Velleman VM110N User Manual [en, de, es, fr]

USB EXPERIMENT INTERFACE BOARD
VM110N
VM110N
VM110N
short user manual - Beknopte gebruikershandleiding - Notice abrégée -
Kurzbedienungsanleitung - Manual del usuario corto
WARRANTY
This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of TWO YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN Ltd limits its responsibility to the reparation of defects or, as VELLEMAN components Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components. Costs and risks connected to the transport, removal or placement of the product, or any other costs directly or indirectly connected to the repair, will not be reimbursed by VELLEMAN components Ltd. VELLEMAN components Ltd will not be held responsible for any damages caused by the malfunctioning of a unit.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est uniquement valable si le produit est accompagné de la preuve d’achat originale. Les obligations de VELLEMAN S.A. se limitent à la réparation des défauts ou, sur seule décision de VELLEMAN S.A., au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les frais et les risques de transport, l’enlèvement et le renvoi du produit, ainsi que tous autres frais liés directement ou indirectement à la réparation, ne sont pas pris en charge par VELLEMAN S.A. VELLEMAN S.A. n’est pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, provoqués par le mauvais fonctionnement d’un produit.
WAARBORG
Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende een periode van TWEE JAAR vanaf de aankoop. De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van VELLEMAN N.V. beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN N.V., tot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen. Kosten en risico’s van transport; het wegnemen en terugplaatsen van het produkt, evenals om het even welke andere kosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de herstelling, worden niet door VELLE­MAN N.V. vergoed. VELLEMAN N.V. is niet verantwoordelijk voor schade van gelijk welke aard, veroorzaakt door het falen van een product.
GARANTIE
Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist ZWEI JAHRE gültig ab Ankaufsdatum. Die Garantie kann nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN AG beschränken sich auf die Aufhebung der Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN AG, auf den Austausch oder die Reparation der fehlerhaften Teile. Kosten und Risiken des Transports; das Entfernen und Wiedereinsetzen des Produkts, sowie alle anderen Kosten die direkt oder indirekt mit der Reparation in Verbindung gebracht werden können, werden durch die VELLEMAN AG nicht zurückerstattet. VELLEMAN AG ist nicht für Schäden gleich welcher Art, entstanden aus der fehlerhaften Funktion des Produkt, haftbar.
GARANTÍA
El producto está garantizado durante un período limitado de DOS AÑO a partir de la fecha original de compra. La garantía sólo tendrá validez cuando se presente el producto con la factura de compra original. VELLEMAN S.A. se limitará a reparar defectos pero es libre de reparar o reemplazar partes defectuosas. VELLEMAN S.A. no reembolsará los gastos de transporte o riesgos, ni los gastos para trasladar y reinstalar el producto así como todo otro gasto directamente o indirectamente relacionado con la reparación. VELLEMAN S.A. no asumirá ninguna responsabilidad por daños de cualquier naturaleza causados por un producto defectuoso.
- 2 -
Diagnostic / test software - Diagnostische software / testsoftware - Diagnose-/ Testsoftware - Software Diagnóstico / Software de Prueba
UK See the product page on our website for the latest available software & manual
NL Download de laatst beschikbare software en handleiding op de productpagina van onze website.
FR Consultez la fiche technique de l'article sur notre site pour les nouveaux logiciels et manuel disponibles.
D Siehe das Produkt auf unserer Website für die neueste Software und Gebrauchsanweisung.
ES Véase el producto en nuestra página web para el software e manual más reciente disponible.
- 3 -
Description - Beschrijving - Beschreibung - Descripción
22
33
INPUT - INGANG - ENTREÈ - EINGANG - ENTRADA
Internal Test-voltage - Interne analoge testspanning - tension d'essai analogique interne analoge Testspannung - tensión de prueba analógica interna
Externe analoge spanning A1/A2 - Externe analoge spanning A1/A2 - Tension analogique externe A1/A2 - Externe analoge Spannung A1/A2 - Tensión analógica externa A1/A2
11
99
1010
66
1111
77
88
Regeling / Regeling /
Reéglage / Regelung / Ajuste
Internal Test-voltage
Interne analoge testspanning
Tension d'essai analogique
Interne analoge Testspannung
Tensión de prueba analógica
- 4 -
interna
Analog input adjustment - Regeling analoge ingangsgevoeligheid - ajustement d’entrée analogique -
1
ajuste de la sensibilidad de entrada analógica - Regelung der analogen Eingangsempfindlichkeit
2 analogue inputs - 2 analoge ingangen - 2 entrées
2
44
55
analogiques - 2 analoge Eingänge - 2 entradas analógicas
5 digital inputs - 5 digitale ingangen - 5 entrées numériques
3
- 5 digitale Eingänge - 5 entradas digitales
2 analogue outputs - 2 analoge uitgangen - 2 sorties
4
analogiques - 2 analoge Ausgänge - 2 salidas analógicas
8 digital open collector outputs - 8 digitale open-collector uitgangen - 8 interrupteurs de sortie numériques à collecteur ouvert - 8 digitale Ausgangsschalter mit offnemen
5
Kollektor - 8 interruptores de salida digitales con colector abierto
Test buttons - testknoppen - boutons de test - Test - Tasten
6
- botones de prueba
USB
7
OUT - UITGANG - SORTIE - AUSGANG - SALIDA
Output LED indicators - LED uitgangindicaties - LED d’indication de sortie - Indicadores LED de salida - LED-
8
Ausgansanzeigen
Adress selection - adresselectie - Sélection d'adresse -
9
Adressenauswahl - Selección de dirección
Digital input protection with ULN2803 - Digitale ingangsbescherming met ULN2803 - protection d’entrée
10
numérique avec ULN2803 - Protección de entrada digital con ULN2803 - Digitaler Eingangsschutz mit ULN2803
Digital output protection with ULN2803 - Digitale uitgangsbescherming met ULN2803 - protection de sortie
11
numérique avec ULN2803 - Protección de salida digital con ULN2803 - Digitaler Ausgangsschutz mit ULN2803
Loading...
+ 8 hidden pages