody LED przy napięciu 12V
I led = (U – Uled) / Rv (12 – 1.6) / 1000 = 0.0104 10mA.
JP1 Output1, …..
®
PIC™ Assembler i innych kompilatorach.
10
TEST
VM142 jest zaprogramowany wstępnie z programem testowym, który pozwala na testowanie wszystkich wejść I wy jść
modułu.
Program można czytać następująco:
Diagnostyczna dioda LED mruga w momencie dołączenia napięcia do modułu.
Aktywne wejście1
Aktywne wejscie 2
Aktywne wejscie 3
Aktywne wejscie 4
Po aktywacji 4 wejść, przekaźnik zostanie zaaktywowany kilka razy I uaktywni się brzęc zyk.
Ten program zostanie skasowany w momencie zaprogramowania własnego programu.
Kod źródłowy znajdziesz na naszej stronie internetowej.
Wyjście 1 jest aktywowane.
Wyjście 2 jest aktywowane.
Wyjście 3 jest aktywowane.
Wyjście 4 jest aktywowane.
Test
11
To all res ide nts of the European Union
UK
Aan alle inge ze tenen van de Europese Unie
NL
Aux résidents de l' Union Europée nne
An alle Einwohner der Europäischen Union
FR D ES
A los ciuda da nos de la Unión Eur opea
A todos os c idadãos da Uniã o Eur opeia
A tutti i cittadini dell’Unione europea
IT
PT
Des informations environnementales impor ta ntes concernant ce produit Ce symbol e su r l'ap pareil ou l 'emball age indique que, si l 'appa reil est j eté aprè s sa vi e, il peut nuir e à l 'envir onneme nt. Ne
je tez pas cet a ppareil ( et des pile s éventuel les) pa rmi les dé chets mé nage rs ; il doi t arrive r chez une fi rme spéciali sée
pou r re cyclag e. Vou s ête s tenu à po rter cet appa reil à votre revend eur o u un point de recyclag e lo cal. Respec tez l a
lé gislati on en vironn emental e lo cale.
Si vous ave z de s questions, contactez les autori tés locales pour élimination de déchets
Wichtige Umwel tinformatio nen über dieses P rodukt Die se s Symbol a uf dem P rodukt o der der Ve rpackung zeigt an , dass die En tsorgung die ses Produkte s nach seinem
Leben szyklus der Umwelt Schaden z ufügen kann. E ntsorgen Sie di e Einheit (oder verwende ten Batterien ) ni cht al s unsortierte s
Hau sm üll; die Einh eit oder ve rwendeten Batte rien mü ssen von eine r speziali sie rten Firma zwecks Recy cling entsorgt werden.
Die se Einheit m uss an den Händler ode r ein örtliche s Recycling-Unte rnehmen retou rniert werden. Respektieren Sie die
örtlichen Um weltv orschriften.
Important e nv ironmental informa tion about this product Thi s sym bol on thi s unit or t he pa ckage, indi cate s that dispo sal o f thi s uni t afte r its lifec ycle could h arm the enviro nment .
Do not dispose the unit as unsorted municipal waste; it should be disposed by a specialized company for recycling. This
unit should be returned to your distributor or to a local recycling servi ce. Respect the local environmental rules.
If any doubt contac t your local authorities about wa ste disposal rules.
Belangr ijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toest el of de verpakki ng geeft aan dat, als het na zi jn l even scyclu s wo rdt we gge wo rpen, di t
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudel ijke afval; het moet bij een gespeci aliseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U dient dit toestel naar
uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt te brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Heeft u vragen, contacteer dan de plaatselij ke autoriteiten inzake afv alverwijdering.
ENG
DUT
FR
D
Falls Zwei fel bestehen, wenden Sie sich für Ents orgungsrichtlinie n a n Ihre örtliche Behörde.
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este sím bolo en este apara to o el embalaj e indica que , si ti ra las muestra s inservible s, podrían dañar el m edio ambi ente. No ti re
ES
Informaç ão ambie ntal importa nte sobre e ste produto Este símbol o, incluído na unidade ou pacote, significa que após o seu ciclo de vida deve prestar atenção onde o
vai colocar pois pode danificar o meio ambiente. Não coloque a unidade (ou baterias se utilizadas) j untamente com
outros produtos; deve colocar nos recipientes próprios para reciclagem. Esta unidade deve ser entregue ao seu
di stribui do r ou col ocada em reci pien te próp rio pa ra re ci clag em. Respei te o am bien te!
Em caso de dúvida contacte as autoridades da sua área.
Que sto sim bolo sul prodo tto o l ’imb allaggi o indi ca che è vieta to sm altire i l p rodott o nell ’ambi ente al te rmine del suo ci clo
vit ale in quanto può e sse re no ci vo per l ’ambien te stesso. Non smalti re il p rodotto (o l e pile se utili zzate) c ome rifiut o
urban o i ndiffe ren zia to; dov rebbe e sse re smal ti to da un’im presa spe cializ za ta nel rici claggio . Que sto p rodotto do vrebbe
esser e restitui to al di stribut ore o ad un ’imp resa di ri ciclaggi o lo cale. Rispet tare l e no rme a mbientali lo cali.
este aparato (ni las pila s eventuale s) en la basu ra doméstica; debe ir a una empre sa especializada en reciclaje. Devuelva e ste
aparato a su di st ribuidor o un luga r de reciclaje l ocal. Re spe cte la s le yes locale s en relación con el medio ambiente.
Si tie ne dudas, contacte las autoridade s locales para la eliminación de resi duos
PT
In caso di dubbio, contattare l’amministrazi one comunale per i nformazi oni in materia di s mal timento dei rifiuti.
IT Importanti informazioni a mbienta li riguardo a questo prodotto
Til alle innbygge re i Den Europeiske Union
NO
Til alle be boere i de n Eur opæiske Union (EU)
Kaikille Euroopa n Unionin k ansalais ille
Do wsz ys tkich obywateli Unii Europejskie j
Vše m obyvatelům Evropské Unie. Tüm Avrupa Bir liği vatandaşlar ına
Προςόλους τους πολ ίτε ςτηςΕυ ρωπα ϊκήςΈνωσης
TJ
DK
TR
PL
FIN
EL
Vikti g milj öinformation om denna produk t Denna symbol på enheten el ler på förpackningen anger att användning av denna enhet efter dess livstid kan vara
skadlig för miljön. Deponera EJ enheten (ell er batterierna, om sådana används) som osorterat kommunalt avfall;
det skall deponeras av ett professionellt bolag för återvinning. Enheten skal l återsändas till din distributör eller till ett
lokalt återvinningsbolag.Respektera de lokala bestämm el serna för återvinning.
Vid minsta tvekan k ontakta de n lokala myndighete n om vilka bestä mmelser, som gä ller för avfallsdepone ring.
Vikti g milj øinformasjon om dette produk tet Dette symbolet på denne enheten eller pakken betyr at enheten kan skade miljøet dersom den kastes etter endt
levetid. Ikke kast enheten (eller batterier dersom di sse er brukt) som usortert kommunal t avfall, den bør kastes av et
særskilt fi rma for gjenvinning. Denne enheten bør returneres til leverandøren eller til en lokal gjenvinningstj eneste.
Respekte r de t lo kale milj øregleme ntet.
Kontakt de l okale myndighetene de rs om du sk ulle v ære i tv il om reglementet for håndtering av av fall
Tärkeää ympäristöä koskevaa asiaa tästä tuotteesta Oheinen symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa tarkoittaa sitä, että sen hävittäminen käytön jälkeen saattaa
vahi ngoittaa ympäristöä. Älä hävi tä tuotetta (tai sen paristoja) lajittelemattoman tai talousjätteen mukana, se on
toimi tettava kierrätyslaitokseen. Tuote voidaan palauttaa jälleenmyyjälle tai se on toi mitettava käsi ttelylaitokseen.
Kunnioita pa ikallisia ympäris tösäännöksiä.
Ważne informacje o tym produkcie dotyczące środowiska Ten sym bol na u rządzeniu lub opa kowaniu oznac za, że wyrzucenie tego u rząd zenia po zużyci u m ogłoby za szkod zi ć
środ owi sku. Ur ządze ń (lub bate rii, jeżeli były używane) nie należy wy rzu cać tak ja k niesortowan ych odpadkó w komunalnych.
Powinna je usunąć wyspecjaliz owana firma w cel u recyklingu. Urządzenie to należy zwrócić dystrybuto ro wi lub miej scowym
służbom zajmuj ącym się re cykli ngiem. Należy p rze st rzega ć lo ka ln ych przepi só w dot y czących o chron y środo wiska.
W razie wątpliw ości w sprawie zasad us uw ania odpadów należy zw róci ć się do w ładz lokalnych.
Důležité informace o zprac ování odpadů k tom uto v ýrobku. Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že odpad z výrobku po skončení doby jeho života může být
ško dl i vý p ro ži vot ní p ro středí. Nevyhazujte výrobek (nebo případně použité baterie) do komunálního odpadu. Měl by
být předán k re cykla ci odb orné fi rmě. Vraťte výrobek vašemu prodej ci nebo jej odevzdejte v místním sbě rném místě
odpadů. Dodržujte místní předpisy pro nakládání s odpady.
V př ípadě pochybnos tí se obraťte s dotazem na pravidla nakládání s odpady na vaše místně p říslu šné úřady.
Bu ürün hakk ında öne mli çev re bilgileri Bu ünited eki ya da pa kett eki b u semb ol, bu ü niteni n öm rünü doldur du ktan so nra atılm asının çevreye zarar
verebileceğini belirtmektedir. Üniteyi (ya da kullanılırsa bataryaları) sınıfl and ırılmamış belediye çöpü olarak ortadan
ka l dırma yınız; ö zel bir firma ta rafından yeni den dönüşüme tabi tutulmak üzere toplanmalıdır. Bu üni te genel
dağıtıcınıza ya d a yerel bir yeni den d önüşüm istasyonuna geri getirilmelidir. Yerel çevre kurallarına say gı gösteriniz.
Herhangi bir şüphe durumunda, çöp a tım ku ral ları hakkında yerel yetkililerle irtibata geçiniz.
Σηµαν τικές περιβαλλοντικές πληροφορίε ς για το προϊόν Αυτό το σύµβολ ο πάνω στη µονάδα ήστησυσκε υ ασί αυποδεικνύειότι η απ όρριψη της µονάδας µετά το τέλος του κύκλο υ ζωής
τη ς ενδέχεται να βλάψει το περιβ άλλο ν. Μην απ ορρίπτε τε τη µονάδα (ή τι ς µπαταρίες αν είναι χρη σι µοπ οιηµένες) ως µικτά
αστι κά απ ό βλ η τ α. Πρέ πει να απορρι φθεί από εξειδικευµένη εταιρία ανακύκλω σης. Η µονάδα αυτή πρέ πει να επιστραφεί στον
διανοµέα σας ή σε τοπι κή υπηρεσία αν ακύκλωση ς. Να σέβ ε στε του ς τοπικο ύς περιβ αλλον τικο ύς κ ανόνε ς.
Σε περίπτωση αµφιβ ολί ας σχε τικά µ ε τους κανόνες απ όρ ριψ ης αποβλ ήτων, επικοινωνήστε µε τι ς τοπικές αρχές.