Herzlichen Dank für den Kauf dieses module.
Wir haben für Sie dieses Hochleistungsgerät gewählt, sodass wir noch besser Ihre Wünsche erfüllen können. Wir sind davon
überzeugt, dass die Eigenschaften und die Benutzerfreundlichkeit Ihnen gefallen werden.
Die Bedienungsanleitung beschreibt die Möglichkeiten des Gerätes und wie Sie es nach Wunsch konfigurieren können.
Dieses kleine, aber vielseitige programmierbare Modul ist das ideale Instrument, um ein kleines Automatisierungs- und/oder
Kontrollprojekt zu entwickeln. Das VM142 verfügt über einen sehr populären 8-bit On-Board Microcontroller von Microchip
und die Hardwareaufbau wurde so entworfen, dass es 4 gepufferte Ein- und Ausgängen gibt. Außerdem hat das Gerät auch
einen potenzialfreien Relaisausgang und einen Summer.
Der PIC-Microcontroller kann frei programmiert werden und die Software kann sowohl in Assembler als auch in C entwickelt
werden. Die s erfordert einen gewissen Erfahrungsgrad mit PIC Microcontrollern und dere n Programmierung.
Laden Sie Softwarebeispiele von unserer Website herunter: www. velleman.be
GARAN TI E
Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist EIN JAHR gültig ab Ankaufsdatum. Die Garantie kann
nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der O riginalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN AG beschränken sich auf die Aufhebung der
Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN AG, auf den Austausch oder die Reparation der fehlerhaften Teile. Kosten und Ri siken de s Transports; das Entfe rnen und
Wiedereinsetzen des Produkts, sowie alle anderen Kosten die direkt oder indirekt mit der Reparation in Verbindung gebracht werden kö nnen , werd en durc h die VELL EM AN
AG nicht zurückerstattet. VELLEMAN AG ist nicht für Schäden gleich welcher Art, entstanden aus der fehlerhaften Funktion des Produkt, haftbar.
2
Sicherheits– und Warnhinweise
WARNUNG
Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen
Installier en Sie das Modul nicht in ein er Umgebu ng mit stehend e m oder fließendem Wasse r oder in einer seh r feuchten
Umgebung
SICHERHEITSHINWEISE
Demontieren Sie das Gerät nicht. Sie brauchen die Teile nämlich nicht zu warten. (Dies erlischt die Garantie).
Geh en Sie b ehutsa m mit dem Modul um. Es fallen la ssen , kann die Leiterplatte un d das G ehäuse besc hädigen.
Übersch reiten Sie nie die in den te chnischen Daten erwä hnten Eingangsgrößen .
Sic herheitsvor schr iften kön nen sich ändern, bitte beachten Sie die lokalen Vors chriften Ihre s Landes.
Schü tzen Sie di e Innenseite de s Gehäu ses vor Flü ssigkeiten und Gegenstä nden.
Sorgen Sie dafü r, das s alles spannun gslos ist, ehe ande re Gerä te anzusch ließe n.
Nehmen Sie zur Reinigung de s Gerätes ein feuc htes Reinigungstuch. Benut zen Sie auf keinen Fall Scheue r- ode r Lösungs mitt el
Von Kinder n fer nhalten.
Mac hen Sie sich mit allen Bed ienungs ele ment vertrau t, wenn Sie mit diesem Gerät ar be iten.
Der von Ihnen gekaufte Bausatz ist aber für den Privatgebrauch konzipiert und nich für den Einsatz in Lebenserhaltenden oder
Leb ensrett enden Systemen oder unter auß erg ewöhnlichen Umweltbe ding ungen (Ex-systeme) gee inet.
Reparatu r unter Garant iebedingungen ist nur bei Vorlage des Kaufbeleges mög lich
3
Eigenschaften und Technische kenndaten
Eigenschaften und Technische kenndaten
EIGENSCHAFTEN
9 frei programmierbare Eingänge/Ausgänge (4 Ein-, 5 Ausgänge).
Eingebauter PIC16F630-Microcontroller von Microchip®
LED-Anzeige für Stromversorgung und Relaisausgang.
1 frei programmierbare LED-Anzeige.
Eingebauter Summer.
Die Ausgangstr ansi store n könne n einfa ch erset zt werden.
ICSP™-Anschluss für eine direkte Programmierung des Controllers.
PIC™-Programmer unterstützt PIC16F630 z.B. VM134 (K8076).
Schließen Sie die Stromversorgung zwischen den Anschlüssen GND und Vin an. Sorgen Sie für 12VDC
zwischen diesen Polen. (stabilisiert oder nicht stabilisiert). Die Elektronik des Moduls ist vor
Polaritätsumkehrung geschützt.
In1,In2,In3,In4:
Diese 4 Eingänge vom Modul können aktiviert werden, indem Sie eine Gleichspannung zwischen 5 und 24V
anschließen. Die Eingangsimpedanz ist 4,7K.
Beachten Sie, dass eine Spannung höher als 24V den Eingangstransistor beschädigen kann.
I/O-Port von PIC16F630: PORT A
Umschreibung der Anschlussklemmen
INPUT1 I/O 3
INPUT2 I/O 2
INPUT3 I/O 1
INPUT4 I/O 0
Programmierbeispiel:
BTFSC PORTA,INPUT1 ;Read status of input 1
GOTO INPUT1_NOT_ACTIVE ;’1’ Not active
GOTO INPUT1_ACTIVE' ;’0’ active (5V ... 24VDC)
5
Umschreibung der Anschlussklemmen
Out1,Out2,Out3,Out4:
Dies sind die ‘Open-Collector’-Ausgänge und können max. 100mA per Ausgang schalten. Diese Transistoren
sind in einem Transistor Array Chip, IC2 gebündelt. Bei Defekt von einem der 4 Ein- oder Ausgänge kann
diese integrierte Schaltung, Typ ULN2803A, schnell ohne Lötarbeiten ersetzt werden.
I/O-Port von PIC16F630: PORT C
OUTPUT1 I/O 5
OUTPUT2 I/O 4
OUTPUT3 I/O 3
OUTPUT4 I/O 2
N.O. - COM - N.C.
Ausgang 5 ist ein spannungsloser Relaiskontakt mit doppeltem Betrieb. COM ist der gemeinschaftliche
Kontakt, NO ist der normal geöffnete Kontakt, NC ist der normal geschlossene Kontakt.
Programmierbeispiel:
BSF PORTC,RELAY ;activate the relay.
BCF PORTC,RELAY ;deactivate the relay
Der eingebaute Summer hat eine feste Tonfrequenz und kann über Programmierung ein- und ausgeschaltet
werden.
Programmierbeispiel:
BSF PORTC,BUZZER ;activate the buzzer
BCF PORTC,BUZZER ;deactivate the buzzer
Diagnose LED (LD3):
Diese eingebaute LED ist frei programmierbar :
Programming example:
BSF PORTA,DIAGLED ;activate the led.
BCF PORTA,DIAGLED ;activate the led.
7
Anschlussbeispiele
ANSCHLUSSBEISPIELE
Anschluss einer Last (z.B. Motor)
In circuit connection between VM142 and VM134/K8076
8
Anschlussbeispiele
d
Anschluss eines Re lais
GND
+12V
Jumper “Jp3” close
12V relay
Anschluss eines Schalters, einer Drucktaste , usw.
GND
+12V
9
Anschlussbeispiele
Anschluss einer LED
* Remove jumper "JP4"
Anschluss zweier oder mehr LEDs an de nselben Ausgang
10
Anwendung
ANWENDUNG
Der Controller (Typ PIC16F630) kann in Microchip® PIC™ Assembler und andere Compilern programmiert werden.
Die Compiler HEX-Datei kann mit einem unserer PIC-Programmer K8048, K8076, VM111, VM134 oder mit dem Microchip
Programmer (z.B. ICD2-Modul) programmiert werden.
Wenn der Controller auf der Leiterplatte des VM142 sitzen bleibt, wird die Programmiermethode “In Circuit” genannt. (über
den ICSP-Anschluss), der Controller Chip kann auch aus einem IC-Fuß genommen und kann in ein externes
Programmiergerät gesteckt werden.
Aktivieren Sie keinen Eingang bei Anwendung der “In Circuit”-Methode. Auch der Ausgangsstatus ist unbestimmt und
beachten Sie, dass da keinen Schaden entstehen indem Sie z.B. ein Relais nicht kontrolliert ansteuern.
Besuchen Sie unsere Website www.velleman.be
Steckbrücken JP1 bis JP4:
und laden Sie ein Beispielprogramm, mit Assembler-Quellcode herunter.
Mit diesen Steckbrücken können Sie den max. Ausgangsstrom beschränken damit z.B. eine LED direkt mit dem Ausgang
verbunden werden kann. Wenn Sie diese Steckbrücke entfernen so wird einen Widerstand von 1K mit dem Ausgang in Serie
gestellt. Diesen Wert benötigen Sie, um eine Standard LED bei einer 12V-Stromversorgung zu aktivieren.
I led = (U – Uled) / Rv (12 – 1.6) / 1000 = 0.0104 10mA.
JP1 Output1, …..
®
11
Test
TEST
Das VM142 wurde mit einem Testprogramm vorprogrammiert. Hiermit ist es möglich, alle Ein- und Ausgänge vom Modul zu
prüfen.
Das Programm sieht schematisch so aus:
Die Diagnose-LED blinkt beim unter Spannung Setzen des Moduls.
Aktivieren Sie Eingang 1
Aktivieren Sie Eingang 2 Ausgang 2 wird unter Spannung gesetzt
Aktivieren Sie Eingang 3 Ausgang 3 wird unter Spannung gesetzt
Aktivieren Sie Eingang 4 Ausgang 4 wird unter Spannung gesetzt
Nachdem die 4 Eingänge aktiviert worden sind, wird das Relais einige Male ansteuern und der Summer einige Male ertönen.
Dieses Programm wird beim Überschreiben mit einem eigenen Programm gelöscht. Sie finden die Quellcode und eine
Header-Datei auf unserer Website.
Ausgang 1 wird unter Spannung gesetzt
12
To all res idents of the European Union
UK
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
NL
Aux résidents de l'Union Européenne
An alle Einwohner der Europäischen Union
FR D ES
A los ciuda danos de la Unión Europea
A todos os c ida dãos da União Europeia
A tutti i cittadini dell’Unione eur opea
IT
PT
Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbol e su r l'ap pareil ou l 'emball age indique que, si l 'appa reil est j eté aprè s sa vi e, il peut nuir e à l 'envir onneme nt. Ne
je tez pas c et appa reil (et des pile s éve ntuell es) pa rmi les déchet s ménag ers ; il doit arrive r chez une firme spéci alisée
pou r re cyclag e. Vou s ête s tenu à po rter cet appa reil à vot re r evendeu r ou u n poi nt de recyclag e loc al. Respecte z la
lé gislati on en vironn emental e lo cale.
Si vous ave z des questions, contactez les autorités loca les pour élimi nation de déchets
Wichtige Umwel tinformatio nen über dieses P rodukt Die se s Symbol a uf dem P rodukt oder de r Verpackung zeig t an, da ss die En tsorgung die ses Produkte s nach seinem
Leben szyklus der Umwelt Schaden z ufügen kann. E ntsorgen Sie di e Einheit (oder verwende ten Batterien ) nicht als un so rtierte s
Hau sm üll; die Einh eit oder verwendeten Batterien mü ssen von eine r spezialisierten Firma zwec ks Recycling entso rgt werden.
Die se Einheit muss an den Händler ode r ein örtliche s Recycling-Un ternehmen retou rniert werden. Respektieren Sie die
örtlichen Um wel tvorsch riften .
Important e nvironmental information about this pr oduct Thi s sym bol on thi s unit or t he pa ckage, indi cate s that dispo sal o f thi s uni t afte r its lifec ycle could h arm the enviro nment .
Do not dispose the unit as unsorted muni cipal waste; it should be disposed by a specialized company for recycling. This
unit should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If any doubt contac t your local authoritie s a bout was te disposal rules.
Belangr ijke milieu-informa tie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zi jn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U dient dit toestel naar
uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt te brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Heeft u vra gen, contactee r dan de plaatselijke a utoriteiten inzake afvalv erwijdering.
ENG
DUT
FR
D
Falls Zwe ifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungs ric htlinie n an Ihre örtliche Behörde.
Importantes informaciones sobre el medio ambie nte concerniente e ste produc to Este símbol o en e st e aparato o el embalaje i ndica que, si tira las mue stras inservibl es, podrían dañ ar el medio ambiente. No ti re
ES
Informação ambiental importante sobre este produto Este símbolo, incluído na unidade ou pacote, significa que após o seu ciclo de vida deve prestar atenção onde o
vai colocar pois pode danificar o m eio ambiente. Não coloque a uni dade (ou baterias se utilizadas) juntamente com
outros produtos; deve colocar nos recipi entes próprios para reciclagem. Esta unidade deve ser entregue ao seu
di stribui do r ou colo cad a em reci pien te p róprio para re ciclag em. R esp ei te o am bien te!
Em caso de dúvida contacte as autoridades da sua área.
Que sto sim bolo sul prodo tto o l ’imb allaggi o indi ca che è vieta to sm altire i l p rodott o nell ’ambi ente al te rmine del suo ci clo
vit ale in quanto può e ssere n ocivo per l’ambien te stesso. N on smal tire il p rodotto (o le pi le se util i zzate ) c ome rifiut o
urban o i ndiff erenzia to; dovre bbe esser e smal tito da un’im presa spe ciali zzata n el rici claggio . Questo p rodotto do vrebbe
esser e restitui to al di stribut ore o ad un ’imp resa di ri ciclaggi o lo cale. Rispet tare l e no rme a mbientali lo cali.
este aparato (ni la s pilas eventuale s) en la basu ra doméstica; debe ir a una empre sa especializada en reciclaje. Devuelva e ste
aparato a su di stribuido r o un luga r de reciclaje local. Re specte las leyes loc ales en relación con el medio ambiente.
Si tie ne dudas, contac te las autoridades locales pa ra la eliminación de residuos
PT
In caso di dubbio, contatta re l’amministrazione comunale per informazioni in materia di smaltimento dei rifiuti.
IT Importanti informazioni ambientali riguardo a questo prodotto
Til alle innbygge re i Den Europe iske Union
NO
Til alle be boere i den Europæiske Union (EU)
Kaikille Euroopan Unionin kansalais ille
Do wsz ystkich obywateli Unii Europejskie j
Vše m obyvatelům Evropské Unie. Tüm Avrupa Bir liği vatandaşla r ına
Προςόλους τουςπολίτε ς τηςΕυ ρωπ αϊκ ήςΈνωσης
TJ
DK
TR
PL
FIN
EL
Vikti g miljöinformati on om denna produkt Denna symbol på enheten eller på förpackningen anger att användning av denna enhet efter dess livstid kan vara
skadl ig för milj ön. Deponera EJ enheten (ell er batterierna, om sådana används) som osorterat kommunalt avfall;
det skall deponeras av ett professionellt bolag för återvinning. Enheten skall återsändas till din di stributör el ler till ett
lokalt återvinningsbolag.Respektera de lokala bestämmelserna för återvinning.
Vid minsta tvekan kontakta den lokala myndighe ten om v ilka bestämmelser, som gäller för avfallsdepone ring.
Vikti g miljøinformasjon om dette produk tet Dette symbol et på denne enheten eller pakken betyr at enheten kan skade miljøet dersom den kastes etter endt
levetid. Ikke kast enheten (eller batterier dersom disse er brukt) som usortert kommunalt avfall, den bør kastes av et
særskil t firma for gjenvinning. Denne enheten bør returneres til leverandøren eller til en lokal gjenvinningstjeneste.
Respekte r de t lo kale milj øregleme ntet.
Kontakt de l okale myndighetene dersom du skulle v ære i tv il om reglementet for hå ndtering av avfall
Tärkeää ympäristöä koskevaa asiaa tästä tuotteesta Oheinen symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa tarkoittaa sitä, että sen hävittämi nen käytön jälkeen saattaa
vahingoi ttaa ympäristöä. Älä hävitä tuotetta (tai sen p aristoja) lajittelemattom an tai talousjätteen mukana, se on
toimi tettava ki errätyslaitokseen. T uote voidaan palauttaa jälleenmyyjälle tai se on toimitettava käsittelylaitokseen.
Kunnioita pa ikallisia ympär istösäännöks iä.
Ważne informacje o tym produkcie dotyczące środowiska Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu ozn acza, że wy rzucenie tego u rząd zenia po zużyci u mogłob y za szko dzi ć
środ o wi sku. Urządzeń (lub ba terii, jeżeli były używane) nie należy wy rzuca ć tak ja k nieso rtowanych odpad ków komunalny ch.
Powinna je usunąć wyspecjaliz owana firma w celu recyklingu. Urządzenie to należy zwrócić dystrybuto rowi lub miej scowym
służbom zajmującym się recy klingiem . Nal eży p rze strzeg ać l okal nych p rzepi só w doty czący ch ochron y środowi ska.
W razie wątpliw ości w sprawie zasad us uwania odpadów należy zw róci ć się do w ładz lokalnyc h.
Důležité informace o zpracování odpadů k tomuto výrobku. Tento symbol na výrobku nebo jeho obal u znamená, že odpad z výrobku po skončení doby jeho života může b ýt
škodl ivý pro životní prostředí. Nevyhazuj te výrobek (nebo případně použité baterie) do komunálního odpadu. Měl by
být předán k recykl aci odborné firmě. Vraťte výrobek vašemu prodejci nebo jej odevzdejte v místním sběrném místě
odpadů . Dodržujte místní předpisy pro nakládání s odpady.
V případě pochybností se obraťte s dotazem na pravidla nakládání s odpady na vaše místně p říslu šné úřady.
Bu ürün hakk ında önemli çevre bil gileri Bu ünitedeki ya da paketteki bu sembol , bu ünitenin ömrünü doldurduktan sonra atılm asının çevreye zarar
verebileceğini belirtmektedir. Üniteyi (ya da kullanılırsa bataryaları) sınıfl and ırılmamış belediye çöpü olarak ortadan
ka l dırma yınız; ö zel bir fi rma tarafından yeniden dönüşüme tabi tutulmak üzere toplanmalıdır. Bu ünite genel
dağıtıcınıza ya da yerel bir yeniden dönüşüm istasyonuna geri geti rilmelidir. Yerel çevre kural larına sayg ı gösteriniz.
Herhangi bir şüphe durumunda , çöp atım k ural lar ı hakkında yerel yetkililerle irtibata geçiniz.
Σηµαν τικές περιβαλλον τικές πληροφορί ες για το προϊ όν Αυτό το σύµ βολο πάνω στη µονάδα ή στησυσ κε υ ασί αυποδεικνύειότι η απ όρριψ η της µονάδ ας µετά το τέλος το υκύκ λο υζωής
τη ς ενδέχεται να βλάψει το περ ιβ άλλο ν. Μην απορρίπτε τε τη µονάδα (ή τι ς µ παταρίες αν είναι χρη σι µοποιηµένες) ως µικτά
αστι κ ά απ ό β λ η τα . Πρέ πε ι να απορριφθεί από εξειδικευµένη εταιρία ανακύκ λωσης . Η µονάδα αυ τή πρέπε ι να επιστραφεί στον
δι ανοµέα σας ή σε τοπι κή υπηρεσία αν ακύκλ ωσης. Να σέβε σ τε το υ ς τοπι κού ς πε ρι βα λλο ντι κού ς κανό νες .
Σε περίπτωση αµφι β ολί ας σχετικ ά µε τους κανόνες απόρ ριψ ης αποβλήτων, επικοιν ωνήστε µε τι ς τοπικές αρχές.