Velleman VLE4 User Manual [en, de, es, fr]

E
N
R
E
A
D
ÍA
R
A
K
D
U
M
T
D
N
G
A
E
G
D
I
G
D
N
U
O
O
-
S
M
O
U
Ä
N
-
VL
FAST U WITH L
UNIVE
- MET L CHARG
NIMH ­CARGA
BATER UNIVE
BATTER
USER M GEBRUI NOTICE MANUAL BEDIEN
4
IVERSAL NI D & USB OU
SELE SNELLA
D-SCHERM E
UR/DÉCHAR
VEC AFFICH
OR/DESCAR
S NIMH CON
SAL-SCHNELL IEN MIT LCD-
NUAL ERSHANDLEID
’EMPLOI DEL USUARIO NGSANLEITUN
H BATTERY
PUT
ER/-ONTLA USB-UITGA
EUR RAPIDE
UR LCD ET S
ADOR RÁPID PANTALLA L
LADEGERÄT/
ISPLAY UND
NG
HARGER/DI
ER VOOR NI
G
NIVERSEL P
RTIE USB
UNIVERSAL
D Y SALIDA ENTLADEGER
USB-AUSGA
4
8
12
16
20
CHARGER
H-BATTERIJE
UR ACCUS
PARA SB
T FÜR NIMH
G
N
VLE4
4
18.03.2010
2
©Velleman
nv
VLE4
VLEx charging times* (hours) - VLEx oplaadtijden* (uren)
VLEx temps de charge* (heures) - VLEx tiempos de carga*
(horas) - VLEx Ladezeiten* (Stunden)
AAA 500 – 1200mAh 1.5 – 2.5
AA 1300 – 2800mAh 1.5 – 2.5
C 1800 – 4500mAh 1.5 – 4 D 1800 – 9000mAh 1.5 – 7.5
9V 150 – 300mAh 5 – 10
*Actual charging time depends on brand, capacity and condition of batteries.
*Werkelijke laadduur hangt af van merk, capaciteit en toestand van de batterijen.
*Temps de charge réels selon marque, capacité et condition des piles.
*El tiempo de carga real depende de la marca, la capacidad y el estado de las
*Die wirkliche Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der
© COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
18.03.2010 ©Velleman nv
baterías.
Batterien ab.
3
e
a
u
o
r
f
e
D
c
e
o
o
V
c
s
t
c
c
n
e
v
s
i
n
u
P
t
n
o
d
e
e
I
t
r
a
o
t
l
w
u
e
n
c
i
t
u
s
d
o
m
o
e
e
g
b
r
a
d
a
g
e
n
1. Int
To all r Import
recycling
If in do
Thank y before b transit, d
2. Sa
roduction
sidents of th nt environme
This symbol on disposal of the environment. unsorted muni company for r This device sh service. Respe
bt, contact y
u for choosing inging this devi
on't install or u
ety Instruct
Keep the adap unauthorized u
Do not short do not revers even explode irreversible d batteries in a
VLE4
User ma
European Un
ntal informati
the device or t device after its
o not dispose
ipal waste; it s
cycling.
uld be returne
ct the local env
ur local wast
elleman! Pleas e into service.
e it and contac
ions
er and batterie
sers.
ircuit charge e battery pol causing pers
amage to the
cordance wi
ual
ion on about this
he package ind
lifecycle could
f the unit (or b
hould be taken
to your distrib
ironmental rule
disposal au
read the man f the device wa
your dealer.
s away from ch
terminals or
rity. Batterie
nal injury an charger. Disp h local regula
product
cates that harm the atteries) as
to a specialize
utor or to a loc s.
horities.
al thoroughly s damaged in
ildren and
batteries and
may leak or
/or se of
tions.
l
18.03.2010
Indoor use o
moisture. Nev close to the de
DO NOT disas circumstances. electroshocks.
The housing m distances arou ventilation sho openings with i curtains, etc. surface, do no
ly. Keep this d
r put objects fi
ice.
emble or open
Touching live
ght heat up du
d the apparat
ld not be imp tems, such as lace the device place the devi
4
evice away fro
led with liquid
the cover und
ires can cause
ring usage. Ke
s for sufficient
ded by coverin
ewspapers, ta
on a flat heat
e on carpets, f
rain and
n top of or
r any life-threatenin
p minimum
ventilation. Th
the ventilatio le-cloths,
esistant
brics, …
©Velleman
nv
n
t
a
t
d
g
s
h
g
v
h
a
-
e
i
C
p
e
n
i
t
h
®
u
h
e
i
e
o
s
a
e
f
e
t
a
e
o
o
n
e
a
a
r
Q
o
s
e
s
r
s
p
n
e
y
4
e
n
A
v
n
n
b
t
i
t
a
5
o
e
b
M
3. Ge
Refer to pages of
Famili using i
All mo Dama the wa
Only u unaut
Dama not co respon
Keep t
4. Fe
Nickel
charg
4 inde
batter
autom
with L
revers
micro
negati
safety
bad c
Always discon or when servic Do not pull the
Do not use the noticed. Do no contact an aut
eral Guideli
he Velleman
this manual.
Keep this temperat
Protect t force wh
rise yourself w
. ifications of th
e caused by us
rranty.
e the device f orised way will e caused by di
ered by the w
sibility for any
is manual for
tures
Metal Hydride
and discharge
pendent chann
es of different atically selects
D indicating b
e-polarity prot
rocessor-contr ve delta V cut­ timer to preve
ll detection
VLE4
ect mains pow ng or mainten
cable!
device when d
attempt to se
orised dealer.
nes
Service and
device away fr
res.
is device from
n operating th th the function
device are fo
er modification
r its intended void the warra
regard of certa
rranty and the
nsuing defects
uture referenc
(Ni-MH) batter function
ls: charge 1~ ypes simultan
charging curre
ttery charging
ction
lled
ff function (AA
t overcharge
r when the de
nce activities a
mage to housi
vice the device
uality Warra
m dust and ex
hocks and abu
device.
of the device
bidden for safe
to the device
urpose. Using
ty. in guidelines in dealer will not or problems.
.
charger with
AAA/AA/C/D ously
t
status
/AA/C/D)
ice is not in us
re performed.
g or cables is
yourself but
ty on the last
treme
se. Avoid brute
efore actually
y reasons.
s not covered
he device in an
this manual is
ccept
Vdc USB outpu
r 1~2 9V- Ni-
y
t
H
18.03.2010
5
©Velleman
nv
VLE4
5. Overview and use
Refer to the illustrations on page 2 of this manual. charger 4 display
1 charger terminals 5 discharge button 2 open-button 6 power jack 3 backlight button 7 USB port
display [4]
A battery status indicator C 9V charge indicators B USB available indicator D AA/AAA/C/D charge indicators
6. Use
The VLE4 is only suitable for charging NiMH batteries; do not insert other types.
Press the backlight button [3] at any time to switch on the backlight for ±15s.
Charging
• Open the top of the charger by pressing the open-button [2].
For type AA/AAA/C/D batteries: insert up to 4 batteries between the
charger terminals [1]. Respect the polarity as indicated inside the charger.
For type 9V batteries: insert up to 2 batteries into the dedicated terminals of the charger.
Close the top of the charger.
Plug the output connector of the included adaptor into the power
jack [6]. Only use the included adaptor or one with the same specifications. Plug the adaptor into a suitable mains outlet.
The LCD [4] will display the word CHARGE and shows the current load of each inserted battery ([C] or [D]).
When all batteries are full, the word FULL is shown.
Unplug the charger from the mains and remove the batteries.
In case a bad or wrongly inserted battery is detected, the display
shows BAD and the icon of the faulty battery is flashing. Re-insert the battery in the correct way or dispose of the bad battery in the appropriate way.
Discharging
Insert batteries and connect the charger to the mains (see §6 Charging).
18.03.2010 ©Velleman nv
6
VLE4
Press the discharge button [5] within 1 minute after connecting the charger to the mains. After 1 minute of charging, the button is disabled automatically.
The word DISCHARGE is shown and the battery icons will flash until all batteries are discharged.
When discharging is completed, charging starts automatically.
USB port
When no batteries are present inside the charger or all inserted batteries are fully charged, the USB port [7] becomes available. The USB available icon [B] is shown.
Make sure the load connected to the USB port does not exceed 500mA.
7. Technical specifications
input voltage 12VDC / 1000mA (mains adaptor incl.) mains adaptor 100-240VAC / 50-60Hz
AA/C/D 1300mA charging current
output
AAA 500mA charging current 9V 30mA
USB 5VDC - 500mA discharge current 400mA (AA/AAA/C/D) number of channels 4 dimensions 127 x 172 x 65mm weight ±420g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
18.03.2010 ©Velleman nv
7
e
e
c
v
e
v
n
t
U
v
f
e
e
e
e
e
c
p
t
r
d
o
m
n
k
v
k
e
r
o
o
o
n
m
o
e
e
d
e
h
e
n
e
a
s
a
n
o
e
n
g
u
o
o
j
N
o
g
d
s
e
t
d
u
r
e
s
e
s
s
d
d
l
l
a
e
s
e
1. Inl
Aan all Belangr
lokaal re milieuwe
Hebt u betreff
Dank u toestel i transpor
2. Vei
GEBR
iding
ingezetenen
ijke milieu-in
Dit symbool op het na zijn lev schade kan to eventuele batt het moet bij e recyclage. U m
yclagepunt br
tgeving.
ragen, conta
nde de verwij
oor uw aankoo
gebruik neem , installeer het
ligheidsinst
Houd de voe kinderen en
U mag de ter polariteit va kunnen uitle aan de lader de plaatselij
VLE4
IKERSHA
an de Europ
ormatie betr
het toestel of
nscyclus wordt brengen aan h
rijen) niet bij
n gespecialise
oet dit toestel
ngen. Respect
teer dan de p
dering.
! Lees deze h . Werd het toe dan niet en ra
ucties
ing en batter nbevoegden.
inals van de
de batterije
ken of ontpl
eroorzaken.
e milieuwetg
NDLEIDI
se Unie
ffende dit pr
e verpakking
weggeworpen,
t milieu. Gooi et gewone hui
rd bedrijf terec
aar uw verdel er de plaatselij
laatselijke au
ndleiding gron
tel beschadigd
dpleeg uw deal
ijen uit de bu
lader niet ko
niet omdraai ffen en kwet
Gooi batterije
ving.
G
duct
eeft aan dat, a
dit toestel
it toestel (en
houdelijke afv htkomen voor r of naar een ke
oriteiten
ig voor u het
tijdens het
er.
rt van
tsluiten en d
n. Batterijen uren of schad n weg volgen
s
l;
e
18.03.2010
Gebruik het to toestel tegen gevuld met vl
Demonteer of die onder stro vermijden.
Bij gebruik ka ruimte rondo verluchtingsga tafellakens, g
stel enkel bi
egen en vochti
eistof in de bu
pen dit toestel
m staan om d
de behuizing
het toestel vri ten mogen noo rdijnen, enz. Pl
8
nenshuis. Bes
heid. Plaats g rt van het toe
NOOIT. Raak
delijke elektro
pwarmen. Hou
voor een goe it afgedekt wor aats het toeste
cherm dit en objecten tel.
geen kabels aa
hocks te
d voldoende e ventilatie. D
en papier,
op een effen e
©Velleman
n
n
nv
e
n
e
k
i
a
d
n
w
t
r
m
e
e
n
j
a
e
e
t
e
k
t
n
n
n
u
a
-
e
A
h
m
a
o
e
n
o
n
w
e
e
o
e
i
a
9
o
v
r
n
t
o
a
a
u
b
B
(
a
r
e
n
e
3. Alg
Raadple deze ha
hittebestendig (kamerbreed)
Trek de stekk voordat u het
Gebruik het to beschadigd is. op met een er
emene rich
g de Vellema dleiding.
VLE4
oppervlak. Pla
tapijt, textiel…
r uit het stopc oestel reinigt
stel niet indie
Repareer het t
ende dealer.
lijnen
®
service- en
ts het toestel
ntact (trek nie
n als u het niet
de behuizing estel niet zelf;
kwaliteitsgar
ooit op
aan de kabel!)
gebruikt.
f de kabels
neem contact
ntie achteraa
Leer e gebrui
Om ve door w de gar
Gebrui onoor
De gar richtlij verant rechts
Bewaa
4. Eig
lader hydrid
laad-
4 afzo
batteri
autom
het lcd
besch
microp
18.03.2010
Bescherm
Bescherm tijdens de
rst de functies
en. ligheidsredene ijzigingen die d
ntie.
k het toestel e
eelkundig gebr
antie geldt niet
en in deze han
oordelijkheid
reeks verband
deze handleid
enschappen
et 5 VDC USB
) n ontlaadfuncti
derlijke kanale en type AAA/A
tische selectie
-scherm geeft rming tegen o
rocessorsturing
tegen stof en e
tegen schokke bediening.
van het toestel
mag u geen
e gebruiker he
kel waarvoor h
ik vervalt de g
voor schade d
dleiding en uw
fwijzen voor d mee houden. ing voor verder
uitgang voor N
n: laadt simult
/C/D, of 1~2
van de laadstr
et laadniveau
gekeerde pola
9
xtreme temper
en vermijd br
kennen voor u
ijzigingen aan
ft aangebracht
t gemaakt is.
arantie.
or het negeren
dealer zal de
fecten of probl
e raadpleging.
MH-batterijen
an en door elk V NiMH-batte om an de batterij iteit
turen.
te kracht
het gaat
rengen. Schad valt niet onder
ij
van bepaalde
emen die hier
nickel metal
ar 1~4 NiMH-
ijen
n aan
©Velleman
nv
VLE4
uitschakeling negatieve delta V (AAA/AA/C/D)
veiligheidstimer voorkomt overspanning
aanduiding voor defecte batterij
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
batterijlader 4 display
1 terminals 5 ontlaadknop 2 openingsknop 6 voedingsingang 3 achtergrondverlichting 7 USB-poort
display [4]
A statusaanduiding batterijen C 9 V laadaanduiding B aanduiding USB-aansluiting D AA/AAA/C/D laadaanduiding
6. Gebruik
De VLE4 is enkel geschikt voor het laden van NiMH-batterijen. Laad geen andere batterijtypes.
Druk op L [3] om de achtergrondverlichting gedurende ±15 seconden in te schakelen.
Laden
Open de lader door op de openingsknop [2] te drukken.
Voor AA-, AAA-, C- en D-batterijen: Plaats de batterijen (maximaal 4
stuks) tussen de terminals [1] volgens de polariteitaanduidingen zoals aangeduid binnenin de lader.
Voor 9V-batterijen: Plaats de batterijen (maximaal 2 stuks) in de daartoe bestemde terminals.
Sluit de lader.
Steek de stekker van de meegeleverde voeding in de voedingsingang
[6]. Gebruik enkel de meegeleverde voeding of een voeding met dezelfde eigenschappen. Steek de voeding in het stopcontact.
De display [4] geeft CHARGE en de laadstroom van elke batterij ([C] of [D]) weer.
De display geeft FULL weer van zodra alle batterijen geladen zijn.
Ontkoppel de lader van het lichtnet en verwijder de batterijen.
Bij een defecte batterij of bij verkeerde polariteit geeft de display
BAD weer en zal de betreffende batterij op de display knipperen. Plaats de batterij correct in de lader of gooi de batterij weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving.
18.03.2010 ©Velleman nv
10
VLE4
Ontladen
Plaats de batterijen in de lader en steek de voeding in het stopcontact (zie §6 Laden).
Druk op de ontlaadknop [5] binnen de 60 seconden nadat u de lader aan het lichtnet hebt gekoppeld. Na 60 seconden wordt deze knop automatisch vergrendeld.
De display geeft DISCHARGE weer en de batterijen knipperen op de display tot ze helemaal ontladen zijn.
Eens de batterijen volledig ontladen zijn, start automatisch het laadproces.
USB-poort
De USB-poort [7] wordt ingeschakeld van zodra alle batterijen in de lader geladen of verwijder zijn. Het USB-symbool [B] verschijnt op de display.
Zorg ervoor dat de last aangesloten op de USB-poort niet meer dan 500 mA is.
7. Technische specificaties
ingangsspanning voeding 100~240 VAC/50~60 Hz
AA/C/D 1300 mA laadstroom
uitgang
AAA 500 mA laadstroom 9V 30 mA
USB 5 VDC – 500 mA ontlaadstroom 400 mA (AA/AAA/C/D) aantal kanalen 4 afmetingen 127 x 172 x 65 mm gewicht ±420 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
12 VDC/1000 mA (voedingsadapter meegelev.)
18.03.2010 ©Velleman nv
11
i
o
u
u
r
n
d
t
u
u
n
Gp Ni
oes
d
Uld N
c
O
i
i
r
u
n
e
n
u
t
c
m
é
n
c
l
n
m
m
e
a
e
s
i
E
n
e
f
n
s
y
c
a
s
o
s
b
g
a
e
o
s
q
p
e
i
e
e
f
g
d
a
r
é
.
c
a
é
1. Int
Aux rés Des inf ce prod
votre fo respecte l’environ
En cas élimina
Nous vo attentive endomm revende
2. Co
roduction
dents de l'Un rmations env
it
Ce symbole su l’élimination d’ l'environneme électronique ( municipaux no l’appareil en q
rnisseur ou à u
la réglementa
ement.
e questions,
ion.
s remercions d
ment avant la
agé pendant le
r.
signes de s
arder le bloc ersonnes no
e pas court-
nverser la po
u exploser e ndommage elon la régle
e l’environn
N
TICE D’
on européen ronnemental
l'appareil ou l'
n appareil en
t. Ne pas jeter
t des piles éve
sujets au tri
estion. Renvo
n service de re
ion locale relat
ontacter les
e votre achat !
ise en service
transport, ne p
curité
secteur et le
qualifiées et
ircuiter les b
arité des pile
traînant des
ents au char
entation loc
ment.
VLE4
MPLOI
e s importante
emballage indi
in de vie peut
un appareil éle
tuelles) parmi
électif ; une dé
er les équipem
yclage local. Il
ive à la protect
utorités local
Lire la présent
de l’appareil. S
as l’installer et
piles hors d
de jeunes en
rnes du char
eur. Jeter les
le relative à l
. Les piles pe lessures ou
concernant
ue que
olluer ctrique ou les déchets chèterie traiter
nts usagés à
convient de
on de
es pour
notice i l’appareil a ét consulter votre
la portée de
ants.
eur. Ne pas
uvent couler
es
piles usagées a protection
18.03.2010
tiliser cet app
’appareil contr
’objet contena
E JAMAIS
âble sous tens
reil uniquem la pluie et l’hu
nt un liquide su
assembler ou
on peut causer
12
nt à l'intérieu
midité. Ne jam
ou à proximit
uvrir le boîtier
des électrocho
r. Protéger
is placer de l’appareil.
Toucher un
s mortels.
©Velleman
nv
Llcdr
m D
N Nar
e
e
e
m
T
m
a
n
a
r
r
0
o
e
f
e
e
c
c
a
p
c
u
e
é
e
o
o
o
t
é
t
q
e
o
o
e
t
e
a
v
v
r
d
c
è
n
m
t
n
e
m
N
h
s
q
x
a
r
n
o
e
s
e
u
t
q
e
n
3. Dir
Se référ de notic
Se fa
oute domm tombe
N’utilis la gara
La gar certain toute r résulte
Garde
4. Ca
charge
charge
4 cana
type R
sélecti
l'affich
18.03.2010
e boîtier chauf
’appareil afin d
ouvrir les fent
es rideaux, et
ésistante à la
oquette, un t
ébrancher l’a e pas tirer sur
e pas utiliser
u boîtier ou a
evendeur agré
ctives gén
r à la garanti
.
Protéger c températu
Protéger c pendant l’
iliariser avec le
odification es
ges occasionn
t pas sous la g
er qu’à sa fonc
ntie.
ntie ne s’appli
es directives d
esponsabilité p
nt. cette notice p
actéristiqu
ur à sortie USB et décharge ux indépendan
3/R6/R14/R20
n automatique
ur LCD indiqu
VLE4
e pendant l’us
garantir une
s d’aération a . Placer l’appa haleur. Éviter
pis, du textile
pareil s’il n’est le câble !
et appareil en câble. Confier
.
rales
de service et
ntre la poussi
res extrêmes.
ntre les chocs
pération.
fonctionneme
interdite pour
s par des modi
arantie.
ion prévue. Un
ue pas aux do cette notice e
ur les problèm
ur toute référe
s
5 VCC pour pil
s : recharge si , ou 1~2 piles du courant de
le niveau de c
13
ge. Libérer l’e
entilation adé ec des journau eil sur une surf
e placer l’appa
pas utilisé ou p
as d’endomma toute réparatio
de qualité Ve
re. Protéger c
et le traiter av
t avant l’emplo
des raisons de
fications par le
usage impropr
mages surven
votre revende
es et les défau
ce ultérieure.
s NiMH (nickel
ultanée de 1~
iMH 9 V, quel
charge
arge des piles
pace autour de uate. Éviter de
, des nappes,
ce plate et
eil sur une
our le nettoyer.
gement visible
à votre
lleman® en fin
ntre les
c circonspectio
i.
écurité. Les
client ne
annule d'offic
us en négligea
r déclinera
s qui en
metal hydride)
4 piles NiMH
ue soit le type
©Velleman
n
t
nv
VLE4
r
protection contre la polarité inversée
contrôle par microprocesseur
interruption delta V négatif (R03/R6/R14/R20)
minuterie contre les surcharges
indication d'accu défectueux
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
chargeur 4 afficheu
1 bornes de charge 5 bouton de décharge 2 bouton d’ouverture 6 prise d’alimentation 3 bouton de rétro-éclairage 7 port USB
afficheur [4]
A indication du niveau des piles C indication recharge pile 9 V B indication de la connexion USB D
indication recharge pile R6/R03/R14/R20
6. Emploi
Le VLE4 convient uniquement pour la recharge de piles NiMH. Ne pas recharger des piles d’un autre type.
Enfoncer le bouton L [3] pour allumer le rétro-éclairage pendant ±15 secondes.
Recharge
• Ouvrir le chargeur en enfonçant le bouton d’ouverture [2].
Piles type R6/R03/R14/R20 : Insérer les piles (maximum 4 unités)
entre les bornes [1] selon les indications de polarité indiquées à l’intérieur du chargeur.
Piles 9 V : Insérer les piles (maximum 2 unités) dans les contacts dédiés.
Refermer le chargeur.
Insérer la fiche du bloc secteur inclus dans la prise d’alimentation
[6]. N’utiliser que le bloc secteur inclus ou un bloc secteur ayant des spécifications identiques. Insérer le bloc secteur dans une prise de courant.
L’afficheur [4] affiche CHARGE et le courant de charge de chaque pile ([C] ou [D]).
FULL s’affiche dès la recharge complète des piles.
Déconnecter le chargeur du réseau électrique et retirer les piles du
chargeur.
18.03.2010 ©Velleman nv
14
VLE4
BAD s’affiche et la pile concernée clignote en cas d’une pile défectueuse ou mal insérée. Réinsérer dûment la pile ou la jeter selon la réglementation relative à la protection de l’environnement.
Décharge
Insérer les piles et connecter le chargeur au réseau électrique (voir
§6 Recharge).
Enfoncer le bouton de décharge [5] dans les 60 secondes après la connexion au réseau. Le bouton est automatiquement désactivé après 60 secondes.
DISCHARGE s’affiche et la pile clignote jusqu’à ce que toutes les piles soient déchargées.
Une fois la décharge complétée, le processus de recharge est automatiquement démarré.
Port USB
Le port USB [7] est activé lorsque toutes les piles sont entièrement chargées ou lorsque le chargeur est vide. L’indication de connexion USB [B] s’affiche.
Veiller à ne pas connecter une charge excédant 500 mA au port USB.
7. Spécifications techniques
tension d’entrée 12 VCC/1000 mA (bloc secteur incl.) bloc secteur 100~240 VCA/50~60 Hz
sortie
courant de décharge 400 mA (R6/R03/R14/R20) canaux 4 dimensions 127 x 172 x 65 mm poids ±420 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
R6/R14/R20 courant de charge de 1300 mA R03 courant de charge de 500 mA 9 V 30 mA USB 5 VCC – 500 mA
18.03.2010 ©Velleman nv
15
u
a
m
s
o
d
s
M
d Npepe
U
e
l N
t Ldb
c
N
a
c
n
n
a
b
c
p
a
o
d
a
a
s
t
n
c
n
c
n
a
i
n
e
e
o
í
a
s
e
t
l
d
d
y
r
u
a
u
a
c
o
e
n
e
r
a
a
t
o
s
o
a
o
o
a
s
c
i
a
.
r
1. Int
A los ci Import concern
medio a
Si tiene residuo
¡Gracias instrucci algún da distribui
2. In
MA
roducción
dadanos de l
ntes informa
iente a este p
Este símbolo e las muestras i No tire este ap doméstica; de Devuelva este reciclaje local.
biente.
dudas, conta
.
por haber com
nes del manu
ño en el transp
or.
trucciones
antenga la a
e personas n o cortocircui
olaridad de l
xplotar caus
ilas agotada
l medio ambi
VLE4
UAL DEL
Unión Europ
iones sobre
roducto
este aparato
servibles, podr
rato (ni las pil
e ir a una emp
aparato a su di
Respete las ley
te con las au
rado el VLE4!
l antes de usar
rte no lo instal
e segurida
limentación y o capacitadas
te los bornes
s pilas. Las p ndo lesiones según las le
ente.
USUARIO
a
l medio ambi
el embalaje i
an dañar el m
s, si las hubie
resa especializ
tribuidor o a l
s locales en re
oridades loca
Lea atentamen
o. Si el aparat
e y póngase en
las pilas lejo
y niños.
el cargador.
ilas pueden g
o daños al ap
es locales en
nte
dica que, si tir dio ambiente.
a) en la basura
da en reciclaje unidad de lación con el
les para
e las
ha sufrido contacto con s
del alcance
No invierta la
tear o rato. Tire las
relación con
u
18.03.2010
tilice el apara
quipo a lluvia
íquido en o cer
UNCA desmo
ensión puede
a caja se calie
el aparato par loquee los orif
ortinas, etc. I
o sólo en inte
i humedad. N a del aparato.
te ni abra la c
ausar descarga
ta durante el
garantizar un cios de ventila stale el aparat
16
iores. No exp
nca ponga un
ja. Tocar un c
s mortales.
so. Libere el e
ventilación ad
ión con periódi
en una superf
nga este
bjeto con
ble bajo
pacio alrededo
ecuada. No
os, manteles,
cie plana y
©Velleman
nv
r
t Dl
e N
r
r
d
a
z
o
z
e
r
D
y
ó
t
c
i
m
e
a
e
a
e
n
o
d
d
l
á
n
s
n
D
d
n
r
l
e
p
e
t
ó
d
c
c
a
c
o
y
p
m
u
a
d
g
a
V
a
r
T
á
p
®
a
e
o
m
e
r
t
c
~
,
a
e
e
o
a
l
3. No
Véase la manual
Famili
Por ra aparat autori
Utilice Su uso
Daños este m respon
Guard
4. Ca
cargad de 5V
carga
4 cana
NiMH t tipo
selecci
la pan
protec
control
detecc
18.03.2010
esistente al cal ejido, etc.
esconecte sie
argo período d
nchufe, nunca
o utilice este
eparación deb
mas gener
Garantía de s
el usuario.
No expo equipo a
No agite el manej
rícese con el fu ones de seguri
están prohibi
adas, no están
sólo el aparato
incorrecto anu causados por d anual invalidar
sable de ningú
este manual d
acterísticas
or para batería
C
descarga les independie ipo AAA/AA/C/
n automática
alla LCD indica
ión contra la i ado por microp ón de fin de ca
VLE4
or. No ponga e
pre el aparato
tiempo o ante
del propio cabl parato si la caj
ser realizada
les
rvicio y calid
ga este equipo
temperaturas
el aparato. Evi
y la instalaci
ncionamiento
ad, las modifi
as. Los daños cubiertos por l para las aplica a la garantía c
escuido de las i
n su garantía
daño u otros
el usuario para
NiMH (nickel
tes: carga sim
, o 1~2 baterí
e la corriente el nivel de car versión de pol
rocesador
ga por "delta
17
aparato en un
si no va a usa s de limpiarlo.
!
a o el cable est
or personal es
ad Velleman
a polvo. No ex
xtremas.
e usar excesiv
n.
el aparato ant
aciones no aut
ausados por garantía.
iones descritas
mpletamente.
nstrucciones d
su distribuido roblemas resul
cuando necesi
etal hydride)
ltáneamente 1 s NiMH de 9 V
e carga a de las baterí ridad
"
alfombra,
lo durante un
ire siempre de
dañado. La
ecializado.
al final de est
ponga este
fuerza durant
s de utilizarlo.
rizadas del
odificaciones n
en este manu
seguridad de
no será tantes. e consultarlo.
on salida USB
4 baterías
sea cual sea e
s
©Velleman
l
l.
nv
VLE4
un temporizador de seguridad previene la sobrecarga
indicador de batería defectuosa
5. Descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
cargador 4 pantalla
1 bornes de carga 5 botón de descarga 2 botón de apertura 6 entrada de alimentación 3 botón de retroiluminación 7 puerto USB
pantalla [4]
A indicación del nivel de las pilas C indicación recarga pila de 9V B indicación de la conexión USB D
indicación recarga pila AA/AAA/C/D
6. Uso
El VLE4 sólo es apto para recargar baterías NiMH. No recargue pilas de un otro tipo.
Pulse el botón L [3] para activar la retroiluminación durante ±15 segundos.
Recargar
• Abra el cargador al pulsar el botón de apertura [2].
Pilas tipo AA/AAA/C/D: Introduzca las baterías (máx. 4 unidades)
entre los bornes [1]. Respete la polaridad (véase el interior del aparato).
Pilas 9V: Introduzca las baterías (máx. 2 unidades) en los contactos adecuados.
Cierre el cargador.
Conecte el conector del adaptador de red incluido a la entrada de
alimentación [6]. Utilice sólo el adaptador de red incluido o un adaptador de red con las mismas especificaciones. Conecte el aparato a la red eléctrica.
La pantalla [4] visualiza CHARGE y la corriente de carga de cada batería ([C] o [D]).
Se visualiza FULL en cuanto se haya completado la carga de las baterías.
Desconecte el cargador de la red eléctrica y saque las baterías.
Se visualiza BAD y la batería en cuestión parpadea en caso de una
batería defectuosa o mal introducida. Vuelva a introducir la batería
18.03.2010 ©Velleman nv
18
VLE4
correctamente o tírela según las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Descargar
Introduzca las baterías y conecte el cargador a la red eléctrica (véase §6 Recargar).
Pulse el botón de descarga [5] dentro de los 60 segundos después de la conexión a la red. El botón se desactiva automáticamente después de 60 segundos.
Se visualiza DISCHARGE y la batería parpadea hasta que todas las baterías estén descargadas.
Después de que se haya terminado la descarga, el procedimiento de recarga se activa automáticamente.
Puerto USB
El puerto USB [7] se activa si todas las baterías están completamente cargadas o si el cargador es vacío. Se visualiza la indicación de conexión USB [B].
Asegúrese de que no conecte una carga que sobrepasa 500 mA al puerto USB.
7. Especificaciones
tensión de entrada 12 VCC/1000 mA (adaptador de red incl.) adaptador de red 100~240 VCA/50~60 Hz
soalida
corriente de descarga 400 mA (R6/R03/R14/R20) canales 4 dimensiones 127 x 172 x 65 mm peso ±420 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
AA/C/D corriente de carga de 1300 mA AAA corriente de carga de 500 mA 9V 30 mA USB 5 VCC – 500 mA
18.03.2010 ©Velleman nv
19
f
E
e
g
w
u
n
T
h
E
r
r
n
d
a
s
U
t
n
e
e
w
n
n
e
S
n
n
r
e
v
ü
o
r
s
g
n
e
a
e
n
p
e
e
i
E
m
e
s
ä
n
n
e
r
F
ä
d
ü
G
u
c
a
e
r
e
e
s
e
i
n
e
n
n
i
1. Ein
An alle Wichtig
Recyclin ein örtlic Sie die ö
Falls Z Entsorg
Wir beda Bedienu Sie, ob
2. Sic
18.03.2010
BEDI
ührung
inwohner de
Umweltinfo
Dieses Symbol an, dass die E Lebenszyklus Sie die Einheit unsortiertes H Batterien müs
entsorgt werd hes Recycling­rtlichen Umwel
eifel bestehe
ngsrichtlinie
nken uns für d
gsanleitung vo
ransportschäd
erheitshin
Halten Sie Ki
Batterien fer
Schließen Si
und drehen
Batterien kö
Verletzunge
Sie die Batte
Umweltvorsc
Verwenden Si
Sie das Gerät
Flüssigkeit bef
Gerätes.
Demontieren
keine unter St
Elektroschock
Bei Anwendun
dafür, dass es
VLE4
NUNGSA
Europäische
mationen üb
auf dem Produ
tsorgung diese er Umwelt Sch (oder verwend
usmüll; die Ei en von einer s
en. Diese Einh
nternehmen r vorschriften.
, wenden Sie
n an Ihre örtl
n Kauf des VL
r Inbetriebnah
n vorliegen.
eise
der und Unb .
die Anschlüs ie die Polarit
nen auslaufe oder Schäde
ien gemäß d
hriften.
das Gerät nu
or Regen und
llten Gegenst
der öffnen Sie
om stehenden zu vermeiden.
kann das Geh
für eine gute L
20
NLEITUN
Union
r dieses Prod
kt oder der Ver s Produktes na
den zufügen k
ten Batterien)
heit oder verw
ezialisierten Fi
it muss an den
tourniert werd
sich für
che Behörde.
4! Lesen Sie d
e sorgfältig du
fugte vom G
e des Geräte
t der Batteri
oder explod verursache
n örtlichen
im Innenber
euchte. P Stell
nde auf oder in
as Gerät NIE.
Kabel, um tödli
äuse aufheizen
ftung genügen
kt
packung zeigt
h seinem
nn. Entsorgen
nicht als
ndeten
ma zwecks
Händler oder
n. Respektiere
iese
rch. Überprüfe
rät und
nicht kurz
n nicht um.
eren und
. Entsorgen
ich. Schützen
en Sie keine m der Nähe des
Berühren Sie
che
. Sorgen Sie
d Raum rund
©Velleman
t
nv
g
e
n
e
o
m
e
t
n
h
a
e
e
n
u
t
u
r
e
a
m
u
e
a
h
v
n
r
e
w
t
e
d
n
n
e
e
h
r
h
e
a
k
e
e
b
S
n
h
n
i
m
e
t
r
w
n
r
n
n
m
d
n
e
l
h
ä
a
ü
e
e
s
c
d
n
ü
e
e
n
t
e
-
3. All
Siehe V Bedienu
Nehm Funkti
Eigen verbot erlisch
Verwe dieser führen
Bei Sc verurs resulti
Bewah auf.
4. Eig
Ladeg Ausga
Lade-
dem Gerät gib Papier, Tischt Gerät auf eine Installieren Si usw.
Trennen Sie d Reinigung vo Grifffläche an
Verwenden Si Kabel beschäd Fachmann rep
emeine Ric
lleman® Ser
gsanleitung.
Schütze Gerät vo
Vermeid Gewalt Gerätes.
n Sie das Gerä
nen vertraut g ächtige Verän
n. Bei Schäde
der Garantiea
den Sie das G
Bedienungsanl
und erlischt de
äden, die durc cht werden, e rende Folgesc
ren Sie diese B
enschaften
rät für NiMH-B
g
nd Entladefun
VLE4
. Blockieren Si
chen, Vorhäng
ebenen, hitze
das Gerät nie
s Gerät bei Nic
Netz. Fassen
nd ziehen Sie
das Gerät nic
igt sind. Lasse
rieren.
tlinien
ice- und Qual
Sie das Gerät
extremen Te n Sie Erschütt
ährend der Ins
erst in Betrieb
macht haben.
erungen sind a
verursacht du
spruch.
rät nur für An
itung sonst ka
r Garantieansp
Nichtbeachtu
lischt der Gara
äden übernim
dienungsanleit
tterien (nickel
tion
nie die Lüftun n, usw. Installi eständigen Ob
auf Teppich(bo
htbenutzung u
ie dazu den N
ie an der Netz
t wenn das Ge
Sie dieses Ger
tätsgarantie
vor Staub. Sch
peraturen. rungen. Verm
allation und B
, nachdem Sie
us Sicherheitsg
ch eigenmächt
endungen bes n dies zu Schä
uch.
g der Bedienu tieanspruch. F
t der Herstelle
ung für künftig
metal hydride)
gsschlitze mit eren Sie das
erfläche.
en), Textilien,
d vor jeder tzstecker an d eitung!
äuse oder das
t von einem
m Ende dieser
tzen Sie das
iden Sie rohe dienung des
ich mit seinen
ründen ige Änderunge
hrieben in
en am Produk
gsanleitung
r daraus
r keine Haftung
Einsichtnahm
mit 5VDC USB
r
.
18.03.2010
21
©Velleman
nv
VLE4
4 unabhängige Kanäle: lädt gleichzeitig und durcheinander 1~4 NiMH-Batterien Typ AAA/AA/C/D, oder 1~2 9V NiMH-Batterien
automatische Auswahl des Ladestroms
das LCD-Display zeigt das Ladeniveau der Batterien an
Verpolungsschutz
Mikroprozessorgesteuert
mit negativer 'Delta-V'-Abschaltungsfunktion
Sicherheitstimer beugt Überlastung vor
Akku-Defekt-Anzeige
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Ladegerät 4 Display
1 Anschluss 5 Entlade-Taste 2 Öffnungstaste 6 Netzeingang 3 Hintergrundbeleuchtung 7 USB-Port
Display [4]
A Statusanzeige Batterien C 9 V Lade-Anzeige B Anzeige USB-Anschluss D AA/AAA/C/D Lade-Anzeige
6. Anwendung
Das Gerät eignet sich nur zum Laden von NiMH-Batterien. Laden Sie keine anderen Batterietypen.
Drücken Sie L [3] um die Hintergrundbeleuchtung ±15 Sekunden einzuschalten.
Laden
Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die Öffnungstaste [2] drücken.
Für AA-, AAA-, C- und D-Batterien: Legen Sie die Batterien (max. 4
St.) zwischen den Anschlüssen [1] gemäß den Polaritätsanzeigen (siehe Innenseite des Gerätes) ein.
Für 9V-Batterien: Legen Sie die Batterien (max. 2 St.) in die entsprechenden Anschlüssen ein.
Schließen Sie das Ladegerät.
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in den
Netzeingang [6]. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder ein Netzteil mit denselben Eigenschaften. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netz.
Das Display [4] zeigt CHARGE und den Ladestrom jeder Batterie ([C] of [D]) an.
Das Display zeigt FULL an sobald alle Batterien geladen sind.
18.03.2010 ©Velleman nv
22
VLE4
Trennen Sie das Gerät vom Netz und entfernen Sie die Batterien.
Bei einer defekten Batterie oder bei falscher Polarität zeigt das
Display BAD an und blinkt die entsprechende Batterie im Display. Legen Sie die Batterie korrekt in das Gerät ein oder entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Umweltvorschriften.
Entladen
Legen Sie die Batterien in das Ladegerät ein und verbinden Sie das Netzteil mit dem Netz (siehe §6 Laden).
Drücken Sie die Entlade-Taste [5] innerhalb von 60 Sekunden nachdem Sie das Ladegerät mit dem Netz verbunden haben. Nach 60 Sekunden wird diese Taste automatisch verriegelt.
Das Display zeigt DISCHARGE an und die Batterien blinken im Display bis diese alle entladen sind.
Nachdem die Batterien völlig entladen sind, startet das Ladeverfahren automatisch.
USB-Port
Der USB-Port [7] wird eingeschaltet sobald alle Batterien geladen oder entfernt worden sind. Das USB-Symbol [B] erscheint im Display.
Beachten Sie, dass die Last, verbunden mit dem USB-Port, nicht über 500 mA ist.
7. Technische Daten
Eingangsspannung 12 VDC/1000 mA (Netzteil mitgeliefert) Stromversorgung 100~240 VAC/50~60 Hz
Ausgang
Entladestrom 400 mA (AA/AAA/C/D) Anzahl Kanäle 4 Abmessungen 127 x 172 x 65 mm Gewicht ±420 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
18.03.2010 ©Velleman nv
AA/C/D 1300 mA Ladestrom AAA 500 mA Ladestrom 9V 30 mA USB 5 VDC – 500 mA
23
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-
month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts
or accessories such as batteri es, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional
or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie­en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparati on ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoul es, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ei n Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Loading...